Лучшие рецензии автора | Рейтинг |
Мобильник | +21 |
Дом странных детей | +20 |
11/22/63 | +18 |
Возрождение | +15 |
Поступь хаоса | +14 |
Патрик Несс напоминал писателя, который не может найти себя. Когда-то я прочёл его трилогию Хаоса, и эти три книжки стали моей самой любимой историей. Потом Несс выпустил "Голос Монстра" - совсем не захватывающую сюжетом сказку, затем философскую притчу "Жена Журавля". Все три истории будто писали разные авторы. И вот выходит новая книга писателя "Больше, чем Это".
Книга очень долго не выходила. Я грешил на провальный статус "Жены Журавля". Целевой...
Книга очень долго не выходила. Я грешил на провальный статус "Жены Журавля". Целевой аудиторией Патрика стали в основном подростки и молодые люди, любящие экшн. А тут старческая притча. Вот я и подумал: провал книги, отечественные издатели не хотят переводить новый роман. В итоге за историю взялась школа Баконова и "Больше, чем Это" выпустили-таки тиражом "Печать по требованию". На книге поставили маркер 18+, я открыл её, ожидая новые сюрпризы в стиле - кровь, кишки, море секса. Реальность оказалась прозаичнее. Сюжет новой книги не такой уж и жестокий, напоминает лёгкую Матрицу Вачовски, а свой возрастной рейтинг книга получила из-за того, что главный герой романа оказался геем.
Ну а теперь о книге. В небольшом произведении "Больше, чем Это" Патрик Несс вернулся в прежнее русло. Язык напоминает старую добрую трилогию Хаоса, а сюжет часто внезапно перетекает в новое русло. В этой истории, парнишка-старшеклассник тонет и на первых трёх страницах погибает. разбившись о скалах. Последующее повествование рассказывает, что с ним случилось после смерти.
После смерти главный герой встречает полную девушку-негритянку и мальчика-поляка, которые тоже недавно умерли. Втроём они пытаются разобраться, что вокруг происходит. Иной критик, закрыв глаза на сюжет, обратит внимание на сущность персонажей. Кто они: гей, толстая негритянка-феминистка - в лучшем стиле современной Европы. Непонятно только, что там делает поляк?
Может быть Птарик Несс действительно вынашивал какие-то корыстные цели, создавая такой паноптикум персонажей, но в любом случае создать интересных людей у него получилось чертовски здорово.
Итог. Мне книга понравилась. Любителям лёгкой бытовой фантастики, умещающейся в короткой истории - рекомендую.
Наконец я дочитал книгу, о которой много рассуждают в последнее время. Книга грузинской писательницы Мариам Петросян - Дом, в котором... Начнём с того, что книга меня нисколько не тронула. Многие положительные отзывы критиков, отзывы девочек - читателей книги, уверяли, будто нас повергнет в шок, что подобное может происходить. Не знаю, я сталкивался и с беспризорниками, и с уличными ребятами, поэтому удивлён лишь одним фактом: как это у неё в книге все складно рассуждают. Да у неё же набор из...
Книга написана прекрасным языком. Её стоит прочесть только из-за певучести уникальных прилагательных, которые использует автор. В итоге, роману по всем параметрам пять, но на сюжете я уснул. Ну скучно!
Худенькая фантастическая мелодрама Гордона "Гипнотизёры" прочиталась за 5 дней. По сюжету парнишка Джекс, все 12 лет жизни подчинявший своей воле окружающих, совсем не догадывался о своём даре и не представлял, что с ним происходит. Честно говоря, читателю тоже не сразу всё понятно, но разобраться за 50 страниц куда сложнее, чем за двенадцать лет. Также, Гордон продемонстрировал приём "как не надо называть роман". О гипнотизёрах становится ясно только на 70-той странице...
Тормознутый Джекс обладает сверхспособностями и полностью оправдывает отсутствие интеллекта (не очень умный подросток). Его шантажируют, а он, вместо того, чтобы включить способности на всю катушку и устроить геноцид, во всём потакает шантажистам. Может, он верил в добро, а может, Гордон Карман верит в добро.
Больше всего в романе мне понравилась психология персонажей. Средние по яркости, но хорошо проработанные, однако, взбесили их тупые шуточки в самые неподходящие моменты. Особенно, в моменты опасности. Отсылка к глупым голливудским мультфильмам. Отчего роман превращается из серьёзной истории в фиглярство, разрушая интригу и настрой читателя.
Сюжет неплохой, но без внезапных поворотов и оригинальности. Такое было очень популярно в 80-тые, 90-тые годы. Лёгкая проблема - лёгкое решение, несколько мелодраматичных сцен. Не сложнее рождественской комедии в стиле "Плащ и Кинжал" или "Миллион на Рождество". Книга на один раз, которую вряд ли запомнишь и не захочешь больше к ней возвращаться.
Язык тоже неплохой, если бы ещё АСТ-мейнстрим повнимательнее следило за опечатками.
Всё же эмоций от романа я получил больше положительных, нежели отрицательных, поэтому
Общая оценка - 7
Юный Мэки - как и ещё некоторые подростки их маленького странного городка - не выносит железо, каждые семь лет в городе исчезает ребёнок, плюс пообещали замесы на основе кельтской мифологии. Ну я что, я кельтов люблю, поэтому решил почитать. Когда тебе обещают в книге средство три в одном, значит - это либо гениальная выдумка, либо унылое чтиво. К сожалению, в случае с Бренной Йованофф я получил второе.
Неинтересно, скучно и занудно. Персонажи яркие и насыщенные, но поставлены в ситуации, в...
Неинтересно, скучно и занудно. Персонажи яркие и насыщенные, но поставлены в ситуации, в которых приходится биться лбами друг об друга. По сути - почти Ренсом Риггз - "Дома Странных Детей", только загнанный в рамки старых американских провинциальных ужастиков, которые снимали по рассказам Стивена Кинга и наливали тонны воды, чтобы дотянуть до полного метра. В книге нет ничего страшного, ничего волнительного.
Язык, судя по всему, скомкан в короткий повествовательный, переведён ещё хуже, а свёрстан до невозможности халатно, ибо опечаток в книге целый рой. Последний раз такое ущербное отношение к работе я встречал только у Джен Робертс в книге "Я - Тьма". Когда видишь, что издательство отнеслось к книге сквозь пальцы, не ожидаешь от тома ничего по-настоящему хорошего.
Мне больше нечего добавить к этой унылой книге. Никакой таинственности, никакой интриги и лишь новый выкидыш в стиле "Людей Икс". Мне не очень нравятся "Странные Дети" Ренсома Риггза, но её поклонникам, может, "Подмена" понравится.
Общая оценка - 3. (по 5 балльной шкале)
Стивен Кинг, мэтр ужаса, рассказывает историю пятого персонажа. Для тех, кто не знает, пятый персонаж - это некто, появляющийся в жизни героя очень редко, но кардинально меняющий его судьбу. В принципе, захватывающая динамика в романах Стивена Кинга всегда была пятым персонажем, в "Возрождение" он запер её в оболочку священника, наконец-то олицетворив.
Весь роман мы читаем о жизни простого американского парня Джейми, который залез на сцену и пытался всю жизнь играть рок, иногда...
Весь роман мы читаем о жизни простого американского парня Джейми, который залез на сцену и пытался всю жизнь играть рок, иногда разбавляя его героином. Как обычно, мы узнаём, что он ел, как ходил в туалет и с кем он спал. В его добропорядочную жизнь наркомана время от времени врывается священник Чарли, который играется с электричеством, пытаясь раздразнить Бога.
О сюжете и психологии героев Стивена Кинга говорить стыдно. Как будто задираешь ногу на священное дерево. И так понятно, что все пункты по максимуму. Хочется отдельно коснуться идеологической составляющей романа.
На мой взгляд, в романе идёт яркое противостояние науки и религии. Человек всю жизнь старался доказать существование Бога при помощи науки, но что дало ему это доказательство под конец жизни? Кинг будто говорит: народ, пусть некоторые вещи останутся выше нас, иначе нам будет неинтересно жить. Подумайте, как бы изменилась жизнь людей, если б мы доказали существование сверхъестественного по ту сторону. Хорошо, если там и рай, и ад. А если там только ад? Как мы жили бы дальше? Думаете, если б мы доказали существование только рая, стало бы легче? Ничего подобного. А возможно, там ничего нет. Человечество к этому ещё не готово.
Я замечаю, что на закате лет, Кинг стал сентиментальным и всё больше жертвует мистикой детективу. Возможно, сказывается накопленная жизнь. А может, он устал. В любом случае, его интересно читать в любых проявлениях.
Общая оценка - 5 (из 5)
У тонюсенького романа Стивена Танни "Стопроцентно Лунный Мальчик" есть все вводные для хорошей книги: заселённая Луна, классовое неравенство, яркие внешности персонажей, красивая обложка. Но не срослось.
Я не буду говорить о языке, психологии, там всё и так понятно. Стандартное повествование стандартной подростковой антиутопии. Меня в книге больше всего не устроило три факта.
Первое - это логика далёкого будущего, и тут претензии к сюжетной части. Танни описывает события,...
Я не буду говорить о языке, психологии, там всё и так понятно. Стандартное повествование стандартной подростковой антиутопии. Меня в книге больше всего не устроило три факта.
Первое - это логика далёкого будущего, и тут претензии к сюжетной части. Танни описывает события, происходящее в четырёхтысячном с хвостиком году. То есть, это же нам до Христа ближе, чем до Лунного Мальчика. Как же должно поменяться человеческое общество, как должно поменяться человечество в общем. Я думаю, фантасты позволяют себе слишком много, стараясь заглянуть так далеко. Учитывая современные генные модификации, к четырёхтысячному году человек вообще вряд ли будет похож на человека. В романе Танни человек разумный не изменился. Даже если посмотреть на сюжет без особых придирок, некоторым вещам не веришь. Например, люди учатся в Гагаринском университете и академии имени Армстронга, они рассчитываются долларами и многое прочее. Давайте подумаем, что мы помним о нулевом годе? Некоторые яркие личности сумели сохранить себя в истории. Но сколько из них получили место в нашем современном обществе, кроме парня, который по рассказам очевидцев умел ходить по воде? Разве у нас есть улица имени Понтия Пилата? Или хоть где-нибудь в развитом государстве остались денежные единицы того времени? Кроме религии ничего не осталось. Почему же в четырёхтысячном году должны сохраниться Гагарины и доллары? А если учесть плотность событий в жизни людей, последующие два тысячелетия будут включать в себя события тысячи первых двух. Я больше поверю, в то время люди будут бестелесыми программами, живущими в компьютере, нежели освоившими Луну. Напиши Танни хотя бы 2500-тый год, я бы поверил больше.
Второе - наверное, это претензия тоже к сюжету, события слишком скачут. Иногда Стив Танни поражает искусством подробно описывать те или иные сцены, а иногда возникает пробел, который приходиться додумывать самому. Для полной картины триллера не хватает эффектности. Танни как раз упускает яркие сцены, оставив место вялой статике.
Ну и третий очень печальный аспект касается, наверное, жизни - автор написал первую книгу и забыл про продолжение. Я ничего не имею против книжных серий. Даже наоборот. Приятно прочитать добротную книгу и знать, что скоро тебе читать продолжение приключений героев. Но в последнее время авторы уловили тенденцию заработка на сериях, поэтому они создают книгу, как бы надеясь на её коммерческий успех, который можно потом использовать и написать следующую книгу саги. Большой плюс - не нужна реклама. Тебе стоит только издать книгу и собрать урожай. Но издаётся первая книга и вот тут начинаются проблемы. Что? Я не стал таким известным, как Стивен Кинг или Сьюзен Коллинз? По моей книге не сняли бестселлер, и вообще, она мне принесла гонорар в размере "только хорошо поесть"? Зачем тогда мне нужно писать продолжение? Пойду грузчиком. Утрированно это выглядит именно так. Я уже читаю не первую книгу, которая должна иметь продолжение, но оно сорвалось, потому что, видите ли, автора перестала посещать муза. Думаю, их муза питается высокими процентами от продаж. Вот и не выдержала бедняжка. Умерла от голода. И кто после этого автор? Выражаясь современным слэнгом, который явно не доживёт до четырёхтысячного года: фу таким быть.
Персонажи в книге яркие, но внешне. Психология, к сожалению, тусклая. Всё слишком стандартизировано для столь далёкого будущего. И как обычно, в этом романе есть любовь. Радует только, что, в отличие от "Пятой Волны" и "Сумерек", роман написан не для неё.
Общая оценка - 3.5 (по пятибалльной шкале)
Двести пятьдесят страниц романа, который скорее натягивает на большую повесть, обещают рассказать о страхе, моя излюбленная тема. Может, поэтому я оказался столь придирчивым. Несмотря на то, что общую оценку произведению я поставил неплохую, оно меня нисколько не тронуло.
История рассказывает о семерых подростках, которых собирают в одном месте под названием Эдем, чтобы излечить их от глубоких страхов. Произведение поделено на две части. Первая длится 220 страниц, в ней излагается основной...
История рассказывает о семерых подростках, которых собирают в одном месте под названием Эдем, чтобы излечить их от глубоких страхов. Произведение поделено на две части. Первая длится 220 страниц, в ней излагается основной сюжет, вторая часть - последние 30 страниц.
В отношении "Тёмного Эдема" можно рассуждать только о сюжете. Язык перевода здесь посредственный, вероятно, как и язык оригинала. Персонажи кажутся тривиальными. Хотя, казалось бы, у каждого есть патологический страх, который в корне меняет психику человека, следовательно, персонажи должны быть самыми яркими и интересными, в них, по идее, и должен скрывать сок произведения. Однако на выходе мы получили самых обычных подростков, на которых просто навесили клише страха. Не верю!
Сюжет поставлен таким образом, что ты будто прочёл два разных произведения. Первая часть - это унылое психологическое псевдочтиво, вторая часть - динамичный фантастический рассказ. Связь между этими частями прописана очень плохо. Автор придумал подарить нам неожиданный поворот сюжета на 188-ой странице и кучу нежданок в конце, которые уместил на тридцать страниц второй части. Признаюсь, первый поворот ну нисколько меня не удивил, ибо я как раз его и ждал. Что же о второй части...
