Это классика американской детской поэзии. Весёлые и очень простые для восприятия стихи, объединённые общей темой – каких выдуманных зверушек можно держать дома.
Что удивительно, ни одного многоногого / одноглазого / зубастого / рогатстого «монстра», которым кишат учебники английского. У меня ребёнок пугливый, а Сьюсовские фантастические тварюшки похожи на котиков / улиток / верблюдов и вполне невинны (кроме одного, но там это обыгрывается).
Об уровне английского: первые стихи понятны...
Что удивительно, ни одного многоногого / одноглазого / зубастого / рогатстого «монстра», которым кишат учебники английского. У меня ребёнок пугливый, а Сьюсовские фантастические тварюшки похожи на котиков / улиток / верблюдов и вполне невинны (кроме одного, но там это обыгрывается).
Об уровне английского: первые стихи понятны буквально после пары месяцев обучения. Дальше, конечно, сложнее, но:
На YouTube можно найти аудио, набрав в поисковике «one fish two fish orange cassette», у меня такая была в детстве. Со звуковыми эффектами, топотом, всхрюками, писками и т д.
Стихи написаны коротенькими словами, причём в каждом стихотворении отрабатываются конкретные сочетания букв/звуков. По этой книге идеально учиться читать, овладев алфавитом и первой парой сотен слов.
У нас есть частично эта серия (там 24 тома) на английском языке. Я сначала фыркала: как не стыдно так наживаться на классике, фу, какие картинки, что за сюжеты... Потом привыкла. Главное: это НЕ "Маленький принц" Экзюпери. Это космические приключения Маленького Принца и Лиса и их борьба с мировым злом (в роли Змея) на разных планетах. Экзюпери и не пахнет, НО: для моих 9-ти-, 7-ми- и 4-хлетки там вполне себе философские темы поднимаются. Отношения с родителями (в этой конкретно...
Но, помимо морали, в книге много очень милого чистого юмора, приключений, саспенса, спасений в последний момент, детективных элементов.
По комиксам есть французский мультсериал. В книге картинки приятнее (но и к мультику мы, отнюдь не любители компьютерных персонажей, привыкли). Планета Ветров - не самый любимый том, но вообще рекомендую хотя бы попробовать. Даже тем, кто не в восторге от комиксов (мои дети читают много и с удовольствием). Для младших - картинки, по которым можно как минимум придумать свой сюжет, для старших - просто легкое чтение.
Прочитала рецензии, выбрала этого Айболита из множества других старый-то совсем развалился. А этот - красота! Маленький, с приятными иллюстрациями (неяркие, строго по тексту, много, детальные - прочитали и час играем в "найди", самое то для двух лет). Ну, рамочки и рамочки. Нестрашно.
А цена такая, что я сначала решила купить сразу двух. Потом одумалась, одного выложила из корзины.
Приехал, приехал, ура, ура!
Приехал, но не тот.
Приехал самозванец.
Ох.
Маленький, да....
А цена такая, что я сначала решила купить сразу двух. Потом одумалась, одного выложила из корзины.
Приехал, приехал, ура, ура!
Приехал, но не тот.
Приехал самозванец.
Ох.
Маленький, да. Иллюстраций много, да. Но каких!! Яркие отменно. Айболит в ядовито-лимонном плаще с шарфиком цвета гвинейского флага (не знаю, может это такая аллюзия на то, что он скачет в Африку?). Закат цвета растворимого (брикетик) черничного киселя. Чернильно-синие воды Лимпопо. Клюквенно-розовый транспарант с желтыми буквами "Лимпопо". К концу книги от этих вездесущих лимонного, малинового и фиолетового в тесном сотрудничестве начинаешь щуриться.
И не только.
Звери похожи все, как родственники. Акула на носорога, носорог на слона, слон на кита, кит на медвежонка. У всех пухлые щёчки, большие влажные глазки и приклеенная улыбка. Её следы видны даже когда все горюют по больным зверятам. Мимические морщины такие, потому что они уже знают, что прилетит, и излечит-исцелит, и только ради приличия не улыбаются.
