| Лучшие рецензии автора | Рейтинг |
| Таинства кулинарии. Гастрономическое великолепие Античного мира | +20 |
| Обжигающий север | +15 |
| Гуш-Мулла: Эссе | +15 |
| Ластик Elephant, белый | +15 |
| Окрошки, ботвиньи. Холодные супы | +10 |
Очень-очень хорошая книга! При небольшом объёме и совершенно "брошюрном" оформлении и на газетной бумаге - шедевр компиляции! В самом лучшем смысле этого слова! Супы подразделяются (и удачно!) и в зависимости от жидкости (квас, кисломолочные продукты и пр.), и от наполнителя (мясо, овощи). А какие фруктовые супы! Не эти гнусные кисели-взварчики с запредельным сахаром, а такие шедевры, как клубничный гаспачо (оливковое масло, чеснок, хлеб, ... клубника, огурец...), грушевый суп...
Прекрасная книга! И как памятник эпохи, и как кулинарное пособие. Замечательно, что сохранили вводные разделы про денщиков, утварь и пр. Немного смутил "польский" уклон - кулинарный словарик, скажем. Потом сообразила, что издание 1914 года - военные действия в Польше, полезно знать термины, чтобы покупать провизию.
Рецепты особенны тем, что почти нет жёстких пропорций - домашняя кухня :-)))
Фотографии очень интересные - и придворных завтраков-обедов, и на позициях, и немножко...
Я счастлива, что купила бумажный вариант книги! Электронный не так греет душу...
Как всегда у этих авторов - профессионально написано, хорошим языком, кладезь информации, бездна юмора.
Долгое время Нора Галь практически в одиночестве сражалась за качество перевода, и тут такая подмога!
А сколько же всего переводной литературы, которую перепёрли на язык родных осин недобросовестные халтурщики, проходит мимо читателя!
О рецептах. Они чудовищно интересны и чудовищно сложны - и в смысле...
Совершенно никчёмная книга. Кажется, что перевод сделан практически одновременно с написанием оригинала - в середине 19 в. Выглядит как неумная неструктурированная компиляция. Комментариев современных нет, и непонятно, почему тимьян упомянут в перечне пряных растений дважды (тимьян и дикий тимьян - латинских названий нет). Думала, что перепутали, как всегда, с тмином, но нет! тмин есть отдельно. Что имеется в виду?
В смысле "информативности" приведу абзац: "Сумах. Римляне...
Книга не особенно впечатлила. Тем более, что Н.М. Любимов скончался в 1992 г., а книга издана в 2012 г. наследниками. Самое неприятное - книга о ПЕРЕВОДЕ, но собственно переводческая практика в работе "Перевод - искусство" не отражена, нет примеров с иностранных языков, чтобы можно было почувствовать вкус перевода.
Книга "Лингвистические мемуары" - безусловно, публикация рабочей картотеки. Интересно, компактно, полезно.
Вот как античные авторы помещали все чудеса в Скифию, так авторы этой книги все кулинарные нелепицы - в Сибирь!
Кроме пельменей (кстати, весьма сомнительные рецепты), пирога-рыбника, помакухи из черёмухи, и ещё нескольких немногочисленных блюд, всё остальное - чепуха!
Спагетти с куриной печенью и сыром, фрикассе из цыплят, салат из ананаса с сельдереем - конечно же, типично сибирские рецепты...
Впрочем, в Сибири народов-то много, может, где-нибудь в глубине Таймыра телячье филе под винным...
Идея, сюжет, интрига - великолепны! Язык - суконный, и никакое редактирование не спасло. Орфографические ошибки в издательстве исправили - и на том спасибо. Они (авторессы родом из Самиздата) почти все пишут на жуткой смеси канцелярита и городского просторечия. Почему, скажите, героиня "озвучивает вопрос", а не "спрашивает"? Что значит "я на автомате сказала"? Это язык такой - автомат? Или она сказала, стоя на автомате, допустим, с газированной водой? А выражение "я подорвалась подняться"? А...
Впечатляющая подборка рецептов. Кстати, есть и раздел "Шотландская кухня", о чём в аннотации и на обложке не сказано. Много супов, много овощных блюд. Есть что приготовить!
Хороший перевод, легко читается. А Киплинга не мне комментировать... Классика! Читайте!!! Конечно, мягкая обложка и клееный блок :-((. Но и цена соответствующая - на 4-5 прочтений хватит!