Я полагаю, что Патрик Карман хотел описать нестандартную ситуацию, в которую поставлены подростки. Их вырвали из быта и поместили в условия общежития в некотором форте. Двести двадцать страниц ребята узнают друг друга, каждый совершает свои странные действия, свойственные только ему и его страху. А на последних тридцати страницах автор решил всех изумить тотально неожиданной концовкой, чтобы читатель закрыл книгу и сказал: офигеть. Возможно, на более младших ребят, на людей, которым неинтересно читать психику персонажей, а интересен только сюжет - это и подействует. Но на меня не подействовало. А всё почему? Потому что первая часть написана трижды коряво. Патрик будто хотел изобразить Кинга, описывая повседневную бытовуху психически нездоровых детей, чтобы мы привыкли к персонажам, слились с ними, но вот не получилось. Первая часть вышла унылой и неправдоподобной. Поэтому вторая не оставила впечатления.
Думаю, вся проблема в страхах. Автор не учёл самый простой факт: патологический страх сжирает человека начисто, занимая большую часть его времени. Поэтому, девочка, которая паталогически боится смерти не может вести себя как альфа-самка, клея парней, бегая по лесу, купаясь в пруду и демонстрируя всю свою сексуальность. Она, вероятнее, спрячется под стол и будет просить, чтобы ей приносили туда еду, только жидкую, чтоб она не поперхнулась и не подавилась. А у Патрика Кармана самые здоровые подростки, к которым, как пятое колесо телеге в угоду сюжету, навесили страх. Страх кое-как оправдывает себя лишь в психике главного персонажа. В остальном - вяло.
Если вам на всё, кроме сюжета, плевать. можете почитать, но я рекомендую "Сияние" Стивена Кинга.
Общая оценка - 4 слабая.
Я долго планировал почитать этого выдающегося скандинавского творца, о котором в самой Дании говорят очень громко, который даже меня поразил аннотациями и названиями, и вот руки дошли. Но я получил не то, что ожидал.
Начнём с закваса. У четырнадцатилетнего мальчика внезапно пропадают родители, и он с сестрой и дядей-наркоманом пытается найти их, попутно стараясь построить счастливое детство. Все данные для красивого драматического сюжета. Я уже ожидал увидеть на страницах несчастного...
Начнём с закваса. У четырнадцатилетнего мальчика внезапно пропадают родители, и он с сестрой и дядей-наркоманом пытается найти их, попутно стараясь построить счастливое детство. Все данные для красивого драматического сюжета. Я уже ожидал увидеть на страницах несчастного ребёнка с поломанной психикой, но облом. И не кот. Серьёзность аннотации и тем более наличие в ней дяди наркомана подсказывало мне, что книга явно для ребят в возрастной категории 16+, но я столкнулся с сюжетом для малышей. Это только в сказках можно переодеваться в разные одежды и именно поэтому не быть замеченным одним и тем же врагом, даже если ты разговариваешь с ним лицо в лицо.
Нет, я не против таких инноваций. Но на мой взгляд, сказка для взрослых о приключениях мафиозного барона Колобэка в Москве 90-х должна смотреться гармонично. Здесь возникает ощущение, будто тебя обманывают. Людей описывают донельзя психологически серьёзными и в то же время они ведут себя как раздосадованные малыши.
Персонаже яркие, да, но тут как в обработке фотографий. Фото кажется тусклым. Ты прибавляешь ручку насыщенности, и вот фото приобретает нужный цвет, детали прорисовываются, но вместо того, чтобы остановиться, ты и дальше крутишь ручку, пока цвета не начинают ядовито выжигать глаза. На мой взгляд, Хёг именно это и проделал со своими персонажами. Я не верю в них. Они яркие до приторности. Их психология утрирована как в сказках. Тильте - сестра мальчика, обладающая столь необъятным обаянием, что может уговорить преступников отказаться от операции, которую они готовили всю жизнь. Да ну бросьте. Я ни за что не поверю.
Тем временем сюжет набирает обороты. Я забыл упомянуть, что дядя ребят не только наркоман, а ещё и бисексуалист, который мечтает переспать с ним, с его сестрой и их родителями. И вообще, замечу, что о сексуальном предпочтении каждого персонажа вы будете знать сразу, как только он появится на страницах. Казалось бы этот факт ещё больше подтверждает, что книга должна заработать как минимум 16+, но почему же тогда события построены как сказка для двенадцатилеток? Ответ прост: это Дания. Такая Дания. Я понял в чём дело, когда главный герой книги пришёл в публичный дом и там от одной проститутки получил заявление: "Скажи номер своих родителей, я им позвоню. Ребята такого возраста обслуживаются только с разрешения родителей". Возраст согласия в Дании - 15 лет, ну а сексуальное воспитание там вообще особое и ведётся чуть ли не с младенчества, поэтому для их детей подобная сексуальная сказка явно смотрелась бы адекватно, чего не скажешь о нашем менталитете.
Роман построен по принципу частых флэшбеков, которых в книге, как мне кажется, даже больше, чем сюжета реального времени. Если убрать все воспоминания, то книги останется на жалкие две сотни страниц. Почти каждое действие в размере абзаца отбрасывает героя в прошлое на целую страницу.
В романе много сравнений, метафор, знаков, но мне они кажутся непонятными, и если тридцатилетнему дядьке неясны образы сюжета, то, думаю, детям будет ещё сложнее. По идеологической структуре роман напоминает последнюю книгу Патрика Несса - Жена Журавля.
Сюжет для меня скучен, очень напоминающий классиков, когда не говорили ни о чём, поэтому было писать модно ни о чём. Кому интересно - пробуйте.
Общая оценка - 4 (слабенькая)
Дэшнер продолжает насиловать мозг линейным РПГ, документально излагая последующие события.
В принципе, все минусы третьей книги я описал в обзоре на вторую часть, но здесь появились и дополнительные. Что автору точно не удалось, так это описание любовных сцен. Между Брендой и Томасом проносится искорка чувств и всё бы ничего, но когда я увидел, как они стесняются показывать чувства на людях, как краснеют, я хотел разбить голову об стену или выколоть глаза, дабы не читать дальше. Томас -...
В принципе, все минусы третьей книги я описал в обзоре на вторую часть, но здесь появились и дополнительные. Что автору точно не удалось, так это описание любовных сцен. Между Брендой и Томасом проносится искорка чувств и всё бы ничего, но когда я увидел, как они стесняются показывать чувства на людях, как краснеют, я хотел разбить голову об стену или выколоть глаза, дабы не читать дальше. Томас - семнадцатилетний юноша с волосатым пупком и подмышками (если верить фильму), краснеет как двенадцатилетний мальчишка? Боже, автор хоть раз общался с людьми в возрасте ПОЧТИ совершеннолетия? Да они уже живут семейной жизнью и надеются вскорости сыграть свадьбу!
Возможно, у главного героя ЗПР, тогда реакции объясняются, но ПОРОК отбирал лучших умных ребятишек, а Томас считался вожаком. Тогда что-то тут не вяжется.
В книге также появился и плюс. Меня тронула история с Ньютом. Но этот кусок сюжетной линии скорее как появление Джонни Деппа на минуту в фильме "Мачо и Ботан". Последние события с Терезой никак не задевают, и я считаю, что можно было их написать поярче, но... не всем дано правильно убить Манчи (отсылка к Нессу).
В общем, если вам интересно читать триста пятьдесят страниц в стиле кровь-кишки - читайте, но предупреждаю, несмотря на логическую завершённость третьей книги, Дэшнер планирует добить наш мозг четвёртой и пятой. Я думаю, проблема любой вялой серии - это потеря загадки и интриги в последующих книгах. Как будто автор начинает просто констатировать факты. Та же проблема и с циклом Гордона "Туннели". Одно время я ругал Гарри Поттера за простоту языка и некоторую алогичность мира, но теперь я с твёрдой уверенностью готов назвать Поттера шедевром.
PS. К слову об алогичностях. В третьем Бегущем их тоже хватает. Зачем уговаривать Томаса отдать что-то, когда на кону судьба планеты? Не легче ли просто взять и отобрать, тем более что у тебя численный и оружейный перевес?
Общая Оценка - 3
После Дэшнера я читал Кинга и плакал. То были слёзы радости. Наконец-то появилось что-то по-настоящему качественное. Но давайте о книге.
"Мистер Мерседес" - это детектив в стиле Кинга. Почти что "Страна Радости", только об убийце мы узнаём с пятидесятой страницы, и это никак не портит интригу. Скорее наоборот, смотришь на детектива и хочется крикнуть: идиот, ты только что прошёл мимо преступника!
Перевод любимого всеми фанатами Виктора Вебера на сей раз почти...
"Мистер Мерседес" - это детектив в стиле Кинга. Почти что "Страна Радости", только об убийце мы узнаём с пятидесятой страницы, и это никак не портит интригу. Скорее наоборот, смотришь на детектива и хочется крикнуть: идиот, ты только что прошёл мимо преступника!
Перевод любимого всеми фанатами Виктора Вебера на сей раз почти безупречен. На мой взгляд - лучше "Доктора Сна".
"Мистер Мерседес" цепляет за душу, как обычно, судьбой персонажей. Здесь и то, какие тараканы у них в голове, как они общаются и, конечно, кто что поел. Незатейливый сюжет о человеке, который врезался в толпу на мерседесе, а потом скрывался от полиции, Кинг превращает в блестящую книгу о человеческих ценностях.
И несмотря на то, что сюжетные линии уже переполнены повторами, ибо в "Мерседесе" я увидел нотки "Бессонницы", "Мешка с Костями" и "Розы Марены", не жалеешь, что прочёл. Ибо, это тот же Кинг и иногда хочется вспомнить хорошее.
Советую читать всем!
Общая оценка - 5
Оставшись под впечатлением от первой книги Корнелии Функе о Джекобе Безшабашным, я принялся за вторую и меня постигли восхищение и разочарование сразу. обо всём по порядку.
Первая книга подкупила моё внимание лирическим языком, который будто пел, излагая события, происходящие с героями. Во второй качество перевода безнадёжно упало. Вроде бы красиво, но в то же время приземлённо, не хватает крупицы эксклюзивности, которая была у Татьяны Ветровой - переводчицы первой книги.
А вот сюжет...
Первая книга подкупила моё внимание лирическим языком, который будто пел, излагая события, происходящие с героями. Во второй качество перевода безнадёжно упало. Вроде бы красиво, но в то же время приземлённо, не хватает крупицы эксклюзивности, которая была у Татьяны Ветровой - переводчицы первой книги.
А вот сюжет наоборот, поменялся в лучшую сторону. Если первая книга под стать Толкиену носила скучно повествовательный характер о красотах зазеркального мира, не тая в себе неожиданных поворотов, то во второй книге сюжетные хвостики ловко переплелись в тугой завораживающий узел.
Другие новости романа:
Убрали эротику. Здесь Джекоб не валяется с пышногрудыми феями, и оно понятно, ведь рейтинг 12+. Уоу-уоу-уоу, здесь же дети! Во второй книге больше времени уделялось отношениям Джекоба и Лисицы. В общем, от хардкора перешли к духовному.
И на сей раз изложение без статики меня немного утомили. Иной раз сюжет так быстро излагался, что не оставлял возможности проникнуться бытом волшебного мира. То же касается и психологии персонажей. Слишком кровожадна получилась вся свита зазеркального мира. Только и думают что о деньгах и расчленёнке. И каждый норовит уничтожить оппонента за любую провинность самым изощрённым способом. Не могут все разумные существа мыслить одинаково.
В любом случае, если вы читали первую часть и она вам понравилась, то обязательно читайте и вторую.
Общая оценка - 5
Никогда не читал Нила Геймана. В студенческое время попытался прочесть "Каролину" - не понравилось. И вот пришёл день для Нила Геймана...
Конечно, жадные издатели выпустили маленькую сказку на целую книгу, которую можно прочесть за один вечер, но я всё равно расскажу об этой красивой сказке. Компактно написанный Одд станет прекрасным чтивом ребёнку на ночь, хотя, напиши такую сказку русский писатель, она мигом получила бы рейтинг 16+.
Нельзя рассказать о психологии персонажей...
Конечно, жадные издатели выпустили маленькую сказку на целую книгу, которую можно прочесть за один вечер, но я всё равно расскажу об этой красивой сказке. Компактно написанный Одд станет прекрасным чтивом ребёнку на ночь, хотя, напиши такую сказку русский писатель, она мигом получила бы рейтинг 16+.
Нельзя рассказать о психологии персонажей в сказках, но героям Одда веришь, даже животным, вспоминая где-то Маленького Принца. В детско-подростковых историях Геймана, говорят, скрыта своя философия, и я склонен согласиться. Вместо весёлых и назойливых персонажей, Нил использует задумчивых интровертов. Я с детства любил такие сказки.
В общем-то, и переведено очень неплохо. Советую читать сказку всем.
Общая оценка - 5
Сью Коллинз - автор известных "Голодных Игр". И прежде чем говорить о Грегоре, я хотел бы уточнить о тех самых играх. Заказать книги о Наземном меня сподвигла как раз Сойка Пересмешница. Я смотрел все три фильма по "Голодным Играм" и меня они впечатлили. И даже больше, чем Гарри Поттер, хотя, признаюсь, эти два парня идут в ногу. В Поттере интересный мир, но скучноватый для меня сюжет, плюс много нелогичности. В "Голодных Играх" не самый хорошо продуманный мир, но...
"Грегор и смутное пророчество" - первая книга пятикнижья. События всего цикла происходят в подземном мире (здравствуйте, Родерик Гордон). Перед нами раскрыта история попаданца, маленького мальчика Грегора, в суровый мир, который живёт под нами, и где все наши антифетиши - тараканы, крысы, летучие мыши - построили свою империю и вроде как совсем разумные и милые (почти все). В общем, замес строгий и тривиальный. Поэтому отчаянно верим в сюжет.
