Волшебник страны Оз: Лаймен Баум
В книге текст произведения на языке оригинала повторяется дважды: сначала с лексико-грамматическим комментарием и дословным переводом некоторых фраз, затем без каких-либо подсказок. Начинающим изучать язык рекомендуется сначала ознакомиться с комментированным текстом, а затем переходить к оригинальн
Полная аннотация
Все характеристики
Аннотация
В книге текст произведения на языке оригинала повторяется дважды: сначала с лексико-грамматическим комментарием и дословным переводом некоторых фраз, затем без каких-либо подсказок. Начинающим изучать язык рекомендуется сначала ознакомиться с комментированным текстом, а затем переходить к оригинальному. Тем же, кто уже имеет опыт чтения на иностранном языке, лучше поступать наоборот: читать текст без комментариев и подсказок, при необходимости заглядывая в адаптированный вариант для контроля понимания прочитанного. Через некоторое время обучающийся сможет свободно читать на языке оригинала, без зубрежки запомнит многие слова и выражения и привыкнет к правилам употребления грамматических конструкций в естественных условиях функционирования языка.
Книга является отличным учебным пособием для всех, кто изучает иностранный язык, независимо от уровня владения им.
Книга является отличным учебным пособием для всех, кто изучает иностранный язык, независимо от уровня владения им.
Характеристики
Автор
Редактор
Издательство
ID товара
248141
ISBN
978-5-699-42908-0
Язык
Английский
Страниц
512 (Офсет)
Вес
432 г
Размеры
202x126x25 мм
Тип обложки
обл - мягкий переплет (крепление скрепкой или клеем)
Иллюстрации
Без иллюстраций
Все характеристики
Нет в продаже
Рецензии на книгу
Читали книгу? Как она вам?
Мы всегда рады честным, конструктивным рецензиям.
Покупатели 7

Наталья Баталина
7 ноября 2012 в 13:01
за метод чтения Ильи Франка и книгу, соответственно, однозначно 5+! Большой плюс серии - нет желания бросить книгу, из-за потери сути происходящего к 3-й странице (и можно читать не только дома, в обнимку со словарем).
Детям интересно, потому как сказка, взрослым - потому как бонусом получаете словарный запас и грам...
Понравилась рецензия?
Да

lolie
2 мая 2011 в 13:50
Очень люблю русскую литературу и давно хотела начать читать оригинальные книги на английском, но уровень не тот, а каждые 5 минут заглядывать в словарь быстро надоедает. :(
Этот метод (Франкла) для меня стал открытием - как легка приятна и интересна может быть книга на другом языке! Я читаю из "Волшебника" ...
Понравилась рецензия?
Да

Марфа Посадница
18 апреля 2011 в 10:12






Не знаю как школьники, а я книжицу приобрела для себя - вспомнить язык приятным способом. Единственное нарекание - вызывает недоверие крепость корешка книги, но посмотрим, может и ничего, сразу не развалится. Шрифт удобный, даже транскрипции сложных слов есть.
Добавлю сканов для ознакомления
Понравилась рецензия?
Да

swallow_ann
17 января 2011 в 16:07







Новое оформление книг по методу Франка на офсетной бумаге и с качественным оформлением текста порадовало. Абзацы с вкраплённым переводом и с оригинальным текстом произведения отличаются шрифтом, кроме того текст с переводом теперь удобно читать: предложения выделены жирным шрифтом, а перевод - обычным. Слова с транскр...
Понравилась рецензия?
Да