Лучшие рецензии автора | Рейтинг |
Бородино | +46 |
Город пословиц | +41 |
Английский язык в играх. Английское лото | +40 |
Письма из 1812 года: сборник задач | +34 |
Английский язык в играх. Говорим по-английски. Самые популярные фразы и выражения | +33 |
Весьма удивлены негативными отзывами. Правда, мы купили только кальку, но она превосходного качества.
Весьма и весьма хорошее учебное пособие для начинающих изучать английский детей. Охватывает темы: приветствие, семья, животные, игрушки, цвета, числа, части лица и тела, дом, одежда.
Каждая тема состоит из двух частей, цветной и чёрно-белой. В цветной части - изучаемые слова, фразы, небольшие стихотворения и задания. В чёрно-белой - письменные упражнения. Кроме того, чёрно-белая часть содержит пропись с письменными буквами английского алфавита. В конце книги содержатся ключи к заданиям и...
Каждая тема состоит из двух частей, цветной и чёрно-белой. В цветной части - изучаемые слова, фразы, небольшие стихотворения и задания. В чёрно-белой - письменные упражнения. Кроме того, чёрно-белая часть содержит пропись с письменными буквами английского алфавита. В конце книги содержатся ключи к заданиям и популярные английские стишки. Качество печати и бумага тоже хороши.
Первая реакция, которую вызывает эта книга: «Какая красивая!» Оформлена она чудесно: масса замечательных иллюстраций, репродукций, всё это на каждой странице, в больших количествах и на прекрасной мелованной бумаге. Так что форма достойна, как уже стало привычным для серии «Моя первая книга» «Белого города».
Теперь касательно содержания. Идея такова: автор «строит» и описывает город, жители которого - пословицы. В городе имеются различные районы и здания, в каждом из которых «проживают»...
Теперь касательно содержания. Идея такова: автор «строит» и описывает город, жители которого - пословицы. В городе имеются различные районы и здания, в каждом из которых «проживают» пословицы, относящиеся к определённой тематике. Например, в зоопарке обитают пословицы о животных, в больнице – о медицине, в мэрии – о государственном управлении и т.д. Всю тематику можно посмотреть в содержании: книга удобно разбита на небольшие главы с соответствующими названиями.
О языке и ходе повествования. В некоторых главах пословицы «оживают»: они двигаются, разговаривают, работают, ссорятся и мирятся. Например, в главе «Рынок» спорят пословицы «Хороший товар сам себя хвалит» и «Купишь лишнее – продашь ненужное», а в главе «Университет» пословица «Век живи – век учись» отмахивается от пытающегося к ней прилипнуть исконного, но давно позабытого хвостика «А дураком помрёшь». В некоторых главах пословицы не персонифицируются, а просто объясняется их смысл или история происхождения - например, в двух главах рассматривается множество пословиц из Библии.
Ещё отмечу, что пословицы не только наши, русские, но и множества других народов – английские, арабские, немецкие, монгольские, еврейские, китайские, японские, вьетнамские, бурятские, азербайджанские и прочие, есть даже зулусские. В главе «Латинский квартал» даны известные пословицы на латыни с переводом.
Как уже было сказано, книга разбита на главы, что очень удобно как для запоминания, так и для поиска пословиц нужной тематики или «повторения пройденного». Читается очень легко – на мой взгляд, язык даже чересчур простоват. Это, пожалуй, единственный недостаток этой книги – это если придираться. В остальном она очень хорошая.
Эта книга – сборник довольно больших кусочков из воспоминаний Н.Дуровой, Ф.Глинки, Д.Давыдова, Н.Муравьёва, А.Ермолова и А.Бенкендорфа. Подборка авторов чудесна: благодаря ей война 1812го года раскрывается с разных сторон, будучи описываема кавалерист-девицей и лихим партизаном, простым офицером и прославленным генералом, совсем юным выпускником военного училища и вестовым Главной Квартиры. Всё интересно, всё познавательно, язык везде древен (и тем прекрасен), а чувства благородны. Чрезвычайно...
На мой взгляд, книжка чудесна. Она характерно «девичья», и в этом её очарование. Конечно, обложка удивляет несоответствием содержанию и настроению содержания, но что ж тут поделаешь. А вот иллюстрации мне понравились: безусловно, их не сравнить с роскошными современными, однако они родом из того времени и потому очень здесь хороши.
Сюжет книги очень для девочек, очень правильный, с положительными и отрицательными героями, с хорошими и плохими поступками и всем остальным согласно законам...
Сюжет книги очень для девочек, очень правильный, с положительными и отрицательными героями, с хорошими и плохими поступками и всем остальным согласно законам жанра. А взрослым книга интересна обилием деталей быта жизни домашней и институтской. А ещё там восхитительно даны образы учительниц с их действиями и с последствиями этих действий – эту бы книгу рекомендовать к прочтению и обсуждению всем современным педагогам, имеющим дело с детскими душами!
В общем, прелестно старомодно и неустаревающе познавательно.
Хорошая книжечка. Вдумчиво, не спеша, в игровой форме помогает ребёнку закрепить понятия "лево-право" и понять их относительность. Одни сплошные плюсы.
Плюс первый. В книжечке много рекомендаций для родителей: в начале, в заданиях, в конце.
Плюс второй. Начинается книжечка с повторительно-вводных заданий, своего рода разминки. Мне очень понравилось, как объясняется различие между чётными и нечётными числами. Очень толковые и действительно обучающие картинки.
Плюс третий. Основная...
Плюс первый. В книжечке много рекомендаций для родителей: в начале, в заданиях, в конце.
Плюс второй. Начинается книжечка с повторительно-вводных заданий, своего рода разминки. Мне очень понравилось, как объясняется различие между чётными и нечётными числами. Очень толковые и действительно обучающие картинки.
Плюс третий. Основная часть книжки - это сказка о путешествии девочки Алёнки в Большой умный город, где ей предстоит выполнить важное задание - верно расположить номера домов на волшебной улице. Как известно, сказка - это лёгкий и приятный способ учить ребёнка. И очень радостно, что сейчас появляется всё больше авторов, осознавших это.
Плюс третий. Качество издания выше всяких похвал - это то, что нужно в данном случае. Белейшая офсетная бумага, очень плотная, чёткий крупный шрифт, весёлые адекватные картинки. Плотная обложечка на скрепках.
Плюс четвёртый. Цена. Она именно такая, какая и должна быть у подобного рода изданий.
Видимо, предыдущие рецензенты не пробовали разобрать и собрать паззлы этого издания. По их фотографиям и тексту это отчётливо чувствуется. Мы приобрели этот сборник именно из-за паззлов, и именно в этом видится его ценность. Ведь, я думаю, в доме каждого из присутствующих здесь есть альбомы по импрессионизму и его представителям. И они наверняка куда более красочны и информативны, чем это издание. Вот для примера возьму нежно любимого в нашей семье Ренуара – у нас имеются великолепнейший альбом...
Качество паззлов очень и очень плохое! Их детали, конечно, толще, чем в аналогичном издании «Тутанхамон» издательства «Стрекоза», которое меня тоже угораздило приобрести. Но качество! Они склеены из ужасной серой бумаги, слои которой легко отстают друг от друга. Когда паззл вытаскиваешь, взору открывается противненькая серенькая внутренность. Собирать не слишком приятно, замкИ не идеально прилегают друг ко другу, в собранном виде паззл довольно неаккуратен. В общем, увы и ах! Я не понимаю: при таком качестве печати и оформления в целом, неужели было слишком затруднительно или затратно сделать нормальные паззлы? Или удобные, приятные на ощупь детали, с которыми не происходит ничего неожиданного, сколько их не собирай-разбирай - это большой-пребольшой секрет, известный только буржуйским Ravensburger и Educa? Обидно! Так можно вместо любви к импрессионистам привить ребёнку отвращение к их лучшим полотнам.
Задумка была великолепной: сделать большую, красивую, одновременно полезную и развлекающую книгу. На деле получилось не совсем так: книга действительно большая и красивая, картинки восхитительны, информации немного, но она вся по делу, плюс приятные сюрпризы: когда вытаскиваешь паззл, обнаруживаешь дополнительные сведения. Однако минусы есть, и очень существенные.
Во-первых, это качество собственно паззлов. Оно ужасно, мне такие ещё не встречались. Детали тонкие, при разборе верхняя часть...
Во-первых, это качество собственно паззлов. Оно ужасно, мне такие ещё не встречались. Детали тонкие, при разборе верхняя часть легко отклеивается, на месте скреплений остаются торчать «заусенцы», замкИ подходят все ко всем. Кроме того, детали нужно очень плотно, с сильным нажимом подгонять, и это создаёт дополнительные неприятные сюрпризы: при излишнем старании паззл легко рассыпается во все стороны. И, как легко догадаться, приходится собирать его заново.
Кроме того, паззлы вываливаются! Повторю ещё раз: ОНИ ВЫВАЛИВАЮТСЯ! У нас они вывалились ТРИ раза: два раза собирала моя терпеливая 7летняя дочка и один раз я, в качестве эксперимента. На одной из фотографий можно полюбоваться как раз таким Тутанхамоном, вывалившимся аккурат во время написания этой рецензии. И что с этим делать, непонятно – в пакетик складывать?
Очень интересная и, как всегда у «Белого города», богато и со вкусом иллюстрированная книга. Большая и красивая. Можно читать с любого места, открыв наугад, и всё будет интересно и познавательно. Особенно это касается первых четырёх частей, написанных Наталией Ермильченко и Риммой Алдониной, известными мастерами художественного слова, проживающими в «Белом городе».
Часть «Московские святители», написанная Сергеем Перевезенцевым, читается не столь легко, но зато хороша своим историческим...
Часть «Московские святители», написанная Сергеем Перевезенцевым, читается не столь легко, но зато хороша своим историческим фоном, способствующим воскрешению в памяти ребёнка событий отечественной истории, что всегда полезно.
Последняя часть – «Московские тайны» - на мой взгляд, довольно слабая по сравнению с первыми. Во-первых, язык довольно занудный, не летучий и не увлекающий за собой, как у Ермильченко и Алдониной. Во-вторых, поминаются те же темы, что и в начале книги, что навевает скуку. В-третьих, много длииинннюююющих цитат, что никогда никакое сочинение не украшает, чьи бы эти цитаты ни были. Но всё равно читать можно)
Касательно «длинных рук» князя Юрия Владимировича, которые тут поминают всуе. Рукам этим посвящена совершенно чудесная отдельная глава, целиком построенная на этой метафоре. Не обращайте внимания на недобросовестного рецензента, который, впопыхах пролистывая книгу, зацепился взглядом за одно предложение. Глава написана с юмором, познавательно и увлекательно. Вам понравится.
А ещё книга хороша тем, что относится к разряду «читаем всей семьёй по вечерам», я очень люблю такие книги и такое чтение. А ещё по ней можно составлять маршруты и бродить по ним с детьми, слыша на каждом шагу: «А ты помнишь…?», «А вот это…», «А где…?» и ещё много-много самых разных «А». А ещё там упоминается мой родной Гагаринский переулок, и даже есть фотография. А ещё там столько об известных, центральных и малоизвестных, окраинных кусочках Москвы! В общем, любимый город с этой книгой становится ещё более знакомым, любимым и родным. Очень рекомендую!
Интересная и очень познавательная книжка, в форме сказки доходчиво объясняющая, откуда что берётся в велосипедах, автомобилях, электрокарах, электропоездах, кораблях, подводных лодках, самолётах; о том, как устроены всевозможные двигатели, где они используются и кто их изобрёл. Словесные описания двигателей и средств передвижения сопровождаются простыми и понятными рисунками – не сказать, чтобы красивыми, но очень в тему.
Сама сказка сродни детективу: два земных мальчика сталкиваются с двумя...
Сама сказка сродни детективу: два земных мальчика сталкиваются с двумя инопланетянами в человеческом облике, рыжими девочкой Машей и толстяком Лёшей, которые просят помочь им узнать, какой двигатель самый быстрый. Все вместе они отправляются в автосервис, на железную дорогу, военную базу и аэродром, где разные добрые дяденьки охотно рассказывают и показывают им, как всё устроено в соответствующих средствах передвижения. Потом становится ещё интереснее: рыжая парочка оказывается космическими пиратами! А дальше, как и положено, добро торжествует: мальчики остаются целыми и невредимыми, девочка Маша, оказавшаяся на поверку роботом, перевоспитывается, а плохого жестокого толстяка, причиняющего боль детям, забирает Всегалактическая полиция. Ура!
Nemertona, соглашаюсь с Вами абсолютно, безусловно, не без приятности и польщённого родительского самолюбия. Действительно, наверное, немного есть детей 7летнего возраста, разбирающихся в отечественной истории вообще и в войне 1812 года в частности. Я же тут распространяюсь именно про свой конкретный случай, про своего ребёнка. Выражая своё личное и сугубо субъективное мнение и, заметьте, совершенно его никому не навязывая. Однако даже в моей ситуации с неплохо исторически подкованным ребёнком...
Впечатление сложилось неоднозначное, и складывается оно из двух составляющих: 1) соотношение цена-качество и 2) возраст ребёнка и целесообразность заданий. (Замечу, что жмотом я не являюсь. Отнюдь.) Итак.
Занудно начну с самого начала – с получения. Первое впечатление от этого сборника задач наиболее полно выражается восклицанием: «Ой, какой маленький!!!» Он, знаете ли, тонюсенький. И ведь пишет, пишет же «Лабиринт» точные размеры (толщина 3 мм и 24 страницы)! Уже который раз даю себе обещание...