Ну а сюжет неслабо порадовал. Пусть и не ах, какой оригинальный и поворотов крутых как в Поттере нет, но и объём Грегора больше напоминает объём толстой повестушки. Для 380-ти страниц как раз самое то. Детям, которые ещё не привыкли на каждой новой странице удивляться, понравится.
В книге интересный тандем персонажей. Сами герои не сказать чтобы какие яркие и необычные, но главным разнообразием в тандеме является Босоножка - полуторогодовалая сестра Грегора. Её младенческий говор, по мере развития приключений, заставляет улыбнуться, а главное - наполняет сюжетные ситуации реализмом. И ты уже читаешь не просто документальный отчёт о походе одиннадцатилетнего Грегора Наземного, а живые строчки.
Я уже читаю вторую книгу и замечаю, что она развивается по той же схеме: цель-путешествие-финал. Путешествие так же как и в первой книге переполнено приключениями, а значит внезапных прыжков интересности, как у Уилла - героя Гордона, замечаться вряд ли будут. Хотите перебороть страх перед всякими таракашками и крысками - читайте. И детям советую.
Общая оценка - 4
Чаще всего первая книга любой книжной серии отличается яркостью, но оно и понятно, надо же завлечь читателя, чтобы потом бедняга уже на автомате доедал последующие томики. Эта формула действует на молодых авторов и на авторов новичков. Как у Гордона последние томы "Туннелей" читаешь с фейспалмом, так и у Кинга концовку "Тёмной Башни" уже просто насильно впихиваешь в себя. В основном спад наблюдается по сюжетам. Но здесь действует и логический закон. Когда ты в каждой книге...
Вторая книга заметно лучше первой. После "Смутного Пророчества" я даже как-то расстроился. Я испугался, что мне наскучит читать уже вторую книгу и это при условии, что сюжет будет держаться на том же уровне. А если ниже? Тогда вообще - пять книг зря убитого времени. Но во второй половине "Подземного Лабиринта" я уже с нетерпением ждал следующей главы.
После смутного пророчество Грегор вернулся в Подземье, чтобы исполнить следующее пророчество и убить белую крысу. Разумеется, по логике жанра, Вернулся он вновь со своей младшей сестрой Босоножкой, оставив семью на поверхности. И вроде всё идёт по плану, но в очередной момент цель летит в тартарары, идея меняется, и вообще непонятно, как дальше будут действовать герои. Тотальная рокировка.
В целом, в психологии персонажей и языке переводчицы ничего не изменилось, но сюжет несказанно порадовал, призывая немедленно схватиться за третий том истории. Теперь я с превеликим удовольствием советую вам это читать, а дети в любом случае останутся в восторге. Всё же, просматривая фильмы, снятые по современным подростковым писателям, я делал правильные выводы. "Гарри Поттер", "Дивергент", "Сумерки", "Побег из Эндера" не вызвали у меня интереса и не возникло желание читать произведения авторов этих саг. Зато "Голодные Игры" показались мне наиболее близкими и интересными. И сейчас, читая Грегора, я понял, что в Сьюзен не ошибся.
Общая оценка - 5
У меня не так уж и много слов по третьей части героической книги о Грегоре. Главное, что могу сказать: она меня не разочаровала. И даже наоборот, вновь мне показалось, что она чуточку интереснее второй книги.
Я удивлён, как удачно Сьюзен может перемещать Грегора в раличные психологические атмосферы, которых не было ранее. К примеру, в третьей книге Грегор на некоторое время оказывается в группе людей, которые уже не видят в нм лидера и идут с ним как с юным ничтожеством, которое скорее...
Я удивлён, как удачно Сьюзен может перемещать Грегора в раличные психологические атмосферы, которых не было ранее. К примеру, в третьей книге Грегор на некоторое время оказывается в группе людей, которые уже не видят в нм лидера и идут с ним как с юным ничтожеством, которое скорее обуза нежели юный воин. Ничего подобного в первых книгах не наблюдалось.
Сюжет третьей книги строится вокруг чумы, которая внезапно вспыхивает в Подземье и начинает гасить всех теплокровных: и людей, и крыс, и мышей. Естественно, цель нашего воина: достать лекарство, которое находится за три-девять земель.
Однажды даже я попытался подловить Коллинз на нелогичности. В частности: почему до лекарства они идут двадцать глав, а обратно возвращаются на летучи мышах за двадцать страниц. Прямо один в один "Властелин Колец", но мои мотивы разбили в пух и прах. В обратную сторону летело меньше народу, ибо в решающей битве кое-кто погиб. Так что, не удалось мне обвинить писательницу в халтуре. За что ей только плюс.
Отдельно отмечу язык переводчика. Несколько удачных колких шуточек в третьем томе тоже не остались незамеченными и заработали лишний плюс в художественную паутину слов. В целом - обязательно читать продолжение.
Общая оценка - 5
Четвёртая часть Грегора не разочаровала ни одной буквой сюжета (разве что буквами перевода). В отличие от предыдущих трёх книг, сюжет четвёртой немного размазан. Он как бы говорит: вот-вот случится апокалипсис. Четвёртая книга повествует о приключениях Грегора и его команды, которые полетели спасать мышей и застряли в тупике.
Читая "Тайный Знак", я поймал себя на мысли, что количество героев во всей серии уже переваливает за второй десяток, однако ты не забыл никого, настолько...
Читая "Тайный Знак", я поймал себя на мысли, что количество героев во всей серии уже переваливает за второй десяток, однако ты не забыл никого, настолько яркие персонажи населяют страницы эпоса о Грегоре. Книги о Подземье заставляют тебя иначе смотреть на мир. Мне кажется, что человек всегда видит мир через призму книги, которую он читает на данный момент - это если книга получилась хорошо. Если автор не сумел затронуть сердце читателя, то ты занимаешься своими бытовыми делами и лишь вечером тратишь бесценные часы на то, чтобы прочесть ещё страниц 10-20. Грегор - книга из первой группы. Она яростно навязывает тебе, что двенадцатилетний мальчик - герой, который терпит боль сражений и дальше бежит отстаивать справедливость. Ты начинаешь и сам фильтровать свою жизнь через призму героизма. Проблемы уже не кажутся столь страшными и ты готов смело броситься решать их. Если книга так действует на взрослого человека, то ребёнка она изменит сто процентов.
Сьюзен Коллинз описывает тяжёлые ужасы Подземья. Триумфом всей серии стал геноцид в четвёртой книге. Вокруг море крови, горы трупов, при этом они валятся к ногам героев очень умело, не переступая возрастную категорию 8+. Я в предвкушении пятой книги, хотя примерно подозреваю её концепт.
"Приключения Грегора" это тот редкий случай, когда за событиями закрываешь язык на корявый язык и опечатки в книге. А уж корявостей на четырёхсот страницах достаточно. Если не знаешь, какой глагол применить к персонажу, пиши "был". И не знаешь, то ли Сьюзи упёрлась исключительно в повествование сюжета, то ли переводчицу на кол посадить стоит и отправить её к крысам Подземья. В любом сучае, я бы поставил языку книги даже тройку, но ведь издательство н ато и рассчитывало, что читать будут дети, а тем плевать на хитрые буквосплетения.
Не смотря ни на что общая оценка - 5
Как я и предполагал, последняя часть представляет повествование о войне. Никаких путешествий, лишь описание геноцида детским языком. Я историю о войне нужно уметь писать. И здесь либо всё скатывается в невероятный низкокачественный фарс, либо получается гениальный опус. Среднего не дано.
Сьзен Коллинз оправдала доверие. И пусть вряд ли взрослая армия будет надеяться на кучку трёх- двенадцатилетних детей, даже и наземных, битва получилась зрелищной. Судьбы ярких персонажей переплелись в...
Сьзен Коллинз оправдала доверие. И пусть вряд ли взрослая армия будет надеяться на кучку трёх- двенадцатилетних детей, даже и наземных, битва получилась зрелищной. Судьбы ярких персонажей переплелись в тугой канат, друзья погибают, смысл войны обретает силу.
Квинтология о Грегоре, признаюсь, заставляла меня переворачивать страничку за страничкой, и чем дальше, тем лихорадочней. Это пример той книги, когда ты живёшь внутри, и реальный мир становится второстепенным.
Меня порадовала концовка произведения. Большинство детских и подростковых писателей заканчивают своё произведения не просто хэппи эндом, а лучезарным хэппи эндом. Когда герой может убивать, когда его бьют, а в конце, стоит приключениям закончиться и герою оказаться в безопасности, он снова становится весёлым и беззаботным, как в начале произведения. Сьюзен Коллинз обошла подобную ваниль, и честно рассказала, что бывает с детьми, если они проходят через войну.
Язык нашей русской переводчицы Марины мне вновь не понравился. Корявые фразы типа "...прозвучал резкий звук..." бросаются в глаза тут и там. А уж совсем неприличные "был" порою повторяются два в одном предложении и третий контрольный в голову. Спасает только сюжет. Я зауважал Сьюзен Коллинз и с удовольствием прочту её следующую книгу.
Общая оценка - 5
В этой книге Рик Янси разочаровал меня окончательно. Если "Пятая Волна" ещё как-то интриговала сюжетом, то в "Бесконечном Море" на жалких 315-ти страницах нет ничего интересного. Судя по количеству страниц, автор едва родил из себя жалкое подобие сюжета, которое дотягивает до повести, но никак не до романа.
Продолжение "Пятой Волны" как и продолжение "Дома Странных Детей" как будто проходные истории, в которых нет сюжета и рассказывается лишь пролог...
Продолжение "Пятой Волны" как и продолжение "Дома Странных Детей" как будто проходные истории, в которых нет сюжета и рассказывается лишь пролог для третьих книг. Во второй части истории о захваченной Земле не открывается толком никаких тайн, не появляются новые крутые повороты сюжета. Море воды из розовых соплей о любви. Персонажи Рингер и Кэсси немного различаются, дети имею кое-какие отличительные черты, а вот самцы-подростки восемнадцати лет от роду - все как один накаченные куклы для услады читательниц-подростков и не имеющие собственных отличительных черт. У некоторых интересное прошлое, о котором автор обильно рассказывает, но среди воспоминаний теряется сюжет.
Большинство успешных авторов находят золотую середину между динамикой и статикой, или красочно излагают флешбэки, делая их неотъемлемой частью сюжета. В "Бесконечном Море" соотношение разрушено. Сплошные сопли о любви и мемуары восемнадцатилетних старичков. Кроме того, я не понимаю, почему большинство молодых авторов резко изменяют стиль первых книг, которые сделали их известными. Над подобным вопросом я ломал голову в отношении Патрика Несса, когда после яркой трилогии "Хаоса" прочёл "Жену Журавля", и мне показалось, будто самозванец убил автора первых книг и под его именем издал свою книгу. У Рика Янси есть очень яркий цикл о "Монстрологе", выдержанный в лучших мистических традициях и изложенный мрачным поэтическим языком. Когда читаешь псевдосагу о пятой волне пришельцев, задаёшься невольным вопросом: а не в угоду ли шоу-бизнеса написаны эти книги? Сейчас, на волне модных подростковых антиутопий, почему б не создать книгу, которая не даст покоя ночами девочкам-подросткам? На это всем современникам хочется ответить: есть "Голодные Игры" Коллинз и переплюнуть её вам будет очень-очень сложно, поэтому пишите лучше то, к чему душа лежит, а не розовые сопли о земных девочках и пришельцах-мальчиках.
Однако, в отличие от Патрика Несса, который в корне поменял даже язык повествования, в "Бесконечном Море" ощущается послевкусие Рика Янси: красивые эпитеты, крылатые авторские фразы и грамотная художественная речь. Коктейль, в котором дядька из Флориды чувствуется сразу.
Конечно, автор намекает на третий том, но если продолжение "Города Пустых" я ещё рискну почитать, то третья книга о пришельцах под большим вопросом. А те, кто любит розовую ересь о любви внеземного разума, который знамо не знал о людях, к обычным земным девочкам-неудачницам - это книга для вас.
Общая оценка - слабенькая 3
В этой книжке всё натянуто, начиная от названия. Если "Дом Странных Детей" оправдывал себя появлением дома, потом странных детей, то "Город Пустых" заставляет лишь догадываться, причём тут город, а каких пустых автор имел ввиду. Может, речь идёт о тех зловещих пустОтах, которые чувствует Джейкоб, но я бы не назвал их пустыми.
Пойдём далее. В книге пара-тройка моментов, созданные действительно атмосферно: слепые братья-эхолокаторы, разрушенный дом с двумя сёстрами; весь...
Пойдём далее. В книге пара-тройка моментов, созданные действительно атмосферно: слепые братья-эхолокаторы, разрушенный дом с двумя сёстрами; весь остальной сюжет будто притянут за уши и настроен только на раскрытие способностей странных детей. Под каждого продумана ситуация. Дескать, путешествует с ними мальчик с пчёлами в животе, зачем он будет просто так землю топтать и общий хлеб жрать, надо бы соорудить ситуацию, в которой он окажется полезным. Из-за этого весь роман кажется фальшивкой. То же касается и фотографий, которые влезают то тут, то там, подчёркивая ну совсем неважные события. Это всё равно как история о человеке, который съел форель, она оказалась отравлена, он упал, у него пошла пена и кровь изо рта, а в качестве доказательства нам показали фото форели. Зачем? Труп давайте!
Кстати, о главном персонаже. Джейкоб во всей истории будто пятое колесо. Нет, я, конечно, понимаю, он пару раз в книге почувствовал пустОты, но в остальном он - безвольное существо, который описывает действия куда более продуктивных спутников.
Из персонажей, думаю, самыми яркими получились: Гораций - чьё очарование заставляет улыбнуться даже во время его драк; Енох и его мрачное созерцание окружающей действительности и, как я уже говорил выше, близнецы-эхолокаторы, чей образ сюрреален и даже инопланетен, что заставляет по коже бежать мурашки.
