Лучшие рецензии автора | Рейтинг |
Маленький крот, который хотел знать, кто наделал ему на голову | +50 |
За мелом | +14 |
Степка - растрепка | +8 |
Девочка Маша, кукла Наташа и все-все-все | +7 |
"Несвятые святые" и другие рассказы | +6 |
Ура!!! Переиздание моей любимой книги, зачитанной в детстве до дыр!!! Обязательно куплю!
UPD: купила! Всем советую! Все воспроизведено с поразительной точностью: и стихи, и иллюстрации. Ни одно стихотворение из старого издания не пропущено. Качество печати отменное. Собираюсь раздарить все ранее приобретенные многочисленные издания разных стихов Заходера и оставить только эту книгу, в которой есть все и даже больше!
Я узнала про этого автора, к своему стыду, совсем недавно, после посещения спектакля "Все кувырком" в кукольном театре Образцова. Были там всей семьей и остались от спектакля просто в диком восторге. После чего я начала искать книгу - и вот она, со всеми сказками из спектакля, и с множеством других, не менее прекрасных сказок, и с замечательными иллюстрациями. Это первая книга, перебившая "Кролика Питера", которого мы читали на ночь последние вот уже три (ой) месяца!.. Маме...
Мне книга очень понравилась. Хорошее оформление, прекрасные иллюстрации. Ну, а стихи - сами знаете. Марина Бородицкая - это знак качества!:) Тонкие, умные, местами пробуждающие ностальгию по детству стихотворения. Хочется перечитывать их снова и снова, что и делаю. Пока сама, но ребенок когда-нибудь тоже дорастет:)
Книга очень хорошая. Подтверждаю все достоинства, упомянутые рецензентами: отличные сказки, потрясающее оформление. Но ужасает количество опечаток:(:( Мы пока прочитали только две сказки, но уже встретили 3 опечатки: стр. 26 ("Ци-ии" вместо "Ци-ци"), стр. 32 ("Вильм" вместо "Вильям"), стр. 34 ("Уильям", хотя по всему тексту и в заглавии идет "Вильям"). Дальше читать даже немного боязно - какие же опечатки еще встретятся? Очень-очень...
Очень теплые и добрые рассказы! Покупала на вырост в семейную библиотеку, прочитала сама запоем. У писателя замечательный стиль, мне кажется, он будет близок подросткам 11-15 лет, а может, даже и чуть раньше. Согласна с предыдущими отзывами: для меня книга - действительно открытие. Очень рекомендую!!!
Да, полемика вокруг книги горячая:) Внесу и свою лепту:)
Автор книги немец. В Германии при приучении к горшку придерживаются, на мой взгляд, диковатой философии, что «не надо ребенка насильно приучать к горшку! Он сам все поймет, ему станет противно и сам попросится». Знающие российские мамы прекрасно знают, что никогда не попросится, если ребенку последовательно не объяснять, что надо проситься. Поэтому именно в Германии и возникает ОГРОМНАЯ проблема с каканьем детей! Сама лично видела...
Автор книги немец. В Германии при приучении к горшку придерживаются, на мой взгляд, диковатой философии, что «не надо ребенка насильно приучать к горшку! Он сам все поймет, ему станет противно и сам попросится». Знающие российские мамы прекрасно знают, что никогда не попросится, если ребенку последовательно не объяснять, что надо проситься. Поэтому именно в Германии и возникает ОГРОМНАЯ проблема с каканьем детей! Сама лично видела много немецких пацанов 4-х и даже 5-тилетнего возраста, «кладущих», простите, в памперс, и не испытывающих по этому поводу никакого дискомфорта! Дискомфорт у мам, которые, правда, не понимают, что проблемы у ребенка создали они сами! Получается по классике: создали проблему, и вместо того, чтобы устранять причину (читай: по-другому приучать к горшку, да и вообще просто приучать, а не ждать у моря погоды), начинаем писать книжки про то, что какать – это не стыдно и вообще клево… А мы в России начинаем эти книги читать и говорить: «Ах, какие же они там прогрессивные!».
Нежно люблю Германию и немецкий язык, и муж у меня вообще немец, но категорически не советую покупать эту книгу. Иногда полезнее жить своим умом. Не все с Запада хорошо. Товарищи! Не берите эту книгу! Решайте психологические проблемы каканья ваших детей заранее другими способами!
Большой респект переводчику Марине Бородицкой! Отличная работа! Если честно, мне русский перевод нравится даже больше, чем английский оригинал! Марина Бородицкая придала произведению чудесные оттенки, которых я не почувствовала в оригинале. Одно только "Привет, не виделись сто лет, я даже заскучал" или "Ты что же в гости не идешь, я даже осерчал" - такого в оригинале не было, а по-моему, получилось просто гениально! Ну и бесспорно "Ой мама, это Груффало! Оно меня...
