Пышка. Пьер и Жан. Сильна как смерть: Ги Мопассан
Закоренелый холостяк и знаток женских сердец, ставивший на первое место свое писательское призвание, Ги де Мопассан превратил свою жизнь в охоту за литературными впечатлениями и амурными приключениями, в страстное коллекционирование любовных побед. Зачастую его проза - это своего рода записки охотни
Полная аннотация
Все характеристики
Аннотация
Закоренелый холостяк и знаток женских сердец, ставивший на первое место свое писательское призвание, Ги де Мопассан превратил свою жизнь в охоту за литературными впечатлениями и амурными приключениями, в страстное коллекционирование любовных побед. Зачастую его проза - это своего рода записки охотника, непреодолимо стремящегося к женщине, к чувственным наслаждениям. Мопассана отличают художественная зоркость хищника, меткое слово, точный расчет, алчное вхождение в те непролазные тематические чащи и психологические дебри, куда автора и его персонажей приводят неутоленное чувство, любовная страсть, вожделенная цель.
Книги Мопассана зачитывали до дыр - особенно русские читательницы. Об этом феномене писал выдающийся литературный критик, русский парижанин Георгий Адамович: "Это тема особая: влечение к Мопассану в России… Во Франции его, как известно, ценят довольно невысоко. У нас же он давно стал классиком. Разгадка этого расхождения оценок, мне кажется, в том, что французская критика и вообще французы никогда не придавали большого значения дару "жизненности", которым с такой несравненной силой владел Мопассан (значительно превосходя в этом отношении Флобера или Стендаля). Для России же это было решающим достоинством".
Книги Мопассана зачитывали до дыр - особенно русские читательницы. Об этом феномене писал выдающийся литературный критик, русский парижанин Георгий Адамович: "Это тема особая: влечение к Мопассану в России… Во Франции его, как известно, ценят довольно невысоко. У нас же он давно стал классиком. Разгадка этого расхождения оценок, мне кажется, в том, что французская критика и вообще французы никогда не придавали большого значения дару "жизненности", которым с такой несравненной силой владел Мопассан (значительно превосходя в этом отношении Флобера или Стендаля). Для России же это было решающим достоинством".
Свернуть
Характеристики
Автор
Редактор
Переводчик
Художник
Издательство
ID товара
296650
ISBN
978-5-17-075126-6
Страниц
640 (Офсет)
Вес
618 г
Размеры
206x137x30 мм
Тип обложки
7Б - твердая (плотная бумага или картон)
Оформление
Тиснение золотом, частичная лакировка
Иллюстрации
Черно-белые
Все характеристики
Нет в продаже
Рецензии на книгу
Читали книгу? Как она вам?
Мы всегда рады честным, конструктивным рецензиям.
Покупатели 6

Смирнова Марина
31 марта 2018 в 4:28
Хорошее, иллюстрированное издание, твердый переплет, белые страницы, иллюстрации чёрно-белые, обложка выполнена качественно с золотым тиснением. Прилагаю фото для ознакомления.
Понравилась рецензия?
Да

Ксю(Ха-Ха)
2 марта 2016 в 10:07








Не считаю, что бумага в этой книге тоненькая. Она стандартная. По поводу шрифта -да, возможно, он мелковат, но это вполне объяснимо. Текст сопровождается многочисленными иллюстрациями, за счет этого, соответственно, увеличивается объем книги. И тут уж на усмотрение читателя. Кому-то и сплошной текст приятно читать, но...
Понравилась рецензия?
Да

Елизовета Савинова
17 сентября 2015 в 18:45










Дополняю предыдущие рецензии новыми иллюстрациями.
Понравилась рецензия?
Да

Агаточка
21 октября 2013 в 18:13



Плюсы:
- прекрасная подборка произведений автора. Считаю его их Буниным или Бунина нашим Мопассаном.
- милые картинки-зарисовки через два листа на третий.
- белая бумага
- красивая богатая обложка
- яркая, чёткая печать
Минусы:
- тоненькая бумага
- книгу только получила, а позолота на ней уже в некоторых мес...
Понравилась рецензия?
Да