В целом, сюжет посредственен, язык посредственен, психология окружающих персонажей гораздо ярче психологии главного перса. И книга заканчивается открыто с намёком на продолжение. Главное, чтобы это продолжение кому-то было нужным.
Общая оценка - 3.
Корнелия Функе как всегда на высоте. Ранее я с удовольствием посмотрел фильм "Лорд Вор", снятые по этому роману, и Функе входит в число писателей, после фильмов которых хочется прочесть книгу. Как я и ожидал, в книге события построены немного иначе.
Роман, в отличие от героического "Бесшабашного", построенного на героизме для подростков, больше похож на сказку для детей. Очень сильно напоминает "Питера Пена". В основу истории положена всё та же вечная борьба...
Роман, в отличие от героического "Бесшабашного", построенного на героизме для подростков, больше похож на сказку для детей. Очень сильно напоминает "Питера Пена". В основу истории положена всё та же вечная борьба детства и взросления, которая воплощена в виде старой венецианской легенды о волшебной карусели. Сюжет крутится вокруг двух сирот Поспера и Бо, которые сбегают от злобной тётки в Веецю, город мечты их матери, а там и каменные львы, и мужественный Король воров, и волшебная карусель. Роман хранит в себе детское очарование не разрушенное ни одним взрослым пороком. Кому-то подобное может показаться скучным, даже я иной раз ловил себя на этой мысли, но мы, взрослые, привыкли к захватывающим сюжетам, морям крови, горам трупов и неожиданным поворотам, в которых убийца - дворецкий. Однако детям должна эта книга понравиться. Если вашему ребёнку 4-5 лет, можете смело читать эту историю ему на ночь.
Персонажи романа настоящие, в них веришь всей душой. Язык, как всегда, на высоте, хоть и не Татьяны Ветровой, которая так незабываемо постаралась в первом "Бесшабашном". Кроме того, история пропитана лирикой Венеции. Ни разу там не был, но Функе описала её так красочно и поэтично, что немедленно захотелось рвануть туда. В общем, всем тем, кто не забыл детство, рекомендую.
Общая оценка - 5.
Патрик Несс - автор, когда-то удививший меня триллогией Хаоса, ещё более-менее сохранявший позиции в книге "Голос Монстра", углубился в тонкие философские опусы о скучной любви.
Поначалу, заметив небольшое количество страниц и размашистый шрифт, я предположил, что меня ждёт хорошая динамичная повестушка, но ожидания н еоправдались. Страницы наворачивались за страницей, а сюжет стоял на месте. Персонажи "Жены Журавля" детально прописаны, яркие, каждый бытовой штрих сюжета...
Поначалу, заметив небольшое количество страниц и размашистый шрифт, я предположил, что меня ждёт хорошая динамичная повестушка, но ожидания н еоправдались. Страницы наворачивались за страницей, а сюжет стоял на месте. Персонажи "Жены Журавля" детально прописаны, яркие, каждый бытовой штрих сюжета наполнен оригинальностью, но в целом вся книга складывается в описании жизни кучки психически необычных людей. И если у Стивена Кинга к концу таких произведений все умирают, то у Патрика Несса сюжет плетётся ровной линией.
Меня совершенно запутала расстановка времён в романе. Автор прыгает с настоящего, внезапно в прошлое, потом в будущее, не предпреждая, не намекая. Из-за чего весь роман не имеет чёткой последовательной хронологии, она прослеживается лишь в общем, на глобальном сюжете, и всё произведение остаётся в памяти смазанным во времени пятном.
Мифологическая мистика, добавленная в произведение, несомненно разукрашивает обыденность сюжета, но и в ней остаётся много непонятного. Вулкан, переходящий из души в душу? Журавль, отдающий своё сердце? Может, в действиях этих есть подтекст, только мне он кажется неясным.
В целом, можете почитать произведение, если хотите убить время. Лучше читать его, чем тратить часы на скуку.
Общая оценка - 3
И НЕ ЗАБЫВАЙТЕ ЧИСТИТЬ ЗУБКИ
Наконец, с некоторым страхом, перешёл я к отечественным авторам, трудящимся не только под знаком 12+, но и для знака 12+. Знакомство началось с цикла Андрея Фролова "Город Лифтов". И что же? Мои страхи оправдались. Впрочем, обо всём по порядку.
В романе три экстравертных подростка-близнеца, заключённые в стимпанковский городок Спасгород, случайно нарушают устои общества, сложившегося в индустриальном мире паровых котлов. Ну и там всё как полагается в...
Наконец, с некоторым страхом, перешёл я к отечественным авторам, трудящимся не только под знаком 12+, но и для знака 12+. Знакомство началось с цикла Андрея Фролова "Город Лифтов". И что же? Мои страхи оправдались. Впрочем, обо всём по порядку.
В романе три экстравертных подростка-близнеца, заключённые в стимпанковский городок Спасгород, случайно нарушают устои общества, сложившегося в индустриальном мире паровых котлов. Ну и там всё как полагается в духе жанра: либо погони, либо кровавые битвы, но так как пишут о детях и для детей, то только погони.
Книгу я прочёл быстро, и за все 380 страниц лишь проникся жизнью ребят, они интересные, они харизматичные, описанные до мелочей. Но есть что-то в этой книге напрягающее и... скучное. Я понял что после заключительной битвы. В сюжете не хватает драйва, ибо даже у Кира Булычёва в Алиске Селезнёве народ крошили как мух. Но мне бы больше хотелось сказать не столько о вялом течении актов, сколько об этом грёбанном ограничении 12+.
Ну не тянет эта книга на такой рейтинг, хотя и спускать ниже его нельзя. Когда читаешь зарубежных авторов, того же Родерика Гордона - Туннели, чей рейтинг тоже ограничен двенадцати, видишь интересную картинку. Будто автор берёт правила возрастного рейтинга и выжимает из них по максимуму. В случае отечественных современников, мы получаем литературу на 6+, но в конце убили дядечку, поэтому мы поднимем рейтинг до 12-ти. Зарубежные коллеги пишут для подростков так, чтобы подготовить их к взрослой жизни, отечественные выдают детские сказки, видимо считая, что до 16 лет ребятам не стоит знать о существовании зла вообще! А смерть... Смерть? Что вы! Это где вы такое слышали? Главные герои "Пути Наверх" Витя, Димка и Настя переполнены приторной добротой, какой-то искренней коммунистической пионерщиной, в которую уже не веришь в современном мире. Кроме того, уклад Спасгорода оставляет славянское послевкусие, что тоже угнетает. Ну выбрал бы автор параллельный мир славянского прошлого, я бы не рпотестовал. Но здесь: закрытый индустриальный мир и от слов роботов отскакивает: "горемычная". Я не обсуждаю уж имена персонажей, предполагая, что не знаю историю Спасгорода, быть может он окажется закрытым полигоном на территории России.
Не впечатлила позиция автора в стиле повествования истории, думаю, это немаловажный фактор в популярности книги. Всё же повествование от фокального лица - самый лучший метод достучаться до читателя. В Городе Лифтов автор видит всё, знает всё и объясняет нам каждый шаг. Назидательность сквозит в каждом абзаце. Если бы в книге брат убил брата ради денег и угнал с купюрами за границу, Адндрей Фролов обязательно в конце разъяснил бы, что так делать нельзя, что старший совершил подлый страшный поступок. Тут же вопрос: а когда думать читателям? Особенно подросткам, ведь они это дело любят. Видимо, Андрей Фролов столь яро старался привнести в сердца читателей добро, что незаметно перестарался. Ибо когда Настя называет братьев "братики" и тому подобное, рука невольно тянется к фейспалму. Приторно, липово и "не верю" голосом Станиславского. Ну и конечно в конце автор убивает наповал советом чистить зубы каждый день (кто читал, тот поймёт).
В целом, мир, выдуманный Фроловым, сверхзамечательный. Стимпанк - качественный. Чувствуешь каждый выброс газа, каждый хронометр. Но изобрести внутри прекрасного мира прекрасный сюжет... не получилось. Напоминает вялые подземные миры Оуэна, только без драйва. Посмотрим, реабилитируется ли автор во второй книге.
ПОЧТИ КИР БУЛЫЧЁВ
Вторая книга саги "Город Лифтов" порадовала меня больше. Автор добавил в произведение капельку драйва и наконец удивил смертями в боевых сценах, правда слегка куцыми и строгими, всё же рейтинг 12+. В остальном роман мало чем отличается от концепции первой книги.
Скучность сюжета проявляется в основном в линейности действий. Три персонажа бегают по полянам, ищут лифт. Нашли лифт, уехали. Приехали на новую поляну и всё по кругу. Никакого разнообразия. Похитили б...
Вторая книга саги "Город Лифтов" порадовала меня больше. Автор добавил в произведение капельку драйва и наконец удивил смертями в боевых сценах, правда слегка куцыми и строгими, всё же рейтинг 12+. В остальном роман мало чем отличается от концепции первой книги.
Скучность сюжета проявляется в основном в линейности действий. Три персонажа бегают по полянам, ищут лифт. Нашли лифт, уехали. Приехали на новую поляну и всё по кругу. Никакого разнообразия. Похитили б что ль одного, разделил бы их что ль уже. Я понимаю, что у писателя в книге всё очень логично, одинаковое количество страниц, одинаковое количество глаз и в каждой есть Предисловие и Вступление, но всё равно, даже в этих рамках можно было бы действовать поярче и поразнообразнее!
В общем и целом, сюжет - размытое тусклое пятно. Несмотря на унылость, мне очень понравилась поляна с грибами, она даже чуточку меня напугала. За это автору отдельный респект!
Как и в первой книге, обилие поучительной информации давит на глаза. Каждый второй - если не каждый - персонаж в книге учит ребят жизни, как будто из металлического стимпанка то пытаются сделать сказку для ребят 6+, то хотят привнести жёсткости, едва балансируя на грани 16+. Жаль, чот автор н едаёт подумать читателю своей головой и объясняет каждую мелочь.
В целом, кто читал первую, если понравилось, читайте вторую и ищите 10 отличий.
Мне нечего добавить ко второй книге о Монстрологе. Все апарметры в точности повторяют первую, только сюжет новый и добавлена капелька любви.
Вообще, Монстролог напоминает сериал, в котором в каждой новой серии герои, кроме решения проблемы, делают маленькие шажки навстречу друг другу. Агент Малдер в Секретных Материалах шёл на сближение со Скалли более двухсот серий. Монстролог, относящийся в первой части к Уиллу Генри как к слуге, неожиданно проявляет чувства заботы о мальчике. В трудную...
Вообще, Монстролог напоминает сериал, в котором в каждой новой серии герои, кроме решения проблемы, делают маленькие шажки навстречу друг другу. Агент Малдер в Секретных Материалах шёл на сближение со Скалли более двухсот серий. Монстролог, относящийся в первой части к Уиллу Генри как к слуге, неожиданно проявляет чувства заботы о мальчике. В трудную минуту держит Уилла за руку, спасает его от смерти. Кроме того появляется женщина, в которую Пеллинор ранее был влюблён. Как бы параллельно со взрослым монстрологом Уилл пережвает подобное, ибо на его пути тоже встаёт маленькая легкомысленная кокотка.
И в который раз меня восхищает поэтический размах произведения, истины и афоризмы, которые пьёшь, как свежую воду в знойной пустыне. Знаки, которыми пронизано произведение, собирают главу за главой в единое полотно мелкими стежками. Советую обе книги.
XIX ВЕК, АМЕРИКА, МОНСТРЫ
Атмосфера Пеллинора Уортропа и его ученика Уилла Генри затянула с первых страниц. Не скажу, что книга переполнена динамическими событиями, но при этом роман не теряет изящности.
Самым удачным критерием книги, бесспорно, можно назвать психологию персонажей, за которую смело можно ставить 6 по пятибалльной шкале. Книга переполнена яркими персонажами, каждому из которых свойственен определённый набор качеств характера. Герои вырисовываются словно живые, будто ты...
Атмосфера Пеллинора Уортропа и его ученика Уилла Генри затянула с первых страниц. Не скажу, что книга переполнена динамическими событиями, но при этом роман не теряет изящности.
Самым удачным критерием книги, бесспорно, можно назвать психологию персонажей, за которую смело можно ставить 6 по пятибалльной шкале. Книга переполнена яркими персонажами, каждому из которых свойственен определённый набор качеств характера. Герои вырисовываются словно живые, будто ты смотришь кино. В этом романе Рику Янси удалось не рассказать события, а показать их. Живые диалоги читаются с юмором и каждой реплике веришь.
Сюжет, вроде бы нехитрый, развивается неспешно и из маленькой проблемы двух человек перерастает в снежный ком. По методу изложения событий Монстролог напомнил Стивена Кинга. Да и если исключить сюжет, признаюсь, страха в книге достаточно. Уилл Генри - двенадцатилетний мальчик-сирота, чьи родители служили таинственному старику-монстрологу и умерли на пожаре, остаётся служить у хозяина. И для маленького мальчика ему приходится сталкиваться не с грязными катертями и приготовлением ужина, а с людоедами и другими мифическими тварями. "Ученик монстролога" лишён фэнтезийной стороны повествования и представляет некий детективно-биологический опус по уродливым существам, чья цель - как и цель любого хищника - есть. В частности людей. Кто эти твари? Какие у них повадки? Это предстоит выяснить Пеллинору и его молодому ученику. Из-за детективно-расследовательского характера "Ученик Монстролога" тенью похож на знаменитый сериал "Секретные Материалы".
Действие происходит в девятнадцатом веке, из-за чего происходящие события кажутся мистичнее: никаких компьютеров, интернетов и сотовых телефонов, а поведение персонажей - эдакая смесь рационалов-снобистов - полностью соответсвуют тому времени.
Потрудились бы только перевести его получше. Произведение щеголяет искромётными метафорами, афоризмами, но изложены на русские язык они коряво, не лучше сочинений девятиклассника. Отчего возникает неприятная контрастность, когда в пределах одного предложения ты сталкиваешься и с умными словами, и с удручающе журналистским построением сцепки фраз.
