Что за рыбка в вашем ухе? Удивительные приключения перевода: Дэвид Беллос
Is That a Fish in Your Ear? The Amazing Adventure of Translation
16+
Книга выдающегося современного переводчика и писателя, лауреата Букеровской и Гонкуровской премий, посвящена тонкостям многогранной переводческой деятельности.
"Я попытался охватить всю картину целиком, исследуя роль перевода в культурной, социальной и других сферах человеческой жизни. Мы совер
"Я попытался охватить всю картину целиком, исследуя роль перевода в культурной, социальной и других сферах человеческой жизни. Мы совер
Полная аннотация
Все характеристики
Аннотация
Книга выдающегося современного переводчика и писателя, лауреата Букеровской и Гонкуровской премий, посвящена тонкостям многогранной переводческой деятельности.
"Я попытался охватить всю картину целиком, исследуя роль перевода в культурной, социальной и других сферах человеческой жизни. Мы совершим путешествие во времени и пространстве, переносясь из Шумера в Брюссель и Пекин, обратимся к комиксам и классической литературе, углубимся в дебри таких разных дисциплин, как антропология, лингвистика и информатика.
Чем же на самом деле занимаются переводчики? Сколько разновидностей перевода существует? Что говорят нам проявления этой способности о человеческих сообществах прошлого и настоящего? Какое отношение имеют переводы к использованию языка вообще и к нашим представлениям о языке? Вопросы такого рода я и рассматриваю в этой книге".
(Дэвид Беллос)
"Я попытался охватить всю картину целиком, исследуя роль перевода в культурной, социальной и других сферах человеческой жизни. Мы совершим путешествие во времени и пространстве, переносясь из Шумера в Брюссель и Пекин, обратимся к комиксам и классической литературе, углубимся в дебри таких разных дисциплин, как антропология, лингвистика и информатика.
Чем же на самом деле занимаются переводчики? Сколько разновидностей перевода существует? Что говорят нам проявления этой способности о человеческих сообществах прошлого и настоящего? Какое отношение имеют переводы к использованию языка вообще и к нашим представлениям о языке? Вопросы такого рода я и рассматриваю в этой книге".
(Дэвид Беллос)
Характеристики
ID товара
913515
ISBN
978-5-389-14782-9
Язык
Русский
Страниц
416 (Офсет)
Вес
514 г
Размеры
216x149x23 мм
Тип обложки
7Б - твердая (плотная бумага или картон)
Оформление
Супер
Иллюстрации
Черно-белые
Все характеристики
Пять причин купить
Нет в продаже
Рецензии на книгу
Читали книгу? Как она вам?
Мы всегда рады честным, конструктивным рецензиям.
Покупатели 2

Наталья Балмакова
18 апреля 2023 в 13:18
Очень занятная, интересная, легко читающаяся и познавательная книга! Закулисье чертогов разума переводчиков и мира переводов. Автор приводит много интересных фактов о разных переводах, о процессах подготовки переводов в международных организациях. Было интересно узнать о сложно организованной структуре функционировани...
Понравилась рецензия?
Да
Книги из жанра

5751 438 -60% Еще 2 дня
Смех не без причины. Язык и механизмы комического в новых жанрах интернет-поэзии. Монография
Кронгауз Максим Анисимович
324811 -60% Еще 2 дня
Современная теория фонологии и фонетики китайского языка. Сборник теоретических статей. 1900-2023
Алексахин Алексей Николаевич