Журнал "Иностранная литература" № 12. 2019
16+
Открывается декабрьский номер литературного журнала романом-памфлетом румынского писателя Матея Вишнека «Превентивный беспорядок» в переводе Анастасии Старостиной. Книга разноплановая, но в центре внимания автора — новостная индустрия, подменившая собой реальность, превратившаяся из службы информаци
Полная аннотация
Издательство
Все характеристики
Аннотация
Открывается декабрьский номер литературного журнала романом-памфлетом румынского писателя Матея Вишнека «Превентивный беспорядок» в переводе Анастасии Старостиной. Книга разноплановая, но в центре внимания автора — новостная индустрия, подменившая собой реальность, превратившаяся из службы информации в поставщика острых ощущений, в наркотик. Есть в этой прозе и черты антиутопии — партнером человечества, зашедшего в экологический тупик, становится популяция крыс. Немало внимания уделено и родительской заботе, граничащей с тиранией. И, конечно, есть и любовь.
Стихи датчанина Петера Поульсена в переводе Норы Киямовой.
Сюжеты рассказов японца Хидэо Фуракавыприводятся в движение пружиной абсурда или парадокса. Например: маленький вундеркинд хочет усовершенствовать мир, но умирает от печали, потому что мир не замечает его усилий. Или: застигнутые наводнением и отрезанные от окружающего мира посетители аттракциона обзаводятся собственным языком, и колесо обозрения становится микрогосударством. Или еще: герой рассказа замечает, что некоторые прохожие невозмутимо исчезают в багажнике запаркованного на стоянке автомобиля и следует их примеру. Перевод Екатерины Рябовой.
Документальная проза. Читателям ИЛ предлагается фрагмент биографии американского классика — Амброза Бирса написанной литературоведом и переводчиком Андреем Танасейчуком (р. 1958). Публикуемый отрывок «Бирс на войне» рассказывает о важнейшем периоде в жизни писателя — Гражданской войне Севера и Юга (1861–1865), активным участником которой он был. Целиком книга готовится к выходу в одном из российских издательств.
В рубрике «Статьи, эссе» — очерк известного итальянского автора Альберто Моравиа (1907–1990) «Греция, пустынная страна» в переводе Олега Цыбенко. Лейтмотив очерка: «природа Греции неким образом решила противостоять жестокостям истории: насколько безжалостно история обошлась с эллинской цивилизацией, настолько же природа, как представляется, пожелала быть милосердной и верной…»
Рубрика «Из будущей книги». О новой книге Андрея Шарого „Богемское время“.
В рубрике «Зрительный зал» — «Кадиш. Страницы о Тадеуше Канторе» Яна Котта (1914–2001), польского литературного и театрального критика, теоретика театра и проч. Перевод Натэллы Башинджагян. Речь в заметках идет о знаменитом польском театральном режиссере и сценографе.
Рубрика «БибилиофИЛ». Писательница и журналистка Марина Ефимова откликается на выход первой англоязычной биографии отпрыска знаменитой литературной династии Маннов — Клауса Манна.
И наконец — библиографический раздел: содержание журнала «Иностранная литература» за 2019 год (1–12).
Приятного чтения!
Стихи датчанина Петера Поульсена в переводе Норы Киямовой.
Сюжеты рассказов японца Хидэо Фуракавыприводятся в движение пружиной абсурда или парадокса. Например: маленький вундеркинд хочет усовершенствовать мир, но умирает от печали, потому что мир не замечает его усилий. Или: застигнутые наводнением и отрезанные от окружающего мира посетители аттракциона обзаводятся собственным языком, и колесо обозрения становится микрогосударством. Или еще: герой рассказа замечает, что некоторые прохожие невозмутимо исчезают в багажнике запаркованного на стоянке автомобиля и следует их примеру. Перевод Екатерины Рябовой.
Документальная проза. Читателям ИЛ предлагается фрагмент биографии американского классика — Амброза Бирса написанной литературоведом и переводчиком Андреем Танасейчуком (р. 1958). Публикуемый отрывок «Бирс на войне» рассказывает о важнейшем периоде в жизни писателя — Гражданской войне Севера и Юга (1861–1865), активным участником которой он был. Целиком книга готовится к выходу в одном из российских издательств.
В рубрике «Статьи, эссе» — очерк известного итальянского автора Альберто Моравиа (1907–1990) «Греция, пустынная страна» в переводе Олега Цыбенко. Лейтмотив очерка: «природа Греции неким образом решила противостоять жестокостям истории: насколько безжалостно история обошлась с эллинской цивилизацией, настолько же природа, как представляется, пожелала быть милосердной и верной…»
Рубрика «Из будущей книги». О новой книге Андрея Шарого „Богемское время“.
В рубрике «Зрительный зал» — «Кадиш. Страницы о Тадеуше Канторе» Яна Котта (1914–2001), польского литературного и театрального критика, теоретика театра и проч. Перевод Натэллы Башинджагян. Речь в заметках идет о знаменитом польском театральном режиссере и сценографе.
Рубрика «БибилиофИЛ». Писательница и журналистка Марина Ефимова откликается на выход первой англоязычной биографии отпрыска знаменитой литературной династии Маннов — Клауса Манна.
И наконец — библиографический раздел: содержание журнала «Иностранная литература» за 2019 год (1–12).
Приятного чтения!
Свернуть
Характеристики
Редактор
Издательство
ID товара
730086
ISBN
0130-6545-12-2019
Страниц
288 (Газетная)
Вес
272 г
Размеры
240x155x12 мм
Тип обложки
обл - мягкий переплет (крепление скрепкой или клеем)
Иллюстрации
Без иллюстраций
Все характеристики
Нет в продаже
Рецензии на книгу
Читали книгу? Как она вам?
Мы всегда рады честным, конструктивным рецензиям.
Покупатели 5
Эксперты 1

Слученко Дмитрий
27 апреля 2022 в 2:58






Номер открывает резонансный роман с нотами антиутопии «Превентивный беспорядок» румынского автора Матея Вишнека, кстати, члена международного совета журнала. Также номер порадовал военным отрывком из готовящейся биографии Амброза Бирса, автора страшных рассказов, которые читал и почитал сам Говард Лавкрафт! Еще в ном...
Понравилась рецензия?
Да

el1ven
2 февраля 2021 в 12:33







Номер, завершающий 2019-й год. Роман Матея Вишнека, рассказы Хидэо Фурукавы и стихи Петера Поульсена - весомый повод к покупке журнала.
Понравилась рецензия?
Да

Ольга Olga
1 ноября 2020 в 15:40














Интересный номер любимого журнала! Не перестаю его рекомендовать всем любителям иностранной литературы и ценителям качественного перевода. В номере представлены японские, датские, румынские, итальянские авторы. Прилагаю несколько фотографий для ознакомления.
Понравилась рецензия?
Да

Марина
27 февраля 2020 в 11:20










Интересный итоговый номер. Прикладываю фото обложки и страниц журнала.
Понравилась рецензия?
Да

Ифигения
25 января 2020 в 20:26





Интересная проза, новые имена. Литературоведение и критика. Итоговый за год журнал даёт перечень материалов за 2019 год.
Фото для ознакомления с номером журнала прилагаю.
Понравилась рецензия?
Да
Книги из жанра
Что читать вместе с книгой "Журнал "Иностранная литература" № 12. 2019"

Эксперты — о книгах из длинного списка «Ясной Поляны»
Март 2020 •
5 576