Лучшие рецензии автора | Рейтинг |
Шекспир для детей | +144 |
Самсон и Роберто. Неожиданное наследство | +29 |
Щелкунчик и другие классические сказки | +26 |
Дом с волшебными окнами | +15 |
Дары волхвов | +8 |
Первая часть очень понравилась, вторую ждали с нетерпением. С трудом осилили до середины, читали со все возрастающим раздражением. Во-первых, страниц сто не происходит вообще ничего существенного. Какие-то нудные подробности, такое впечатление, что чисто ради объема. Во-вторых, все время идут отсылки к первой части, которую мы успели основательно подзабыть, это раздражает, возникает ощущение, что ты ничего не понимаешь. Ну и язык просто ужасный, уж не знаю, чья тут вина - автора или...
Оформление действительно выше всяких похвал. Но обратите внимание, что перевод здесь - не классический, Калашниковой, который мы читали в советских изданиях. Новый перевод неплох, просто непривычен, поэтому я немного разочарована. Если вам перевод не принципиален - книга отличная.
Чудесная книжка! Срочно дозаказали всю серию. Вроде бы простенький сюжет, но моей восьмилетней дочери просто безумно понравилось. Издание великолепное, как и всегда у Речи. Спасибо издательству!
Оформление действительно прекрасное, а вот пересказ Токмаковой мне совсем не понравился. Мы читали много "взрослых" книг в переложении для детей, и у Софьи Прокофьевой, Леонида Яхнина, Тамары Габбе, Корнея Чуковского из взрослых сюжетов получаются действительно захватывающие сказки, написанные прекрасным литературным языком. А здесь нудноватый излишне подробный пересказ в стиле "а он сказал, а она на это ответила", перегруженность деталями, при этом местами неприятное...
Безупречное издание: отличный белый офсет, изумительные иллюстрации, вообще книгу приятно держать в руках. А вот содержание разочаровало: слишком примитивно для шестилеток, слишком сложно и многословно для 4-5 лет. Стишки корявые, язык казеный, сюжет невнятный. Жаль, книга красивая, но отдам в библиотеку, дома не оставлю.
Восхитительная книга, настоящий подарок для любителей английского абсурда! Перевод - просто гениальный, без преувеличения. И издано замечательно. Стихов много, все разные, на любой вкус. Интересно и смешно будет и взрослым, и детям. Возраст, на мой взгляд, от 6-7 лет и до бесконечности.
Начиталась восторженных отзывов на предыдущие издания с рисунками Воронцова. Думаю, что восторги были связаны именно с рисунками, потому что история сама по себе на мой вкус - никакая. Вроде и задумка интересная, и все время чего-то ждешь - но ничего так толком и не начинается. Неспешное повествование без особых сюжетных повторотов. Чтение на один раз. По-моему, книга есть в сети - советую почитать перед покупкой.
Учитывая цену этой книжечки - а книга маленькая и тонкая - рекомендовать не...
Учитывая цену этой книжечки - а книга маленькая и тонкая - рекомендовать не стала бы. Не понимаю, зачем такую простенькую историю с незамысловатыми иллюстрациями издавать на меловке - чтобы цену задрать? Продолжение точно покупать не буду.
Очень повеселила одна из опубликованных ранее рецензий: тут все титулы и регалии не только автора, но и рецензента! С полным ИО и подробностями трудовой биографии! Это ж информация, без которой потенциальному покупателю никак не обойтись!:) И издательство вдруг почему-то оказалось запрещенным.
Если по сути - учебное пособие отличное. Правда, то, что задания сформулированы по-английски, я бы отнесла скорее к недостаткам: хотелось бы, чтобы все было максимально приближено к формату реального...
Если по сути - учебное пособие отличное. Правда, то, что задания сформулированы по-английски, я бы отнесла скорее к недостаткам: хотелось бы, чтобы все было максимально приближено к формату реального экзамена, а там задания даются на русском языке. Главный же недостаток - черно-белые иллюстрации. Ну неужели дорогое запрещенное издательство не могло напечатать цветные снимки, или сделать приложение на диске с цветными фото! Ведь 21 век как-никак! Считаю, что это не только эстетический, но и методический просчет. Восприятие иллюстраций ОЧЕНЬ сильно зависит от цвета.
В остальном - хорошая и профессиональная работа автора. Хотелось бы, чтобы форма подтянулась к содержанию в следующих переизданиях.
Очень советую почитать книгу в сети перед покупкой. Текст просто никакой, очень жалею, что повелась на восторженные отзывы
Соглашусь с предыдущим рецензентом: название некорректно. Правильнее было бы "Щелкунчик и другие классические балеты". В книге собраны не сказки, а либретто. Книга замечательная, просто не для малышей, и ни в коем случае не заменяет сказки, по которым созданы балеты.
Я честно осмотрела упаковку со всех сторон. Нигде ни разу не встречается название Jovi. По-моему, Baramba к Jovi не имеет ни малейшего отношения. Непонятно, почему покупателей вводят в заблуждение. За такие деньги купили китайскую подделку.
Отличная возможность купить три книги из серии "Оливия" по более низкой цене. Комплект красиво упакован, с таким подарком не стыдно идти в гости. Великолепное издание, стильно и качественно оформленное, а простые истории про свинку, написанные с любовью и юмором, безумно нравятся моей дочери. Нам всего год и восемь, но книги эти абсолютно понятны и горячо любимы. Думаю, и года в полтора уже можно было бы читать. Станет постарше - будет сама по картинкам пересказывать, замечать новые...
Не знаете, что почитать?