Английская абсурдная поэзия: Лир, Беллок, Даль

Рейтинг4.3(15 оценок)
7 рецензий

Аннотация

Стихотворения четырех английских поэтов, собранные в этой книге объединены осознанной установкой на так называемую "бессмыслицу" ("nonsense"). Стремление перевернуть обыденность, затеять веселую игру с прописными истинами свойственно английскому характеру.
Стихи Эдварда Лира, Хилэра Бэллока, Уильяма Швенка Гилберта, Роальда Даля в изящных переводах Марка Фрейдкина позволяют ощутить аромат английского поэтического нонсенса и его неповторимое своеобразие.
2-е издание, переработанное и дополненное.

Характеристики

Редактор
Переводчик
Художник
Издательство
ID товара
290312 
ISBN
978-5-89091-451-4 
Страниц
224 (Офсет)
Вес
310 г
Размеры
206x140x16 мм
Тип обложки
7Б - твердая (плотная бумага или картон) 
Иллюстрации
Черно-белые 
Все характеристики
Нет в продаже
Рецензии на книгу
Читали книгу? Как она вам?
Мы всегда рады честным, конструктивным рецензиям.
Покупатели 7
avatarТовар куплен
Мария Сюткина
Рецензий 3
Оценок +4
Рейтинг +2
Изображение отзыва
Переиздайте уже, пожалуйста, издание в переводе М. Бородицкой и Г. Кружкова! С детства наизусть помню именно их стихи... найти в продаже не могу((( Пожалуйста!
Понравилась рецензия?
Да
avatarcheckmarkТовар куплен
Марина Тимошина
Рецензий 36
Оценок +162
Рейтинг +3
Искала отдельно стихи английских авторов, представленные в книге "всё наоборот", которая почему-то не переиздаётся (такое ощущение, что спроса нет.. неужели у наших людей пропадает чувство юмора?). Успехов не много, только одна эта книжка, но от неё я получила огромное удовольствие (в особенности, от второй ...
Понравилась рецензия?
Да
avatarcheckmarkТовар куплен
дева
Рецензий 190
Оценок +542
Рейтинг +6
Изображение отзываИзображение отзываИзображение отзываИзображение отзываИзображение отзываИзображение отзываИзображение отзываИзображение отзываИзображение отзыва
Замечательная книга за замечательную цену! Очень хороший сборник разных поэтов, прекрасно подходит для первого знакомства с этим жанром. Иллюстраций много, почти на каждом развороте. Выкладываю иллюстрации.
Понравилась рецензия?
Да
avatarcheckmarkТовар куплен
Рустам Карапетьян
Рецензий 10
Оценок +68
Рейтинг +17
Перевод - дело трудное. Перевод поэзии - практически невозможное. А если это еще абсурдная и ироническая поэзия - качественный перевод переходит из области искусства в разряд магических явлений. Поэтому так редки хорошие переводы такой литературы. И в этом сборнике высокие чудеса магии продемонстрировал профессиональн...
Понравилась рецензия?
Да
avatarcheckmarkТовар куплен
Юрий Куличкин
Рецензий 935
Оценок +5579
Рейтинг +8
Хотелось чего-то вроде "Алисы в стране чудес", а получил сборник детской назидательной поэзии с довольно жесткими сюжетами. Исключение составляет Эдвард Лир, чьи четверостишия в полной мере можно отнести к жанру черного мора и абсурдизма. Благо они составляют почти половину книги.
Понравилась рецензия?
Да

Книги из жанра

4351 088 -60% Еще 1 день
3211 070 -70% Еще 6 дней