Библия. Книги Священного Писания Ветхого и Нового Завета канонические
В настоящем издании текст Синодального перевода 1876 г. сверен с еврейским текстом Ветхого Завета и греческим текстом Нового Завета для устранения неточностей, допущенных при подготовке предыдущих изданий канонической русской Библии.
Курсивом набраны слова, добавленные переводчиками "для ясност
Курсивом набраны слова, добавленные переводчиками "для ясност
Полная аннотация
Издательство
Все характеристики
Аннотация
В настоящем издании текст Синодального перевода 1876 г. сверен с еврейским текстом Ветхого Завета и греческим текстом Нового Завета для устранения неточностей, допущенных при подготовке предыдущих изданий канонической русской Библии.
Курсивом набраны слова, добавленные переводчиками "для ясности и связи речи".
В тексте Ветхого Завета в квадратные скобки заключены слова, взятые авторами Синодального перевода из Септуагинты (греческой Библии). В настоящем издании эти вставки из греческой Библии сохранены лишь там, где, с точки зрения современной текстологии, греческий текст может быть ближе к первоначальному, чем дошедший до нас еврейский.
В тексте Нового Завета в квадратные скобки заключены слова, взятые из славянского перевода или поздних греческих рукописей.
Издание сопровождается Словарем заимствованных, редких и устаревших слов, поэтому некоторые из подстрочных примечаний предыдущих изданий оказались лишними и были опущены.
Подарочное издание с шелковым ляссе. Обложка выполнена в форме футляра из джинсовой ткани, закрывающегося на молнию. Такое оригинальное оформление переплета обеспечит лучшую сохранность издания.
Курсивом набраны слова, добавленные переводчиками "для ясности и связи речи".
В тексте Ветхого Завета в квадратные скобки заключены слова, взятые авторами Синодального перевода из Септуагинты (греческой Библии). В настоящем издании эти вставки из греческой Библии сохранены лишь там, где, с точки зрения современной текстологии, греческий текст может быть ближе к первоначальному, чем дошедший до нас еврейский.
В тексте Нового Завета в квадратные скобки заключены слова, взятые из славянского перевода или поздних греческих рукописей.
Издание сопровождается Словарем заимствованных, редких и устаревших слов, поэтому некоторые из подстрочных примечаний предыдущих изданий оказались лишними и были опущены.
Подарочное издание с шелковым ляссе. Обложка выполнена в форме футляра из джинсовой ткани, закрывающегося на молнию. Такое оригинальное оформление переплета обеспечит лучшую сохранность издания.
Свернуть
Характеристики
Издательство
ID товара
430685
ISBN
978-5-85524-297-3
Страниц
1217 (Рисовая)
Вес
374 г
Размеры
182x133x25 мм
Тип обложки
7А - твердая, обтянутая тканью (или бумвинил)
Оформление
Текстильные и пластиковые вставки
Иллюстрации
Без иллюстраций
Все характеристики
Нет в продаже
Рецензии на книгу
Читали книгу? Как она вам?
Мы всегда рады честным, конструктивным рецензиям.
Покупатели 2

Василиса Кравченко
9 апреля 2016 в 14:53







Библия сделана добротно. Пользуюсь ей уже долгое время -- нет никаких нареканий, еще ничего не разошлось, не разорвалось и не испортилось. Сделано на совесть! Даже приклеенная к обложке карта до сих пор не отвалилась.
Очень удобный формат -- Книга подходит и для какого-то путешествия(очень легкая) и для дома. Внешн...
Понравилась рецензия?
Да

snowyulia
17 декабря 2015 в 15:17
Про содержание писать смысла нет, оно бесценно. Так что напишу про оформление.
У меня уже была Библия именно в таком оформлении, но я её потеряла в одной из поездок.
Наконец, заказала себе снова и очень довольна!
Библия на молнии, на форзацах карты, в конце есть толковый словарь.
И что главное для меня - незолочён...
Понравилась рецензия?
Да