Победивший дракона: Райнер Рильке
16+
«Кто ж ты все-таки, Райнер? Не немец, хотя — целая Германия! Не чех, хотя родился в Чехии (NB! в стране, которой еще не было, — это подходит!), не австриец, потому что Австрия была, а ты — будешь! Ну не чудесно ли? У тебя — нет родины!» — писала Райнеру Марии Рильке Марина Цветаева. Но Родина у поэт
Полная аннотация
Все характеристики
Аннотация
«Кто ж ты все-таки, Райнер? Не немец, хотя — целая Германия! Не чех, хотя родился в Чехии (NB! в стране, которой еще не было, — это подходит!), не австриец, потому что Австрия была, а ты — будешь! Ну не чудесно ли? У тебя — нет родины!» — писала Райнеру Марии Рильке Марина Цветаева. Но Родина у поэта всё-таки была: не только та неизреченная и вечная область бытия, к познанию которой издревле стремится поэзия, но и отцветающая старая Европа, в которой сошлись «весь цвет, вся гниль Империй». Влюбленный в Россию, нежный, надломленный и страстный, Райнер Мария Рильке стал одним из важнейших поэтов XX века. Коллекцию «Немецкая классика в переводах Владимира Летучего» открывает сборник блистательной прозы Рильке — от романа «Записки Мальте Лауридса Бригге» до прозо-стихов и напоминающих печальные притчи «Историй о любимом Боге».
Характеристики
Автор
Переводчик
Издательство
ID товара
989262
ISBN
978-5-04-187806-1
Язык
Русский
Страниц
384 (Офсет)
Вес
315 г
Размеры
205x125x20 мм
Тип обложки
Обл. с клапанами
Оформление
Тиснение серебром
Иллюстрации
Без иллюстраций
Все характеристики
715
Рецензии на книгу
Читали книгу? Как она вам?
Мы всегда рады честным, конструктивным рецензиям.
Покупатели 3
Книги из жанра
Что читать вместе с книгой "Победивший дракона"

14 февраля — День книгодарения: подарите впечатления!
Февраль 2023 •
13 167

Увлекательная классика в необычном оформлении
Ноябрь 2022 •
34 283

И жизнь, и слезы, и любовь. Старая добрая классика в новом оформлении
Март 2021 •
16 638