Лучшие рецензии автора | Рейтинг |
Собрание сочинений в 8-ми томах | +34 |
Собрание сочинений в 5-ти томах | +20 |
Облачный атлас | +20 |
Классика Marvel. Удивительный Человек-Паук | +9 |
Собрание сочинений в 3-х томах | +5 |
Продолжение хайповой манги, открывающее новую сюжетную арку. Центральный персонаж текущей книги забавный (интересным его пока сложно назвать). Некоторые экшен-сцены по-прежнему сумбурно раскадрованы, чем грешили и предыдущие книги.
В целом, ключевая задумка автора пусть и проглядывалась ещё в прошлых выпусках серии, но сказать однозначно, что «Человек-Бензопила» - шедевр или просто перехайпленный проходняк пока сложно.
В общем, читайте и решайте сами. Мне пока +- серия нравится.
Ну и,...
В целом, ключевая задумка автора пусть и проглядывалась ещё в прошлых выпусках серии, но сказать однозначно, что «Человек-Бензопила» - шедевр или просто перехайпленный проходняк пока сложно.
В общем, читайте и решайте сами. Мне пока +- серия нравится.
Ну и, конечно, сложно не высказать своё недовольство тем фактом, что от изданий со сдвоенными томами, «Азбука» теперь перешла на одиночные, да ещё и продаёт их практически по цене сдвоенных.
Будьте внимательны: в первом тираже данного тома пропущена страница! Косяк издательства! Нужно ждать дополнительный тираж.
Что мы имеем? Крайне банальный и предсказуемый сюжет, совсем не раскрытых персонажей, да и в целом после прочтения двух прекрасных на мой вкус выпусков Человека-паука Нуар здесь я откровенно говоря заскучал. Качество издания сродни всей серии Нуар на русском. Только рисовка когтистого мне опять же понравилась гораздо меньше рисовки выпусков со стенолазом.
Комикс Росомаха Нуар прочитывается буквально за полчаса и так же быстро забывается.
Честно говоря, сборник комиксов оставил двоякое впечатление после прочтения. С одной стороны - для поклонников дружелюбного соседа - данный сборник бесценен, так как с выпусков, входящих в него, всё начиналось и русскоговорящие читатели, наконец, могут прочитать их официально на великом и могучем. С другой стороны - работа переводчиков и корректора вызывает лично у меня некоторый негатив: во-первых, в тексте присутствуют жаргонизмы (я понимаю, что продукт выпускают для современных читателей, но...
Возможно я придираюсь, но в силу старой привычки для меня книга, пусть и комикс, нечто сакральное, где не должно быть глупых ошибок, неуместных жаргонизмов и прочего подобного. В этом смысле более образцовым выглядят первых два компендиума по "Ходячим мертвецам" от того же издательства "Комильфо", где на оба тома в глаза мне попался лишь один пропуск буквы в начале слова.
Оставлю ли я себе этот сборник в коллекцию - пока не решил. Скорее нет, чем да.
Как я понял, в данном собрании сочинений отсутствует немаловажный роман - "Америка". Увы, но собрание от "Терры" смотрится на фоне этого куда более интересным.
Взгляд на войну не столько журналиста и молодого, талантливого писателя, сколько человека. Человека, в начале войны, растерянного, непонимающего, как можно было допустить всё происходящее. Позже - человека сочувствующего страданию, горю; человека, восхищающегося отвагой как отдельных людей, так и всего русского народа.
Эта книга - попытка разобраться в войне, её причинах, попытка разобраться в человеческих судьбах на этой войне, отследить их и в последующие годы.
Эта книга - большой,...
Эта книга - попытка разобраться в войне, её причинах, попытка разобраться в человеческих судьбах на этой войне, отследить их и в последующие годы.
Эта книга - большой, многолетний труд: одна из первых она подняла проблемы в армии, вызванные репрессиями конца 30-х годов, и их последствия; вопрос цены ошибок принятых в те годы решений, как самого сталина, так и его окружения...
Книга с непростой судьбой: частично запрещённая цензурой, она в конце концов нашла себе читателей.
Также, книге сопутствуют ценные статьи известного литературоведа Лазаря Лазарева.
