Собрание сочинений в одном томе: Клапка Джером
Джером Клапка Джером (1859-1927) - неподражаемый английский писатель-юморист, автор многочисленных романов, повестей, рассказов и пьес, в которых он с добродушным юмором, нередко с налетом сентиментальности повествует о жизни незадачливых обывателей, чье неадекватное представление о самих себе и об
Полная аннотация
Автор
Издательство
Все характеристики
Аннотация
Джером Клапка Джером (1859-1927) - неподражаемый английский писатель-юморист, автор многочисленных романов, повестей, рассказов и пьес, в которых он с добродушным юмором, нередко с налетом сентиментальности повествует о жизни незадачливых обывателей, чье неадекватное представление о самих себе и об окружающих часто создает комические ситуации.
В данном издании представлены все наиболее значительные произведения Джерома, а также самые известные сборники его рассказов, многие из которых в последний раз публиковались на русском языке в полном объеме более века назад.
В данном издании представлены все наиболее значительные произведения Джерома, а также самые известные сборники его рассказов, многие из которых в последний раз публиковались на русском языке в полном объеме более века назад.
Характеристики
Автор
Редактор
Переводчик
Издательство
ID товара
261119
ISBN
978-5-371-00258-7
Страниц
1248 (Офсет)
Вес
1108 г
Размеры
215x150x51 мм
Тип обложки
7Б - твердая (плотная бумага или картон)
Оформление
Тиснение золотом, частичная лакировка
Иллюстрации
Без иллюстраций
Все характеристики
Нет в продаже
Рецензии на книгу
Читали книгу? Как она вам?
Мы всегда рады честным, конструктивным рецензиям.
Покупатели 5

grechanka
19 мая 2013 в 17:26
Час от часу не легче. Сейчас выяснила, что перевод Гамбургера - это, простите 1912 год. Ну правильно, платить наследникам не надо...
Понравилась рецензия?
Да

grechanka
19 мая 2013 в 16:37
Как я мечтала об этой книге! Такая солидная, красивая, толстая. Престиж Бук, одним словом. И вот добралась до повести Они и Я в переводе Гамбургера. Уж не знаю, псевдоним это или нет - но право слово, надо же совесть иметь. Цитирую:
"Нам кажется, сам знаешь, всем надоело жить в пригороде".
"Ему нечего...
Понравилась рецензия?
Да

Татьяна Королева
21 мая 2011 в 12:42
Книга могла бы быть замечательной. В одной книге множество произведений, в том числе лучшее, на мой взгляд - "Трое в лодке, не считая собаки", неплохое оформление, белая бумага, шрифт, правда, мелковат, но не так просто поместить собрание сочинений в одну книгу. К сожалению, одно "но" полностью пер...
Понравилась рецензия?
Да

Ирина Самонова
3 мая 2011 в 16:35
Замечательная книга. Достаточно тяжелая (см. вес книги), толстая. Шрифт не очень крупный (ближе к мелкому). Бумага плотная, белая. Обложка надежная, плотная, прекрасно оформленная.
Подборка произведений замечательная. Человек, прочитавший данную книгу, будет иметь достаточно полное представление о творчестве Джерома ...
Понравилась рецензия?
Да