Российское переводоведение в XXI веке. Проблемы и перспективы. Монография: Вадим Сдобников
В монографии анализируется состояние современного российского переводоведения, рассматриваются существующие подходы к изучению перевода, уточняются некоторые понятия теории перевода с позиций коммуникативно-функционального подхода к переводу. Значительное внимание уделяется рассмотрению противоречий
Полная аннотация
Издательство
Все характеристики
Аннотация
В монографии анализируется состояние современного российского переводоведения, рассматриваются существующие подходы к изучению перевода, уточняются некоторые понятия теории перевода с позиций коммуникативно-функционального подхода к переводу. Значительное внимание уделяется рассмотрению противоречий между различными переводоведческими парадигмами и постулируется необходимость гармонизации отношений между ними с целью создания истинно интегративного переводоведения.
Характеристики
Издательство
ID товара
1014465
ISBN
978-5-9765-5444-3
Язык
Русский
Страниц
240 (Офсет)
Вес
258 г
Размеры
207x147x11 мм
Тип обложки
обл - мягкий переплет (крепление скрепкой или клеем)
Иллюстрации
Без иллюстраций
Все характеристики
618
Рецензии на книгу
Читали книгу? Как она вам?
+50 ₽ за рецензию
Вы можете стать одним из первых, кто напишет рецензию на эту книгу, и получить бонус — до 50 рублей на баланс в Лабиринте!
Книги из жанра
2 2196 341 -65% Еще 6 дней
Грани Естественного Языка и Кинесики. Юбилейный сборник в честь Г. Е. Крейдлина
Алпатов Владимир Михайлович5901 179 -50% Еще 2 дня
Кто боится сложностей русского языка? Простые объяснения для всех, кто хочет писать грамотно
Шадрина Анастасия Алексеевна