В целом, данное произведение хоть и интересно, но вряд ли подойдёт детям и подросткам. И дело не в откровенной жестокости на страницах, которая поднимает книге возрастной ценз до 16+, дело в способе изложения событий. Это не Гарри Поттер с простенькими изречениями, а настоящий взрослый Достоевский. А кому из подростков интересно читать Достоевского?
Роман оказался плохим, очень плохим. Вероятно многие напомнят, что я не очень жалую детские книжки, но я хорошо подумал и понял, почему эту книгу нельзя давать читать даже детям.
Рассмотрим сюжет. Динамичный, красочный, такой схавает любой ребёнок, так чего же в нём плохого. В том-то и дело, сюжет содержит много подводных алогичных камней. Иной раз некоторые авторы выдумают напыщенный мир, переполненный чудесами, которых не встретить на нашей планете, а потом сами пуаются в своих выдумках,...
Рассмотрим сюжет. Динамичный, красочный, такой схавает любой ребёнок, так чего же в нём плохого. В том-то и дело, сюжет содержит много подводных алогичных камней. Иной раз некоторые авторы выдумают напыщенный мир, переполненный чудесами, которых не встретить на нашей планете, а потом сами пуаются в своих выдумках, что случилось с Кэзой. Будь я ребёнком, после прочтения книги я бы сразу задал вопрос: "А зачем мне всю книгу спасать маму из подземелья, если у меня есть исполнитель желаний, и я могу освободить её просто пожелав?" Именно такими нарушениями логики переполнена вся книга. Ну и что, скажете вы, какая разница детям, главное - есть приключения. А разница в том, что подобная литература заранее закладывает в детях иррациональное мышление. Они теряют логические цепочки в своих рассуждениях и начинают терять их даже в окружающем мире, а подобное серьёзно затормаживает развитие. Думаю, за подобные книжки писателей вообще стоит вносить в чёрный список издательств. Поэтому, если вы увидите в руках ребёнка эту книжку - отнимите и дайте ему Юрия Томина "Шёл по городу Волшебник" или Льюиса Кэролла "Алису в Стране Чудес".
Теперь поговорим о языке. Школа Баканова, о которой я никогда не слышал, постарались неплохо. Но всё же далеко не на 5. Динамичный сюжет развивает семимильными шагами, впрочем, как и положено в детских книгах, только вот слова сорняки постоянно мелькают то тут, то там. Нет, язык красочен, я бы сказал, даже получше будет, чем у Рика Янси в подростковой "Пятой Волне", которая рассчитана на более старшую аудиторию. Но слишком много в нём штампов. Хочется зевать. Нудно, очень, нужно, хотя ребёнку может понравится. Язык, пожалуй, единственный параметр, по которому эту книгу можно дать почитать детям.
И поведение героев меня не очень устраивает. Герои, на мой взгляд, вычурно сказочные. Побольше бы реализма в их действия. Но угнетает даже не это. С первых страниц в глаза бросается поразительное сходство книги с Гарри Поттером. У Эрека Рекса один глаз стеклянный - метка, оставленная с детства. Его родители спасали мальчика от злого волшебника, поэтому отдали трёхлетнего Эрека другим людям. Даже с драконом в конце мальчик играет в ШАХМАТЫ! Ну зачем же создавать римейки? Мы устали от ремиксов уже у Киркорова, пожалейте литературу.
В целом, я еле дочитал этого недогаррипоттера и теперь жалею лишь, что сразу купил все три книги, потому что вторую я читать вряд ли сяду, и детям не посоветую. Даже подземные миры Оуэна читались гораздо лучше.
Общая оценка - 2
Быстро закончилась книга Кинга "Страна Радости" под переводом всё того же Виктора Вебера. Не знаю почему, но чтение старого доброго Стива всегда успокаивает меня. Наверное, это из-за обильных сцен бытового содержания, которых и в этом коротеньком романчике оказалось много.
В последнее время я уже не испытываю от романов Кинга внезапный восторг, как было в подростковое время. Наверное, привык к изложению сюжета по схеме: весело-весело-весело-весело-все умерли. Надо сказать, что в...
В последнее время я уже не испытываю от романов Кинга внезапный восторг, как было в подростковое время. Наверное, привык к изложению сюжета по схеме: весело-весело-весело-весело-все умерли. Надо сказать, что в "Стране Радости" Кинг не обрадует нас конфеткой под шляпой и повествование пройдёт в типично консервативно Кинговском характере. Во-первых, зная как Кинг враждебно относится к нынешним технологиям, сразу понятно: его герой либо из Америки Ричарда Никсона, либо попал в задницу, где ничего не работает. В случае со "Страной Радости" - первый вариант. Во-вторых, сюжет излагается в типично Кинговской манере, когда либо концовка вынесет тебе мозг, либо смажет все впечатления стандартной жизненной развязкой. В данном романе - второе. В целом - средний провинциальный роман, чем-то напоминающий Дьюму-Ки.
Новинка всё же есть. Одна-единственная. "Страна Радости" скорее мистический детектив, нежели просто мистический роман. Честно говоря, детективный нотки у Кинга часто пробиваются то тут то там, но на трёхста страницах "Стране Радости" прямо-таки сквозят концепцией книжного нуара, особенно в конце.
В общем, три сотни страниц великолепно проведённого времени, чего и вам советую.
Последние страницы "5-ой Волны" закрыты, и я пытаюсь разобраться в чувствах, чтобы осмыслить прочитанное. В целом, сюжетец-то неплохой, но всю книгу я ловил себя на мысли, что... чего-то мне не хватает. Разобравшись по факту, пришёл к следующему выводу.
О чём книга? О пришельцах, которые решили захватить наш мир. Одна из банальнейших идей, которую можно даже в наши дни представить столь оригинально, что дух захватит. Но немного не получилось. Поначалу сюжет расписывал...
О чём книга? О пришельцах, которые решили захватить наш мир. Одна из банальнейших идей, которую можно даже в наши дни представить столь оригинально, что дух захватит. Но немного не получилось. Поначалу сюжет расписывал действительно яркие картины уничтожения континентов, выживания оставшихся беженцев, но потом рвущееся сердце останавливается на пороге бездны. Динамика уходит на ноль и станицы заполняет любовная статика, будто писатель хотел создать "Сумерки-ремейк", потом передцмал, потом опять ремейк и так далее его шатает всю книгу. Любовный контекст в книге, конечно, уместен. Главной героине - 16, её парням - 18. Всё складывается, но я не ощутил целостности сюжета. Книгу можно было смело разделить на две части, в одной из которых любовь, в другой - пришельцы, и продавать как две разные книжки.
Возможно, всё дело в языке. Ведь что является основой удачного любовного романа? Красивый художественный язык. Язык Рика Янси или Русаковой мне показался скудным. В частности, на любовных сценах. Будто автор пытался рассказать о высоких чувствах, имея в словарном запасе всего пятнадцать слов. По роману разбросаны красивые фразы, метафоры, радующие глаз. К примеру: "Человечество принялось разрабатывать план по уничтожению пришельцев. Ерунда. Всё равно что таракан, разрабатывающий план по уничтожению тапочка". И в то же время после подобных фраз следует текст столь низкой пробы, что подобное пишут лишь девятиклассники в их фанфиках.
Рик Янси ведёт повествование в основном от первого лица девушки и первого лица парня. Он умело разделил мужское и женское начало. Кэсси концентрируется на своей внешности, в моменты накала сюжета, кроме выживания, она часто думает о мелочах свойственных только женскому мышлению. Её напраник Бен всегда сосредоточен, действует быстро, чувства ему чужды. Однако и здесь не обошлось без пригоршни горьких таблеток. Весь роман я не чувствовал себя ни Кэсси, ни Беном, а уж тем более никем из второстепенных персонажей. Как будто между мной и фоклаьностью стояла тоненькая преграда. Субьективно следует добавить, что я не очень люблю изобилие боевых сцен с участием ребят в форме. Тянет "Неудержимыми" с Сильвестором Сталоне.
В довершение, отмечу, что знаковая система Рика Янси порадовала. Пускай не Кинг, но в целом роман прошит мелкими подробностями, которые, упомянувшись в первой главе, могут всплыть в последней.
ЛУЧИК СВЕТА В МРАЧНОМ ЦАРСТВЕ
Мне определённо понравилась фантазия американской писательницы Ларен Оливер про параллельную вселенную, где почти всё как у нас, но только ПОЧТИ. Её произведение напомнило чем-то фильмы: "Город Потерянных Детей", "Сорванцы из Тимпельбаха" и "Тёмный Город". Действие происходит в мире, где облака затянулись столь туго, что солнце уже не показывается и всюду царит вечные осень-зима. При помощи маленького привидения маленькая девочка...
Мне определённо понравилась фантазия американской писательницы Ларен Оливер про параллельную вселенную, где почти всё как у нас, но только ПОЧТИ. Её произведение напомнило чем-то фильмы: "Город Потерянных Детей", "Сорванцы из Тимпельбаха" и "Тёмный Город". Действие происходит в мире, где облака затянулись столь туго, что солнце уже не показывается и всюду царит вечные осень-зима. При помощи маленького привидения маленькая девочка сбегает с чердака, на котором её уже много лет держит мачеха. В это время на другом конце города от алхимика сбегает мальчик по имени Уилл. Оба ребёнка убегают от проошлой жизни, придумав себе цель. Им суждено встретиться и переплести между собой мноо судеб. И если бы не привидение По, их путь оказался бы совсем коротким.
Я бы назвал произведение Лорен сказкой. Герои романа скорее образные стереотипы, нежели настоящие люди. Совсем как Страшила, Железный Дровосек и Трусливый Лев. Только в исполнении Лорен это Первая Леди, Алхимик, Полисмен и так далее. Мрачный жуткий мир взрослых, который старается раздавить двух ребят, спешащих к свободе. На протяжении романа нет ни одного взрослого, который бы отнёсся к детям благосклонно, кроме сторожа Первой Леди. У кого-то на фабриках мальчикам отпиливает руки уиркулярной пилой, у иных из-за ошибок волшебства дети превращаются в крыс и их едят кошки. В общем, в этом мире детей желают только убить. Мило. Кстати, атмосфера напоминает немного Англию времён Оливера Твиста.
На фоне жестокой реальности двое любящих ребятишек и пафосный призрак прочерчивают ещё более жирный лучик света. Хоть персонажи у Лорен получились и яркими, многих уточнений не хватает. Писательница сосредоточилась на второстепенных персонажах, и мы успеваем узнать, с кем в детстве ссорилась Первая Леди, кого потерял её охранник, зато по Уилла н езнаем ничего. Он - просто мальчик, сопровождающий Лайзл и опускающий время от времени реплики, чтобы ка кбы подать голос, дескать, он ещё тут, на страницах книги. На мой взгляд, столь широкая идея засунута в слишком маленький объём, порядка 310 страниц. Кроме того, автор понятия не имеет, что такое фокальный персонаж, и весь роман мы скачем с абзаца на абзац, где в одном видим происходящее глазами Лайзл, а в другом - её врага. Повествование от лица всевидящего автора нисколько не осуждается, но известно, что при таком раскладе героя сложно прочувствовать.
Ну и наконец язык. Мне он не очень понравился. то ли перевод, то ли источник. Много наречий, которые часто унижают речь произведения от литературной, до босяцки-разговорной.
Общая оценка - 9
ЧТО НЕ ТАК С ЭТОЙ КНИГОЙ?
Наконец, руки дошли до Ренсома Ригза и его странных детей. Шестнадцатилетний мальчик Джейкоб пытается разгадать необыкновенную смерть своего дедушки, которого убило одно из жуткий существ, историями о которых дед кормил малолетнего внука. Конечно, история сложилась не так, как я ожидал, впрочем, так всегда. Начав книгу, читатель ожидает одно, а результат либо превосходит ожидания, либо наоборот.
В этой книге было наоборот.
Книга изложена посредственным...
Наконец, руки дошли до Ренсома Ригза и его странных детей. Шестнадцатилетний мальчик Джейкоб пытается разгадать необыкновенную смерть своего дедушки, которого убило одно из жуткий существ, историями о которых дед кормил малолетнего внука. Конечно, история сложилась не так, как я ожидал, впрочем, так всегда. Начав книгу, читатель ожидает одно, а результат либо превосходит ожидания, либо наоборот.
В этой книге было наоборот.
Книга изложена посредственным языком, обороты типа "...такой, что..." повторяются в изобилии, объясняя любое явление. Герои не самые яркие, но неплохие. Не смотря на толпу маленьких "людей-Х" ни один из них не трогает ни историей, ни поведением. А неинтересные персонажи - это хуже всего. Но в основном хочется заостриться на сюжете.
В книге всё переплетено, каждая мелочь не случайна и потом откликается сторицей, многие даже мимолётные связи возникают не просто так, что хочется сказать "уау"! Но "уау" я так и не произнёс. Несмотря на крученность и запутанность, ни одно предложение меня не тронуло. И напрасно я ждал, что вот сейчас станет грустно или я рассмеюсь шутке. Этого не произошло. Просто повествование интересной истории - не больше. Первые 150 страниц я вообще читал скучая. Дальше вроде бы что-то начало появляться, но так и осталось на уровне "что-то". Я не знаю, что с этой книгой. Вроде есть все данные для крутого триллера, но тускло. Может, меня отвлекали фотографии, размещённые внутри. Вероятно, автор решил ими сделать историю более натуральной, но у меня сложилось иное мнение. Будто, вся книга - это и есть череда фотографий, а автор пытается вставить между ними текст, чтобы хоть как-то связать изображения между собой.
Общая оценка - 8
...И ГРЯНУЛ ГРОМ ==
Ожидать провальной концовки я не стал. Когда покупаешь фрукты у одного и того же торговца, и они замечательны, вряд ли он вас разочарует. В конце триллогии о Хаосе Патрик Несс продал нам достойную концовку. Почти достойную. Но обо всём по порядку.
