Цветы зла: Шарль Бодлер

Рейтинг4.8(21 оценка)
3 рецензии
language

Есть еще на французском языке

Аннотация

В книге использованы иллюстрации Армана Рассенфоссе по изданию 1899 года. Переводы Арсения Альвинга воспроизводятся по изданию "Шарль Бодлер. Цветы зла", издательство "Гелиос", СПб, 1908 г. После первой публикации "Цветов зла" в 1857 г. Шарль Бодлер был привлечен к суду за нарушение общественной морали, и в последующих перепечатках был вынужден опускать некоторые стихотворения.
Данное издание является уникальным; оно включает полный перевод "Цветов зла" Арсения Альвинга, вышедший в 1908 г. и являющийся ныне библиографической редкостью; пропускаемый ранее раздел "Осколки" дан в переводе Сергея Афонькина.
В издании использованы уникальные иллюстрации Армана Россенфоссе к французскому изданию 1899 г., выпущенному тиражом всего 115 экземпляров.

Характеристики

ID товара
681262 
ISBN
978-5-9603-0461-0 
Страниц
400 (Мелованная)
Вес
404 г
Размеры
168x125x25 мм
Тип обложки
7Б - твердая (плотная бумага или картон) 
Оформление
Тиснение золотом, частичная лакировка, ляссе 
Иллюстрации
Черно-белые + цветные 
Все характеристики
Нет в продаже
Рецензии на книгу
Читали книгу? Как она вам?
Мы всегда рады честным, конструктивным рецензиям.
Покупатели 3
avatarТовар куплен
Татьяна Черных
Рецензий 14
Оценок +56
Рейтинг +3
Обожаю эту книгу.Во-первых, отличный перевод Арсения Альвинга. Бодлера переводили многие, в моей коллекции несколько переводов, этот я считаю очень и очень достойным, хотя, конечно дело вкуса. Во-вторых, я была совершенно потрясена прекрасными иллюстрациями, необычными, завораживающими, специально созданными для каждо...
Понравилась рецензия?
Да
avatarТовар куплен
Рецензий 13
Оценок +276
Рейтинг +21
Очень красивая книга, довольна покупкой, вся серия потрясающая!
Понравилась рецензия?
Да
avatarcheckmarkТовар куплен
Константин Коряков
Рецензий 22
Оценок +245
Рейтинг +18
Очень достойное издание во всех отношениях. Выборочно сравнил переводы Арсения Альвинга с переводами "Цветов зла" из других изданий. На мой искушенный, хотя и непрофессиональный, взгляд ценителя поэзии переводы Альвинга по художественной ценности и получаемому удовольствию от чтения ничуть не уступают п...
Понравилась рецензия?
Да

Книги из жанра

3811 088 -65% Еще 1 день