Художественный перевод как вид межкультурной коммуникации. Основы теории. Монография: Чайковский, Вороненская, Лысенкова

Рейтинг4.5(2 оценки)
1 рецензия

Аннотация

В коллективной монографии, написанной преподавателями кафедры английского языка и кафедры немецкого языка Северо-Восточного государственного университета (г. Магадан), рассматриваются вопросы перевода как вида художественной коммуникации, стратегии художественного перевода в свете межкультурной коммуникации, характер взаимосвязи художественного перевода и культуры в отечественном и зарубежном переводоведении, а также проблемы социолектного текста с позиций межкультурной коммуникации.
Для языковедов, переводоведов, культурологов, специалистов по межкультурной коммуникации.
5-е издание, стереотипное.

Характеристики

ID товара
513213 
ISBN
978-5-9765-2053-0 
Страниц
224 (Офсет)
Вес
246 г
Размеры
205x145x10 мм
Тип обложки
обл - мягкий переплет (крепление скрепкой или клеем) 
Иллюстрации
Без иллюстраций 
Все характеристики
Ожидается Ожидается
515
Рецензии на книгу
Читали книгу? Как она вам?
Мы всегда рады честным, конструктивным рецензиям.
Покупатели 1
avatarcheckmarkТовар куплен
Кирилл Волков
Рецензий 16
Оценок +41
Рейтинг +2
Изображение отзываИзображение отзываИзображение отзываИзображение отзываИзображение отзываИзображение отзываИзображение отзываИзображение отзываИзображение отзываИзображение отзываИзображение отзываИзображение отзыва
Мягкий переплёт. Белая бумага и качественная печать. Книга для педагогов преподающих художественный перевод и межкультурную коммуникацию. Фото вступления и содержания прилагаю.
Понравилась рецензия?
Да

Книги из жанра