Королевские идиллии: Альфред Теннисон

Рейтинг4.9(15 оценок)
4 рецензии

Аннотация

Цикл поэм «Королевские идиллии» (1859-1885), одно из главных произведений крупнейшего английского поэта, выразителя идей и «вечных ценностей» Викторианской эпохи Альфреда Теннисона (1809-1892), складывался на протяжении не одного десятилетия и до сих пор остается в числе лучших произведений, созданных на сюжеты о короле Артуре и его рыцарях. «Несравненная наблюдательность, умение неназойливо передать оттенки душевного состояния, эпически спокойная манера повествования» Теннисона позволили создать совершенно оригинальное произведение своего времени, воспевающее веру в добро, терпимость и милосердие. Издание сопровождается циклом иллюстраций прославленного французского художника Гюстава Доре (1832-1883).

Характеристики

ID товара
758847 
ISBN
978-5-93898-706-7 
Страниц
528 (Мелованная)
Вес
1421 г
Размеры
250x185x40 мм
Тип обложки
7А - твердая, обтянутая тканью (или бумвинил) 
Оформление
Тиснение золотом, ляссе 
Иллюстрации
Черно-белые 
Все характеристики
Ожидается Ожидается
10 080
Рецензии на книгу
Читали книгу? Как она вам?
Мы всегда рады честным, конструктивным рецензиям.
Покупатели 4
avatarТовар куплен
Blackboard_Writer
Рецензий 935
Оценок +59419
Рейтинг +32
Изображение отзываИзображение отзываИзображение отзываИзображение отзываИзображение отзываИзображение отзываИзображение отзываИзображение отзываИзображение отзываИзображение отзываИзображение отзываИзображение отзываИзображение отзываИзображение отзываИзображение отзыва
Получил книгу несколько часов назад, но не могу не отозваться тут же! Эта книга - очередная жемчужинка от "Вита Нова" - несомненно, украсит вашу библиотеку. Наилучший подарок для близких вам людей по любому поводу (я купил эту книгу накануне своего дня рождения; считаю себя близким себе человеком). К...
Понравилась рецензия?
Да
avatarТовар куплен
Маринчик
Рецензий 16
Оценок +161
Рейтинг +9
Хочу поправить предыдущего рецензента по поводу фамилии первой переводчицы Идиллий на русский язык. Это Ольга Чюмина (а не Рюмина). И не мешало бы указать, что автором статьи, откуда рецензент почерпнул сведения, является Л. Володарская.
Понравилась рецензия?
Да
avatarcheckmarkТовар куплен
Борис Ридингер
Рецензий 4
Оценок +68
Рейтинг +5
Подтверждаю сказанное в предыдущей рецензии.Безупречное исполнение.О гениях--Теннисоне и Доре, всё давно сказано.А перевод Виктора Лунина--подарок русской словесности.
Понравилась рецензия?
Да
avatarТовар куплен
pavko
Рецензий 502
Оценок +4867
Рейтинг +10
Изображение отзываИзображение отзываИзображение отзываИзображение отзываИзображение отзываИзображение отзываИзображение отзываИзображение отзываИзображение отзываИзображение отзываИзображение отзываИзображение отзываИзображение отзываИзображение отзываИзображение отзыва
"Любопытно отметить, что в России первый, правда, не совсем полный перевод "Королевских идиллий" вышел в свет в 1903 году, когда революционные силы активно сплачивались для открытой борьбы против власти. Его автором была поэтесса Ольга Чюмина (1865-1919), чье собственное поэтическое наследие в основном ...
Понравилась рецензия?
Да

Книги из жанра

3811 088 -65% Еще 6 дней
5371 073 -50% Еще 12 дней
3211 070 -70% Еще 7 дней