Как я и ожидал, в книге появляется третий герой, тоже взявший на себя первое лицо, как Тодд и Виолла. На сей раз автор разнообразил повествование внутренним миром спэкла. В принцип, этого стоило ожидать. Вторая книга -...
Ожидать провальной концовки я не стал. Когда покупаешь фрукты у одного и того же торговца, и они замечательны, вряд ли он вас разочарует. В конце триллогии о Хаосе Патрик Несс продал нам достойную концовку. Почти достойную. Но обо всём по порядку.
Как я и ожидал, в книге появляется третий герой, тоже взявший на себя первое лицо, как Тодд и Виолла. На сей раз автор разнообразил повествование внутренним миром спэкла. В принцип, этого стоило ожидать. Вторая книга - война женщин и мужчин, от обоих лагерей представленны по одному фокалу. В "Войнах Хаоса" появляется третья армия - спэклы. Ожидаемо, что и третий герой нарисуется.
Название книги опять переиначено, ибо в оригинале книгу кличут: "Monsters of Men", что переводится: Человеческие Монстры, ну или можно было адаптировать: Монстры среди Людей. Но адаптацию придумали самую оригинальную: Войны Хаоса.
Итак, понятно, что книга мне понравилась. Всё тот же тот, пытающийся стать взрослым человеком, Виолла, уже давно повзрослевшая, умненькая, но готовая на всё ради любви и 1047, являющийся частью коллективного разума спэклов. Однако ж не всё в книге меня восхитило. Ну, сразу же приведу бич предыдущих двух книг: иногда сюжет сгущается настолько, что уже начинаешь бить кулаком по столу и орать голосом Станиславского: НЕ ВЕРЮ! На очередной секунде устаёщь от соытий, раскрывающихся каждые пять минут, от невероятных способностей мэра всё чувствовать и на два шага опережать даже самые немыслимые события. Ну не может так часто угадывать исъод событий человек, пусть даже слышащий шум, пусть даже великий полководец.
Но к густоте сюжета у Патрика Несса я уже привык, поэтому не удивлялся, да и не разочаровывала меня она особо. Разочаровала концовка...
Многие ошибаются, что у всех произведений мира есть либо хэппи энд, либо не хэппи энд. На практике, в жизни не бывает двух концовок. Концовки должны быть вариативны. Нечто подобное я ожидал и у Патрика. Всю третью книгу он меня водил за нос, писывая многогранную психику мэр Прентисса, который для меня в данной триллогии самый интересный персонаж. Вот я и ждал, что в конце случится что-то необычное для такого сверхнеобычного человека. Но как же я был разочарован, когда Патрик свёл концовку к противостоянию двух сторон, как Гарри Поттер и Воланд де Морт. Только вместо волшебных палочек у обоих были их мысли. Пускай и описано это глубоко, философски, но как ни крути, сущность остаётся одной: дымит пролом, и льётся кровь, идёт борьба добра со злом. Не того я ожидал.
Но в целом, ни концовка, ни плотность сюжета не разочаровала меня в триллогии. Думаю, эта книга достойна занимать место на книжной полки каждого любителя фантастики.
Общая оценка - 5
АИД ЧИТАЛ ЭТО С ФЕЙСПАЛМОМ
Я решил написать отзыв сразу на четыре книги. Заказывая их, я не обратил внимания на формат. Оказывается, кроме того, что каждая книга вышла в карманном переплёте, так и шрифт внутри крупнее, чем в букваре. Пока я ехал в автобусе Морское-Симферополь, а это два с половиной часа, я прочёл целую книгу, а потом оказалось, что я проехал только половину дороги. В общем, для любителей книг, вся квадрология на пару дней.
Снаружи мы имеем мальчика Оуэна, которому то ли...
Я решил написать отзыв сразу на четыре книги. Заказывая их, я не обратил внимания на формат. Оказывается, кроме того, что каждая книга вышла в карманном переплёте, так и шрифт внутри крупнее, чем в букваре. Пока я ехал в автобусе Морское-Симферополь, а это два с половиной часа, я прочёл целую книгу, а потом оказалось, что я проехал только половину дороги. В общем, для любителей книг, вся квадрология на пару дней.
Снаружи мы имеем мальчика Оуэна, которому то ли 10, то ли 14 (возраст в книге не уточняется), и трёх его одноклассников. Ну как полагается, ещё один мальчик - Джон, остряк и шутник. Ну и конечно на каждого мальчика нужно ещё по девочке. Ибо вдруг товарищ Милонов расстроится (если вы поняли эту шутку, потому что Эбботт вряд ли с ним знаком). Дана - знаток мифологии, Сэнди - ходячая энциклопедия, снабжённая супертелефоном (видимо месяц дома полы мыла за айфон). Автор намешал все известные загробные миры в кучу, скандинавские боги братаются с греческими. Есстественно, кто-то один пытается ворваться на Землю и всю её испепелить, а великолепная четвёрка противостоит им (ведь богам сил не хватает: трезубцы поломались, магия закончилась, банан переворачивается). Ну и конечно, стоит ли вам говорить, что богом-отщепенцем стал извечно проклятый Локи, на котором у современных авторах свет клином сошёлся.
В общем и целом, из этого закваса можно было бы изобразить офигенную историю. Но Тони Эбботт, видимо, не из тех, кто любит придумывать замечательные истории. Он придумал краткое содержание предыдущих серий. Язык беден. Можно всё свалить на перевод, но вряд ли фразы "Он пошёл", "Я догнал", "Они победили" можно перевести на русский язык как-то иначе. Я не зря упоминаю о кратком содержании. В маленькую книжонку, не толще моей школьной тетрадки по математике, Тони всячески пытался уложить события Войны и Мира, даже попрыгал в конце, чтобы утрамбовать и замочек защёлкнуть (надеюсь, что писатель - мужчина, а то будет неудобно перед Антониной Эббоот, к которой я тут в мужском роде).
Психология персонажей... пфффф... Я не буду говорить, что она плохая. Её просто нет. Скорее всего, подобные ребята могли бы существовать в нашем мире, скажем, это серая масса, которым ничего не интересно, которые живут одним днём. Но читать о таких персонажах как-то скучно. Сплошная статика о том, как они побеждают монстров и становятся суперпопулярными в Асгарде. Вот наградил Тони мальчика Джона способностью шутить. Так больше тот и ничего не умеет. Бегает все книги как дурачок и вот шутит, шутит. То ли резидент Камеди Клаба, то ли ушибли его в раннем детстве. Потому что за все книги я не узнал, что он любит, о ком заботится, он даже про родителей ничего не сказал, когда Локи сжигал его город. Ну не может быть человек настолько хладнокровен ко всему, без интересов, без желаний. Как, собственно, и остальные персонажи этой квадрологии.
Ну и по сюжету пора проехать трактором, чтобы разрушить эйфорию подземного мира. Я могу описать сюжет в нескольких фразах: кругом монстры, детишки совсем иррационально сражаются с ними круче богов, и в конце добро победит. Всё. Можете не читать, я уже всё рассказал. Никаких необычных поворотов, никаких сюрпризов. Тупо: монстр - бой - монстр - бой - сильный монстр - бежим - слабый монстр - бой. Вся квадрология - это веер паноптикума из скандинавских, вавилонских, египетских, греческих тварей из мифолгии. Ну вот, теперь я знаю, что Тони Эбботт очень хорошо знает мифы, садись пять. А вот за твои книги
Общая оценка - 3
12+ на обложке себя не оправдывает. Такое даже дошкольникам давать стыдно, но... если у вас есть желание. Прочтите. Ибо я прочёл. И кстати, в отличие от книг Сергея Лукьяненко, у меня не возникало ощущения забросить это или помолиться: сокрее бы книга кончилась. Прочёл все четыре книги именно с желанием дочитать, хотя конуовку предполагал сразу и читал вяло. Удачи вам с это квадрологией.
ИСТОРИЯ ПРО ИСТОРИЮ
Прочёл восмисотстраничный фолиант. Прочёл комментарии. Кто-то возсущался: ну что такое? ну что за дамский роман? ну Кинг слажал! Не знаю. Да, в книге нет монстров, в книге нет крови и вытащенных наружу внутренностей, но читая её, я всякий раз ловил себя на мысли: наш добрый старина Кинг. Стивен в каждой строчке сего романа.
Теперь в общем и целом.
Дядька чуть старше моего возраста обнаруживает, что может вернуться в 1958 год. Понимает, что в 1963-м убьют Кеннеди...
Прочёл восмисотстраничный фолиант. Прочёл комментарии. Кто-то возсущался: ну что такое? ну что за дамский роман? ну Кинг слажал! Не знаю. Да, в книге нет монстров, в книге нет крови и вытащенных наружу внутренностей, но читая её, я всякий раз ловил себя на мысли: наш добрый старина Кинг. Стивен в каждой строчке сего романа.
Теперь в общем и целом.
Дядька чуть старше моего возраста обнаруживает, что может вернуться в 1958 год. Понимает, что в 1963-м убьют Кеннеди и что этому можно противостоять. И понеслось...
Язык, честно признаться, средний, но с другой стороны, Кинг, а я думаю и Вебер, отмазали себя повествованием от первого лица. Хотя иные повторы я бы стёр и заменил синонимами, не забываем, что главный герой - учитель английского языка (в нашем варианте - русского). Но, конечно, психологически Джейк Эппинг выстроен великолепно. Впрочем, как обычно у Кинга.
В остальном... здесь на любителя. Я, конечно, понимаю, что Стив исследовал тонны бумаг по истории, документы об убийстве Кеннеди, даже бывал в зданиях, где жил Ли Освальд - убийца президента, но для нас, русских, эти путешествия вряд ли представляют важную ценность. Думаю, напиши мы историю про убийство Игоря Талькова или Виктора Цоя, читателям было бы плевать, в какой квартире останавливался Витя перед поездкой в Крым или как выглядела гримёрка Азизы, к которой Игорь заглянул перед смертью. Кинг в своей ипостаси: бытовуха на первом плане. Но, как обычно и бывает у Кинга, эту бытовуху интересно читать. Хотя... кому как. Лично я чаще всего берусь читать Кинга, чтобы немного успокоиться и почитать что-то рамеренное. Ибо после динамичных подростковых романах, от которых даже со страниц веет эстрагенами, Кинг - самое то.
Сюжет не оставил для меня тайн. Я предсказал его ещё на сотой странице. Ожидал сюрприза, но не случилось. Всё кончилось так, как я и предполгал, ну и слава богу. Стал замечать, что с возрастом Кинг углубляется в психологию, в статику, и плевать он хотел на динамичные сюжеты. Ну так ведь и лет-то ему уже сколько. 11/22/63 похож на Дьюма-Ки, на Итсорию Лизи, и всё из его последнего. И если сравнивать эти три романа с ранними Сиянием, Безнадёгой или даже Оно, разница велика. И заключается она, конечно, в процентном соотношении между динамикой и статикой.
В целом, спасибо за новую историю. Я рад, что книги у Кинга продолжают радовать объёмом.
Общая оценка - 5
СЮЖЕТ НАБИРАЕТ СИЛУ
Здесь можно даже ничего не писать. Вторая книга Вопрос и Ответ, является прямым продолжением первой. Фокальность зашкаливает, сюжет закручивается, психология на ять. План развития события почти тот же, найди пару отличий. Каждая новая страница удивляет, каждая новая глава раскрывает неожиданные ходы. Однако теперь кроме Тодда, появляется второй фокальный персонаж - Виолла. Причём, я не зря назвал её фоклаьным. Вам придётся читать книгу про двоих людей, написанную от...
Здесь можно даже ничего не писать. Вторая книга Вопрос и Ответ, является прямым продолжением первой. Фокальность зашкаливает, сюжет закручивается, психология на ять. План развития события почти тот же, найди пару отличий. Каждая новая страница удивляет, каждая новая глава раскрывает неожиданные ходы. Однако теперь кроме Тодда, появляется второй фокальный персонаж - Виолла. Причём, я не зря назвал её фоклаьным. Вам придётся читать книгу про двоих людей, написанную от первого лица каждого. Вот вы - четырнадцатилетний мальчик, который сражается с мэром, а вот в следующей главе, продолжение событий вы видите уже глазами его подружки.
И даже сюжет в продолжении страдает тем де минусом, что и в первой книге, только в Поступи он полился через край где-то во второй половине, кусочек в пару глав с раненным Тоддом, а здесь же ближе к концу. Когда хотелось крикнуть: ну не верю я, чтобы так слишком сверхъестесственно всё сложилось.
И чёрт возьми, концовка! Я плакал, хотя, книгам сложно сотворить со мной такое.
Оценка - 5!!!
КТО РАЗРЕШАЛ ТАК ПИСАТЬ?
Своё восхищение я начну с признания: просмотрев отсканенные страницы книги Патрика Несса в интернете, я не принял книгу всерьёз. Некоторые слова написаны друим шрифтом, будто клоунским, таким образом озвучивают мысли иных персонажей, я подумал: что за бред, видимо, книга для совсем маленьких. Но обложка твердила обратное, да отзывы о книге вполне взрослых людей. Я заказал её.
И понеслось...
Сюжет прост. Когда-то некоторые люди устали от техногенной земли, и...
Своё восхищение я начну с признания: просмотрев отсканенные страницы книги Патрика Несса в интернете, я не принял книгу всерьёз. Некоторые слова написаны друим шрифтом, будто клоунским, таким образом озвучивают мысли иных персонажей, я подумал: что за бред, видимо, книга для совсем маленьких. Но обложка твердила обратное, да отзывы о книге вполне взрослых людей. Я заказал её.
И понеслось...
Сюжет прост. Когда-то некоторые люди устали от техногенной земли, и перелетели на планету с подобной флорой и фауной. Не много. Несколько тысяч. Чтобы начать всё заново: мир, фермы, никакого газа и загрязнения окружающей среды. Однако, на той планете уже жило коренное население: спэклы. Эти существа - не умнее овец, умели читать мысли друг друга, а позволял им это некий микроб, живущий на планете. Есстественно, прибывшие земляне его подхватили и тоже начали читать мысли друг друга (называя этот феномен ШУМ). Теперь им не скрыться друг от друга, не спрятаться. Но события, описываемые в книге, происходили много позже. Вышеописанный сюжет - лишь предыстория.