Занудно начну с самого начала – с получения. Первое впечатление от этого сборника задач наиболее полно выражается восклицанием: «Ой, какой маленький!!!» Он, знаете ли, тонюсенький. И ведь пишет, пишет же «Лабиринт» точные размеры (толщина 3 мм и 24 страницы)! Уже который раз даю себе обещание внимательно на них смотреть!..
В общем, от издания с такой стоимостью ожидаешь чего-то более солидного. Вот, например, махаоновский «Ветер в ивах»: обложка высочайшего качества, гладенькая, несгибаемая, форзацы красивейшие, 240 плотных страниц, щедро усыпанных оригинальными иллюстрациями Роберта Ингпена,– да что там говорить, оформление этой книги роскошно! А цена при всём этом великолепии – почти такая же. Но это же даже смешно сравнивать!
А взять издания «Белого города» из серии «История России», посвящённые 1812 году (Юрий Лубченков: Война 1812 года, Александр Толстиков: Кутузов. Спаситель Отечества, Андрей Лазарев: Герои 1812 года) – они все дешевле. И тоже с хорошим, красочным, с душой и грамотно подобранным оформлением.
Нет, я понимаю, тут издатель тоже решил оформить свой «сборник задач» красиво: обложечка с серебряным тиснением, плотная офсетная бумага, неплохие цветные иллюстрации, лист наклеек (кстати, ничего они не многоразовые, мы пробовали). Однако, на мой взгляд, сборники заданий подобного рода в принципе не должны иметь оформления, претендующего на роскошь. Они ведь одноразовые: в них пишут, рисуют, обводят. Выполнил задания – выбросил. Поэтому красная цена таким сборникам должна быть рублей 70.
Теперь что касается самих заданий. Конечно, любой ребёнок с удовольствием схватит любую книжку с наклейками и примется увлечённо отдирать сии наклейки и приклеивать их на нужные места. Родителям, приобретающим такие книжки с каким-нибудь «умным» названием на обложке, при этом кажется, что ребёнок не развлекается, а занимается полезным делом. Это, наверное, плюс. Хотя такие задания обычно довольно примитивны, и эта книжка не исключение: собираем по кусочкам карту и письмо, расставляем мебель в комнате, одеваем мальчика. Усё.
Прочие задания стандартны и развивают в основном внимательность: нарисовать маршрут по описанию, прочитать зашифрованную надпись, найти «спрятанных» на картинке шпионов или партизан, пройти лабиринт, раскрасить картинку, нарисовать лошадь по предложенной схеме, обвести контуры зданий. Собственно «повторить пройденное», т.е. закрепить сведения об Отечественной войне, помогают только 2 задания из 22х: это кроссворд и расположение событий войны в нужной последовательности. Ну, ещё в какой-то степени названия деталей мундира рядового и унтера гренадёрской роты.
Теперь про указанный на обложке возраст – 7-12 лет. Моей дочке в этом месяце как раз исполнилось 7 лет. Задания, относящиеся именно к войне, она (не скрою, подкованная Брагиным, «Белым городом», творчеством Михал Юрича и визитами в Бородинскую панораму) сделала как-то слишком летуче – а хотелось бы, чтобы помучилась. Так же не вызвали затруднений и задания на внимательность. С другой стороны, задание с аршинами и вершками на умножение и сложение дочь даже не поняла: там нужно было догадаться умножить 12 на 4,5 и сложить результат с 71. А потом ещё умножить на 28 на 4,5. Никак это не для семилеток, да ещё и числа не целые.
В общем, непонятно. Одни задания довольно примитивны, другие слишком сложны. Книжка на пару-тройку часов для писания-черкания-наклеивания, но довольно при этом дорогая.
Общий вывод: провести время, если ребёнку лет 7-8, – да, закрепить знания о 1812м – не очень.
Очень красиво сделанный паззл, радует глаз и руку. Во-первых, чУдная коробочка: небольшая, квадратная, 20 на 20 см, толстенькая, из очень плотного и приятного на ощупь картона. Во-вторых, сам паззл - как всегда у Ravensburger, прекрасное исполнение составных частей: и замки, и крепления, и краешки, и ни одной повторяющейся части. Цвета тоже на высоте. Размер примерно 30 на 40 см, собирать - одно удовольствие. Внутри маленькая брошюрка с краткими сведениями о Сезанне. Мы заказали два паззла из...
Мне очень нравятся книги, в которых сложные и не очень явления объясняются через сказку. К счастью, сейчас таких книг много, и они очень помогают лёгкому и приятному обучению ребёнка. Эта книжка именно такая – читая, я радостно удивляюсь, как прекрасно авторы раскрывают моей семилетней дочке тайны оптики.
В книжке рассказывается об очень многом: о том, как и где появились стекло, лупа, очки, телескоп и микроскоп и чем они отличаются друг от друга. О том, как устроен глаз человека и глаз кошки...
В книжке рассказывается об очень многом: о том, как и где появились стекло, лупа, очки, телескоп и микроскоп и чем они отличаются друг от друга. О том, как устроен глаз человека и глаз кошки и о том, как и что видят пчёлы и хищные птицы. О знаменитом астрономе Вильяме Гершеле и его не столь знаменитой сестре Каролине, которой «пришлось связать на всю семью запас чулок и носков на два года, чтобы ей разрешили заняться астрономией». Об устройстве фотоаппарата – сначала чёрно-белого, потом цветного, и об иллюзиях кинематографа. И об изображении на экране телевизора, компьютера и цифровой видеокамеры.
Особого упоминания заслуживают сами сказки. Их здесь много, их рассказывает старенький Мастер Фотограф с атласным бантом, живущий в книжном шкафу. Сказки эти переносили мою дочку то к финикийским купцам, разжигающим костёр на берегу Средиземного моря, то в Древний Египет – рассматривать первые стеклянные украшения, то во Флоренцию, к звездочёту и к алхимику, а то в сказку о двух сестричках, Одноглазке и Трёхглазке. И даже в комнату молодого Исаака Ньютона, старательно дырявящего призмой новые хозяйские шторы. А как чудесно обыграно латинское слово корпускула – «это русский колобок», которого съедает Кадр, перед тем как отправиться мыться в полной темноте в трёх котлах.
Интересны и познавательные иллюстрации, они очень информативны и дают отдельную пищу для изучения и размышления.
Прекрасный паззл! Ravensburger, как всегда, на высоте: качество составляющих, крепления, цвета, оформление коробочки - всё очень и очень понравилось. Сама коробочка очаровательна: она квадратная, толстенькая, из очень плотного и приятного на ощупь картона, размером 20 на 20 см. Сам паззл примерно 30 на 40 см. Годится и в качестве подарка.
Очень хорошая «девичья» книжка: правильные моральные ценности, интересный сюжет, масса увлекательнейших подробностей о жизни и быте дворянства и крепостных. И счастливый конец, какой и должен быть в детских книжках, мне тоже по душе. Добро должно побеждать зло.
Интересно читать также с точки зрения сравнения английской и русской культуры 19 века: чудесны подробности быта, обустройства домов, воспитания детей, отношения к прислуге.
В общем, хорошая и добрая детская книжка, способная...
Интересно читать также с точки зрения сравнения английской и русской культуры 19 века: чудесны подробности быта, обустройства домов, воспитания детей, отношения к прислуге.
В общем, хорошая и добрая детская книжка, способная заинтересовать и взрослых тёть :)
В книжке есть как плюсы, так и минусы. Первые целиком относятся к содержанию, вторые – к форме.
Содержание чудесно: и собственно выбранные для пересказа истории, и лёгкий, увлекающий, «сказочный» язык автора, и познавательные примечания по ходу текста. Всё это вместе заставило мою семилетнюю дочку слушать, слушать и слушать. С широко распахнутыми удивляющимися глазами и ещё более широко раскрытым ртом.
Но как же в такой дивной книжке не хватает иллюстраций под стать! И как же они сюда...
Содержание чудесно: и собственно выбранные для пересказа истории, и лёгкий, увлекающий, «сказочный» язык автора, и познавательные примечания по ходу текста. Всё это вместе заставило мою семилетнюю дочку слушать, слушать и слушать. С широко распахнутыми удивляющимися глазами и ещё более широко раскрытым ртом.
Но как же в такой дивной книжке не хватает иллюстраций под стать! И как же они сюда просятся! Да ещё эта плохонькая, серенькая и тоненькая, газетная бумага… ээх! Жаль очень!
Однако, несмотря на сей досадный факт, книжку эту я очень рекомендую к прочтению. Ведь всё же форма не главное, да и, на мой взгляд, содержание искупает вину издателей. А картинки дочка обещала сама нарисовать.
Ганнибал, Гасдрубал, Сципион, Манисса – какие имена, какие люди!
Книга рассказывает обо всей жизни Ганнибала и полна всяческих военных сведений: о названиях родов войск Рима и Карфагена, об их численности, об оружии, о способах нападения и т.п. Читать обо всём этом интересно и познавательно. Например, Ганнибал чрезвычайно оригинально использовал в своих военных действиях самых разнообразных животных: «ночью он зажёг хворост, привязанный к рогам быков, и погнал огромное стадо на врага»; «во...
Книга рассказывает обо всей жизни Ганнибала и полна всяческих военных сведений: о названиях родов войск Рима и Карфагена, об их численности, об оружии, о способах нападения и т.п. Читать обо всём этом интересно и познавательно. Например, Ганнибал чрезвычайно оригинально использовал в своих военных действиях самых разнообразных животных: «ночью он зажёг хворост, привязанный к рогам быков, и погнал огромное стадо на врага»; «во время сражения с пергамским царём Эвменом он, остроумно закидав фламандский корабль врага глиняными горшками с ядовитыми змеями, обратил в бегство всю пергамскую эскадру». Ну и слоны, конечно.
Понравилось постоянное подчёркивание автором свойств железного характера Ганнибала, его неприхотливости в быту, скромности в одежде, трудолюбия, бесстрашия, неутомимости. Детям очень и очень важно читать о таких великих личностях!
Теперь о том, что не понравилось. В первую очередь, это современные иллюстрации. Очень портит «Белый город» свою серию «Исторический роман» подобными художествами! ОЧЕНЬ! Где-то они ещё более-менее, а где-то совсем уж неприлично выглядят.
А ещё представляется разумным разделять текст детских книг, особенно познавательных, на отдельные главы – так ребёнку легче усваивать информацию и легче искать нужное событие после прочтения. Здесь же текст сплошной – вся жизнь Ганнибала одним куском, так сказать.
Но всё это так, придирки. В целом книжка хорошая. Покупалась с некоторым страхом, так как уже имелся негативный опыт знакомства с автором, Я.Нересовым: воспоминания о рассказанных им историях о маршалах Наполеона, изданных «Аванта+», до сих пор вызывают некоторую нервную дрожь. Хотя, может быть, дело в издательстве: всё же тут мой любимый «Белый город». Так что продолжение знакомства с Я.Нересовым получилось, к моей радости, довольно приятным.
В целом книжка неплохая, рассказывает о жизни Боттичелли с самого детства и до кончины. Большое внимание отводится исторической обстановке и событиям. Упоминаются другие великие – Леонардо, Рафаэль, Микеланджело. Понравились репродукции - их много, в том числе на разворот, - и описания картин.
Однако некоторые вещи мне ОЧЕНЬ не понравились.
Во-первых, это какая-то непонятная концентрация автора на смерти, особенно насильственной, и подробностях, её сопровождающих. Смакование, если угодно....
Однако некоторые вещи мне ОЧЕНЬ не понравились.
Во-первых, это какая-то непонятная концентрация автора на смерти, особенно насильственной, и подробностях, её сопровождающих. Смакование, если угодно. Начинается книжка главой, в которой описывается жестокая казнь Савонаролы сотоварищи. В ней чересчур подробно описываются пытки («А потом монаха страшно пытали… его четырнадцать раз на день вздёргивали на дыбе и прижигали пятки горящими угольями») и сама казнь («Палач сделал своё страшное дело, и, взвинченный тревожной и злорадной толпой, начал пинать скорчившееся в предсмертных судорогах тело Савонаролы» и т.п.). И подобных подробностей предостаточно, я уж не буду их все цитировать – противно. И читать тоже было противно.
В следующей главе мы читаем о смерти нравившейся Сандро девочки. И о похоронной процессии, тоже с подробностями.
В главе «Прекрасная незнакомка» автор восхваляет вино: «гостей угощали сыром, фруктами и кьянти – рубиновым лёгким вином, которое так любил досточтимый Филиппо Липпи и утверждал, что от него светлая голова, твёрдая походка и бодрое настроение».
В главе «Кровавая месса» мы – опять-таки, с кучей подробностей – читаем о заговоре против братьев Медичи, когда в храме наёмный убийца зверски расправляется с Джулиано Медичи («стал колоть его с таким остервенением, что ранил и себя» и т.д.)
Когда автор рассказывает о том, как Сандро идёт на проповеди Савонаролы, она приводит лишь одну цитату: «Вы рисуете тиранов и блудниц в образах святых! Мадонн пишете со своих любовниц! Вы превращаете церковь в вертеп!»
У меня возник вопрос: зачем это всё в книге ДЛЯ ДЕТЕЙ? Честно говоря, и во взрослых книжках такое читать совсем неприятно, но уж в этом случае подобные вещи совсем непонятны.
И, конечно, рисунки Митрофанова А.А., которые сопровождают текст. Рядом с репродукциями Боттичелли они смотрятся просто кощунственно.
В общем, если найдёте другую достойно оформленную детскую книжку о Боттичелли – лучше читать её. Если же читать эту – то целиком пропустив первую главу и в дальнейшем опуская подробности расправ и похорон, восхваления алкоголя и т.д.
