Слово живое и мертвое: Нора Галь

Рейтинг5(4 оценки)
3 рецензии

Аннотация

"Но ведь это вошло в язык!" - спорили и спорят с переводчицей Норой Галь, пытаясь отстоять то или иное праздно заимствованное слово, тот или иной не раз слышанный оборот. "Немало таких словесных уродцев уже "вошло", непоправимо "вошло" - не выгонишь!" - неизменно парирует она со страниц своей книги, которая еще очень долго будет учебником для переводчиков, редакторов и всех тех, кому дорого русское слово. И шире - сводом непреложных правил бережного обращения с родным языком.
Элеонора Яковлевна Гальперина (1912-1991) - редактор, литературный критик и переводчик, подаривший русскому читателю "Маленького принца", "Постороннего", "Поющих в терновнике", множество рассказов Рэя Брэдбери и Эдгара По… и "Слово живое и мертвое", собранное из лоскутков огромного переводческого и жизненного опыта.

Характеристики

Издательство
АСТ, 2018
ID товара
663578 
ISBN
978-5-17-112110-5 
Страниц
416 (Офсет)
Вес
396 г
Размеры
220x145x20 мм
Тип обложки
Инт 
Иллюстрации
Без иллюстраций 
Все характеристики
Нет в продаже
Рецензии на книгу
Читали книгу? Как она вам?
Мы всегда рады честным, конструктивным рецензиям.
Покупатели 3
avatarcheckmarkТовар куплен
Robert Ricker
Рецензий 9
Оценок +18
Рейтинг +2
Изображение отзываИзображение отзываИзображение отзываИзображение отзываИзображение отзываИзображение отзываИзображение отзываИзображение отзываИзображение отзываИзображение отзыва
Добавляю фотографии для ознакомления.
Понравилась рецензия?
Да
avatarТовар куплен
Артём Потехин
Рецензий 1
Оценок +2
Рейтинг +2
Мне очень понравилось оформление серии. Книга гибкая и легко перелистываемая. С тонкими, невесомыми, но не прозрачными листами. Которые приятны для чтения, благодаря сочетанию не яркой бумаги и правильной контрастности шрифта. Ну а ценность содержания книги, думаю, бесспорна. Причём полученные знания можно применить...
Понравилась рецензия?
Да
avatarcheckmarkТовар куплен
Редька Диана
Рецензий 45
Оценок +34
Рейтинг +2
Изображение отзываИзображение отзываИзображение отзываИзображение отзыва
Эта книга - кладезь полезной информации не только для журналистов, редакторов и переводчиков, но и для любителей великого русского языка! Нора Галь - профессионал своего дела, очень ясно пишет о канцеляритах и ошибках при переводе книг. Качественное издание, хорошо напечатаны страницы, красивый шрифт. Правда я думала,...
Понравилась рецензия?
Да

Книги из жанра