Всё какое-то смазанное. Это не растекающаяся акварель, это, кажется, опция "разотри пальчиком" в графическом редакторе.
Рамочек, правда, нет. Кому мешали, покупайте этого.
Ну как же так, Лабиринт?
И терзает теперь меня любопытство: зачем, ну зачем надо было переиздавать копеечную книжечку с новыми, несомненно менее удачными иллюстрациями. И неужели это та же художница?
Придётся купить Сутеева, которого - о ересь! - я лично не люблю, но художественный вкус его иллюстраций несомненен.
Сначала о недостатке. Бумага. Тонкая, сероватая, гладкая. Карандаш ТМ в руках 4-летнего ребенка почти не оставляет следов. Мягкий рисует неплохо, выдерживает стирание.
Поэтому любителям белоснежных плотных страничек не рекомендуется.
Зато неплохие задания, в основном - от простого к сложному: обвести по точкам линии, обвести узор по клеточкам, обвести картинку. Время от времени неуверенным ручкам бросается вызов: не обвести, а продолжить по образцу. Продолжаем вкривь-вкось (но с каждым разом...
Поэтому любителям белоснежных плотных страничек не рекомендуется.
Зато неплохие задания, в основном - от простого к сложному: обвести по точкам линии, обвести узор по клеточкам, обвести картинку. Время от времени неуверенным ручкам бросается вызов: не обвести, а продолжить по образцу. Продолжаем вкривь-вкось (но с каждым разом все лучше), потом с облегчением возвращаемся к обведению.
Замечательно! Спасибо огромное Мещерякову за переиздание Игоря Акимушкина. Сама выросла на его томах (тоже с цветными фото, но с тонкой, чуть ли не газетной бумагой), и купила для четырехлетней дочери (увлеченной фауной). Поверьте, многие истории вполне модно читать даже маленьким детям, и они ценят и достаточно легкий, но без заигрывания с детьми, стиль, и юмор, и подборку курьезных случаев. У автора - талант найти что-то интересное про абсолютно любое животное, будь то альбатрос или осьминог....
Очень милая книжечка. Стоит своих денег, (если со скидкой). Вид подарочный, но нам понравилась и мы оставили себе. Обложка - гибкий такой мелованный картон, плотные сероватые странички. Шрифт крупный, расстояние между строчками большое, удобно читать и самому ребенку. Какие-то сказки годятся и на 2,5-3 года. На смену "Кот, лиса и петух" и Ко, выученным наизусть всеми домочадцами. Какие-то (где звери острят или философствуют) и на "младший школьный". Ну, иногда попадаются и...
Манн, Иванов и Фербер порадовали нас с детьми новым KUMONом. Подойдет для деток лет с 4, после того, как освоены крокодиловый "Учимся вырезать" и коровий "Учимся клеить", так как линии для вырезания тонкие и, исключая первые проекты, изогнутые. Возможно, книга несколько менее удачная, чем две упомянутые выше. В том смысле, что поделки из них либо содержат элемент игры ("режем, как будто машинка едет в гору"), либо сами являются незатейливыми игрушками (хотя при эта...
Отличный пазл для пресыщенных маленьких пазломанов. 4-летнему ребенку вполне под силу, хотя у нас хитом остается аналогичный шарик с лошадьми.
Детальки их тонкого прочного пластика мелкие, из тех, что "не подходят для детей младше 3-х лет": с пятикопеечную монетку (современную). На обратной стороне нанесены бледные циферки от 1 до 60 со стрелочкой, указывающей направление стыка со следующей деталькой, так что новичок в шаровых пазлах запутаться не сможет. Впрочем, если такой...