ОЧЕНЬ понравилась нам книжка! Очень-очень! Легко и увлекательно рассказала она нашей 6летней дочке всю жизнь Глинки, с семилетнего возраста и до могилы. Чрезвычайно понравилось, что все жизненные события даны на прекрасном историческом и культурном фоне. Так, упоминается нашествие Наполеона, движение французской армии на Смоленск, пожар Москвы, разгром под Малоярославцем – вот и повторили незаметно основные вехи войны 1812 года, о которой взахлёб читали у любимого нами Брагина. Приезжает Миша в...
Отдельного упоминания заслуживает описание быта русского дворянства, ненавязчиво присутствующее в тексте: как проводили дни, как жили, во что одевались, о чём мечтали, чему и как учились. Например, обучение маленького Миши игре на фортепиано; его учит юная, но очень строгая гувернантка, выпускница Смольного: «Едва он постиг азы нотной грамоты, начались бесконечные гаммы и упражнения. Глядеть на свои руки запрещалось. По приказу гувернантки столяр приделал над клавишами доску, и Миша мог смотреть только в ноты». А за ошибки в упражнениях гувернантка бьёт Мишу карандашом по пальцам. Вот как!
И иллюстрации чудесны, подобраны очень со вкусом: здесь не картинки современных художников, что мне не слишком нравится в других книжках этой серии, а исключительно репродукции прекрасных картин и фотографии.
Хорошая книжка. Обрисовывает всю короткую и яркую жизнь Блёза Паскаля, с детства до могилы. Описаны открытия и изобретения учёного (оказывается, именно Паскаль изобрёл тачку!), упомянуты его основные трактаты, поля пестрят его цитатами на различные темы. Большое внимание уделяется описанию его семьи – отца и двух сестёр. Особо подчёркивается характер Паскаля: «Паскаль всегда держал своё слово и был человеком, способным на полную самоотдачу и даже самопожертвование ради истины, науки, новой...
Параллельно с повествованием обрисовывается эпоха: что происходило в науке, государственном устройстве, религии, даже медицине. Кратко и ёмко даны сведения о янсенистах и иезуитах, Фронде, знаменитых учёных – о Декарте, например. Упоминаются «Три мушкетёра» - с моей точки зрения, это ценно и полезно, т.к. позволяет вписать новые сведения в уже существующую картинку.
В общем, познавательно, довольно увлекательно и воспитательно:)
Уважаемая Любочка! У меня не было ни малейшего желания ненароком обидеть Вас лично или кого-либо из «настоящих» или «ненастоящих» историков, математиков, физиков или учёных иных специальностей. Я здесь излагаю свою личную точку зрения - заметьте, никому её не навязывая. «Лабиринт» просит написать рецензию – я пишу. И если теория Фоменко и Носовского о том, как были построены египетские пирамиды, кажется мне – именно мне – более стройной и логичной, чем все остальные – я буду её придерживаться....
Ваша последняя фраза является распространённым и часто повторяемым стереотипом. Если угодно – я преподаватель английского языка, у меня два высших образования и учёная степень, однако я не считаю, что преподавать и воспитывать имеют право исключительно люди с педагогическим дипломом. Особенно если речь идёт о собственных детях.
И, знаете, в любой отрасли науки или образования есть большие стада, смотрящие в одну сторону, а есть одинокие волки, которые идут своим путём.
«Лабиринт», простите за off :)
Очень мы любим книги авторства Александра Толстикова. Язык у него чудесный: сказочный, в хорошем смысле пафосный (так о каких людях пишет!) и очень лёгкий, приятный для глаз и для слуха. Плюс моя 6летняя дочь заинтересовалась астрономией. Так и вышло, что мы приобрели эту книжку. И очень этому рады. Тут сведения и исторического, и культурного, и звёздного характера, и всё это образно, ярко, последовательно – чудо, как хорошо изложено! Плюс оформление: цветные иллюстрации почти на каждой...
Хорошо и с любовью сделанная книга. Очень и очень красивая абсолютно везде: и обложка, и форзацы, и, конечно, всё-всё внутри. Великолепные иллюстрации, насыщенные цвета, интересные вклейки с картами, описаниями доисторических животных и заданиями. Очень чувствуется, что издатели вникали в каждую мелочь. Мы заказали эту книгу вместе с другими красивыми изданиями, в том числе с «Гравитоном» и роскошно оформленными «Баснями Эзопа», и наша 6летняя дочь в первую очередь схватилась именно за...
Содержание нас тоже не разочаровало: написано интересно, язык неплохой, такой, как «нравится детям». Море информации о первобытном мире. Меня особенно радовали давным-давно позабытые мной названия доисторической фауны, вроде какой-нибудь макраухении или платибелодона.
В общем, книга стоящая во всех смыслах – прекрасное сочетание красивой формы и интересного, насыщенного содержания.
Приятно, однако, что администрация Лабиринта со вниманием читает отзывы - и, что самое главное, делает правильные выводы. Цены на выбранные нами книжки опять снизили - надеюсь, что после моего неприятного отзыва. Отвечаю добром: сделали заказ. Лабиринт, оставайтесь обществом книголюбов, тогда клиенты не будут обижаться и разбегаться по просторам инета:)
Нам с шестилетним ребёнком очень и очень понравилась серия «Занимательные карточки» Т.Б.Клементьевой для обучения чтению на английском языке. Вся она превращает процесс обучения в весёлую и увлекательную игру, от которой одна сплошная польза. Что, конечно, чрезвычайно приятно как ребёнку, так и обучающему его родителю.
Серия эта состоит из шести наборов карточек = шести уровней.
Три первых уровня посвящены чтению гласных букв. Первый уровень обучает чтению букв А & O. Уровень второй –...
Серия эта состоит из шести наборов карточек = шести уровней.
Три первых уровня посвящены чтению гласных букв. Первый уровень обучает чтению букв А & O. Уровень второй – букв I & E. Третий уровень – U, OA, OU, OO. Четвёртый уровень учит читать согласные буквы и их непростые сочетания. Это буквы C, G, SH, CH, PH. Каждое пособие состоит из 48 картонных карточек. Цветные стороны трёх карточек составляют одно слово по принципу пазла. Чёрно-белые стороны карточек дают возможность закрепить пройденное – прочитать слова без помогающих картинок, а также поиграть в другие игры с этими словами. Кроме того, на чёрно-белой стороне даны словарики с английской транскрипцией.
Карточки из плотного картона, с цветной стороны глянцевые, с чёрно-белой – матовые. Упакованы в картонную же коробочку. Рисунки яркие, крупные, добрые и весёлые.
Пособие 5го уровня закрепляет пройденное: в нём нужно читать словосочетания типа «прилагательное + существительное». Подбор словосочетаний чудесен и в эстетическом и в практическом плане. Здесь тоже 48 картонных карточек, но для составления одной картинки уже используются не три, а две карточки.
Пособие уровня 6го также закрепляет пройденное и обучает чтению предложений типа «подлежащее + сказуемое + дополнение». Как и остальные пособия серии, оно состоит из 48 картонных карточек. Цветные стороны трёх карточек составляют одно предложение, также по принципу пазла.
Отмечу, что благодаря этой серии пособий ребёнок не только научится читать по-английски, но и значительно расширит свой словарный запас.
В общем, не пособие, а чудо что такое. Впрочем, как обычно у Клементьевой: очень люблю её обучающие игры для детей.
Набор состоит из 20ти карточек. Карточки размером примерно 10 на 8 см, из очень плотного картона. На каждой карточке помещена фотография ребёнка, совершающего какое-либо действие, и английский глагол, его обозначающий. Фотографии нормального качества, адекватные. Лица, правда, на некоторых какие-то уж чересчур американские, не люблю. Глаголы следующие: SIT, LIE, RUN, FALL, EAT, PLAY, SLEEP, READ, CRY, STAND, WRITE, SWIM, KISS, HUG, JUMP, LOOK, PAINT, SWING, LAUGH, SMILE.
Обратная сторона...
Обратная сторона карточек, к моему удивлению, оказалась девственно чистой: ни транскрипций, ни стишков-прибауток, ни прочих приятных разностей, которые очень бы украсили эти карточки. Ну да ладно, сами всё придумаем.
Очень позабавила надпись на обратной стороне: рекомендовано к использованию с ТРЁХ (!) ребёнкиных месяцев! Кошмар и ужас. Мы приобрели для шестилетнего.
Набор состоит из 20ти карточек. Карточки размером примерно 10 на 8 см, из очень плотного картона. На каждой карточке помещена фотография одного транспортного средства с его названием на английском языке. Фотографии нормального качества, адекватные. Слова следующие: BUS, TRAIN, SHIP, SUBWAY, TRAM, PLANE, CAR, TRACTOR, BICYCLE, HELICOPTER, MOTORCYCLE, EXCAVATOR, BALLOON, BULLDOZER, TROLLEYBUS, AMBULANCE, TRUCK, FIRE ENGINE, MOTOR-LAUNCH, CONCRETE MIXER.
Обратная сторона карточек, к моему...
Обратная сторона карточек, к моему удивлению, оказалась девственно чистой: ни транскрипций, ни стишков-прибауток, ни прочих приятных разностей, которые очень бы украсили эти карточки. Ну да ладно, сами всё придумаем.
Очень позабавила надпись на обратной стороне: рекомендовано к использованию с 6ти (!) ребёнкиных месяцев! Кошмар и ужас. Мы приобрели для шестилетнего.
Достойнейшее завершение чудесной серии «Занимательные карточки» Т.Б.Клементьевой. Вся серия прекрасно справляется с обучением ребёнка (в моём случае шестилетнего) чтению, причём проходит это обучение легко, непринуждённо и результативно.
Пособия серии уровней 1-4 обучают чтению отдельных букв и буквосочетаний. Пособие 5го уровня закрепляет пройденное: в нём нужно читать словосочетания типа «прилагательное + существительное». Данное пособие, уровня 6го, также закрепляет пройденное и обучает...
Пособия серии уровней 1-4 обучают чтению отдельных букв и буквосочетаний. Пособие 5го уровня закрепляет пройденное: в нём нужно читать словосочетания типа «прилагательное + существительное». Данное пособие, уровня 6го, также закрепляет пройденное и обучает чтению предложений типа «подлежащее + сказуемое + дополнение», например: THE GARDENER CUTS BUSHES//THE GRANDMOTHER KNITS SOCKS//THE TEACHER WRITES ON THE BLACKBOARD.
Как и остальные пособия серии, это состоит из 48 картонных карточек. Цветные стороны трёх карточек составляют одно предложение по принципу пазла. Чёрно-белые стороны карточек дают возможность закрепить пройденное – составить и прочитать предложения без помогающих картинок, а также поиграть в другие игры. Кроме того, на чёрно-белой стороне дан словарик с английской транскрипцией.
Лексический запас ребёнка благодаря этому пособию расширится очень значительно. Кроме того, ему придётся хорошенько поломать голову над составлением предложений из кусочков на чёрно-белой стороне карточек: они там отнюдь не непростые.
Отдельного упоминания заслуживает тематика подобранных предложений: это, помимо собственно глаголов действия, и семья, и профессии, и животные, и растения, и насекомые, и модальный глагол CAN. В общем, не пособие, а чудо что такое. Впрочем, как обычно у Клементьевой, очень люблю её обучающие игры для детей.
Карточки из плотного картона, с цветной стороны глянцевые, с чёрно-белой – матовые. Упакованы в картонную же коробочку. Рисунки весёлые и добрые.
Конечно, чудесна вся серия Т.Б.Клементьевой «Занимательные карточки». Вся она превращает процесс обучения ребёнка чтению в удовольствие, приносящее пользу. Но именно пособие уровня 5 вызвало мой наибольший восторг.
Пособия уровней 1-4 обучают чтению отдельных букв и буквосочетаний. Пособие 5го уровня закрепляет пройденное: в нём нужно читать словосочетания типа «прилагательное + существительное». Мне очень понравился подбор этих словосочетаний, они звучны и забавны, например: PINK INK, GOOD...
Пособия уровней 1-4 обучают чтению отдельных букв и буквосочетаний. Пособие 5го уровня закрепляет пройденное: в нём нужно читать словосочетания типа «прилагательное + существительное». Мне очень понравился подбор этих словосочетаний, они звучны и забавны, например: PINK INK, GOOD BOOK, CHARMING CHILD, LOUD SOUND, SHY SHEEP, FIVE MICE, HOT POT, DIRTY SKIRT.
Как и остальные пособия серии, состоит из 48 картонных карточек. Цветные стороны двух карточек составляют одно словосочетание по принципу пазла. Чёрно-белые стороны карточек дают возможность закрепить пройденное – прочитать слова без помогающих картинок - и поиграть в другие игры с этими словами. Прекрасно подобраны пары антонимов (dry-wet, young-old, etc.), много названий цветов. Кроме того, на чёрно-белой стороне дан словарик с английской транскрипцией.
Карточки из плотного картона, с цветной стороны глянцевые, с чёрно-белой – матовые. Упакованы в картонную же коробочку. Рисунки добрые и весёлые.
Отмечу, что для успешной работы с этим пособием ребёнку желательно знать написание как прописных, так и строчных букв, так как на чёрно-белой стороне карточек списки слов написаны именно строчными буквами. Кстати, для обучения ребёнка буквам прекрасно подходит игра «Английский алфавит» того же автора, Т.Б.Клементьевой. Удачи!
Вся серия Т.Б.Клементьевой «Занимательные карточки» просто замечательная. Обучение ребёнка чтению превращается в весёлую, увлекательную и чрезвычайно полезную игру. (Ребёнок у меня шестилетний.)
Это пособие 4го уровня, и посвящено оно чтению согласных букв C,G,SH, CH,PH (первые три уровня учили чтению гласных букв). Как и остальные пособия серии, состоит из 48 картонных карточек. Цветные стороны трёх карточек составляют одно слово по принципу пазла. Чёрно-белые стороны карточек дают...
