Бледный огонь: Владимир Набоков
Pale Fire
Роман "Бледный огонь" Владимира Набокова, одно из самых неординарных произведений писателя, увидел свет в 1962 году. Выйдя из печати, "Бледный огонь" сразу попал в центр внимания американских и английских критиков. Далеко не все из них по достоинству оценили новаторство писателя и разглядели за усло
Полная аннотация
Все характеристики
Аннотация
Роман "Бледный огонь" Владимира Набокова, одно из самых неординарных произведений писателя, увидел свет в 1962 году. Выйдя из печати, "Бледный огонь" сразу попал в центр внимания американских и английских критиков. Далеко не все из них по достоинству оценили новаторство писателя и разглядели за усложненной формой глубинную философскую суть его произведения, в котором раскрывается трагедия отчужденного от мира человеческого "я" и исследуются проблемы соотношения творческой фантазии и безумия, вымысла и реальности, временного и вечного. Однако, несмотря ни на что, это наиболее трудное и непрозрачное англоязычное произведение Набокова стало бестселлером, породив по прошествии некоторого времени множество литературоведческих исследований. В настоящем издании роман печатается в переводе, выполненном Верой Набоковой. Издательством "Азбука" впервые в России предпринимается юридически и текстологически корректная публикация произведений всемирно известного русско-американского писателя, одного из классиков литературы ХХ века, Владимира Владимировича Набокова, адресованная широкой читательской аудитории. Издание осуществляется в рамках соглашения с сыном писателя, Дмитрием Владимировичем Набоковым, владельцем международного Фонда наследственного имущества Владимира Набокова (The Estate of Vladimir Nabokov).
Свернуть
Характеристики
Редактор
Переводчик
Издательство
Серия
ID товара
332059
ISBN
978-5-389-03686-4
Страниц
320 (Газетная)
Вес
156 г
Размеры
180x116x14 мм
Тип обложки
обл - мягкий переплет (крепление скрепкой или клеем)
Иллюстрации
Без иллюстраций
Все характеристики
Нет в продаже
Рецензии на книгу
Читали книгу? Как она вам?
Мы всегда рады честным, конструктивным рецензиям.
Покупатели 4

bamboo
30 июня 2014 в 12:21











это ПОЭМА, написанная ГЕКЗАМЕТРОМ.
вступительная статья переводчика, очень много комментариев, плюс поэма на анлийском.
конечно, не для широкого круга, но для полноты понимания этого автора - да. Всем, кто изучает именно Набокова.
Понравилась рецензия?
Да

Solen
20 декабря 2012 в 14:14





Читая Набокова никогда нельзя быть уверенным, действительно ли ты понял все, что он написал, но тем интереснее читать. По структуре – это поэма и огромный блок комментариев к ней. Поэма американского поэта Шейда и комментарии его коллеги Кинбота. Но чем дальше читаешь, тем больше запутываешься. Кто это комментатор – у...
Понравилась рецензия?
Да