Жестокий театр: Август Стриндберг
Жестокий театр - термин, применяемый к раннему натуралистическому периоду творчества классика шведской литературы Августа Стриндберга (1849-1912). Переводы пьес Стриндберга, собранные в сборнике, сделаны на рубеже XIX-XX вв. известными русскими литераторами и переводчиками: Ю. Балтрушайтисом, А. и П
Полная аннотация
Издательство
Все характеристики
Аннотация
Жестокий театр - термин, применяемый к раннему натуралистическому периоду творчества классика шведской литературы Августа Стриндберга (1849-1912). Переводы пьес Стриндберга, собранные в сборнике, сделаны на рубеже XIX-XX вв. известными русскими литераторами и переводчиками: Ю. Балтрушайтисом, А. и П. Ганзенами и др. Впервые на русском языке публикуется пьеса "Преступление и преступление".
Характеристики
Издательство
ID товара
209571
ISBN
5-86402-132-6
Страниц
327 (Офсет)
Вес
408 г
Размеры
221x147x18 мм
Тип обложки
7Б - твердая (плотная бумага или картон)
Иллюстрации
Без иллюстраций
Все характеристики
Нет в продаже
Рецензии на книгу
Читали книгу? Как она вам?
Мы всегда рады честным, конструктивным рецензиям.
Покупатели 1

LarS
20 сентября 2011 в 22:30
Один из создателей современного театра, благодаря Стриндбергу, Шоу, Ибсену, Уайльду, Чехову - мы не обречены пересматривать все более извращенные постановки Шекспира и Мольера. Весьма неоднозначный и спорный, особенно в "женском" вопросе, но благодаря этому, быть может, не ослабевает интерес к его произведен...
Понравилась рецензия?
Да