Это пособие 4го уровня, и посвящено оно чтению согласных букв C,G,SH, CH,PH (первые три уровня учили чтению гласных букв). Как и остальные пособия серии, состоит из 48 картонных карточек. Цветные стороны трёх карточек составляют одно слово по принципу пазла. Чёрно-белые стороны карточек дают возможность закрепить пройденное – прочитать слова без помогающих картинок - и поиграть в другие игры с этими словами. Кроме того, на чёрно-белой стороне дан словарик с английской транскрипцией.
Карточки из плотного картона, с цветной стороны глянцевые, с чёрно-белой – матовые. Упакованы в картонную же коробочку. Рисунки нормальные, весёлые.
Отмечу, что для успешной работы с этим пособием ребёнку желательно знать написание как прописных, так и строчных букв, так как на чёрно-белой стороне карточек списки слов написаны именно строчными буквами. Кстати, для обучения ребёнка буквам прекрасно подходит игра «Английский алфавит» того же автора, Т.Б.Клементьевой. Удачи!
Третий уровень серии карточек для обучения чтению. Посвящён чтению букв U, OA, OU, OO. Как и все пособия этой серии, выполнено качественно и с любовью: учить ребёнка чтению по этим карточкам – одно удовольствие (ребёнок у меня шестилетний).
Как и остальные пособия серии, состоит из 48 картонных карточек. Цветные стороны трёх карточек составляют одно слово по принципу пазла. Чёрно-белые стороны карточек дают возможность закрепить пройденное – прочитать слова без помогающих картинок - и поиграть...
Как и остальные пособия серии, состоит из 48 картонных карточек. Цветные стороны трёх карточек составляют одно слово по принципу пазла. Чёрно-белые стороны карточек дают возможность закрепить пройденное – прочитать слова без помогающих картинок - и поиграть в другие игры с этими словами. Кроме того, на чёрно-белой стороне дан словарик с английской транскрипцией.
Карточки из плотного картона, с цветной стороны глянцевые, с чёрно-белой – матовые. Упакованы в картонную же коробочку. Рисунки этого пособия, на мой взгляд, самые удачные во всей серии, очень добрые и весёлые.
Отмечу, что для успешной работы с этим пособием ребёнку желательно знать написание как прописных, так и строчных букв, так как на чёрно-белой стороне карточек списки слов написаны именно строчными буквами. Кстати, для обучения ребёнка буквам прекрасно подходит игра «Английский алфавит» того же автора, Т.Б.Клементьевой. Удачи!
Прекрасное учебное пособие для обучения ребёнка (в моём случае шестилетнего) чтению на английском языке, а также для запоминания новых слов.
Это пособие посвящено чтению букв E & I. Как и остальные пособия серии, состоит из 48 картонных карточек. Цветные стороны трёх карточек составляют одно слово по принципу пазла. Чёрно-белые стороны карточек дают возможность закрепить пройденное – прочитать слова без помогающих картинок - и поиграть в другие игры с этими словами. Кроме того, на...
Это пособие посвящено чтению букв E & I. Как и остальные пособия серии, состоит из 48 картонных карточек. Цветные стороны трёх карточек составляют одно слово по принципу пазла. Чёрно-белые стороны карточек дают возможность закрепить пройденное – прочитать слова без помогающих картинок - и поиграть в другие игры с этими словами. Кроме того, на чёрно-белой стороне дан словарик с английской транскрипцией.
Карточки из плотного картона, с цветной стороны глянцевые, с чёрно-белой – матовые. Упакованы в картонную же коробочку. Рисунки нормальные, весёлые.
Отмечу, что для успешной работы с этим пособием ребёнку желательно знать написание как прописных, так и строчных букв, так как на чёрно-белой стороне карточек списки слов написаны именно строчными буквами. Кстати, для обучения ребёнка буквам прекрасно подходит игра «Английский алфавит» того же автора, Т.Б.Клементьевой. Удачи!
Мне ещё не встретилось ни одной книги Александра Толстикова, которая бы не понравилась. И эта книга не исключение. Она чудесна! Язык лёгкий, написано интересно и увлекательно, прекрасно подходит для чтения вслух по вечерам всей семьёй. Волшебное начало о предполагаемом предке Лермонтова, шотландце Томасе Лермонте, обладавшего даром прорицателя и стихотворца. «У старого рыцаря были какие-то связи с волшебным царством фей, а уж там хорошо знали судьбы простых смертных. Утверждали, что королева...
Дальше повествование менее сказочно, но от этого не менее увлекательно. Автор рассказывает про родителей Лермонтова, про бабушку Арсеньеву и её методах воспитания обожаемого Мишеля. Про учёбу Лермонтова в пансионе, в Московском университете и Школе гвардейских прапорщиков. Про его службу в царскосельском полку. О трепетном отношении Лермонтова к Пушкину и его реакции на смерть Александра Сергеевича. Про ссылки, про Кавказ и Чечню. Очень пронзительно - про последнюю дуэль с Мартыновым. Что очень приятно: повествование гармонично перемежается отрывками из переписки Лермонтова, свидетельствами современников, историческими анекдотами. Изумительно воссоздана атмосфера времени, в котором жил поэт; при этом довольно много внимания уделено Николаю I - его образ прекрасно формируется благодаря воспоминаниям современников и цитатам из указов. И, конечно, множество стихов и с душой подобранных иллюстраций. Браво!
Чудесная книга, нам очень понравилась. Охватывает всю жизнь Михаила Илларионовича, от раннего детства до его похорон. Довольно подробно рассказывается о семье: об отце, о дядюшке и даже о родоначальнике, «славном муже» Гавриле Олексеиче Голенищеве-Кутузове, сподвижнике Александра Невского. Прекрасна глава о Суворове, ещё полковнике, в полк которого поступил шестнадцатилетний прапорщик Кутузов: обрисован его характер, принципы, даны цитаты из «Науки побеждать». Рассказывается о деятельности...
Повествование перемежается очень интересными вставками в рамочках с письмами Кутузова жене, со свидетельствами очевидцев. Вообще в книге масса исторических анекдотов, которые должны быть известны каждому образованному человеку, таких как разговоры Суворова или, скажем, объяснение цитаты из «Волка на псарне» Крылова: «Ты сер, а я, приятель, сед», посвящённой Кутузову и Наполеону.
Оформление книги заслуживает отдельного упоминания. Бумага мелованная, множество иллюстраций прекрасного качества: и известнейшие картины Верещагина, Прянишникова, Кившенко, Жерара и других, и портреты Доу, и виды Петербурга. Великое множество батальных картин. Повествование предваряет красиво оформленный список основных дат жизни и деятельности Кутузова.
Вообще у автора, Александра Толстикова, есть особый дар: все его книги, которые мне приходилось читать, производят впечатление сделанных с удовольствием. И эта не исключение - сделана с любовью к Кутузову и нашему Отечеству. Ура!
К сожалению, эта книга не слишком удачное наше приобретение. Задумка её очень хорошая: повествование о зарождении и развитии «живописи баталий», щедро украшенное иллюстрациями в стиле любимого нами «Белого города». Но вот исполнение нам совсем не понравилось.
Во-первых, язык. Он такой неинтересный, такой сухой, как будто автор (Сергей Истомин) пишет для каких-нибудь зануд-полуучёных. Открою наугад и процитирую: «Гравюры Алексея Зубова, как и вообще гравюры петровского времени, соединяют в себе...
Во-первых, язык. Он такой неинтересный, такой сухой, как будто автор (Сергей Истомин) пишет для каких-нибудь зануд-полуучёных. Открою наугад и процитирую: «Гравюры Алексея Зубова, как и вообще гравюры петровского времени, соединяют в себе условную схематичность и документально-конкретную точность». Что это за бред? Какого человека вообще и ребёнка в частности может заинтересовать такая фраза?
Или вот, на той же 3ей странице: «Приподняв к горизонту широкое водное пространство, художник развернул картину боя в целом, показав его конкретное своеобразие, но при этом сумев передать ожесточённость боя с большей жизненной правдой, чем западноевропейские мастера условно-декоративных баталий той эпохи». ААААААААААААААААААА, спасите меня! Что это, автор просто переписал какую-нибудь неудачную курсовую работу?
Во-вторых, ненавижу, когда и без того небольшие репродукции разбиваются сгибом посередине разворота. Лучше бы уж делали их ещё меньшими по размеру. (С другой стороны, в книжке «Знаменитые полотна русских живописцев» той же серии, но другого автора, Натальи Ермильченко, это не раздражает, там всё выглядит органично. Там понятно, что сначала изучаешь с ребёнком книжку, а потом идёшь в Третьяковку, прихватив книжку с собой, и там уже рассматриваешь всё в деталях. А в «Батальной картине» и без того столько неприятных моментов, что ещё и этот раздражает.)
В-третьих, раздражает не меньше, когда описание картины находится на одной странице, а сама картина – на другой, «за поворотом». Одновременно читать и рассматривать, как легко догадаться, невозможно. Особенно неприятно, когда читаешь ребёнку.
В-четвёртых, организация текста, разбитого на несколько частей с поэтическими названиями типа «И вечный бой!..», тоже оставляет желать лучшего. Авторы-издатели отталкиваются от годов написания картин, поэтому, например, в последней главе соседствуют картины, посвящённые Куликовской битве, Александру Невскому и различным эпизодам Великой Отечественной войны. А имена художников и названия полотен просто выделены в тексте книги жирным шрифтом. Да ещё и описываемый период чётко не указан, на него только намекает заголовок.
В-пятых, о самих заголовках. Чрезвычайно позабавил вот этот, посвящённый панораме Рубо: «НЕ ДАРОМ помнит вся Россия…» Да-да, это не моя ошибка. Слово «недаром» в этом заголовке написано раздельно. Или вот, тоже вынесенный в заголовок кусок из письма Верещагина Третьякову: «Передо мною, как художником, война…». В оригинале было: «Передо мною, как ПЕРЕД художником, война, и её я бью, сколько у меня есть сил”. Автор почему-то позволил себе выкинуть слово «перед» и окончание фразы, которое, как мне кажется, не очень хорошо известно каждому ребёнку. Зачем выбрасывать смысл?
В-шестых, ужас как не люблю критические фразочки типа: «Однако убедительного образа народного подвига в картине не получилось, она оставляет зрителя равнодушным» (с.8). Но ведь зритель – это я! Только Я, смотря на картину, могу судить, оставляет она меня равнодушным или нет, правда? А никак не некий господин Истомин, который позволил себе написать такое, да не о ком-нибудь, а о Карле Брюллове. И смешно и противно, ей-Богу.
В общем, жалею. Приобрели эту книгу вместе с упомянутой выше «Знаменитые полотна русских живописцев», которая понравилось настолько, что захотелось докупить всю серию. После пассажей Сергея Истомина это желание поостыло. А уж книги его авторства точно больше в нашем доме не появятся.
P.S. Поскольку из содержания книги совершенно непонятно, каким именно художникам и баталиям она посвящена, перечислю ряд имён. Кроме уже упоминавшихся Брюллова и Верещагина, это: Ломоносов, Михаил Иванов, Кипренский, Шебуев, Сазонов, Брюллов, Суриков, Мошков, Зауервейд, Виллевальде, Коцебу, Шарлемань, Рубо, Грузинский, Верещагин, Греков и «грековцы» с их диорамами, Авилов, Бубнов, Корин, Присекин, Дейнека и Кривоногов.
P.P.S. Да ещё и вечное у «Белого города» отсутствие буквы Ё. Трудно им, что ли, мушиные крапинки ставить? Для детей ведь пишут!
Соглашусь с предыдущим рецензентом в том, что оформление книжки прекрасно: и фотографии, и репродукции, и рисунки - всё в изобилии и всё на высоте, как всегда у любимого мной "Белого города". Но вот текст разочаровал: ОЧЕНЬ СКУЧНО! ОЧЕНЬ-ОЧЕНЬ! На обложке надпись: "Для чтения родителями детям". Т.е. предполагается, что дети эти довольно юного возраста. А между тем текст книжки не вынесет даже взрослый, поскольку язык сухой и очень академичный. Моего шестилетнего ребёнка,...
А вообще книжка рассказывает о жизни Михайло Васильевича от и до: где родился, как и где очутился, чем занимался во взрослой жизни, чего достиг и кем был почитаем. Весь текст разбит на небольшие отдельные главы.
Размер книжки чуть меньше А4, бумага глянцевая и плотная, обложка тоже глянцевая, тонкая и легко мнущаяся.
Крайне небрежно сделанная книжка. Делится на две части: сначала кратенькая биография Лермонтова, затем собственно "Бородино". В биографии такое количество орфографических, пунктуационных и стилистических ошибок, сколько мне в художественной литературе не встречалось никогда. Чего стоит одно раздельно написанное слово "двадцати пятилетие"! Или как вам такое предложение: "Бородино" – стихотворение Лермонтова посвящено одному из самых героических событий в истории...
Теперь про оформление. Книжка формата А4, 16 страниц на скрепках, бумага глянцевая, легко мнущаяся. Обложка тоже глянцевая и мнущаяся. Много иллюстраций, некоторые из них более-менее приличного качества, некоторые нет. Присутствует отчётливый запах.
Удивительная информация обнаруживается в конце книжки: это, оказывается, «Издательская программа правительства Москвы»! А выпуск «осуществлён при финансовой поддержке Департамента средств массовой информации и рекламы города Москвы». Да ещё и «Белый город» - самое моё любимое издательство! – подписался под всем этим безобразием.
Думается, что общая задумка того, кто придумал издать такую красочно оформленную книжку, была отличная. Но вот исполнение пострадало очень. Рву на себе волосы от досады, что не попалось мне тут раньше «Бородино» другого издательства, с чудесными картинками из старого диафильма. Теперь придётся эту выбрасывать, а ту заказывать.