Детальки их тонкого прочного пластика мелкие, из тех, что "не подходят для детей младше 3-х лет": с пятикопеечную монетку (современную). На обратной стороне нанесены бледные циферки от 1 до 60 со стрелочкой, указывающей направление стыка со следующей деталькой, так что новичок в шаровых пазлах запутаться не сможет. Впрочем, если такой механический труд не по душе, можно разложить разминки лицом вверх и собирать "по-честному". На мой взгляд, прекрасно развивает терпение и мелкую моторику: скрепить деталь с двумя, а то и тремя соседними, да еще, пыхтя от напряжения, не разрушить ненароком все прежде собранное... В этом отношении выигрывает перед "плоскими" пазлами. Единственное, для чего нужна помощь взрослого - "раздавить" осторожно собранный шарик, чтобы можно было все начать сначала. В наборе 2 крючочка (цеплять шарики из вашей коллекции друг за друга и вешать трофей на видное место), подставка (чтобы неподвижно пылился на полке) и золотая петелька (видимо, вешать на елку) - кому как нравится.
Автор - тот самый Шишков, который "Шишков, прости, не знаю, как перевести", адмирал, политик, идеолог, ревнитель чистоты русского языка. Пушкин, как мы помним, над ним посмеивался и, кажется, всерьез не воспринимал.
В начале книги - несколько нравоучительных очерков. На наш 5-летний вкус, не очень. Мысли верные, но стиль дает о себе знать: тяжеловесно, неудобочитаемо и неудобослушаемо. В общем, в оценке прозы мы с Пушкиным.
Зато стихотворения прелестны. Здесь - и юмор, и изящество,...
В начале книги - несколько нравоучительных очерков. На наш 5-летний вкус, не очень. Мысли верные, но стиль дает о себе знать: тяжеловесно, неудобочитаемо и неудобослушаемо. В общем, в оценке прозы мы с Пушкиным.
Зато стихотворения прелестны. Здесь - и юмор, и изящество, и весь слог, при всей кажущейся неповоротливости и тяжеловесности, вдруг ловко шагает по ямбическим басенным строчкам, как слон-канатоходец. Чего стоит одна Собака: "Шерсть распустилась, будто юбка / Плывет, как шлюпка, / Ушами, будто весами, гребет". Получили огромное удовольствие всей семьей.
Мне кажется, знакомя ребенка с русским литературным языком, необходимо включать и произведения, написанные не совсем привычным для его уха (или глаза) слогом, в противовес обилию безвкусных, бездарных, бесстильных и бессмысленных текстов, которыми наводнен наш мир.
Нам книгу подарили. Понравилась, но не очень.
1) Мелованная бумага не совсем годится для раскрашивания карандашами и красками, а фломастерами - выходит, понятно, грубо.
2) Сама идея - с одной стороны страницы - фото, с другой - контурная картинка - хорошая. Но, кажется, логично было бы расположить их рядом на развороте. В книге они расположены на разных оборотах страницы.
3) К тому же лошади на фоне природы - тема для раскрашивания, мягко говоря, несколько монотонная. Готовьтесь к тому, что...
1) Мелованная бумага не совсем годится для раскрашивания карандашами и красками, а фломастерами - выходит, понятно, грубо.
2) Сама идея - с одной стороны страницы - фото, с другой - контурная картинка - хорошая. Но, кажется, логично было бы расположить их рядом на развороте. В книге они расположены на разных оборотах страницы.
3) К тому же Лошади на фоне природы - тема для раскрашивания, мягко говоря, несколько монотонная. Готовьтесь к тому, что коричневый, черный, серый и зеленый в вашем наборе карандашей к концу книги укоротятся наполовину, если только ребенок не отступит от реализма и не начнет красить лошадок в синий и розовый. Тоже выход.
Были бы хоть сцены из жизни ранчо, скачки, цирк, мало ли где лошади используются.. И разнообразие, и цветов побольше задействовано.
В общем, из плюсов - красивые крупные фото лошадей.