Издание отпечатано на белых офсетных листах, чуть увеличенного формата, имеет крепкий переплёт, но, по-моему мнению, из-за тяжёлого веса листов в переплёте при неаккуратном обращении оные могут оторваться от обложки.
Нет, братцы, ну так нельзя! Издаёте такое шикарное (никак не нарадуюсь такому "стильному", "хармсовскому" оформлению суперобложки!), а на элементарные опечатки (ошибки?) не обращаете внимание!
Значит, получил сегодня сие собрание сочинений, открываю первый том наугад и попадаю на "Авиацию превращений" (в честь которой, между прочим, назван первый том данного издания), читаю и...
Летание без крыл жестокая забава
Попробуй упадёшь закинеШСя неловкий
... Ну что...
Значит, получил сегодня сие собрание сочинений, открываю первый том наугад и попадаю на "Авиацию превращений" (в честь которой, между прочим, назван первый том данного издания), читаю и...
Летание без крыл жестокая забава
Попробуй упадёшь закинеШСя неловкий
... Ну что это такое?! Наиглупейшая опечатка (надеюсь, всё-таки опечатка, а не ошибка). И настроение испорчено :(
А ведь данное собрание сочинений предназначалось в подарок, а теперь и дарить его совсем не хочется.
Как-то с издательством "Азбука" раньше особо не сталкивался, но впредь буду настороже. И Вам советую (а вдруг там ещё много опечаток-ошибок (?), пойду смотреть...).
ЖЕНЩИНЕ посвящаю песню:
В сказке ли, в небыли
Будем воспеты мы –
Всем нам нужна одна:
Злая ль, заветная ль,
Даже запретная
Наша (иль нет) жена.
Милая женщина –
Дальняя, близкая,
Яркая как звезда:
Пусть и изменчива,
Пусть и неискренна –
Наша она!.. всегда!
Снами ли вещими
Нам ли обещана,
Нам ли она дана –
Милая женщина
Пусть мы не венчаны,
Но-ты-мо-я-же-на.
В сказке ли, в небыли
Будем воспеты мы –
Будет всегда нужна:
Злая ль, заветная ль,
Пусть и...
В сказке ли, в небыли
Будем воспеты мы –
Всем нам нужна одна:
Злая ль, заветная ль,
Даже запретная
Наша (иль нет) жена.
Милая женщина –
Дальняя, близкая,
Яркая как звезда:
Пусть и изменчива,
Пусть и неискренна –
Наша она!.. всегда!
Снами ли вещими
Нам ли обещана,
Нам ли она дана –
Милая женщина
Пусть мы не венчаны,
Но-ты-мо-я-же-на.
В сказке ли, в небыли
Будем воспеты мы –
Будет всегда нужна:
Злая ль, заветная ль,
Пусть и запретная,
Но-толь-ко-лишь-од-на.
Давай разыграем молчание в шумной толпе!
Давай безотрывно посмотрим друг другу в глаза!..
И вдруг – никого… и нет сил ни шепнуть, ни сказать,
О том, что теперь почему-то нам хочется петь.
Удачное название серии, говорящее само за себя. Впечатляющая подборка авторов и произведений. Очень хорошее качество изданий - белая бумага, достаточно крепкий переплёт, читаемый шрифт. Оформление обложек хоть и без изысков, но и к минусам данной серии его не отнести.
Многие из книг, вошедших в данную серию, включают в себя достаточно интересные вступительные статьи, впрочем, ориентированные на широкую публику (например, "Похождения бравого солдата Швейка" начинается с занимательной...
Многие из книг, вошедших в данную серию, включают в себя достаточно интересные вступительные статьи, впрочем, ориентированные на широкую публику (например, "Похождения бравого солдата Швейка" начинается с занимательной статьи Никольского "Ярослав Гашек и его роман о Швейке").
К плюсам данной серии также отнесу возможность собрать достаточно полную коллекцию произведений конкретного автора, если по каким-то причинам нет возможности приобрести его собрание сочинений (советую обратить внимание на широкий выбор книг за авторством Курта Воннегута, Томаса Манна, Хулио Кортасара, Германа Гессе, Ирвина Шоу, Пелама Вудхауса, Олдоса Хаксли, Жоржи Амаду, Артура Хейли, кои обширней всего представлены на "Лабиринте" именно в этой серии).