Как всегда у Клементьевой - прекрасно.
Книга очень упитанная, на 350 страниц (чуть просвечивающий офсет), насыщена информацией, разнообразными упражнениями, тестами и таблицами. Рассматриваются все английские времена, страдательный залог, косвенная речь, согласование времён. Помимо этого, постоянно встречаются полезные рамочки с советами по употреблению артикля, полной или сокращённой формы вспомогательного глагола и т.п. Книгу можно использовать и для самостоятельного изучения языка, и для...
Книга очень упитанная, на 350 страниц (чуть просвечивающий офсет), насыщена информацией, разнообразными упражнениями, тестами и таблицами. Рассматриваются все английские времена, страдательный залог, косвенная речь, согласование времён. Помимо этого, постоянно встречаются полезные рамочки с советами по употреблению артикля, полной или сокращённой формы вспомогательного глагола и т.п. Книгу можно использовать и для самостоятельного изучения языка, и для его преподавания, причём не только для заявленного уровня Intermediate, но и для Elementary, и для False Beginner.
Что особенно ценно: с самого начала объясняется ЛОГИКА языка, а все времена даны во взаимосвязи. В конце книги полезные приложения: таблица с неправильными глаголами, сводная таблица спряжения глаголов, обзорная таблица времён, сопоставительная таблица времён.
Что необычно: ключи к упражнениям и тестам даются сразу, рядом с текстом упражнения. Лично я так не люблю, но это дело вкуса.
В общем, как совершенно правомерно утверждает blurb на обложке, «Прочтите эту книгу и убедитесь в том, что английская грамматика не так сложна, как кажется!»
Ну, что сказать. Книжка сколь милая, столь и бесполезная. Состоит из 14 разворотов с темами «Музей», «Портрет», «Пейзаж» и «Натюрморт», на каждом из которых справа фрагмент эрмитажной картины или фотографии, а слева – пять (ПЯТЬ!) слов, которые могут пригодиться при её описании. Несколько моментов непонятны.
Во-первых, сразу бросающееся в глаза качество издания. С одной стороны, оно на высоте. Книжка маленькая, квадратная, высотой-шириной примерно с обычную ручку, в прекрасном переплёте из...
Во-первых, сразу бросающееся в глаза качество издания. С одной стороны, оно на высоте. Книжка маленькая, квадратная, высотой-шириной примерно с обычную ручку, в прекрасном переплёте из толстого глянцевого картона. Бумага мелованная, высочайшего качества. С другой стороны, качество фотографий неодинаково: некоторые прекрасны, на других бросается в глаза рябь пикселей. Если издатель так вложился в бумагу, то почему не озаботился качеством публикуемых фото?
Во-вторых, при прочтении слов «Музейная книга ДЛЯ ЧТЕНИЯ» на обложке, как-то ожидалось, что это будет именно книга для чтения, а не книжка с несколькими словами на странице.
В-третьих, сама подача этих слов довольно странная: это только существительные, без артиклей, без транскрипции, без перевода; при этом одни даны во множественном числе, другие в единственном. Слова не самые простые: не каждый родитель сможет правильно прочитать ‘Saint Petersburg’, ‘Hermitage’, ‘feather’, ‘statue’, ‘pedestal’ или ‘bouquet’; не каждый верно и по-разному произнесёт окончание множественного числа в словах ‘grapes’, ‘peaches’, ‘flowers’; не каждый объяснит, почему слово ‘leaf’ во множественном числе превращается в ‘leaves’. А как маленький ребёнок будет читать это САМ? А переводить? А ведь название книжки ‘I Can Read It MYSELF’.
Общий вердикт такой: лучше сначала самим дать ребёнку минимальный словарный запас, а потом просто взять красивый художественный альбом, посвящённый тому же Эрмитажу, и рассматривать-описывать картины, закрепляя пройденное.
Замечу тут в скобках, что по моему опыту занятий с 6летным ребёнком продуктивно, весело и интересно учить английский с чудесными (и, кстати, недорогими) пособиями Т.Б.Клементьевой. В «Лабиринте» есть и её игры, и тетрадки с заданиями-наклейками, и карточки, и небольшие учебники для дошколят.
Очень милая, интересная, насыщенная информацией книжка. Пусть вас не введёт в заблуждение подзаголовок «Костюмы народов мира»: это совсем не скучная энциклопедия этнографического характера, а увлекательные рассказы-эссе о самых разных предметах одежды и аксессуарах, об их истории и эволюции, о разных тканях и об обычаях разных народов. Очень познавательно и увлекательно!
Вся книжка разделена на 27 небольших частей-глав, каждая из которых занимает страницу или две. Понравилось, как автор...
Вся книжка разделена на 27 небольших частей-глав, каждая из которых занимает страницу или две. Понравилось, как автор начинает каждую часть: какой-нибудь сказкой, легендой, интересной историей. А дальше логично развивает тему. А тем в книжке великое множество! Тут мы узнаём, откуда есть пошла одежда, с чего она начиналась. Какие сначала были ткани и как они стали тем, чем стали. О том, какие цвета в одежде любят разные народы и почему. О том, как талантливо и изобретательно наматывали куски ткани на тело древние греки, римляне и египтяне и о том, как сейчас это продолжают делать в Индонезии, Индии и Сомали. А как интересно про фартук! Вот уж кто бы подумал, что это не банальная защита от кухонных пятен и брызг, а чуть ли не сакральный предмет! И вышивка на нём была не просто так, и даже ткань в клетку, и «грудка»!
Интересно читать про женские юбки, получавшие в разное время названия нахальных, взволнованных, удивлённых и охраняющих добродетель. И почему были модны гигантские юбки с обручами-кринолинами, кои и сейчас можно видеть на подвенечных и бальных платьях. Не менее интересно узнавать о мужских юбках. Особенно занимательны истории всего того, что нашито на юбке – тесьмы, оборок, бахромы, ленточек, бантиков. Вот вы, например, знаете, как связаны бантики и слово «пижон»? А я вот уже знаю!:)
Ещё в книжке много-много интересного о рубахах, жилетах (как вам название «Жилет как причина Французской революции»?), плащах, шубах, воротниках и вырезах, корсетах, трусах, чулках и носках, рукавах, карманах, ставших частью платья только в 16 веке, о поясах, шапках, обуви, носовых платках и галстуках. Отдельная глава посвящена внешности и идеалам красоты разных времён и народов. «Кто делает себе кудрявые волосы, тот должен идти в ад, ибо другого пути ему нет» - это слова, предназначенные средневековой церковью для людей, любящих завивать волосы. А у индейцев племени сандехи мужья делают татуировки своим жёнам: чья больше красивее расписана, тот муж и более любящий. Прелесть, не правда ли?
В общем, информации колоссальное количество и, что очень важно, подана она легко и приятно. Читать не устаёшь, и читать можно абсолютно с любого места, где книжка откроется и куда взгляд упадёт. (Кстати, тем же мне понравилась другая книга С.Лавровой из этой же серии, «Военные тайны» называется.)
Что резало глаз и одновременно ужасно веселило: широкое употребление слова «штаны» (глава «Приличные и неприличные: Загадки обычных ШТАНОВ»). Вы не поверите: на протяжении всей главы автор упорно употребляет именно это слово, хотя при этом рассказывает о происхождении слова «брюки». Я думаю, всем тут вспомнится бессмертный Остап Бендер: «Фу, как грубо! Написали бы, как пишут в Москве: «БРЮК нет», прилично и благородно. Граждане довольные расходятся по домам» (с).
Однако эта забавная ложка дёгтя отнюдь не мешает нам быть довольными книжкой в целом. Тем более что она хорошо, красочно оформлена, богато иллюстрирована фотографиями, рисунками и репродукциями и «сидит» в твёрдом лакированном переплёте. Браво, Светлана Лаврова и «Белый город»!
P.S. А буквы Ё опять очень не хватает, «Белый город»! Ну, будьте вы людьми – для детей ведь пишете, энциклопедии издаёте! И книжки хорошие будут у вас называться не «По одЕжке встречают», а «По одёжке». И не «ПотЕмкин», а «Потёмкин».
Неплохое пособие. 10 небольших глав кратко повествуют о завоевании Англии норманнами, о короле Ричарде и его брате принце Джоне, о том, как Робин стал жить в лесу, о его последующих деяниях и о смерти. К сожалению, ни слова нет о том, как Робин получил своё прозвище, тем более что в русских переводах он зовётся Гудом и дети ошибочно полагают, что прозвище его означает «Робин хороший». (Тогда как на самом деле прозвали его Robin Hood от англ. hood =капюшон, поскольку на соревнованиях лучников в...
Каждая глава состоит из 4-5 страниц, после которых следует маленький списочек выражений (Helpful Words and Notes) с переводом и задания (Activities), направленные на закрепление текстовой лексики, проверку понимания текста, грамматику. Упражнения хотя и разнообразные, но всё же довольно скучные и не особенно эффективные. Поэтому для приемлемого усвоения новых слов однозначно требуется дополнительная работа преподавателя. Текст тоже скучноватый. Кроме того, бросается в глаза, что автор как-то не очень владеет английским. Приведу пару примеров.
“Richard hated all mean and cruel, and the cowards who did them”Если дословно перевести на русский, то получится «Ричард ненавидел всё скупое и жестокое и тех трусов, которые их делали». По-английски это предложение звучит так же нелепо.
“He soon found (= нашёл, вместо found out = узнал) that her name was Marian”.
Особенно повеселило предложение “One day Robin met a gay young knight”. Вот интересно, что побудило автора оставить в тексте слово «gay» (в былые времена, как известно, означавшее «весёлый») - неужели стремление сохранить аутентичность текста? Ах, нет, текст-то очень и очень адаптированный. Тогда что? Неужели незнание?..
Теперь про оформление. Оно адекватно стоимости этого пособия. Это небольшого размера тетрадочка на 100 страниц. Бумага – тонкий просвечивающий офсет; иллюстрации, помещённые в начале половины глав, никакие. Зато в конце имеется словарик с транскрипциями.
Вердикт такой. Если получилось так, что повседневные занятия английским скучны для вашего ребёнка – берите и не раздумывайте, это пособие их украсит. Если же с преподавателем вам повезло и ребёнку учить язык ярко, легко и интересно – не пойдёт, ребёнок заскучает. Если же вы сами преподаватель, то исходите из вышеизложенной информации. В принципе, практика показывает, что упражнения типа «найди ошибки составителя учебника» дают неплохие результаты: учащийся и читает внимательно, и вспоминает пройденное, и радуется своим находкам.
Прекрасная книжка, лучшая из тех шести, что мы приобрели в серии «Читаем сами». Очень понравилась форма изложения и оформление текста: книжка чётко структурирована, делится на небольшие рассказы-сказочки, которые содержат интересную и полезную информацию.
Например, в очень милом рассказе «Неожиданная встреча» читаем о том, как на полянку с геологами пришёл огромный медведь. Геологи залезли на деревья (автор при этом нам указывает, что это неправильно, т.к. медведи прекрасно лазают по...
Например, в очень милом рассказе «Неожиданная встреча» читаем о том, как на полянку с геологами пришёл огромный медведь. Геологи залезли на деревья (автор при этом нам указывает, что это неправильно, т.к. медведи прекрасно лазают по деревьям), а вот смышлёная повариха вспомнила, что медведи не выносят резких звуков, и пронзительно завизжала. Чем спасла и свежеприготовленный обед и несообразительных геологов. Мораль сей сказки ребёнок усваивает легко и непринуждённо. Как и дальнейшую информацию о том, когда медведь опасен, что он любит, а что нет, на кого и когда может напасть и как при этом нужно действовать. О повадках разных медведей и о небылицах, связанных с ними. Например, что мишки из тёплых стран в зимнюю спячку не впадают, а у белых медведей спят только малыши и беременные медведицы.
Рассказ «Бог-медведь» мне понравился акцентом на том, что ради забавы зверей убивать нехорошо.
Кроме того, книжка рассказывает о том, откуда появилось название животного и его многочисленные прозвища (косолапый, Топтыгин, ведмедь и т.д.), а также о том, что его могли звать «бер», что сохранилось в слове «берлога» и в названиях немецких городов Берлин и Берн, в окрестностях которых водилось много медведей.
В книжке даны краткие сведения не только о буром медведе, но также о белом, о гималайском, о гризли и барибале, о медведе-губаче, об очковом медведе. А также о том, что панда и коала к медведям не относятся.
В общем, сведений достаточно. Именно достаточно, а не сверх меры. И они понятны, нормально изложены, их легко запомнить и воспроизвести. Что почему-то отсутствует в книжках, скажем, Майоровой из той же серии.
Оформление также очень хорошее: книжечка-тетрадочка на скрепках, которую приятно держать в руках. 31 плотная офсетная страница, масса иллюстраций: фотографии, рисунки, репродукции. Да, иллюстрации эти, скажем прямо, не самого прекрасного качества. Но ведь книжечка продаётся в «Лабиринте» всего за 33 рубля без скидок. Это ж меньше, чем стоит литр молока :)
Ну что же, приобрели мы сразу две книжки авторства Натальи Майоровой, про Древний Египет и про Древнюю Грецию. В этом была наша ошибка: надо было сначала заказать и почитать одну, а потом уже решить, продолжать знакомство с этим автором или нет. Если бы мы поступили именно так, то второй книжки у нас бы не было. Они обе грешат одним недостатком: очень много сложной для детского ума информации втиснуто в непрерывный текст небольшого объёма. А книжка-то ОБРАЗОВАТЕЛЬНОГО характера. Одно дело...