Качество неплохое (хороший картон, глянцевая поверхность картинки, безупречная стыковка, пакет внутри коробки, исключающий возможность потери детальки на складе, что, увы, бывает!). Но - для дошкольника скучновато (политическая карта, слегка оживленная лишь государственными флагами), для среднего школьника - в виде наказания за неуспеваемость по географии? По-моему, идея собирать карту из деталей-целых стран (ср. 439345) интереснее.
Не знаю, кто купит такой пазл "детям младше 3-х лет" - 260 деталей и специфика картинки! Но детям лет 4-5 и увлеченным всевозможной фауной - самое оно. Первый раз собирали, сверяясь с картой на коробочке: в отличие от обычных картонных пазлов, по пазлинке не разберешь, куда ее поставить. Зато помогают надписи и общие знания, кто где водится, так что занятие получается весьма интеллектуальное. К тому же от зоологии плавно перемещаемся к географии, запоминая очертания континентов и...
Нам понравилась не очень. Вернее, очень не понравилось. Издание дорогое и красивое, но:
Во-первых, "евро-картинки" - представьте себе фотографию, скажем, кадр из фильма, с которой дотошно срисовали и раскрасили. Причем обидно, что в той же Англии есть великолепные детские иллюстраторы, со свои индивидуальным, ни с кем не перепутаешь, стилем, с безупречным вкусом... А на таких безликих срисованных фотографиях вкус не воспитаешь. В чем "уникальность" этой...
Во-первых, "евро-картинки" - представьте себе фотографию, скажем, кадр из фильма, с которой дотошно срисовали и раскрасили. Причем обидно, что в той же Англии есть великолепные детские иллюстраторы, со свои индивидуальным, ни с кем не перепутаешь, стилем, с безупречным вкусом... А на таких безликих срисованных фотографиях вкус не воспитаешь. В чем "уникальность" этой "художественной коллекции", мне непонятно. Одно оправдание этому обилию полиграфии - книга для детей-дошкольников или "младшего школьного возраста"?
Но как же тогда текст? Очень сухой, такой же безликий, как картинки, явно не для малышей, этакие цезаревские "Записки о Галльской войне". "Простота и незамысловатость" выливаются в сухость и монотонность. Или уж давайте (пусть сокращенный) синодальный перевод (хоть стиль есть, и приличиствующая теме торжественность), или уж приукрасьте деталями, диалогами, объяснениями и напишите на хорошем русском, чтобы детям было интересно слушать или читать. Сравнение с "Вавилонской башней" Чуковского, при всех недостатках той книги, обусловленных временем ее написания, не в пользу "Библейских историй". Все-таки два посредника - пересказчик и переводчик - это многовато. Почему бы не пересказать просто? У нас что, Библия на русском языке недоступна, что надо за основу брать "краткое изложение" английской тетушки? Давайте все-таки переводить те книги, которых у нас написать было некому в силу разных причин. Английская детская классика - это чудесно, и я за Милна, Грэма, Кэррола, Киплинга, Несбит, Льюиса и еще три книжных полки авторов. Но Лиза Келдвелл к ним не относится.
Все это, конечно, дело вкуса, но мое личное мнение - НЕ рекомендую.
Великолепная книжка по скромнейшей цене. Всем любителям книжек с наклейками и нелюбителям отправлять эти книжки в помойку спустя полчаса после наклеивания. Бумага очень гладкая, не отдирается вместе с наклейками, как, увы, у нас произошло с Мозаикой-Синтез вроде этой: http://www.labirint.ru/books/187597/. А также прочно держатся на местах, в отличие от Мозаики-Синтез вроде этой: http://www.labirint.ru/books/379140/ , где не наклейки, а отклейки какие-то.
Сами наклейки на прозрачной основе, и...
Сами наклейки на прозрачной основе, и очень милые картинки во всей серии. Стильные, что ли - в смысле, увидишь такую картинку в другой книжке и узнаешь художника. Это сейчас редкость.
А так - от 2-ух лет на русском языке, и деткам постарше для иностранного языка - идеально! Спасибо издательству и художнику за прекрасное воплощение прекрасной идеи, а Лабиринту - за то, что и до нас, покупателей, оно дошло.
