Домик в Оллингтоне: Энтони Троллоп
The Small House at Allington
16+
"Домик в Оллингтоне" - подлинный викторианский роман, написанный Энтони Троллопом, одним из самых читаемых и талантливых английских писателей. Пятое произведение знаменитого цикла "Барсетширские хроники". Роман, в котором сочетаются трезвость, реализм, остроумная сатира, тонкий психологизм и увлекат
Полная аннотация
Все характеристики
Аннотация
"Домик в Оллингтоне" - подлинный викторианский роман, написанный Энтони Троллопом, одним из самых читаемых и талантливых английских писателей. Пятое произведение знаменитого цикла "Барсетширские хроники". Роман, в котором сочетаются трезвость, реализм, остроумная сатира, тонкий психологизм и увлекательность сюжета.
История любви молодого мистера Кросби, живущего в стесненных обстоятельствах и мечтающего связать свою судьбу с юной и прекрасной Лили Дель.
На русском языке роман выходил в XIX веке, и спустя сто пятьдесят лет он снова переиздается.
История любви молодого мистера Кросби, живущего в стесненных обстоятельствах и мечтающего связать свою судьбу с юной и прекрасной Лили Дель.
На русском языке роман выходил в XIX веке, и спустя сто пятьдесят лет он снова переиздается.
Характеристики
ID товара
585242
ISBN
978-5-386-09971-8
Страниц
736 (Офсет)
Вес
874 г
Размеры
215x152x32 мм
Тип обложки
7Бц - твердая, целлофанированная (или лакированная)
Иллюстрации
Без иллюстраций
Все характеристики
Нет в продаже
Рецензии на книгу
Читали книгу? Как она вам?
Мы всегда рады честным, конструктивным рецензиям.
Покупатели 11

Crowww
24 января 2021 в 20:35
Великолепнейший английский роман о любви. Перевод старинный и очень интересный: для литературного гурмана - превосходно-великолепный, для новичка - довольно сложный. Недостатки: отсутствие переплёта - листы склеены и распадаются при попытке раскрыть книгу полностью; нелепые опечатки - по одной на каждые 2-3 страницы; ...
Понравилась рецензия?
Да

Наталия Пирко
24 сентября 2020 в 9:45
Перевод не очень гладкий, ошибок и опечаток много, но все это можно пережить, если любите Троллопа, конечно, если будет переиздание с нормальным переводом, куплю новое, но пока переведут... Я дождаться лучшего не смогла, а так и бумага плотная белая и обложка мне понравилась. В общем, если в детали не вдаваться, то ...
Понравилась рецензия?
Да

Настья Настья
7 августа 2018 в 19:54
К сожалению, перевод очень плох: словно черновик или подстрочник, везде натыкаешься на канцелярит и кальки с английского. Прекрасный автор испорчен ужасным переводом (((
Понравилась рецензия?
Да

Юлия Якимчук
19 апреля 2018 в 20:50
Добрый вечер! Обычно рецензии не пишу, но тут не смогла удержаться... Нахожусь на 73-ей странице книги, ошибок/опечаток СТОЛЬКО, что уже устала карандашом исправлять. И стилистические и буквы перепутаны. Но неужели текст книги перед тем, как отдать в печать, никто не проверяет?
"Джонни зВал, что ему следовало бы...
Понравилась рецензия?
Да

Наталия Мамаева
12 февраля 2018 в 18:11
Сама книга чудесная, но ....Это ужасно что Троллопа не переводят. А уж этот перевод.... Я понимаю, что издательство «жаба давит» платить за авторские права, а перевод 19 века можно тиснуть бесплатно, но это хамство по отношению к читателю и автору. Я сейчас читаю «Бриллианты Юстасов» по-английски. У Троллопа такой чуд...
Понравилась рецензия?
Да