Главным героем книги является мальчик по имени Тодд: совершенно безграмотный, решительный, сильный, в общем, как и полагается главному герою. Тодду вот-вот должно исполниться тринадцать лет, по земным меркам ему уже четырнадцать. Однажды мальчик находит дыру в Шуме. Аномалию, которая позволяет не слышать мысли других людей. Но оказалось, что теперь, за эти знания его готовы убить, и ему приходится бежать от смертельной опасности. Думаю, этого вполне достаточно для аннотации.
Начнём по очереди. Язык. Он не блещет изысками, но повествование ведётся от первого лица, а главный герой, не забываем, безграмотен, поэтому здесь скорее надо рассматривать факт идентификации с фокальным персонажем. И да, она велика. Более того, некоторые слова (по три на каждой странице точно) написаны с ошибками. Ровно так, как их представляет Тодд. А уж про пропущенные запятые я не говорю. Поначалу я даже спотыкался об эти нюансы, но потом привык. И они наоборот создали атмосферу, будто читаешь дневник Тодда.
Теперь о психолгии. Признаюсь, более живых персонажей я не видел после старины Кинга. Несс умело описывает в мелких подробностях каждое движение и в то же время, не напускает на бытовуху воду.
Но ведущем фактором в книге является сюжет. А вот более волнующий сюжет я не читал вообще. Что ни страница, то новое открытие. Что ни глава, то новый поворот, отменяющий старые резолюции. Такой сюжет можно поставить в пример любому остросюжетному писателю. И откуда только Британия берёт таких самородков. НО! На мой взгляд, закрученный сюжет Патрика чуточку ПЕРЕкручен. На йоту. Потому что в паре моментах хочется сказать: нет, я не верю, чтобы так было. Я думаю, что писатель обязан соткать интересный сюжет, заплести интриги, но и не должен допустить, чтобы фантасмагория выплескивалась через край.
Общая оценка - 5 (а лучше 6).
КРАТКОЕ СОДЕРЖАНИЕ ПРЕДЫДУЩИХ СЕРИЙ
Купить триллогию Ди Тофт, кроме принадлежности к подростковой литературе, сподвиг Виктор Вебер, значащийся в переводчиках сей триллогии. Работы Вебера для меня бесценны по произведениям Кинга, но эти книжки не спас даже он...
Прочитав первую часть, я решил не давать обзор каждой из трёх малюсеньких томиков, громко называющихся РОМАН, в надежде, что дальше будет не всё так плохо. Открыл второй том... хм. Всё оказалось хуже.
В целом мы имеем дело...
Купить триллогию Ди Тофт, кроме принадлежности к подростковой литературе, сподвиг Виктор Вебер, значащийся в переводчиках сей триллогии. Работы Вебера для меня бесценны по произведениям Кинга, но эти книжки не спас даже он...
Прочитав первую часть, я решил не давать обзор каждой из трёх малюсеньких томиков, громко называющихся РОМАН, в надежде, что дальше будет не всё так плохо. Открыл второй том... хм. Всё оказалось хуже.
В целом мы имеем дело с захватывающим и недурным, я бы сказал, сюжетом о мальчике, который покупает собаку, но вдруг оказывается, что это вовсе не собака, а тоже мальчик, который обратно вервольфам, в основном - зверь, а лишь изредка превращается в человека. Замутить здесь интересных поворотов - пруд пруди, но Ди Тофт решается идти по пути Людей в Чёрном.
Первый том, честно, идёт неплохо. Провинциальный мальчишка, который оказывается в центре событий с вервольфами, несколько "жалостливых" моментов. Я бы за сюжет первой книги поставил бы четыре. И читать было интересно. Не понравилась лишь манера передачи. Линия насыщена, а страниц 250. Отсюда и вывод: скачем галопом по Европам. Но, вроде без особых языковых повторов, благо, не Лукьяненко.
Со второго тома энтузиазм пропадает. Оказывается, вокруг нас куча сверхъестесственных существ, все мы живём среди нежити, и лишь скрытая корпорация следит за ними. Где-то я это уже слышал. Но даже если так. Все сюжеты уходят корнями в старые вымыслы, их отличает лишь особые персонажи, но нет. Здесь всё коротко, самое необходимое, дабы дать читателю понять, где доброе добро, а где злое зло. Провинциальный мальчик из первой книги превращается в невероятного вояку. Его друг-собака ничем ему не уступает. Благо хоть вампиры не как у Стефани Майер. Вторая книга уходит в слив полностью. Сюжет не дотягивает даже до тройки. Язык отвратительный, будто излагают краткое содержание предыдущих серий. И снова благо, что хотя бы не как Джон Кристофер.
В третьем томе английская выдумщица таки опомнилась и добавила Нэту Карверу, главному герою, проблемку маленького человека. Да и исход неплохой, хоть я его и предсказал. Но до первого тома третий всё же не дотягивает.
Судя по многочисленным кровавым баням, устраиваемых в книге, огарничение по возрасту на всей триллогии стоит ставить 12+, но на мой взгляд, двенадцатилетним детям это читать будет скучно. Я о тех, кто действительно любит читать. Тем, кто открывает книги только по выходным, может, и покажется эта триллогия интересной. А вообще, с плотностью языка, на Ди Тофте стоит учить детей читать. Поэтому целевую адуиторию триллогии я всё же определю в районе 8-10 лет.
ОБЩАЯ ОЦЕНКА - 3
ЕСЛИ НАМИ БУДУТ ПРАВИТЬ ЗОМБИ
Отличительной чертой Кинга всегда являлось создание мира, в который запускаются герои, и им предоставляется шанс выжить. Зачастую, причина возникновения подобной модели мира не раскрывается. Ну вот нате вам миллиард вампиров, и зачем интересоваться, откуда они? Вы посмотрите, как маленькие человечишки пытаются их уничтожить! Книга "Мобильник" исключением не стала.
Неизвеснто откуда взявшийся Импульс передаёт по всем каналам сотовой связи...
Отличительной чертой Кинга всегда являлось создание мира, в который запускаются герои, и им предоставляется шанс выжить. Зачастую, причина возникновения подобной модели мира не раскрывается. Ну вот нате вам миллиард вампиров, и зачем интересоваться, откуда они? Вы посмотрите, как маленькие человечишки пытаются их уничтожить! Книга "Мобильник" исключением не стала.
Неизвеснто откуда взявшийся Импульс передаёт по всем каналам сотовой связи вирус-червя, который перекодировывает мозги человека, певращая его в существо, ищущего смерти. Новая трактовка постапокалиптического мира, даже после Тёмной Башни, удалась на славу. Все тривиальные идеи Кинг умело закрутил в нетривиальный сюжет, выкладывая незримую основу любого трэша о нежити: если человек человеку волк, то зомби зомби зомби.
Кинг умело добавил капельку новизны в каждый элемент трэша. Изменил зомби, заставив их обучаться и совершенствоваться, и вместо кровавого месилова положил в основу противостояние двух миров: привычного человеческого и другого инакомыслящего. В чём, собственно, кроется смысл любой войны: каждый борется за уменьшение вражеского лагеря.
Минусов в произведении найти сложно, за что я люблю Кинга. Всегда, прочитав его произведения, можно сказать: верю. Действие каждого персонажа описано до каждой мелочи, свойственной только данному герою.
Ярким плюсом книги является концовка. Книга поделена на главы, что-то вроде десяти или одиннадцати. Всё повествование до последней читаешь как очень интересный динамический триллер, не совсем и запоминающийся, но потом Кинг опустил свою любимую фишку. Как известно, у Стивена в основном все книги делятся на две группы: первая - закрученный сверхсюжет и отвратительная концовка, после которой долго сидишь с фейспалмом (в пример могу привести Дьюма-Ки), вторая - занимательный сюжетик и сверхконцвка (например, Томминокеры, Лангольеры). Мобильник относится ко второй группе. Именно на последней главе у меня произошёл взрыв эмоций.
К минусам романа можно отнести язык. Но тут уже не знаешь кого винить, то ли Виктору было лень, то ли Кинг углубился в динамику. Однако иногда так и спотыкаешься о слова-сорняки.
Общая оценка - 5
ТЫ НАЗВАНЬЕ ЗАМУДРИ
Дочитал утром четвёртую книгу подростковой саги Родерика Гордона "Ближе". Я думаю, что книгу стоило назвать "Ниже". Она действительно уступает своим предшественникам. Если первые и вторые тома цепляли новизной мира и необычными поворотами сюжета, третья остыла к этому, но ввела некоторых новых персонажей, то четвёртая вообще пролетела.
Да, сюжет старательно пытался непредсказуемо повернуться. Только вот повернуться-то он повернулся, но...
Дочитал утром четвёртую книгу подростковой саги Родерика Гордона "Ближе". Я думаю, что книгу стоило назвать "Ниже". Она действительно уступает своим предшественникам. Если первые и вторые тома цепляли новизной мира и необычными поворотами сюжета, третья остыла к этому, но ввела некоторых новых персонажей, то четвёртая вообще пролетела.
Да, сюжет старательно пытался непредсказуемо повернуться. Только вот повернуться-то он повернулся, но непредсказуемо не получилось. Читая книгу, я уже угадывал: сейчас вот этого убьют, сейчас вот эти повстречаются. И смерти близких персонажей уже не удивляешься. Обесценивание человеческой жизни - это самое неприятное, что можно встретить в романах, особенно в подростковых. Я не говорю, что Родерик Гордон сделал это специально, ведь на протяжении всей книги происходят плотные события, в течение которых не успеваешь поскорбеть по умершему, хотя Уилл и его спутники пытаются. Получается коряво, но Родерик, видимо, не смог отразить это лучше. На этот случай я всегда вспоминаю Кинга. У него за всю историю может умереть один из главных персонажей, но зато из-за его смерти книга не забудется никогда.
Герои выписаны хуже. Я, конечно, понимаю, что это подростковый роман, но не устану повторять святые слова Леонида Каганова: "Читателю главное - достоверность психологическая". А психологической достоверности к Уиллу и его команде у меня нет. Не может посреди битвы персонаж остановиться и подумать о том, что ноготь поломал. Утрировано, но такими лягушками книга заполнена от первой до последней страницы.
Ну и наконец, язык, которым в очередной раз Налепина перевела четвёртую книгу, оставляет желать лучшего. Чем-то напомнило Глуховского. Опять же, да, книга для юных читателей, но юных читателей стоит кормить стилистически грамотным продуктом, и если одно сложноподчинённоее предложение содержит два придаточных и оба начинаются со слов "если" или "что", то это никуда не годится. Пресловутый Лукьяненко хоть и не знает, что такое прилагательные, но хотя бы журналистским росчерком пишет выдержано и без повторов.
В основном, "Ближе" хоть и не блещет оригинальностью, но радует хотя бы продолжением сюжета. Стигийцы и бессмертные девочки-близнецы уже в горле сидят, конечно, но, как я понимаю, эту жвачку Гордон будет тянуть до шестой книги, ибо без Ребекк Подземелья уже не те, хотя в конце третьей книги я так отчаянно понадеялся, что обоих сестёр убила Эллиот. Я даже уже представлял, как круто можно было бы развернуть сюжет с новыми тварями, с опасностью покруче стигийцев, которая стремится уничтожить сразу оба мира. Или представлял смерть хотя бы одной сестры. Тогда вторая бы ещё больше обозлилась и устроила сафари на псведобратца. Но нет. Суждено было выжить обеим злодейкам.
Кстати, о злодействах. В редакторских кругах говорят, что у писателей лучше всего удаются отрицательные персонажи. Они пафосные, детальные и умные, ибо постоянно загоняют главного героя в тупики. У Родерика Гордона всё наоборот:
"Мы - стигийки, и мы хотим захватить мир!"
"А зачем?"
"Потому что мы самое злобное зло на свете и никакое другое злобное зло по своей злобности нас не перезлобит!"
Конечно, захват мира они вроде как логически обосновывают, но когда одна из Ребекк про себя на протяжении половины книги клялась вырвать Уиллу кишки, мне стало страшно за её психику и я уже подумал, а уж не дочка ли Джона Крамера великого Конструктора она?
В итоге, неплохое чтиво для любителей прошлых приключений в Подземельях и для тех, кто привязался к юному альбиносу.
Общая оценка - 7
ВНЕДРЯЕМСЯ ГЛУБЖЕ
Прочёл вторую книгу о Подземельях ещё до отпуска, но вот прямо в день перед отъездом, поэтому не успел написать отзыв тут, но теперь вот добрался...
Возможно, моё коротенькое эссе подверглась сильным изменениям на настоящий момент, ибо в Крыму я успел ещё прочесть и третью книгу Подземельев "Свободное Падение", но не обессудьте.
Итак, напомним на каком заквасе варится сериал-шестилогия Родерика Гордона. У четырнадцатилетнего альбиноса Уилла Берроуза...
Прочёл вторую книгу о Подземельях ещё до отпуска, но вот прямо в день перед отъездом, поэтому не успел написать отзыв тут, но теперь вот добрался...
Возможно, моё коротенькое эссе подверглась сильным изменениям на настоящий момент, ибо в Крыму я успел ещё прочесть и третью книгу Подземельев "Свободное Падение", но не обессудьте.
Итак, напомним на каком заквасе варится сериал-шестилогия Родерика Гордона. У четырнадцатилетнего альбиноса Уилла Берроуза внезапно пропадает отец. Как и свой родитель, мальчик увлекается раскопками, поэтому отправляется с другом в подземелья искать папу. В итоге он находит скрытую цивилизацию, и, как и полагается нынешнему мейнстриму, на карту ставится судьба всего бренного мира!
Первая книга "Туннели" впечатлила меня, как я и писал ранее. С такими же яркими чувствами я пришёл и во второй том: "Глубже". Признаюсь честно, первые части книги я принял с должным восхищением, оставшимся от первой, но... Я столкнулся, как обычно, с некоторыми занудными элементами современных писателей-динамиков, о которых я напишу позже, но самая главная горечь меня ждала во второй половине книги. Это монотонность.