Что касается собственно содержания, то в книжке идёт речь о миражах в пустыне, о Ниле и его роли в сельском хозяйстве Египта, о древнеегипетских богах (упоминаются Хапи, Осирис, Сет, Исида, Гор, Ра, Амон, Анубис и Тот), о повседневной жизни египтян и о воображаемой ими жизни загробной. О фараоне, о символах власти, о священных символах и животных. О том, как египтяне использовали образы животных и птиц для изображения своих богов. О храмах, статуях и сфинксе. Подробнее всего рассказывается о ступенчатой пирамиде Джосера и о гладкой пирамиде Хуфу. И, конечно, о строительстве пирамид. Описывается пирамида Хуфу: «Её высота – почти сто сорок семь метров. Сложена она их двух с лишним миллионов громадных каменных глыб. Каждая весит две с половиной тонны! И так точно они подобраны и прижаты друг к другу, что между ними невозможно просунуть и лезвие ножа. Удивительно! Как древние строители сумели это сделать? Ведь у них не было ни грузовиков, ни подъёмных кранов. А уж тем более – компьютеров для сложных подсчётов. Может, египтянам кто-то помогал? Например, инопланетяне. Так и сейчас многие думают». Далее автор опровергает эту версию и развивает другую, принятую в консервативной истории, - о том, как египтяне переправляли гигантские гранитные глыбы по Нилу и потом тащили на волокушах и поднимали наверх с помощью верёвок. «Тысячи людей трудились долгие годы, а то и десятилетия».
Господа, а ведь есть прекрасная по своей доказанности и очевидности версия Фоменко и Носовского о геополимерном бетоне. Неужели автор ничего о ней не слышала? А если слышала, то почему сочла возможным включить в свою книжку бредовую версию об инопланетянах, а о лёгком и приятном строительстве из песка и воды, имеющихся в Египте в изобилии, - нет? Непонятно. И, главное, на тридцатой странице напечатана фреска 14 века до н.э., ярко и в деталях иллюстрирующая процесс, о котором говорят Фоменко и Носовский. И всё равно ведь – дескать, египтяне втаскивали гранитные глыбы, весом в две с половиной тонны каждая, на высоту сто сорок семь метров. С помощью верёвок, ага. А ещё они умудрялись идеально подгонять друг ко другу эти архитяжёлые гранитные плиты. Не верю! И ребёнку не дам :)
Что касаемо оформления: книжка в 30 плотных офсетных страниц, в твёрдой лакированной обложке, с иллюстрациями на каждом развороте. Иллюстрации представляют собой древнеегипетские фрески, фотографии мест и артефактов, рисунки. Отпечатано в Твери.
Неплохая книжка из разряда «коротко обо всём». О географическом положении Древней Эллады и занятиях древних греков. О мифах и богах - упоминаются имена Афины, Зевса, Посейдона, Гефеста и Афродиты. О государственном устройстве и связанных с ним словах «демократия», «полис», «остракизм». О троянской войне. О Спарте и спартанцах. О философии как науке и о знаменитых философах – Сократе, Платоне. О Пифагоре. О театре и об Аристофане. О мудром афинском правителе Перикле и о талантливом полководце и...
Написано неплохо, в интерактивном стиле, с большим количеством обращений к юному читателю. Понравился особый акцент на разностороннем развитии древних греков: тут и спорт, и науки, и ремёсла. Например, великий математик Пифагор побеждал в Олимпийских играх, а великий Сократ не только философствовал, а и создавал скульптуры.
Не понравилась непрерывность текста. Хотя книжка и небольшая, всего 30 страниц ОЧЕНЬ крупным шрифтом да с иллюстрациями, информации в ней для дошкольного детского ума много. Это и разнообразные и подчас непростые имена, и государственный строй, и исторические события, и науки, и спорт, и развлечения и т.д. и т.п. И всё это плавно перетекает одно в другое, без языковых подчёркиваний и текстовых разделений. Поэтому родителю необходимо вести очень активную разъяснительную работу и ставить акценты, чтобы в голове дитяти не возникло неизбежной каши. На мой взгляд, было бы логично разбить текст на небольшие разделы с названиями, тогда ребёнку было бы легче и читать, и разбираться, и запоминать, и находить потом нужную информацию. И больше было бы детской самостоятельности, которая для развития интеллекта важна ничуть не меньше, чем античная история.
Издание неплохое: формата А4, твёрдый лакированный переплёт, 30 страниц – плотный желтоватый офсет. Хорошие иллюстрации: репродукции картин Веласкеса, Беллини, Дега и др.; фотографии греческих городов, античных скульптур и барельефов. Отпечатано в Твери.
Ах, какая чудесная книга, люблю такие читать ребёнку! Язык лёгкий, отчасти «сказочный», отчасти пафосный, но пафос здесь оправдан: какие люди! Какие поступки - или, лучше сказать, деяния! Из шестидесяти четырёх российских генерал-фельдмаршалов для книги выбрали двадцать одного – тех, кто получил это звание не за интриги и близость к власти, но за умножение славы нашей великой страны: великих военачальников и дипломатов. Все генерал-фельдмаршалы даны списочком в конце книги с указанием лет жизни...
В книге кратко описана история происхождения звания - конечно, это дело рук Петра нашего Алексеича. Каждому из двадцати одного генерал-фельдмаршала выделен разворот с толковым текстом и неплохими иллюстрациями: портреты героев, изображения баталий и карт, фотографии наград, оружия, памятников и предметов, принадлежавших (или посвящённых) генерал-фельдмаршалам. Например, персональная медаль Головина с его портретом и латинской надписью: «И советом и мужеством». Или кружка с надписью: «Борису Петровичу Шереметеву от жителей города Пскова за избавление оного от нападения шведов». Или предметы из орденского сервиза для кавалеров ордена Святого Александра Невского. Или полупудовая секретная гаубица Петра Шувалова. Ну и так далее. В общем, есть на что посмотреть и что обсудить. (Кстати, ордена и медали лучше и полезнее обсуждать с другой книгой «Белого города» - «Самые известные ордена и медали России».)
Очень мне понравился текст. В двух словах описано всё: и происхождение, и детство, и становление, и заслуги, и смерть. И, что очень важно, исторический фон, на котором всё это происходило: не только кто правил и какие войны велись, но и значимые события внутренней жизни государства. Книгу можно читать и «как обычно», т.е. с начала и до конца, это ни в коем случае не будет скучно; а можно и в контексте изучаемых исторических событий. Скажем, узнаём про петровский период русской истории, который невозможен без Меншикова, Шереметева, Головина, Репнина, читаем про великие сражения – а потом дополняем сведениями из этой книги. И общая картина становится полнее, интереснее и ярче. А ребёнок – умнее и эрудированнее :)
Про качество издания. Оно неплохое, но и не прекрасное; цене адекватно. Обложка твёрдая, лакированная; страницы (их 47) – плотный желтоватый офсет. Отпечатано в Ярославле. К сожалению, есть и к чему придраться. Например, в предисловии с удивлением читаем: «Таковы герои Отечественной войны 19(!)12 года генералы Н.Н.Раевский и А.П.Ермолов». И вечное отсутствие буквы Ё. Как-то в книгах такого уровня и такой тематики это некорректно. Хотя и мелочь, а неприятно.
Очень хорошая, прекрасно сделанная энциклопедия. Охватывает она награды нашей страны с Петровских времён до 1976 года.
Каждой награде отведена страница, разворот или два. В небольшой статье описывается внешний вид и история награды: когда и кем она была создана, какие изменения сопутствовали ей на её "жизненном пути". Как всегда у «Белого города», текст сопровождается большим количеством иллюстраций отличного качества: фотографии самой награды, портреты награждённых, изображения...
Каждой награде отведена страница, разворот или два. В небольшой статье описывается внешний вид и история награды: когда и кем она была создана, какие изменения сопутствовали ей на её "жизненном пути". Как всегда у «Белого города», текст сопровождается большим количеством иллюстраций отличного качества: фотографии самой награды, портреты награждённых, изображения исторических событий. На полях курсивом даны интересные факты, касающиеся данной награды – например, рассказывается о кавалерах орденов, причём с описанием тех заслуг, за которые их наградили. И вот это-то и есть самое интересное чтиво. Скажем, орден Святого Станислава получили в своё время Чехов и Зощенко.
Или вот возьмём самый первый наш орден – понятно, что это Святой Андрей Первозванный. Мы все примерно помним, как выглядит сам орден и его голубая лента. Но вот мне было неизвестно, что обычай перевязывать новорождённых мальчиков лентой именно голубого цвета связан с традицией награждать каждого родившегося великого князя этим орденом. Ещё интересно: вторым кавалером Андрея стал в 1700м Мазепа, которого мы так хорошо помним - и яростно ненавидим! - по Пушкинской «Полтаве». В 1708м, когда Пётр узнал о его предательстве, Андрея его лишили, а специально для него изготовили другую награду: медаль весом пять с половиной кг, с изображением Иуды и надписью: «Треклят сын погибельный Иуда, еже за сребролюбие давится». А сам Пётр стал лишь СЕДЬМЫМ кавалером ордена – за Гангут, насколько я понимаю. Это вам не Брежнев :) По-моему, жутко интересно! И позволяет строить междисциплинарные связи, что так полезно для развития детского ума и формирования целостной картины. Тот же Мазепа: прочитали у историков про Полтавскую битву, рассмотрели посвящённые ей репродукции, прочитали-выучили Пушкина и дополнили рассказом об ордене. Ну а дальше этот орден уже у всех великих, на какой знаменитый портрет ни посмотри: тут тебе и все цари, царицы и великие князья, и обожаемые моим ребёнком Багратион и Кутузов, и Суворов, и Потёмкин, и Меншиков с Шереметевым, и прочая, и прочая, и прочая. Ребёнок радостно узнаёт голубую ленту и осмысленно смотрит на самую верхнюю из звёзд на левой стороне груди. Родитель, конечно, гордится и радуется :)
На мой взгляд, это главное достоинство данной книги: помогать строить междисциплинарные связи. Какую бы великую историческую личность мы ни изучали, мы смотрим на его/её портреты – а там ордена и медали. И очень интересно их опознавать и читать, что получил или отдал этот человек за награды. То же самое при изучении живописи; тут сразу на ум приходит Боровиковский с его портретом «бриллиантового» князя Куракина – вот уж, воистину, выставка всех высоких наград Российской империи (кроме Георгия, конечно). Кроме того, мы активно использовали эту книгу на 23е февраля, для изготовления самодельных поздравлений всем-всем-всем: ребёнок рисовал на открытках орден Победы, медали «За отвагу», «За оборону Москвы», «За взятие Берлина» и обвивал всё это богатство георгиевской лентой с осмысленно прорисованными оранжевыми и чёрными полосками.
И сухие факты: книга прекрасно издана, богато иллюстрирована репродукциями и фотографиями. Великое множество интереснейших фактов. Царских наград тринадцать, 11 орденов и две медали, от петровского Андрея до медали «За защиту Севастополя», учреждённой Александром II в ноябре 1856 года. Наград советских – несколько десятков. 101 мелованная страница, твёрдый лакированный переплёт. Отпечатано в Италии.
Повествование ведётся в очень приятном, лёгком, местами «сказочном» стиле, детям читать интересно. Разбито большим количеством рисунков и репродукций неплохого качества, а также интересными фактами в зелёных рамочках.
Книга начинается с описания бракосочетания Екатерины и Потёмкина в церкви Сампсония Странноприимца. (Кстати и вспоминаем, что выстроена она была по приказу Петра в честь Полтавской победы.) Из зелёной рамочки мы узнаём имена свидетелей венчания, а также то, что историки считают...
Книга начинается с описания бракосочетания Екатерины и Потёмкина в церкви Сампсония Странноприимца. (Кстати и вспоминаем, что выстроена она была по приказу Петра в честь Полтавской победы.) Из зелёной рамочки мы узнаём имена свидетелей венчания, а также то, что историки считают венчание Екатерины и Потёмкина доказанным.
В целом же из книги можно узнать:
- о детстве Григория в Смоленске: о его семье, офицере-отце, прошедшем всю Северную войну, о воспитателе Антипыче, о похищении маленького Гриши цыганами;
- о феноменальных способностях Григория к учению, о его жизни в Москве, где он получал образование - сначала в гимназии Литкена, а затем в первом Московском университете; о том, как Григория числе лучших студентов повезли в Петербург представить Елизавете Петровне, которая присвоила ему звание капрала Конной гвардии;
- о лихом и разгульном образе жизни Потёмкина – гвардейского офицера; даются краткие сведения о происхождении и характере Петра III и Екатерины и о дворцовом перевороте 1761 года;
- о том, как развивалось знакомство Екатерины и Потёмкина;
- кратко об эпохе Просвещения, о её противоречивом влиянии на Екатерину;
- о том, как Потёмкин глаз потерял;
- о Русско-турецких войнах и о том, как Екатерина отозвала с первой из них Потёмкина в период Пугачёвского бунта;
- об истории любви и о письмах Екатерины и Потёмкина;
- о том, как Потёмкин присоединил к России Крым и о его кипучей, могучей, чрезвычайно полезной для государства деятельности в качестве наместника на юге;
- о происхождении выражения «потёмкинские деревни» и о его ложности;
- о новой «потёмкинской» форме;
- о смерти князя Потёмкина в степи, на солдатском плаще.
Что меня раздражает во всех книгах «Белого города» - отсутствие буквы Ё. Всем замечательные издания, а вот здесь прокол. И ведь, главное, фамилия, вынесенная на обложку, с Ё – а всё равно не стали печатать. ПотЕмкин он у них, не Потёмкин.