К слову, ещё одним плюсом изданий данной серии является их цена - она достаточно низкая, при том, что качество не страдает.
А вот иллюстраций ни в одной из книг "на все времена" замечено не было, но для меня они не столь существенны, в отличие от текстов, которые, между прочим, отлично переведены (разумеется, имею ввиду зарубежную прозу, представленную в данной серии)!
Серия обширная, произведения представлены на любой вкус, так сказать. Оформление заслуживает отдельной похвалы - стильная суперобложка, обычная обложка с тиснением золотом. Текст отпечатан на белой офсетной бумаге не крупным шрифтом, но вполне читабельным. Нарекания в некоторых случаях (в моём случае с томиком Джерома К. Джерома) заслуживает контраст белой "яркой" бумаги с ярким же и совсем уж мелким шрифтом - глаза действительно устают, особенно при тусклом освещении. Перевод серии в...
Очень полезное издание как для опытного бухгалтера, так и для человека малоподготовленного. Подробно рассмотрены многие вопросы, связанные с изменениями, вступающими в силу с 2011 года. Детально расписан порядок заполнения деклараций и форм отчётности (возможно даже очень детально, но, повторюсь, издание ориентировано на широкую аудиторию). Также даны ответы на многие вопросы, наверняка возникающие при составлении годовой отчётности. Исследованы спорные моменты.
По качеству и оформлению...
По качеству и оформлению издание "традиционное" (те, кто применяют его ежегодно - поймут, о чём я), бумага - приятная на ощупь, хоть и газетная, шрифт ничуть не мелкий, на мой взгляд. Приобрёл данное издание для своей фирмы, приобрету и для себя, ибо практика показывает, что полезным оно может быть не один год.
Расстроило отсутствие романов "Доктор Фаустус" и "Будденброки", а также "Признания авантюриста Феликса Круля". По моему мнению, это большое упущение издательства "Терра".
А так как последнее толковое издание собрания сочинений Манна датируется, если мне не изменяет память, концом 50-х (10 томов), то отсутствие на данный момент качественного и полновесного собрания сочинений этого замечательного автора кроме этого издания оставляет нам только один выбор -...
А так как последнее толковое издание собрания сочинений Манна датируется, если мне не изменяет память, концом 50-х (10 томов), то отсутствие на данный момент качественного и полновесного собрания сочинений этого замечательного автора кроме этого издания оставляет нам только один выбор - приобретать отдельные книги автора от разных издательств, что идёт в разрез с моими эстетическими чувствами.
По данному изданию: бумага качественная, белая; обложка "стильная". Радует большое количество публицистических материалов. Встречаются орфографические ошибки (ещё один минус данному собранию сочинений).
В лучших традициях Борхеса. Этот роман не столько о людях, сколько о Буэнос-Айресе - городе с широкой и загадочной душой. Атмосферное чтение.
Издание неплохое, большего сказать не могу.
Не стану скрывать, что несколько лет назад, перейдя от фантастики и фэнтези к жанру магического реализма, я нашёл себя полностью в нём. Наверно, это было определённое "взросление", от "детских", "непринуждённых" фэнтези к интеллектуальным, философским фантазиям авторов. И даже в некотором роде фантасмагориям и антиутопиям.
Вслед за Пристом и Краули я столкнулся и с Эриксоном.
И теперь, прочитав его роман, я скажу, что внезапно удивив меня с начала повествования,...
Вслед за Пристом и Краули я столкнулся и с Эриксоном.
И теперь, прочитав его роман, я скажу, что внезапно удивив меня с начала повествования, он пронёс меня до самого конца за какие то несколько дней неусердного чтения. Оставив после себя терпкий запах меланхоличного послевкусия и некоторую разочарованность в том, что я был несколько невнимателен и упустил один важный момент в книге. А также от того, что, задав определённый темп повествования, автор под конец ускорил его, что несколько смутило меня. А возможно, просто я был не в том, нужном состоянии для чтения.
Скажу одно - эта книга на любителя, на редкого эстета, у которого хватит сил быть внимательным к каждой мелочи и проследить все нити повествования от начала и до конца. И труд его будет вознаграждён.