"Дети от 3-х лет" эти домики, скорее всего, "запорют". Мне кажется, скорее 4-5. Дело в том, что внешний контур домика отсутствует. Есть окна, дверь, карниз крыши, а крыши и стен как бы и нет - решайте сами, где они будут. Т.е., надо либо вырезать твердой рукой по воображаемой линии, либо этот контур нарисовать. И то, и другое малышам сложновато. А так идея отличная. Домики можно вроде декораций приспособить на подставках и украсить разными архитектурными излишествами в виде...
А мне не очень понравилось. Мне кажется, белый фон наклеек все портит. Какой уж там телевизор, когда эти хрюшки-белки, пчелки-бабочки сидят на странице в своих белых квадратиках! Да, многоразовые. Да, полиграфия на высоте. Да, идея хорошая. Но почему же из хорошей идеи надо делать "блин комом"? Другая претензия - однообразие рисунков. Что бы стоило нарисовать зверюшек за разными занятиями - вроде лисы с пилой, которая в одиночестве чем-то занимается, в то время как остальные звери...
Отличная книга. Мне кажется, с 2-ух лет - в самый раз.
1) Очень гладкая мелованная бумага. Похоже, не должна отрываться вместе с наклейками.
2) Наклейки на прозрачной основе!! Ура! Столько раз, купившись на обложку, покупаешь книгу и видишь выдаваемые за наклейки картинки в "белых облаках". В результате, страница выглядит как - ну, как страница с наклейками, а не как сценка.
3) Интересная тема. Вот после магазинов и сели обклеивать, пока малыш не уснул на середине. Оказывается, в...
1) Очень гладкая мелованная бумага. Похоже, не должна отрываться вместе с наклейками.
2) Наклейки на прозрачной основе!! Ура! Столько раз, купившись на обложку, покупаешь книгу и видишь выдаваемые за наклейки картинки в "белых облаках". В результате, страница выглядит как - ну, как страница с наклейками, а не как сценка.
3) Интересная тема. Вот после Магазинов и сели обклеивать, пока малыш не уснул на середине. Оказывается, в 2 года уже не проблема мыслить категориями и подкатегориями и отличать сладости от фруктов, а обувь - от одежды и головных уборов. Надеюсь, еще сможем все отклеить и приклеить по новой - и не один раз.
К сожалению, русские переводы книг классика английской детской литературы Эдит Несбит не позволяют отечественного читателя отдать ей должного. В оригинале книги легкие, остроумные, с ненавязчивой моралью и вполне прописанными и жизнеподобными персонажами. Некоторое однообразие историй (возможно, и героев тоже), отмеченное Ириной Головиной, имеется - но это просто "конек" автора, облюбованный тип сюжета, особенно удающийся автору. Лучше пусть пишет так, чем без успеха пробует себя в...
Согласна, что издание, так сказать, "для чтения взрослыми детям вслух". В британский изданиях Несбит иллюстрирована обычно черно-белыми старомодными иллюстрациями, вполне передающими дух книги. У нас черно-белые иллюстрации идут обычно неразрывно с газетной бумагой и второпях нарисованной "поточным" художником обложкой (хотя есть и исключения).
В итоге: я бы читала Несбит детям по-английски, по, скажем, Пингвиновскому очень недорогому и доступному у нас изданию. С комментариями, адаптацией, собственным переводом, где нужно. Мне кажется, уровень языка позволяет ученикам английских школ "добраться" до Несбит еще в нежном возрасте 9-10 лет, когда фантастические приключения викторианских детей могут вызвать у большинства из них интерес и желание преодолеть некоторый дискомфорт, связанный с чтением на иностранном языке.
И иллюстрации, и стихи, скорее всего, послужат основой для прямо противоположных отзывов. Картинки, на мой взгляд, скорее, для маленьких деток, может быть, даже до года. Все крупное, яркое, узнаваемое, фотографически точное. Хотя мне лично больше нравятся картинки, по которым и в других книгах узнаешь художника-иллюстратора, спасибо художнику за работу.
