Все о медвежонке Паддингтоне: Новые истории: Майкл Бонд
PADDINGTON NOVELS
Истории английского писателя Майкла Бонда о медвежонке по имени Паддингтон давно уже стали классикой английской детской литературы. Если речь заходит о самых знаменитых литературных медведях, англичане обязательно называют Винни-Пуха и Паддингтона.
Эта история началась в Лондоне, на Паддингтонс
Эта история началась в Лондоне, на Паддингтонс
Полная аннотация
Все характеристики
Аннотация
Истории английского писателя Майкла Бонда о медвежонке по имени Паддингтон давно уже стали классикой английской детской литературы. Если речь заходит о самых знаменитых литературных медведях, англичане обязательно называют Винни-Пуха и Паддингтона.
Эта история началась в Лондоне, на Паддингтонском вокзале. Маленький медвежонок, приехавший из Дремучего Перу, стоял в сторонке и терпеливо ждал, когда кто-нибудь обратит на него внимание. К счастью, мистер и миссис Браун решили позаботиться об отважном путешественнике и даже придумали для него звучное имя - Паддингтон.
С тех пор в доме Браунов забыли про покой и порядок. Любознательный, трудолюбивый медвежонок не любил сидеть без дела: он и обед приготовит, и газон подстрижет, и даже поможет в ремонте. Правда, почему-то большинство этих затей превращалось в проделки и проказы. Но Паддингтон совсем не виноват в том, что с ним все время что-нибудь приключается. Такой уж это медведь - где он, там никогда не бывает скучно.
Переводчики: А. Глебовская, К. Сиверцева.
Художник-иллюстратор: П. Фортнум.
Эта история началась в Лондоне, на Паддингтонском вокзале. Маленький медвежонок, приехавший из Дремучего Перу, стоял в сторонке и терпеливо ждал, когда кто-нибудь обратит на него внимание. К счастью, мистер и миссис Браун решили позаботиться об отважном путешественнике и даже придумали для него звучное имя - Паддингтон.
С тех пор в доме Браунов забыли про покой и порядок. Любознательный, трудолюбивый медвежонок не любил сидеть без дела: он и обед приготовит, и газон подстрижет, и даже поможет в ремонте. Правда, почему-то большинство этих затей превращалось в проделки и проказы. Но Паддингтон совсем не виноват в том, что с ним все время что-нибудь приключается. Такой уж это медведь - где он, там никогда не бывает скучно.
Переводчики: А. Глебовская, К. Сиверцева.
Художник-иллюстратор: П. Фортнум.
Свернуть
Характеристики
ID товара
165903
ISBN
978-5-91181-803-6
Страниц
640 (Офсет)
Вес
882 г
Размеры
241x173x38 мм
Тип обложки
7Б - твердая (плотная бумага или картон)
Иллюстрации
Черно-белые
Все характеристики
Нет в продаже
Рецензии на книгу
Читали книгу? Как она вам?
Мы всегда рады честным, конструктивным рецензиям.
Покупатели 12

Наталья Лялина
22 марта 2010 в 9:48
На самом деле, иллюстрации прекрасные, просто ребенок в возрасте 5-6 лет еще не может оценить грфику, ему хочется цветных картинок, но это не мешает получить огромное удовольствие от чтения в слух. Радует прекрасный перевод - очень богатая лексика. И конечно, юмор с которым рассказываются все эти истории про смешного...
Понравилась рецензия?
Да

Евгений Ефимов
10 января 2010 в 18:26
Да, соглашусь, качество бумаги и иллюстраций оставляет желать лучшего(но ведь и цена не заоблачная:)), и если ребенок хорошо воспринимает на слух, смело можно покупать книгу про замечательного медвежонка.
Понравилась рецензия?
Да

Ланадиана
29 мая 2009 в 19:48





Эта книга является продолжением историй о милом
говорящем медвежонке Паддингтоне, который нелегально
приехал в Лондон из Дремучего Перу и на Паддингтонс-
ком вокзале его случайно заметили миссис и мистер
Браун, именно они дали медвежонку такое имя и решили
о нем позаботиться.В результате Паддингтон прочн...
Понравилась рецензия?
Да

Барахир
28 февраля 2009 в 20:20
Добавлю и свои 5 копеек(с) ;)
заказали книгу на волне страшной любви к Паддигтону после первой книги из этой же серии Все о...
увы, бумага у этой книги хуже! чем у первой. Она шершавая, серее и слегка пятнистая на свет - для детей в целом не критичный момент, но неприятный.
Картинки мелкие ч/б, в 1/4 страницы. Но...
Понравилась рецензия?
Да