Общий вердикт: книга интересная и познавательная, причём не только для заявленного среднего школьного возраста, а и для дошкольников, и для взрослых. Даны сведения как о самом Потёмкине, так и о современной ему русской и европейской истории. (На мой взгляд, можно было бы ещё распространиться на тему «Потёмкин и Суворов», уж очень тема эта интересная, - но это я так, придираюсь.) Иллюстрации не только развлекательные, но и познавательные: военная форма, корабли, монеты, знамёна, карты. Мне очень понравилась фотография объявления в газете «Московские ведомости» времён Екатерины, так увлекавшейся идеями французского Просвещения: «В 9 части, на Самотеке, церкви Николая Чудотворца в доме Священника у Офицера продаются 2 девки по 20 лет, знающие готовить кушанье, шить бельё и всю чёрную работу. Тут же продаются Холмогорские коровы».
В очередной раз убеждаюсь, что Клементьева значит «отлично». Приобрели очередное прекрасное и по форме и по содержанию пособие. Состоит из картонной коробочки с 48ю плотными двусторонними карточками. Можно использовать для: заучивания слов, обучения чтению и распознаванию гласных и согласных букв, а также упражнений на отработку произношения.
На карточках - 16 простых английских слов (car, bat, hat, cat, snake, cake, whale, sofa, rose, hare, horse, fox, dog, sock, clock, frog) с...
На карточках - 16 простых английских слов (car, bat, hat, cat, snake, cake, whale, sofa, rose, hare, horse, fox, dog, sock, clock, frog) с иллюстрирующими их весёлыми цветными картинками, каждая из которых разбита на 3 части. Ребёнок должен собрать картинку из 3х частей и затем прочитать слово. Согласные и гласные буквы написаны разными цветами.
В прочих вариантах игры используется оборотная чёрно-белая сторона карточек, где уже другие рисунки, слова, правила произношения звуков и словарик.
Сделано качественно и с любовью. Единственная ложка дёгтя - опечатки в словарике на одной из карточек. Но слова там примитивные, произношение их понятно, так что это дела не портит. Учить английскому ребёнка с этим пособием легко и приятно.
Это маленькая книжечка с забавными рисунками, к обложке которой прикреплены нитки-волосы. В книжечке всего 10 страничек. На каждой страничке надпись крупными русскими буквами: «Я сплю», «Я просыпаюсь», «Холодно!», «Жарко!», «Темно!», «Светло!», «Я болею!», «Я здорова!», «Мне грустно!», «Мне весело!» Под русскими выражениями буквами помельче дан английский перевод: ‘I sleep’, ‘I wake up’, ‘It’s cold!’, ‘It’s hot!’, ‘It’s dark!’, ‘It’s light!’, ‘I’m ill!’, ‘I feel good!’, ‘I’m sad!’, ‘I’m...
P.S. Совершенно очевидно, что перевод выполняли люди, не очень сведующие в английском. Это бросается в глаза даже на таких примитивных выражениях. Фразы 'I sleep' & "I wake up' в данном случае не совсем корректны. Логичнее было бы сказать либо 'I'm asleep', либо 'I sleep every night', и 'I'm waking up' или, скажем, 'I wake up early in the morning'. Но, как уже говорилось выше, главное достоинство книжечки - это "волосы". Собственно, вся серия так и называется - "Кудряшки". Так что нас предупредили.
P.P.S. Для сравнения посмотрите чудесное учебное пособие Клементьевой и Боума Colours and Shapes. За 58 рублей без скидок, между прочим. Там СТОЛЬКО информации, заданий, игр, стихов, упражнений, картинок!
Неоднозначное впечатление. Разберу по отдельным моментам.
Начну с названия. «В путешествии» называется книжка. Мне казалось, что путешествие, где нужен английский язык, - это прежде всего аэропорт-самолёт, гостиница, такси и т.п. Эти темы в пособии отсутствуют. Ну да ладно, зато есть горные лыжи, альпинизм, составные части автомобиля, озеро с форелью и шале в горах. Тоже, в общем, неплохо, в жизни может пригодиться.
При этом слов по названным темам довольно много, более 10ти по каждой теме. И...
Начну с названия. «В путешествии» называется книжка. Мне казалось, что путешествие, где нужен английский язык, - это прежде всего аэропорт-самолёт, гостиница, такси и т.п. Эти темы в пособии отсутствуют. Ну да ладно, зато есть горные лыжи, альпинизм, составные части автомобиля, озеро с форелью и шале в горах. Тоже, в общем, неплохо, в жизни может пригодиться.
При этом слов по названным темам довольно много, более 10ти по каждой теме. И ведь нам хотелось бы, чтобы ребёнок не только на них посмотрел и услышал, как они звучат по-английски, но и запомнил их. А для этого нужны упражнения. И вот с этим в книжке беда, тренирует она только по 3-4 слова из каждой темы. При этом, что интересно, много заданий, совершенно не вписывающихся ни в заявленную тематику, ни в указанный на обложке возраст 7+.
Вот, например, 1я страница. Здесь всё по-русски: большими буквами сверху тема «Лесная прогулка», затем 3 пары деревьев, между которыми летает утёнок с ярко выраженным косоглазием, а внизу задание, опять-таки по-русски: «Прогуляемся по лесу! Как много здесь деревьев! Соедини между собой одинаковые деревья». И что вы думаете? Этим тема «Лесная прогулка» исчерпывается! Не говоря уже о том, что описанное задание в самый раз будет ребёнку лет трёх-четырёх, но никак не семилетнему и старше.
Равно как и задание на странице 5, где нужно найти 3 (!) отличия между картинками. Или на с.9. И опять ни слова по-английски. А на с.13 задание уж совсем глупое: между заголовком «Здесь что-то не так» и заданием «На этой картинке есть один абсолютно лишний предмет. Найди его!» расположена чёрно-белая картинка с дядькой и мальчиком, пикникующими на клетчатом пледе, уставленном корзинкой, термосом и гамбургером. Рядом с пледом – ярко-жёлтое цветное пятно, а под картинкой надпись большими буквами: “IT’S THE COMPUTER”. Наверное, даже вы, не видя этой картинки, догадались, что это за «абсолютно лишний предмет», который нужно наклеить. Правильно, это компьютер! А вы бы видели, КАК его нарисовали! Монитор с роскошным огромным кинескопом, подключённый к клавиатуре!
Идём дальше. Озадачили меня транскрипции: авторы вместо знака [e] указали знак, которого не существует, [з]наоборот. А знак [a] тоже заменили другим. И вместо [з] написали нечто совсем другое – например, в слове bird. На фото всё видно. Зачем они это сделали? Это ж совсем другие звуки – это раз. И, если на то пошло, найти их в напечатанном виде гораздо сложнее, чем банальные «е» и «а». Это два. Странные люди.
В общем, непонятное пособие. Если это пособие по изучению английского языка, то зачем там столько русского? Если это для возраста 7+, то зачем там такие малышовые и не относящиеся к делу задания? Если на дворе 21й век, зачем рисовать комп образца 80х и лениться найти в инете правильные транскрипции элементарных слов?
Общий вывод. Если хотите развлечь ребёнка наклейками и одновременно тешить себя иллюзией, что он занимается полезным делом – смело берите. Если хотите выучить с ним английские слова, напечатанные в этой книжке, - придумайте ещё кучу упражнений на эти слова и/или просто часто их с ним повторяйте.
Пособие формата А4, в твёрдой обложке, 24 страницы, с жутким запахом. Качество печати хорошее, наклеек – тоже.
Прекрасное, очень нужное учебное пособие. Очень приятно и легко обучать языку 6летнего (в моём случае) ребёнка. Пособие разбито на 16 уроков. Интересно сделан первый, «Английские слова, которые я знаю»: предлагается назвать по-русски слова, знакомые детям из родного языка (футбол, теннис, компьютер, телефон и т.д.) и затем послушать, как эти слова звучат по-английски.
Остальные 15 уроков способствуют как увеличению словарного запаса, так и развитию коммуникативных навыков в ситуациях...
Остальные 15 уроков способствуют как увеличению словарного запаса, так и развитию коммуникативных навыков в ситуациях повседневного общения. Они учат, что принято говорить при приветствии и прощании, как попросить прощения, поблагодарить и т.п., а также посвящены темам «Числа от 1 до 10», «Семья», «Животные», «Цвета».
В каждом уроке есть диалоги, которые предлагается разыграть, есть сведения культурологического характера, песенки и стишки, даже игры-«ходилки». В каждом уроке даётся «Подсказка для взрослых»: рекомендации по произнесению слов, английская транскрипция и перевод. В конце пособия имеется словарь в картинках, а также «Советы авторов взрослым», на которые советую обратить самое пристальное внимание - это прекрасные рекомендации по проведению занятий английским языком.
Следует отметить, что диалоги очень жизненны, современны и взяты из действительно живого английского языка, а не являются простым переводом русских фраз на английский язык, чем грешат многие учебники русских авторов. Например, ответом на Good night (Доброй ночи) будет Sleep tight (Спи крепко). Очень порадовал перевод слова «туалет»: это loo, а не пресловутый toilet.
Оформление приятное, качественное. Пособие формата А4, похоже на тонкую тетрадку в тонкой же обложке. 47 страниц. Бумага офсетная, белая, страницы немного просвечивают, но это абсолютно ничему не мешает. Держать в руках приятно, заниматься легко и весело.
И ещё добавлю здесь ссылки на 4 прекрасных настольных игры того же автора, Клементьевой Т.Б. На мой взгляд, они являются хорошим и нужным дополнением для Paths to the World. Играть в них весело и полезно; быстро запоминаются английские слова и выражения. Ну и, конечно, вторая часть пособия – она нам тоже очень понравилась.
P.S. Ссылки в количестве 5ти штук были мной добавлены. После опубликования рецензии от них осталась только одна. Не понимаю. Тогда напишу для коллег-родителей словами. Это игры "Школы семи гномов": "Английский алфавит", "Английское лото", "Самые популярные глаголы" и "Самые популярные фразы и выражения". Удачи всем!
Чудесное учебное пособие, и первая и вторая части; на мой взгляд, это именно то, что нужно для обучения детей 5-6 лет. Полезные темы, крупные рисунки, крупный шрифт, весёлые и интересные задания и игры.
Подробнее. Вторая часть Paths to the World охватывает 16 тем: части лица и тела, погода, месяцы года, навыки и умения (конструкции с I can… & I like to…), одежда, овощи, фрукты и ягоды, продукты питания, поведение за столом и в гостях, магазин. Уроки направлены как на увеличение запаса...
Подробнее. Вторая часть Paths to the World охватывает 16 тем: части лица и тела, погода, месяцы года, навыки и умения (конструкции с I can… & I like to…), одежда, овощи, фрукты и ягоды, продукты питания, поведение за столом и в гостях, магазин. Уроки направлены как на увеличение запаса слов, так и на овладение навыками общения в повседневных ситуациях.
Практически в каждом уроке есть известные английские стишки, песенки, интересные игры. Есть даже игры-«ходилки»! Кроме того, предлагается разыгрывать диалоги, взятые, что называется, из жизни: что нужно сказать за столом, что в магазине, что в макдоналдсе. Каждый урок сопровождается «Подсказкой для взрослых» с переводом слов и их английской транскрипцией и с дополнительными сведениями – поговорками, небольшими дополнительными заданиями, описанием английской интонации и даже правилами хорошего тона. В конце пособия есть словарь в картинках.
Оформление приятное, качественное. Пособие формата А4, похоже на тонкую тетрадку в тонкой же обложке. 48 страниц. Бумага офсетная, белая, страницы немного просвечивают, но это абсолютно ничему не мешает. Держать в руках приятно, заниматься легко и весело.
Особо скажу о рекомендациях авторов по проведению занятий, которые есть в первой части; во второй их повторять не стали. Очень полезно обратить на них пристальное внимание и им следовать, тогда хорошее владение языком вашему ребёнку обеспечено.
И ещё добавлю здесь ссылки на 4 прекрасных настольных игры того же автора, Клементьевой Т.Б. На мой взгляд, они являются хорошим и нужным дополнением для Paths to the World. Играть в них весело и полезно; быстро запоминаются английские слова и выражения.
P.S. Ссылки в количестве 5ти штук были мной добавлены. После опубликования рецензии от них осталась только одна. Не понимаю. Тогда напишу для коллег-родителей словами. Это игры "Школы семи гномов": "Английский алфавит", "Английское лото", "Самые популярные глаголы" и "Самые популярные фразы и выражения". И, конечно, первая часть пособия Paths to the World. Удачи всем!
ОЧЕНЬ разочаровала меня эта книжка. Заявлена она в серии "Мир энциклопедий Аванта +"; при этом энциклопедию ничем не напоминает ни по форме, ни по содержанию.
Во-первых, размеры и оформление в целом. Конечно, кто мне виноват, что честно указанные «Лабиринтом» размеры книжки не привлекли моего внимания. Книжка оказалась маленькая! При этом большую часть каждой страницы занимает толстая рамка с картинками и узорами, а шрифт меееееееленький. Но и это ещё не всё! Повествование...
Во-первых, размеры и оформление в целом. Конечно, кто мне виноват, что честно указанные «Лабиринтом» размеры книжки не привлекли моего внимания. Книжка оказалась маленькая! При этом большую часть каждой страницы занимает толстая рамка с картинками и узорами, а шрифт меееееееленький. Но и это ещё не всё! Повествование постоянно разбивается всевозможными «Кстати» и «Между прочим», которые набраны ещё более мелким шрифтом! Ооооооооооооооооооооооооо! Лупу мне, лупу!
Продолжим про оформление. В книге встречаются иллюстрации чёрно-белые и цветные. Господа, это невозможно! Такое ощущение, что некоторые из них просто первыми попались составителям книжки в инете, до того убогое качество. Например, групповой портрет супруги и детей Ланна (см. фото).