Что касается стихов, для детей такого возраста, наверное, рановато - если ждать осмысленного восприятия. А вот в 2,5 года у нас пошло "на...
Что касается стихов, для детей такого возраста, наверное, рановато - если ждать осмысленного восприятия. А вот в 2,5 года у нас пошло "на ура" - причем как в случае с "считающей лошадью" дрессировщик не при чем. Мне по пролистывании книги они резко не понравились, а ребенок сидел с горящими глазами и требовал еще раз, с самого начала, и еще раз. И меня увлек! Мне кажется, сложный синтаксис, приближенность к разговорной речи, "естественность" стихотворного языка - это то, чего не хватает даже нашим любимым современным детским авторам. Я о Саше Черном раньше судила по нескольким едким стихам для взрослых, но эта ирония, оказывается, вовсе не проникла в детские произведения.
В отличие от других картинок с животными, рамка чуть меньше размером, и здесь все картинки разрезаны одинаковым образом (на 4 квадратика). Зато - сюрприз! - картинки двухсторонние. То есть, всего картинок 10. На мой взгляд, это сложнее, чем остальные игры из этой серии, так сказать, "второй уровень". Картинки симпатичные, не мультяшные, но и не похожи на срисованную фотографию.
Купила книгу, не дождавшись отзывов.
Впечатление двойственное.
Насколько я понимаю, Проф-Пресс хочет выйти за пределы сферы книжек-картонок.
Здорово, что печатают новых поэтов. Складные стихи, написанные хорошим русским языком (это, увы, теперь не норма, а приятный сюрприз, особенно когда речь идет о стихах для малышей). Есть очень удачные и остроумные. Есть в стиле народных потешек, тоже очень милые. Есть, которые мне лично (но это дело вкуса) не очень понравились - например, с детства не...
Впечатление двойственное.
Насколько я понимаю, Проф-Пресс хочет выйти за пределы сферы книжек-картонок.
Здорово, что печатают новых поэтов. Складные стихи, написанные хорошим русским языком (это, увы, теперь не норма, а приятный сюрприз, особенно когда речь идет о стихах для малышей). Есть очень удачные и остроумные. Есть в стиле народных потешек, тоже очень милые. Есть, которые мне лично (но это дело вкуса) не очень понравились - например, с детства не люблю стихи про Новый год - видимо, с тех времен, когда надо было в детском саду выходить на сцену и декламировать их во всеуслышание. В любом случае, очень приятно читать что-то новое.
Минусы - бумага вроде бы прочная, но какая-то не вполне белая (это незаметно, т.к. белого места на страницах совсем мало) и шершавая. Еще очень краской пахнет. Это, видимо, так как книжка только что издана. Но мы с малышом за чтением прямо витаем в этом аромате. Ну ничего, выветрится.
А вот то, что сильно не понравилось - картинки. С деревянными позами людей и животных. Даже падающий стул на картинке явно застыл в таком положении навечно. С откормленными девочками в неестественно застывших платьях с неестественно застывшими рекламными улыбками. С ненатурально-синтетической шерсткой животных. Короче, хотела написать, что всю книжку испортили... Нет, наверное, не испортили, но подпортили сильно. Неужели настолько выгоднее штамповать эти безликие картинки с помощью графического редактора и клип-арта? Почему краски и карандаш вышли из моды? Ни фантазии, ни вкуса, ни юмора, только яркие краски и одинаковые ухмылки. Не хочу приучать ребенка к тому, что это - норма в книжной иллюстрации.
Но иллюстрации, так сказать (чтобы не все критиковать), добрые. Никто никого не дубасит, не скалится. А то подчас и такое попадается, как бы миролюбивы ни были сами стихи...
Если вы абсолютно не возражаете против компьютерных иллюстраций, вам, наверное, понравится. Только подождите, пока запах выветрится.
Не знаете, что почитать?