У стихов чудесный ритм, мой трехлетний сынок после недели ежедневного чтения читает их наизусть сам, причем с выражением, со старанием! Да я, признаюсь, тоже выучила - ведь стихи просто сами ложатся на язык.
Отдельного упоминания заслуживают иллюстрации. Очень красочные, яркие, привлекающие внимание, с большим количеством деталей, их интересно рассматривать.
В общем, рекомендую всем, у кого есть дети, приобрести. Да и для себя тоже подойдет:)
Отличная, потрясающая книга! Иллюстрация волшебные! Сказки замечательные! Мой ребенок (3 года) консерватор, к новым книгам привыкает обычно несколько дней. А здесь, увидев "На острове Буяне", схватил ее, пролистал, рассмотрел все картинки, сказал: "Мама, читать" и сразу прослушал первую сказку от начала до конца. Сейчас уже слушает и другие сказки. Все-таки классика остается классикой, ничего не поделаешь:) Само качество полиграфии отличное. Цена, правда, в Лабиринте...
Очень глубокие, точные, душевные стихи. Затрагивают струны в душе, о которых ты и не подозревал. Авторы многих рецензий пишут: "Покупали на вырост, а оказалось, что для себя". Со мной та же история. Открыла книгу - и полились воспоминания из детства!.. Очень, очень советую приобрести, таких стихов сейчас очень мало.
Мой ребенок билингв, второй язык немецкий. Когда только начали приобщать ребенка к книгам, у меня вопросов вообще не возникало, какие книги покупать - у нас такой многообразие, такое богатство классических стихов и рассказов для детей! А муж привез из Германии только "Степку-растрепку" (в немецком оригинале сборник называется Struwwelpeter, то бишь Петька-Растрепка:)). Почитала стихи и ужаснулась:) Спрашиваю: "А другое что-то есть?" Ответ: нет! Оказывается, по этой классике...
P.S. Признаюсь честно, ребенку (2 года 10 месяцев) эту книгу читает только папа за неимением альтернатив. Я русское издание сама тайком рассматриваю:)
P.P.S. Да, а в оригинале рисунке гораздо, гораздо ярче! См. фотографии.
Серия просто замечательная! Позволяет на примере известных даже самым маленьким детишкам сказок погрузить их в мир английского языка. Очень нравится то, что есть разные уровни книг. Начинать действительно имеет смысл с самых простых книг (Теремок, Колобок, Репка) - слов мало, смысл понятен, ребенок очень быстро начал воспроизводить слова и выражения на английском. И в день готов слушать все книги, которые у нас есть (купили около 8 книг этой серии), получается около 30-40 минут ежедневных...
Просто праздник для души! Рекомендую всем! В пользу книги также говорит количество отзывов на Лабиринте, а также тираж - давненько я не встречала книг с изданием в 300 тыс. экземпляров, а это, к тому же, уже 4-е издание. Но поверьте, цифры - это не главное. Книга наполнена жизнью, после ее прочтения на душе легко и радостно, сердце наполняется любовью. Хорошо, что такие книги еще есть!
Все прекрасно в этом издании: оформление, иллюстрации, качество печати, перевод, то, что все три книги собраны в одной. Не хочу показаться занудой, но нашлось одно важное для меня "но". В моей книге на стр. 331 опечатка: "Пусть все кругомт"... Надо сказать, в современных изданиях подобного рода ляпы являются, к сожалению, правилом, а не исключением. Но все равно обидно увидеть в дорогом издании, в которое явно было вложено много сил и труда, такую вот просто детскую...
Восторг! Хочу продолжения! И взрослым, и детям обеспечено море удовольствия. Взрослым - от хорошей ностальгии, детям - радость от прекрасных, великолепных, чудесных иллюстраций, сделанных мастерами своего делами, отдававшими своей работе и детям всю душу.
Нам все очень понравилось! Иллюстрации Чижикова, конечно же, выше всяких похвал. Но и подборка стихов тоже замечательная! Особенно нам с ребенком понравился стишок про пони и коней - смеялись оба до коликов:-)
Потрясающая книга! Присоединяюсь ко всем предыдущим отзывам: даже если вы всегда думали, что не умеете лепить, эта книга докажет, что в вас скрыт огромный талант! Я никогда не лепила ничего сложнее колобка и вообще не представляла, что можно делать из пластилина. И посмотрите теперь на наши поделки!
Не знаете, что почитать?