Когда я брал первый том, я уже осторожничал, если учесть, что это происходило после моего неудачного знакомства с Метро-2033. Основной страх формулировался просто: а что если мне будет скучно, ведь подземелья - это однообразие? Первая книга такой скуки не вызвала, но во второй она незамедлительно пришла после трёхсот пятидесятой страницы. Мокрое подземелье, слабый свет или отсутсвие оного, подумайте сами, какие события можно описать в подобных условиях? Как ни ломай голову, а приходится давать больше статики, опирающейся на слух, нюх и осязание. Но этот момент в книге упущен совсем. И поэтому, в обрыдлых подземных стенах уже не видишь ничего, кроме заунывности и динамичного изложения сюжета.
Да, Уилл с командой встречает на пути необычных копролитов, невиданных птиц, крабов, но, анализируя текст, понимаешь, что это всего лишь декорации, а хочется закрученности сюжета.
Сюжет поставлен на ять, как и в первой книге, кроме одного поворота. И этот поворот: вирус Доминион. Кажется, будто его пришили к общему повествованию лишь для того, чтобы была какая-то угроза, нависающая над миром, и роман приобрёл более объёиные масштабы, ведь смерть целого мира всегда интереснее, чем скитание каких-то там подростков под геотектоническими платами. Но если не брать Доминион, все остальные течения сюжетов гармоничные и захватывающие.
Как обычно, напор в концовке, и надо сказать - нехилый напор, заставивший вздрогнуть и меня. И как обычно: внезапный обрыв повествования на семьсот сороковой странице.
Теперь хочется сказать о героях. Чёрт возьми, читатель всё дальше и дальше уходят от них. Герои всё больше и больше превращаются в кукол, бездушных носителей сюжета. Поведение предсказуемое, мимика - совершенно иррациональная, будто все герои разом заболели синестезией, хотя это, возможно, вина переводчиков. Печально, что авторы хотели добавить какого-то реализма в повествование, от этого у их персонажей завелись вши, они решили начать регать, чесать подмышки и пукать, но, чёрт возьми, почему всё это происходит один раз за роман? Насоклько я помню, Честер один раз рыгнул и пукнул, а Уилл лишь однажды почесал голову, потому что ему мешали вши. И всё. Да вы знаете, что вши никакой магией не выведешь, пока не доберёшься до цивилизации? Вы знаете, как и сколько потом чешется голова от этих тварей? Но у Уилла она почему-то почесалась лишь один-единственный раз. Из-за этого рвётся нить реальности, связывающая тебя с персонажем. И перед тобой просто картонная выдумка.
В общем и целом, роман оставил приятное впечатление и большой заряд позитива. Кто-то сравнивает Подземелья с Гарри Поттером, суля первому всемирную славу. Могу сказать, что Гарри Поттера я не читал, но субъективно скажу, что сериал о Туннелях не дотягивает до всемирной славы. Хотя, на мой взгляд, до неё не дотягивает ни Гарри Поттер, ни сага о Сумерках, но я же в этом ошибаюсь. Так что, и в случае с Уиллом всё может быть.
Общая оценка - 10
КАК ВЫ ЯХТУ НАЗОВЁТЕ
Третья книга Гордона из цикла Подземелий "Свободное Падение" падает ещё немного ниже, целиком и полностью оправдывая своё название.
Начну я, прежде всего, с сюжета. Как и в предыдущих двух томах, сюжет проглатывается очень легко, как и подобает в подростковой литературе, но его структура закрутилась туже. И вроде бы - ну и ладно, но вопрос: зачем? Некоторые элементы сюжета внезапно стали казаться вычурными и лишними, как в кино на сеансе первых...
Третья книга Гордона из цикла Подземелий "Свободное падение" падает ещё немного ниже, целиком и полностью оправдывая своё название.
Начну я, прежде всего, с сюжета. Как и в предыдущих двух томах, сюжет проглатывается очень легко, как и подобает в подростковой литературе, но его структура закрутилась туже. И вроде бы - ну и ладно, но вопрос: зачем? Некоторые элементы сюжета внезапно стали казаться вычурными и лишними, как в кино на сеансе первых Трансформеров, когда на середине фильма устаёшь от спецэффектов. Ролью спецэффектов в "Свободном Падении" выступил сюжет.
Как я и предполагал, рудиментально топчется на месте задумка с верхоземским вирусом, который теперь окрестили ультравирусом и который никого толком-то и не убил. События происходят быстро, сменяются с неестественной частотой и в конце концов это утомляет. Статики - просто через край, но динамики тоже многовато, однако и она ушла в минус.
В третьем томе просто до безобразия унылая динамика, и она касается в основном описания помещений. Ну нельзя страницами описывать комнаты подземных жителей. Каким бы ни интересным был их быт, читать много букв про него утомляет. Лучше бы сократили этот момент и потратили лишние предложения на фактуру и конкретику персонажей.
Хотя, несомненный плюс книги - это герой Марта. За неё я немедленно отдаю один балл, ибо персонаж выписан чётко, полноценно и красиво.
Кроме Марты, положительной рецензией стоит отметить концовку. Теперь действительно необычный поворот событий, и не столько он необычен сюжетной лининей, сколько новизной, которую ждёшь уже на протижении тысячи с хвостиком страниц. А вот сюжет в конце как раз развернулся скомканно, впрочем, как всегда.
Ну и в качестве дополнительного минуса стоит отметить динамику композиции. С одной стороны, она не такая уж и плотная, и за всю книгу происходит гораздо меньше событий, чем, скажем, во втором томе. Если оставить только основопологающие события, то книга вышла бы на страниц триста. Откуда нарисовалась вторая половина? - спросите вы. А вот как раз из-за суетливых мелочей в статичных походах и монотонных описаний бытовых комнат.
Общая оценка - 9
СЕРЬЁЗНО И ВДУМЧИВО
Прочёл книгу больше месяца назад, но всё никак не мог написать отзыв о ней. Пока книга не ушла из сознания, решил это сделать.
По Стивену Кингу вообще можно написать один универсальный отзыв, который можно применить ко всем его произведениям, потому что, как ни крути, а каждое получается удачно. На этот раз старина Стив рассказал о художниках, чьи картины могут принести в этот мир много бед. Недаром считается, что каждое нарисованное нами существо обретает свою...
Прочёл книгу больше месяца назад, но всё никак не мог написать отзыв о ней. Пока книга не ушла из сознания, решил это сделать.
По Стивену Кингу вообще можно написать один универсальный отзыв, который можно применить ко всем его произведениям, потому что, как ни крути, а каждое получается удачно. На этот раз старина Стив рассказал о художниках, чьи картины могут принести в этот мир много бед. Недаром считается, что каждое нарисованное нами существо обретает свою жизнь.
В "Дьюма-Ки" Кинг никак не выделился. Как был Стивеном, так и остался, ибо - сотри его имя с обложки, я бы всё равно догадался, кто написал этот роман. Это несёт свои плюсы и минусы. Во-первых, Стив работает на пятёрку, как всегда, это плюс. Но минус в том, что эта пятёрка уже где-то была, и героев таких я у него читал. Прописаны они досконально донельзя, фокальный персонаж затягивает в себя сразу. Но некоторая стереотипность в поведении героев есть. Хотя бы в повествовательной речи персонажей. Уж очень сильно герои Стива любят изобиловать сравнениями и метафорами, будто за них говорит сам писатель. Кинг удачно создал образ "типичного американца" ещё в первых своих производениях и теперь миксует его, добавляя или наоборот вычленяя мелочи. У Стивена было много ярких персонажей, как злодеев, так и положительных, но в "Дьюма-Ки", к сожалению, все герои обыдены. Хотя снова уточню - прописаны прекрасно.
Кроме всего прочего, последняя сцена с песчаной дочерью лично мне показалась чуточку вычурной. Задумка преекрасна - да, но исход не впечатлил. Сразу вспоминает Ральф, который убил Алого Короля серёжкой возлюбленной, воткнув её в лоб монстру (роман "Бессонница").
Но все эти минусы меркнут на фоне Кинговской виитной карточки: бытовуха. Никто, кроме него не может так увлекательно описывать бытовую жизнь персонажей. Я бы сказал, что его произведения можно читать только ради этой цели. В бытовой жизни персонажа Кинг раскрывает и психологию героя, и его навыки и привычки, всё больше и больше сближая читателя с фокалом.
В общем, для Кинга этот роман на 8 баллов, но в море окружающей нас литературы:
Общаяя оценка - 10
ПАПА, ЭТО НАДО УБИТЬ!
С грехом пополам я закончил читать Чистовик. Скажу, что за несколько лет до этого прочёл Черновик, о котором сложилось удобоваримое впечатление. Почему-то мне показалось, что продолжение будет достойным...
Сейчас мне не хочется говорить об общих канонах этого произведения, я добавлю немного конкретики. Вот всегда задавался вопросом: почему мне не нравится Сергей Васильевич? Как-то неплохо пришлись в своё время: "Мальчик и Тьма" и "Рыцари Сорока...
С грехом пополам я закончил читать Чистовик. Скажу, что за несколько лет до этого прочёл Черновик, о котором сложилось удобоваримое впечатление. Почему-то мне показалось, что продолжение будет достойным...
Сейчас мне не хочется говорить об общих канонах этого произведения, я добавлю немного конкретики. Вот всегда задавался вопросом: почему мне не нравится Сергей Васильевич? Как-то неплохо пришлись в своё время: "Мальчик и Тьма" и "Рыцари Сорока Островов". Неплохие впечатления о "Осенних Визитах" и "Линии Грёз". Но ещё больше произведений я начинал читать и бросал. Сейчас, читая Чистовик, я в очередной раз ощутил скуку. Я детально разбирал причину такого чувства, анализировал тексты Лукьяненко. И вот к какому выводу пришёл:
Что мне не нарвится? Язык? Согласен, на начальном уровне язык Сергея Васильевича отличался особой занудностью и тусклостью. В Чистовике язык хоть и сухой, но таки великолепный. Прилагательные отсуствуют, кругом динамика, но таки неплохо написанная. Значит, не язык.
Идея? Философия? Ни черта подобного. Вот что-что, а с философией у Сергея всегда было великолепно. Я скажу, что только из-за философской жилки его произведения представляют ценность.
В итоге, я пришёл к выводу, что это из-за персонажей. Как-то Леонид Каганов выдал мудрое изречение: "Писатель может браться за любую тему, даже ничего не зная о ней. Читателю важна достоверность психологическая". Всё верно. А вот когда читаешь Лукьяненко, не возникает той психологической достоверности. Выражаясь уж совсем писательским языком, скажу, что у Сергея отвратительно выписан фокальный персонаж. Точнее - не выписан вообще.
На протяжении всей книги ну никак не ассоциируешь себя с главным героем. Кирилл поступает совершенно алогично и механически. Хотя... почему алогично? Скорее наоборот, как раз слишком логично и правильно, как его напарник на пару десятков страниц - робот Анатоль. Персонажи полностью лишены чувств, но зато наделены способностью даже в момент смерти поступать, руководствуясь холодной логикой. И пусть помолчат те, кто хочет сказать: ну так и роман про сверхлюдей, про функционалов. Я знаю, но у Сергея практически в каждом романе так. В Кирилле я не вижу маленького человека и его борьбы с человеческой сущностью. Кэрри Уайт и Джон Смит Стивена Кинга тоже обладали сверъестественными способностями, но им сопереживаешь, в отличие от Кирилла.
Не может человек, висящий над пропастью кричать роботу над ним: "Спаси или столкни уж". Любой человек будет хвататься за возможность выжить, особенно тот, который держит перед собой цель. А рассказывать роботу анекдот про задницу и палеу Снежного Человека - вообще верх идиотизма. Да, если посмотреть на персонажа взглядом циника-логика, можно с твёрдой уверенностью сказать, что если человек висит над пропастью, а над ним стоит робот, то у человека два выхода: либо упасть, либо спастись. Но вы не будете это предполагать, болтая ногами над неизвестностью. Даже если металлическая жестянка решит вас уничтожить, вы по облакам попробуете научиться прыгать, нежели разрешить смерти уничтожить вас.
Подобный холодный цинизм к своей и чужим жизням не заставляет сопереживать Кириллу, про которого читаешь как про очередную марионетку логичного беллетриста. Сколько лет Кириллу? Под тридцать, небось, уже и не помню, но складывается впечатление, будто он до сих пор подросток. Что за ребячье поведение с Дитришем, когда речь заходит о любви. И, кстати, у Лукьяненко в каждом произведении так. Как только взрослые начинают заводить разговоры о высоком чувстве, так тут же краснеют, обзываются и шлёпают друг друга. В каком классе это свойственно, не помните?
В общем, Кирилл кто угодно, но только не человек, а уж тем более - не герой хорошего произведения. Книга хоть и пишется от его лица, но будто бы где-то подобное читал, где-то такого персонажа уже видел. А уж не у Сергея ли Васильевича? У которого есть один герой, кочующий из книги в книгу и просто меняющий маски и имена. Как-то я читал интервью Лукьяненко, вот могу сказать, что он даже говорит так, как пишет свои произведения. В его речах нет той человечности, которая присутсвует обычному простому смертному люду. Куча пафоса, цинизма и иронии. И куча не совсем благовонная.
Знаковая система в "Чистовике" вроде как не слабая, но все знаки во-первых, срабатывают только в положенное время, как говорил Юрий Никитин: если артефакта ТРИ, то в романе в нужное время сработают все ТРИ. Ни два, ни четыре, а именно три. Во-вторых, знаковая структура в романе исключительно материального характера, с отсылками на прошлое. Возьми Кирилла в любой главе, прочти и ничего не потеряешь. Персонаж будто бы лишён долгосрочной памяти напрочь.
Общая оценка - 3
И три исключительно за персонажа Дитриша
Не знаете, что почитать?