Итог: книга для души. Которая если и не удивит Вас, не перевернёт Ваш внутренний мир, и не заставит пересмотреть свои взгляды на жизнь, но точно сможет доставить Вам приятные минуты.
Цитата: Мишель стоял на балконе на верхнем этаже, откуда видны были земли за дядиным домом. С тех пор как уехал доктор, его оставили в покое, и он снова надел на глаз повязку. Он знал, конечно же, что с глазами у него все в порядке, но ему ведь казалось, что у него все в порядке и с головой. Когда он закрывал повязкой один глаз, то видел по всему газону людей; в бассейн, верхом на огромной черепахе, въезжала обнаженная женщина, а по дальнему холму проносилось стадо лошадей. Когда он сдвигал повязку на другой глаз, он не видел никого, кроме нагой женщины, лежавшей на дне бассейна бок о бок с черепахой, и окровавленной белой лошади, замертво упавшей под деревом. Он постоянно перемещал повязку туда-сюда, наблюдая за тем, как все развивается или, точнее, разрушается.
Прочитал сегодня нашумевший роман Бернхарда Шлинка "Чтец". Скажу сразу, что оставил он у меня в душе двойственное впечатление: с одной стороны меня разочаровал, если даже и не ужаснул ужасно простой литературный язык, которым написан роман, но с другой - задел меня за живое абсолютной искренностью всех событий и переживаний, описанных автором.
И потому хочется закрыть глаза на некоторые провисания сюжета, возникающие из-за порой излишних рассуждений автора-рассказчика, на невнятное...
И потому хочется закрыть глаза на некоторые провисания сюжета, возникающие из-за порой излишних рассуждений автора-рассказчика, на невнятное начало в котором много "воды", на, да к чёрту его, этот невнятный язык на уровне школьника-сочинителя. Да может быть в этом и есть задум автора, написавшего по истине юношеский, но чертовски привлекательный роман!..
Бумага офсетная, нареканий по изданию нет.
Роман, по истине, очень многослойный. Множество мыслей высказано автором через размышления героев. Затронуто множество тем. И в итоге мы получаем неоднозначный роман - местами слабый, но заслуживающий по истечению некоторого времени носить гордое имя "классики".
Почему же тогда роман местами слаб?..
По двум причинам: некоторой "юности" автора (по-моему мнению, рано он написал этот роман, не до конца его "прожил" (при том, что будущее нашего мира, которое он...
Почему же тогда роман местами слаб?..
По двум причинам: некоторой "юности" автора (по-моему мнению, рано он написал этот роман, не до конца его "прожил" (при том, что будущее нашего мира, которое он описал - наиболее вероятно)) и не самым качественным переводом (в части "П'реправа возле Слуши и всё ост'льное"" только к её окончанию я наконец понял, что "ей", вставляемое в каждое второе предложение, есть производное английского "yes"... вот такие дела).
Кроме того, замечу, что суть романа читатель начнёт понимать только во второй его половине, а потому советую, коль начнёте его читать, не бросать тут же (хотя стоит признаться, что прочитал я "Облачный атлас" только со второго раза).
Цитата:
— Войны не разражаются без предупреждения. Они начинаются с небольшого зарева над горизонтом. Войны приближаются. Мудрый человек следит за дымом и готов покинуть окрестности, точно как Эйрс и Иокаста. Меня тревожит следующая война, она будет такой большой, что затронет все приличные рестораны.
Он так уверен, что приближается новая война?
— Новая война приближается всегда, Роберт. Этот пожар никогда не тушат как следует. Что служит искрой для войн? Желание властвовать, становой хребет человеческой натуры. Угроза насилия, боязнь насилия или насилие как таковое суть инструменты этого ужасного желания. Желание властвовать можно видеть в спальнях, на кухнях, на фабриках, в политических партиях и внутри государств. Прислушайся к этому и запомни. Национальное государство — это всего лишь человеческая натура, раздутая до чудовищных пропорций. Из чего следует, что нации суть общности, чьи законы писаны насилием. Так было всегда, и так пребудет впредь. Война, Роберт, — это один из двух вечных спутников человечества.
Качество издания вполне соответствует всей серии "Интеллектуальный бестселлер".
Не знаете, что почитать?