Библия каноническая
Священное Писание в Синодальном переводе. Удобный для чтения набор в одну колонку без подзаголовков и параллельных мест; шрифт "Скриптура Руссика", специально разработанный для издания Библии. Словарь.
В настоящем издании текст Синодального перевода 1876 г. сверен с еврейским текстом Ветхого Зав
В настоящем издании текст Синодального перевода 1876 г. сверен с еврейским текстом Ветхого Зав
Полная аннотация
Издательство
Все характеристики
Аннотация
Священное Писание в Синодальном переводе. Удобный для чтения набор в одну колонку без подзаголовков и параллельных мест; шрифт "Скриптура Руссика", специально разработанный для издания Библии. Словарь.
В настоящем издании текст Синодального перевода 1876 г. сверен с еврейским текстом Ветхого Завета и греческим текстом Нового Завета для устранения неточностей, допущенных при подготовке предыдущих изданий канонической русской Библии.
Курсивом набраны слова, добавленные переводчиками "для ясности и связи речи"
В тексте Ветхого Завета в квадратные скобки заключены слова, взятые авторами Синодального перевода из Септуагинты (греческой Библии). В настоящем издании ставки из греческой Библии сохранены лишь там, где, с точки зрения современной текстологии, греческий текст может быть ближе к первоначальному, чем дошедший до нас еврейский.
В тексте Нового Завета в квадратные скобки заключены слова, взятые из славянского перевода или поздних рукописей.
Издание сопровождается Словарем заимствованных, редких и устаревших слов, поэтому некоторые из подстрочных примечаний предыдущих изданий оказались лишними и были опущены.
Подарочное издание в кожаном переплете на молнии с золотым обрезом, тиснением, шелковым ляссе, индексами для поиска библейских книг.
В настоящем издании текст Синодального перевода 1876 г. сверен с еврейским текстом Ветхого Завета и греческим текстом Нового Завета для устранения неточностей, допущенных при подготовке предыдущих изданий канонической русской Библии.
Курсивом набраны слова, добавленные переводчиками "для ясности и связи речи"
В тексте Ветхого Завета в квадратные скобки заключены слова, взятые авторами Синодального перевода из Септуагинты (греческой Библии). В настоящем издании ставки из греческой Библии сохранены лишь там, где, с точки зрения современной текстологии, греческий текст может быть ближе к первоначальному, чем дошедший до нас еврейский.
В тексте Нового Завета в квадратные скобки заключены слова, взятые из славянского перевода или поздних рукописей.
Издание сопровождается Словарем заимствованных, редких и устаревших слов, поэтому некоторые из подстрочных примечаний предыдущих изданий оказались лишними и были опущены.
Подарочное издание в кожаном переплете на молнии с золотым обрезом, тиснением, шелковым ляссе, индексами для поиска библейских книг.
Свернуть
Характеристики
Издательство
ID товара
444735
ISBN
978-5-85524-374-1
Язык
Русский
Страниц
1534 (Рисовая)
Вес
400 г
Размеры
190x100x30 мм
Тип обложки
7А - твердая, обтянутая тканью (или бумвинил)
Оформление
Вырубка, тиснение золотом, обрез золотой, ляссе, тиснение объемное
Иллюстрации
Без иллюстраций
Все характеристики
Нет в продаже
Рецензии на книгу
Читали книгу? Как она вам?
Мы всегда рады честным, конструктивным рецензиям.
Покупатели 1

SJ1010
5 марта 2016 в 5:50





Хорошая книга. Черная, цвета кожи, выдавлен рисунок, также имеется бирка с зеркальными рисунками и надписью библия, поверхности которых слегка выступают. Индексы для поиска книг непривычно маленькие - нужна привычка. Отсутствуют ссылки для поиска параллельных мест библии. Книга не имеет неприятного запаха, имеет особе...
Понравилась рецензия?
Да