Полезная содержательная книга. 41 рецепт испанской кухни и 33 - португальской. Салаты, супы, мясо, рыба, десерты. Приятно удивило то, что рецепты не переписаны из старой книги "Приятного аппетита" Гюнтера Линде и Хайнца Кноблоха (М., 1971), как в большинстве брошюр этой серии "Кулинарное путешествие". Так что вполне оригинальный текст. Рекомендую интересующимся. Приятно и просто почитать тем, кто следит за фигурой - едят же люди :)))
Мне вообще Алимов нравится - ещё со времён Хольма ван Зайчика, и здесь он верен себе. Действие происходит в Китае - древнем и современном; тот и другой автору знакомы хорошо. Так что интрига налицо, реалии прописаны со знанием дела, а постмодернистский шаг в сторону альтернативной истории... Читается легко и, главное, обещано продолжение! Всё-таки Китай без Мао Цзэ-дуна - другой Китай!
Были неприятно удивлены, что Бабочка в книжке только одна! Ребёнок находится в периоде увлечения бабочками, из-за чего книжка и была заказана - называется-то "Бабочка"!
Хорошо держатся, смывать пока не пробовали, неприятных ощущений не возникло.
Действительно, яркие, действительно смываемые! Вот только колпачки грубоваты!
Яркие картинки, простенькие, но мнемонически верные стишки. Предусмотрена возможност размещение на стенде (рисунок - с одной стороны листа, т.е. надо разрезать). Но бумага тонкая, для постоянного пользования хорошо бы заламинировать, но цена вырастает - ого-го!
Очень сложно продираться через раздвоения, галлюцинации и илличевское фиософствование. И кто сказал, что это азиатское (или восточное?) барокко?!! Чистейшей воды постмодернизм! Просто в хрестоматию просятся все эти пастиши и симулякры. Наиболее вменяемая вещь, всё-таки, у Илличевского - роман "Перс". Его и нужно читать, только его, а полностью с творчеством А.И. знакомиться не стоит - чай, не Набоков, которого он старательно пинает.
Ну очень здорово сносит башню у физиков, когда они окунаются в гуманитарную сферу! Читать эти эссе сложно - тут тебе и нумерология (про "Пиковую Даму"), и филологический структурализм, крепко замешаный на эзотерике ("Куколки Набокова и Гоголя"), а в целом оставляет впечатление натужности. И, как всегда, автор передёргивает факты - например, неверно передаёт содержание некоторых набоковских вещей. Единственное относительно ясное место - воспоминание об интернате ("......
Плотный, нескользящий трафарет. Натуралистические изображения зверей, без анимационных условностей, когда зайца от медведя отличаешь с трудом. Очень хорошо с этим трафаретом создавать сюжетные композиции. Только Колобка приходится от руки дорисовывать :)))
Чудный ластик Ле Флеш. Покупаю горстями. Это, скорее, игрушка, но и по соему прямому назначению работает прекрасно! Но жаль такую красоту портить!
Жаль, что нам пришла тёмно-фиолетовая помада. Хотя, ею же губы не красить :)))
Качество плохое, линза в опрпаву посажена косо и скол есть с краю. Но оставила - маленькая, удобная и дешёвая!
Классическая кох-и-норовская резинка "Слон". Рекомендую держать на столе в офисе как знак, что ты знаком со старейшими торговыми домами и в меру консервативен :)))
А у нас совершенно ничего не держит, потому что передняя скоба всё время отворачивается наружу и книга (даже лёгкая) падает. Особенно неудобно в случае, если книга новая и блок тугой - развёрнутую вообще и не пытается держать! Нужно, видимо, отыскать старую советскую - она полностью металлическая, как и всё, что изготавливалось нв военных заводах в цехах ширпотреба :)))
Традиционно нарядный и качественный ластик-игрушка. Цветовое оформление яркое, но не приторно противное. Ластики этой серии приятно дарить - просто носить горсть в сумке и раздавать при случае. Кстати, взрослые радуются не меньше. Отлично подходит в качестве "подхалимского сувенира" - например, за справку в жилконторе :)))
Качественные небьющиеся карандаши в нарядной плотной коробке (на коробке - яркие изображения персонажей фэнтези). И недорого, если потеряются - не жалко. Приятная вещь. Цвета насыщенные.
Нарядный, качественный альбом. Что приятно - раз написано "Львята и бабочки" - их и присылают!
Очень плотный, насыщенный текст - и эмоционально, и фактологически. Трудно сказать, насколько всё это подтверждается источниками, но про Хлебникова почти всё достоверно. А вообще - совершенно неизвестный мир, красивый, опасный и таинственный...
Вот только корректоры (а их числом три) явно недоработали - с падежами, в частности ("на собраниЕ ему вручили...Перстень"). А речь идёт о Хлебникове, и ему на собраниИ дали кольцо как символ земного шара.
Не знаете, что почитать?
