Ослиная кожа: Александра Косс
Эта книга не совсем обычна: якобы переведенная на русский язык рукопись некоего австрийского драгунского ротмистра на самом деле, как явствует из послесловия, оказывается оригинальным произведением, написанным в жанре литературной мистификации. В стихах и в прозе автору, известной петербургской пере
Полная аннотация
Издательство
Все характеристики
Аннотация
Эта книга не совсем обычна: якобы переведенная на русский язык рукопись некоего австрийского драгунского ротмистра на самом деле, как явствует из послесловия, оказывается оригинальным произведением, написанным в жанре литературной мистификации. В стихах и в прозе автору, известной петербургской переводчице А. М. Косс, удалось передать "аромат" эпохи (конца XVIII в.) благодаря умелой стилизации языка повествования, широкому использованию реалий, рассказу о конкретных исторических событиях.
Издание второе, переработанное и дополненное.
Издание второе, переработанное и дополненное.
Характеристики
ID товара
473713
ISBN
978-5-98223-045-4
Страниц
232 (Офсет)
Вес
150 г
Размеры
142x103x13 мм
Тип обложки
Обл. с клапанами
Иллюстрации
Без иллюстраций
Все характеристики
Нет в продаже
Рецензии на книгу
Читали книгу? Как она вам?
Мы всегда рады честным, конструктивным рецензиям.

neludimka
2 сентября 2018 в 17:56





Книжка не просто маленькая - миниатюрнейшая. Я бы еще поняла такой формат,будь это чисто сувенирная продукция, но издавать так книгу, предназначенную для чтения... ну, разве что для гномов.
Обидно за ее автора, Александру Косс,замечательного переводчика. Через нее с нами говорят Сервантес,Унамуно, Кортасар, Сарамаго ...
Понравилась рецензия?
Да
Книги из жанра
Подготавливаем обложку
459918 -50% Еще 10 дней
Подготавливаем обложку
5021 003 -50% Еще 10 дней