Испанско-русский и русско-испанский словарь сленга. Свыше 20 000 слов, сочетаний, эквивалентов: Мариам Дадашян
Diccionario espanol-ruso y ruso-espanol de slang. Mas 20 000 palabras, combinaciones, enquivalentes
18+
Настоящий словарь содержит свыше 20 000 терминов, сочетаний, эквивалентов и значений разговорных и сленговых выражений испанского и русского языков.
Язык сленга универсален; сленговые выражения используются в самых различных ситуациях всеми людьми, независимо от их пола, возраста, профессии и об
Язык сленга универсален; сленговые выражения используются в самых различных ситуациях всеми людьми, независимо от их пола, возраста, профессии и об
Полная аннотация
Все характеристики
Аннотация
Настоящий словарь содержит свыше 20 000 терминов, сочетаний, эквивалентов и значений разговорных и сленговых выражений испанского и русского языков.
Язык сленга универсален; сленговые выражения используются в самых различных ситуациях всеми людьми, независимо от их пола, возраста, профессии и образования. Знать эти выражения необходимо, если вы часто посещаете Испанию и страны Латинской Америки или только собираетесь поехать туда. Знание испанского сленга будет полезно и тем, кто в дальних странствиях не отказывает себе в сексуальных удовольствиях, и тем, кто собирается в длительную загранкомандировку. Используя сленговые выражения, вы без труда сможете установить тесные контакты с любым носителем языка.
Словарь будет полезен и студентам, изучающим испанский язык, и тем, кто любит читать художественную литературу на испанском языке или занимается профессиональными переводами с испанского.
3-е издание
Язык сленга универсален; сленговые выражения используются в самых различных ситуациях всеми людьми, независимо от их пола, возраста, профессии и образования. Знать эти выражения необходимо, если вы часто посещаете Испанию и страны Латинской Америки или только собираетесь поехать туда. Знание испанского сленга будет полезно и тем, кто в дальних странствиях не отказывает себе в сексуальных удовольствиях, и тем, кто собирается в длительную загранкомандировку. Используя сленговые выражения, вы без труда сможете установить тесные контакты с любым носителем языка.
Словарь будет полезен и студентам, изучающим испанский язык, и тем, кто любит читать художественную литературу на испанском языке или занимается профессиональными переводами с испанского.
3-е издание
Характеристики
ID товара
411411
ISBN
978-5-8033-0977-2, 978-5-8033-2954-1
Страниц
224 (Офсет)
Вес
110 г
Размеры
150x100x10 мм
Тип обложки
обл - мягкий переплет (крепление скрепкой или клеем)
Иллюстрации
Без иллюстраций
Все характеристики
Нет в продаже
Рецензии на книгу
Читали книгу? Как она вам?
Мы всегда рады честным, конструктивным рецензиям.
Покупатели 4

Tuppence
28 декабря 2019 в 12:54
Если вы изучаете язык, то его надо знать не только в рафинированном варианте. Вы должны, как минимум, понимать, вас послали или похвалили. Вспомните крайне неловкую ситуацию во время ЧМ по футболу: не очень порядочные болельщики-иностранцы научили нашу девушку выкрикивать неприличные слова вместо кричалок. Кадры попал...
Понравилась рецензия?
Да

Татьяна Желамская
8 мая 2017 в 14:50










Дочка попросила заказать этот словарь, не посмотрев что и как, я его заказала. Когда получила и начала просматривать, была не то что в шоке, просто ... На титульном листе нужно написать: "Мат, пошлость и т.п.". Если по нему и можно выучить, то выражаясь словами, которые там даны, можно и за решетку загремет...
Понравилась рецензия?
Да

Роман Огнев
5 сентября 2016 в 0:59
Имею в своей коллекции так же Английский и Французский варианты. Испанский охота выделить среди них, потому как он единственный в дополнении к словам в словарике дает коротенькие предложения, показывающие наглядно, как применить выражение на практике. По поводу актуальности выражений - спорный вопрос, единственный спо...
Понравилась рецензия?
Да

Маруся (@smelayatrysixa)
15 декабря 2015 в 8:40









До сих пор пребываю в легком шоке от похабщины, которую обнаружила в этом словаре. Но честно говоря, когда шок проходит очень даже весело читать и понимать, что люди - везде люди. Есть адекватные и культурные личности, а есть их противоположность. И это нормально.
Думаю, что такие словари необходимо для тех, кто жаж...
Понравилась рецензия?
Да