Журнал "Иностранная литература" № 12. 2014
16+
В рубрике "Сигнальный экземпляр" журнал печатает финал романа польского прозаика и поэта Яцека Денеля "Сатурн". (Перевод с польского и вступление Ольги Лободзинской.) Это роман о трех представителях рода Франсиско Гойи и о судьбе творческого наследия - картин и фресок - гениального художника.
Полная аннотация
Издательство
Все характеристики
Аннотация
В рубрике "Сигнальный экземпляр" журнал печатает финал романа польского прозаика и поэта Яцека Денеля "Сатурн". (Перевод с польского и вступление Ольги Лободзинской.) Это роман о трех представителях рода Франсиско Гойи и о судьбе творческого наследия - картин и фресок - гениального художника.
В рубрике "Писатель путешествует" - "Путевые заметки" Альбера Камю, мирового классика, лауреата Нобелевской премии. ( Перевод с французского и вступление Марии Аннинской.) Время путешествия: 1946год - начало 1950-х годов прошлого века. Маршруты? Это США, "страна изобилия и спокойствия", увиденная глазами европейца, только что перенесшего ужасы мировой войны, "чистая и ухоженная Канада" и чуть ли не все страны Южной Америки, поражающие богатством и великолепием красок, тесно слитыми роскошью и нищетой, а также причудливым соединением католической веры и африканских обрядов. "Люблю ночь и люблю небо - гораздо больше, чем человеческих богов", - признается Камю.
К столетию Октавио Паса, мексиканского поэта и писателя, Нобелевского лауреата, журнал печатает эссе из его книги "Сыны праха: от романтизма к авангарду". (Перевод с испанского и вступление Бориса Дубина.) Тема - особенности испанского и латиноамериканского романтизма и модернизм, который возник в Латинской Америке раньше, чем в Испании, и который, по утверждению Паса, " стал нашим подлинным романтизмом".
В рубрике "Carte blanche" - записки еще одного путешественника, но уже нашего современника Александра Стесина. Русский поэт, исполнитель собственных песен и переводчик американской поэзии на русский язык отправился в Египет. Что же касается поездок по отдельным маршрутам этой страны … "ввиду возможного риска для жизни, цена - со скидкой".
В рубрике "Ничего смешного" - шуточные афоризмы на вечную тему взаимоотношений сильного и слабого пола американского сатирика и журналиста, "Балтиморского мудреца и Антихриста Балтимора" Генри Луиса Менкина. (Перевод с английского Александра Ливерганта.)
А еще в номере - "Новые книги с Нового Света" с ведущей этой рубрики Мариной Ефимовой.
И новое конкурсное задание для читателей журнала: "Авторы "ИЛ" - писатели рисующие". Десять победителей конкурса получают бесплатную подписку на весь 2016 год.
Л. Васильева
В рубрике "Писатель путешествует" - "Путевые заметки" Альбера Камю, мирового классика, лауреата Нобелевской премии. ( Перевод с французского и вступление Марии Аннинской.) Время путешествия: 1946год - начало 1950-х годов прошлого века. Маршруты? Это США, "страна изобилия и спокойствия", увиденная глазами европейца, только что перенесшего ужасы мировой войны, "чистая и ухоженная Канада" и чуть ли не все страны Южной Америки, поражающие богатством и великолепием красок, тесно слитыми роскошью и нищетой, а также причудливым соединением католической веры и африканских обрядов. "Люблю ночь и люблю небо - гораздо больше, чем человеческих богов", - признается Камю.
К столетию Октавио Паса, мексиканского поэта и писателя, Нобелевского лауреата, журнал печатает эссе из его книги "Сыны праха: от романтизма к авангарду". (Перевод с испанского и вступление Бориса Дубина.) Тема - особенности испанского и латиноамериканского романтизма и модернизм, который возник в Латинской Америке раньше, чем в Испании, и который, по утверждению Паса, " стал нашим подлинным романтизмом".
В рубрике "Carte blanche" - записки еще одного путешественника, но уже нашего современника Александра Стесина. Русский поэт, исполнитель собственных песен и переводчик американской поэзии на русский язык отправился в Египет. Что же касается поездок по отдельным маршрутам этой страны … "ввиду возможного риска для жизни, цена - со скидкой".
В рубрике "Ничего смешного" - шуточные афоризмы на вечную тему взаимоотношений сильного и слабого пола американского сатирика и журналиста, "Балтиморского мудреца и Антихриста Балтимора" Генри Луиса Менкина. (Перевод с английского Александра Ливерганта.)
А еще в номере - "Новые книги с Нового Света" с ведущей этой рубрики Мариной Ефимовой.
И новое конкурсное задание для читателей журнала: "Авторы "ИЛ" - писатели рисующие". Десять победителей конкурса получают бесплатную подписку на весь 2016 год.
Л. Васильева
Свернуть
Характеристики
Редактор
Издательство
ID товара
573852
ISBN
0130654514012
Страниц
288 (Газетная)
Вес
264 г
Размеры
237x155x12 мм
Тип обложки
обл - мягкий переплет (крепление скрепкой или клеем)
Иллюстрации
Без иллюстраций
Все характеристики
Нет в продаже
Рецензии на книгу
Читали книгу? Как она вам?
Мы всегда рады честным, конструктивным рецензиям.
Покупатели 1
Эксперты 1

Слученко Дмитрий
13 июня 2022 в 7:31






В номере — сатирический роман Пенелопы Фицджеральд «У Фредди» о театральной школе, об учителях и учениках и событиях в школе происходящих. Далее сразу два нобелевских лауреата — это француз Альбер Камю с путевыми заметками и мексиканец Октавио Пас с отрывками из книги о развитии литературы. Ещё в номере стихи, статьи,...
Понравилась рецензия?
Да
Книги из жанра
Что читать вместе с книгой "Журнал "Иностранная литература" № 12. 2014"
Все темы