Америка: Шолом Аш
Переведенная с идиша еще в 1964 г., но так и не изданная, повесть классика еврейской литературы Шолома Аша "Америка" наконец публикуется на русском языке. В ней рассказывается о семье еврейских эмигрантов, переехавших из России в Америку в поисках лучшей жизни. Родители и старшие дети, кто легко, а
Полная аннотация
Все характеристики
Аннотация
Переведенная с идиша еще в 1964 г., но так и не изданная, повесть классика еврейской литературы Шолома Аша "Америка" наконец публикуется на русском языке. В ней рассказывается о семье еврейских эмигрантов, переехавших из России в Америку в поисках лучшей жизни. Родители и старшие дети, кто легко, а кто - пройдя через душевные муки, сумели приспособиться к новому укладу. Однако младший ребенок, Иоселе, оказался не в силах изменить религиозным традициям и привыкнуть к новым условиям жизни...
Перевод с идиша М. Шамбадала.
Перевод с идиша М. Шамбадала.
Характеристики
ID товара
165626
ISBN
978-5-7516-0710-4
Страниц
208 (Офсет)
Вес
188 г
Размеры
170x120x13 мм
Тип обложки
7Б - твердая (плотная бумага или картон)
Оформление
Частичная лакировка
Иллюстрации
Без иллюстраций
Все характеристики
Нет в продаже
Рецензии на книгу
Читали книгу? Как она вам?
Мы всегда рады честным, конструктивным рецензиям.
Покупатели 1

anna_anna
27 октября 2015 в 0:23



Книга замечательная!Рекомендую всем,кому нравится еврейская литература или кто имеет отношение к еврейству. Повесть "Америка" зацепила больше всего. Грустная и трогательная история о том,как непросто бывает на новом месте,вдали от привычного мира.
Помимо "Америки" в книге есть еще и другие рассказ...
Понравилась рецензия?
Да