Ну и, конечно, отсутствие буквы Ё. И, господа, опечатки! Нехорошо это, особенно в книге заявленного «энциклопедического» уровня.
Теперь перейдём к содержанию. Что нам было обещано? А вот что: «Яркие, запоминающиеся образы, лёгкий своеобразный язык в сочетании с высокой точностью деталей и глубоким погружением в материал». Даааааааааааа?! И где это всё? «Лёгкий язык» и «яркие образы», скажем, у Брагина: читали «В грозную пору» всей семьёй по вечерам вслух, и было безумно интересно всем, от дошкольницы до очень взрослых. От прочтения же текста Я.Н.Нересова остаётся ощущение, что это просто пересказ какой-то. Опять-таки, нашли в инете материал, урезали и пересказали своими словами, тем более что библиография в конце отсутствует. А «своеобразие языка» автора выражается, вероятно, в большом количестве многоточий, которые часто употребляются стилистически неверно и/или вообще непонятно, для чего и зачем. Вот для примера открываю на первой попавшейся странице; пусть это будет 19я. «Так или иначе, но именно с той поры страсть к презренному металлу не отпускала нашего героя до… гробовой доски. Уже во времена маршальства его ненасытная алчность станет притчей во языцех, и сам Бонапарт, узнавая об очередном хищении Массена, будет то раздражаться, то… делать вид, что ему не до финансовых проказ «любимого дитя победы». // «Он (Массена) вступил в Национальную гвардию, стал капитаном-инструктором, начав с подавления… крестьянского восстания в Арьеже».
И просто факты. Из 26ти наполеоновских маршалов в книге довольно сухо и путано рассказывается о девяти. Это Массена, Даву, Ланн, Сульт, Бертье, Бернадот, Ней и Мюрат. Страниц 335, бумага офсетная, рыхловатая, не белая. Запах присутствует. Хороша только обложка: очень плотная, гладкая, с серебряным тиснением. Повествование выдержит только взрослый и очень бодрый читатель. Остальные заскучают и быстро уснут.
И, конечно, цена совсем не адекватна. Скажем, «Белый город» за такую же продаёт действительно энциклопедии - прекрасно оформленные, на мелованной бумаге, с нормальным шрифтом и качественными иллюстрациями. Большие и толстые, наконец!:) И их интересно разглядывать и читать всем, от дошкольников до пенсионеров. А тут… (закончу я многоточием в стиле автора)
Прекрасная игра и полезное учебное пособие для начинающих изучать английский детей. Мы приобрели все четыре игры этой серии. Начали с игр "Английские глаголы" и "Английское лото", затем ещё дополнили этой игрой и "Самые популярные фразы и выражения". Очень довольны всеми четырьмя; они прекрасно дополняют друг друга.
В комплекте игры 12 листов (они на фото), которые содержат 23 разрезные карты для лото, 23 маленьких карточки с буквами, 69 маленьких карточек с...
В комплекте игры 12 листов (они на фото), которые содержат 23 разрезные карты для лото, 23 маленьких карточки с буквами, 69 маленьких карточек с картинками и карточка с английским алфавитом. Игра хороша и для запоминания алфавита, и для наращивания элементарного словарного запаса. Предлагается 4 варианта игры; количество игроков - от 2х до 10ти. Можно придумать ещё много своих вариантов.
Исполнение, как и во всх играх этой серии, на высоте: плотный картон с глянцевой поверхностью, хорошие рисунки; каждое слово сопровождается английской транскрипцией и (на обороте маленьких карточек) переводом. Даны прекрасные рекомендации по организации занятий. В общем, рекомендую!
Весёлая игра, очень полезное учебное пособие. Мы приобрели все четыре игры этой серии. Начали с этой и с игры "Английское лото", затем ещё дополнили их играми "Самые популярные фразы и выражения" и "Английский алфавит". Очень довольны всеми четырьмя.
В комплекте игры "Английские глаголы": игровое поле-"ходилка", 48 небольших карточек, 4 разноцветные фишки и кубик. На игровом поле 19 смысловых глаголов с иллюстрирующими их неплохими картинками,...
В комплекте игры "Английские глаголы": игровое поле-"ходилка", 48 небольших карточек, 4 разноцветные фишки и кубик. На игровом поле 19 смысловых глаголов с иллюстрирующими их неплохими картинками, английской транскрипцией и переводом. Глаголы draw, eat, put on, take off, read, see, throw, point, kiss, ride, drink, carry, cook, pick up, open, write, smell, paint - действительно, употребляются они очень и очень часто) На небольших карточках - существительные, тоже с картинкой, транскрипцией и переводом.
В начале игры карточки кладут лицом вниз. Игрок бросает кубик, попадает на какой-либо глагол, берёт верхнюю карточку и задаёт вопрос с глаголом CAN, выпавшим ему смысловым глаголом и существительным с карточки, например: Can you put on a chair? Can you cook an elephant? и т.д. Другой игрок отвечает либо Yes, I can, либо No, I can't. Таким образом достигается несколько целей: 1) запоминаются новые слова, 2) усваивается порядок слов в общем вопросе и в ответе на него и 3) отрабатывается употребление модального глагола CAN. И всё это происходит автоматически, весело и приятно.
Качество исполнения на высоте: плотный картон, прекрасная печать, неплохие рисунки. Рекомендую!
Прекрасная игра и учебное пособие; приобрели все четыре игры этой серии. Начали с "Английские глаголы" и "Английское лото", теперь вот ещё эту и "Английский алфавит". Очень довольны.
Игра охватывает темы "Имя", "Возраст", "Страна", "Семья", "домашние любимцы", "Цвета", "Фрукты", "Жильё", "Еда", "Одежда", "Профессии", "Умения". В комплекте:...
Игра охватывает темы "Имя", "Возраст", "Страна", "Семья", "домашние любимцы", "Цвета", "Фрукты", "Жильё", "Еда", "Одежда", "Профессии", "Умения". В комплекте: игровое поле, кубик, карточки для заполнения и цветные бумажные кружочки для закрывания полей.
Игровое поле представляет собой таблицу, 6 колонок которой = 6 персонажам, трём девочкам и трём мальчикам. Под каждым персонажем по вертикали располагаются его/её ответы на вопросы по перечисленным выше темам.
В начале игры каждый игрок обзаводится своим персонажем и должен запомнить его "жизненную историю" и заполнить карточку с вопросами о ней. Далее игроки меняются карточками и задают друг другу вопросы по историям друг друга. (например: What is your name? - My name is Henry. How old are you? - I am 5 years old. Where are you from? - I am from Britain. What pet have you got at home? - I have got a dog. What is your favourite colour? - My favourite colour is red. и т.д.) За правильный ответ начисляются баллы. Выигрывает тот, у кого баллов больше.
В процессе игры вопросы-ответы повторяются очень часто, так что запомнить их большего труда не составляет.
Игровое поле напечатано на плотном глянцевом картоне; рисунки вполне адекватные. Английские слова сопровождаются английской транскрипцией; вопросы - переводом. В общем, описывать скучно, а играть весело! Рекомендую!
Прекрасная игра, прекрасное учебное пособие. В картонной коробке (размер А4): разрезные тематические карты, разрезные маленькие карточки и книжечка-инструкция. Тематических карт 12, охватывают темы "Животные", "На ферме", "Фрукты и овощи", "Одежда", "Числа", "Цвета", "В комнате", "На столе", "Еда", "Положи в сумку", "Игрушки", "Цветы и деревья". Предлагается 3 варианта игр с...
Мы приобрели это лото для 6летнего ребёнка, вместе с игрой "Английские глаголы. Самые популярные глаголы". Тоже отличная игра, начали с неё. Теперь ещё хотим "Говорим по-английски. Самые популярные фразы и выражения". Лёгкий и приятный способ учить ребёнка языку!
Единственный минус: доставили в мятой коробке. Но у курьера были такие огромные сумки, что это не удивительно. И как-то язык не повернулся возмущаться)
Книжка, как многие другие из серии "Самые знаменитые", полезна с точки зрения повышения общего уровня знаний и в качестве начального пункта самостоятельной работы ребёнка. Скажем, на вопросы дитяти типа: "А когда воевал Чингисхан?" или "А что за король Ричард Львиное Сердце из "Робин Гуда"?" "А Ричард III из Шекспира?" или "А какой по счёту Людовик был последний?" и пр. и пр., ответ можно дать один: посмотри в этой книге. А в нагрузку...
Итак, в книге даны краткие жизнеописания пятидесяти правителей, начиная с древнеегипетского фараона Аменхотепа IV, правившего в 14 в. до н.э., и заканчивая нашим Александром III, почившим в 1894 году "в Крыму в окружении своей семьи от нефрита" (с), (пунктуация оригинала сохранена).
Каждому правителю отведена либо 1 страница, либо разворот, либо два разворота. Про каждого рассказывают несколько абзацев текста в стиле словарной статьи: когда и в какой семье родился, как начинал и продолжал своё правление, чем прославился-провинился, как окончил жизнь. На полях курсивом даны интересные факты (например, что треть армии Фридриха Великого составляли иностранные наёмники, но офицерами были только дворяне; или что при Марии Терезии Австрия одной из первых стран в мире приступила к созданию государственной системы образования от начального до высшего).
Много качественных, красивых иллюстраций: репродукции парадных портретов самих правителей, портретов их супруг или любовниц (всё правильно: как, например, королева Виктория без принца Альберта? А Генрих VIII без своих жён? А Людовик XV без мадам де Помпадур? Или Наполеон без Жозефины? Хотя вот Екатерина Великая тут обошлась и без портретов Петра III или Потёмкина, несмотря на два отведённых ей разворота - может, особая щепетильность издателей?:)), а также репродукции изображений знаменитых битв, охоты, бытовых сцен и т.п.
Содержание:
Аменхотеп IV
Ашшурбанипал
Дарий III
Александр Македонский
Цезарь
Клеопатра
Август
Калигула
Нерон
Марк Аврелий
Карл Великий
Гуго Капет
Вильгельм Завоеватель
Чингисхан
Ричард Львиное Сердце
Филипп II Август
Фридрих II
Тамерлан
Карл VII
Ричард III
Максимилиан
Людовик XII
Генрих VIII
Франциск I
Карл V
Генрих II
Максимилиан II
Филипп II Габсбург
Елизавета I
Мария Стюарт
Карл IX
Генрих IV Бурбон
Карл I
Людовик XIII
Филипп IV Габсбург
Людовик XIV
Вильгельм Оранский
Пётр I
Людовик XV
Фридрих Великий
Мария Терезия
Екатерина II
Людовик XVI
Наполеон I
Александр I
Наполеон III
Александр II
Королева Виктория
Франц Иосиф I
Александр III
Издание хорошее: твёрдый лаковый переплёт, очень плотная мелованная бумага. 101 стр. Отпечатано в Италии.
Прочитав предыдущие рецензии, сразу же захотелось закричать: и у меня страницы ребристые, и у меня! Что же это такое: в июле 2010го ребристые, в марте 2011 они же и в январе 2012 опять! Ай, нехорошо, господа!
Но это по форме, а теперь к содержанию, про него говорить всегда интересней. Книга рассказывает о пятидесяти путешественниках, каждому из которых отведён один или два разворота. На каждом развороте имеется несколько абзацев текста с описанием жизненных событий путешественника, а также...
Но это по форме, а теперь к содержанию, про него говорить всегда интересней. Книга рассказывает о пятидесяти путешественниках, каждому из которых отведён один или два разворота. На каждом развороте имеется несколько абзацев текста с описанием жизненных событий путешественника, а также собственно его путешествий. Язык деловой, в стиле словарной статьи: кто, что, когда, где и к чему это привело. Много иллюстраций: маленький портрет путешественника (если таковой имеется в природе), репродукции или фотографии мест, где он побывал, аборигенов, флоры и фауны. На полях курсивом - интересные и/или забавные факты. Например, что в честь Ерофея Хабарова назван, оказывается, не только город Хабаровск, а ещё и станция "Ерофей Павлович" на Транссибирской ж/д магистрали. Или что корабль Ивана Крузенштерна "Надежда" стал первым русским кораблём, который пересёк экватор; при этом во время кругосветной экспедиции "Надежды" не погиб ни один член экипажа.
Вообще было интересно узнать, каких пятьдесят путешественников избрало уважаемое издательство. Ведь, когда говорят о путешественниках, кого из них может вспомнить человек средней эрудированности, к коим я причисляю себя? Думаю, это Колумб, Америго Веспуччи, Марко Поло, Кортес, Кук, Беринг, Амундсен. Если ещё подумать, то из глубин сознания явятся Крузенштерн, Ермак, Дрейк, Беринг, Магеллан, да Гама... А что вы знаете про французского мореплавателя и океанографа по имени Жюль Себастьен Сезар Дюмон-Дюрвиль? Или, скажем, про шведа Нильса Адольфа Эрика Норденшельда, исследователя Африки? Или про Бартоломеу Диаша, португальца, первым из европейцев обогнувшем Африку с юга, про Франсишку Алмейда, тоже португальца, мореплавателя и военачальника, про Педру Алвариш Кабрала, опять-таки португальца, открывшего Бразилию, про Уильяма Дампира, английского мореплавателя и пирата? Я вот до этой книги - ничего! А интересного там ой как много!
И, как и все книги этой серии, эта хороша тем, что даёт множество отправных точек для самостоятельной работы ребёнка.
Издание, если не считать пресловутых ребристых страниц, хорошее: твёрдый лаковый переплёт, мелованная бумага, 102 стр. Отпечатано в Италии. Что меня раздражает в книгах "Белого города" - нет родной русской буквы Ё. Мелочь, а неприятно.
Не знаете, что почитать?