"Они - два голоса, сплетенных ветром...". Поэзия бразильского романтизма: Гонсалвис, Маркеш, Фагундис

"Eram vozes - que uniam-se co'as brisas!". Poesia do Romantismo brasileiro

Рейтинг5(4 оценки)
1 рецензия

Аннотация

Это очень юная книга. Юная потому, что в ней нет ни одного автора, который дожил до преклонных лет; юная потому, что переводчик столь же юн, как юны были бразильские романтики, когда начинали свой литературный путь.
Молода, к тому же, и сама эта поэзия. Наивная, достаточно безыскусная, подчас незатейливая, подчас лукаво-позерская, иногда смешная и забавная, либо - ужасно серьезная, но и серьезная - словно бы "по-детски". Здесь вы не встретите глубокомысленных философских пассажей, мрачной трагедийности, мотивов рока, судьбы. В стихах, которые выбрала для своей книги переводчик, нет обреченности и безысходности.
В этой книге впервые на русском языке встретились четыре поэта: Антониу Гонсалвис Диас, Казимиру ди Абреу, Луис Фагундис Варела, Антониу Кастру Алвис.

Характеристики

ID товара
539061 
ISBN
978-5-00087-097-6 
Язык
Русский, Португальский 
Страниц
224 (Офсет)
Вес
310 г
Размеры
206x135x16 мм
Тип обложки
7Бц - твердая, целлофанированная (или лакированная) 
Иллюстрации
Черно-белые 
Все характеристики
Ожидается Ожидается
602
Рецензии на книгу
Читали книгу? Как она вам?
Мы всегда рады честным, конструктивным рецензиям.
Покупатели 1
avatarcheckmarkТовар куплен
AllenaS
Рецензий 3
Оценок +11
Рейтинг +3
Это книга-билингва. Т.к. начала изучать бразильский вариант португальского языка, решила, что будет полезным почитать бразильских авторов на языке оригинала. В этом сборнике собраны стихотворения четырех бразильских поэтов, живших в 19 веке, даны кратко их биографии. Некоторые стихи очень наивные, некоторые мне очень...
Понравилась рецензия?
Да

Книги из жанра

4901 088 -55% Еще 2 дня
9492 710 -65% Еще 3 дня