Лучшие рецензии автора | Рейтинг |
Смешливый гиппопотам. Американские волшебные сказки | +31 |
Где гора говорит с луной | +27 |
Сказки голубой феи | +26 |
Сонины проказы | +25 |
Чудесная планета | +23 |
Сказочный, титулованный и признанный детский автор. Как жаль, что мне не попадались в детстве её истории, такие понятные даже карапузу, как в пятитомнике «Саша и Маша» (на языке оригинала названные Йип и Яннеке), Плюк из Петтэфлета для дошколят, а теперь и сборник Двухвостый Мармадот и хлебный человечек подоспел к младшей школе. Можно было бы прочитать и пораньше, да не было.
Книга издана необыкновенно качественно, как и все детские книги издательства. Выдерживают многократные прочтения и...
Книга издана необыкновенно качественно, как и все детские книги издательства. Выдерживают многократные прочтения и просмотры собственными детьми, равно как и их знакомыми. Формат данного издания небольшой (как Саша и Маша), качество бумаги и печати выше всяких похвал. Иллюстрации яркие, с самобытным почерком автора. Каждой сказке достались картинки.
Были бы рады видеть и другие книги Анни Шмидт, тем более, что согласно информации из сети, некоторые из них были переведены ещё в прошлом веке.
Современные образовательные стандарты просто вынуждают родителя покупать ещё и ещё. Невнятная, обрывочная, неосновательная и непоследовательная методика преподавания родного для многих языка просто удручает. Это про сам курс русского языка. Нет понятия «правило», а есть советы профессора Ивана Ивановича Самоварова, из которых понять суть, иной раз не представляется возможным даже взрослому после советской школы.
Про данное издание. Не знаю, как справляются учителя, но родители, зачастую...
Про данное издание. Не знаю, как справляются учителя, но родители, зачастую работающие, или же обучающие детей во время болезни, вынуждены обращаться к подобным методическим пособиям. Так вот – оглавление: от авторов, концептуальные основы курса, календарно-тематическое планирование к учебнику, планируемые результаты обучения (личностные, метапредметные и предметные), поурочные разработки к части 1 и части 2 – без уточнения на каких страницах, какой урок. У учителя младших классов таких предметов порядка пяти. Методические пособия на 2-3 сотнях страниц по каждому. Закладки, конечно, никто не отменял, но… Книга дополнена листом для заметок, видимо, для того, чтобы пользователь сам восполнил пробел от нехватки страниц и превратил содержание в оглавление.
Помимо учебника в двух частях, двух рабочих тетрадей, этого самого методического пособия с поурочными разработками существуют ещё рабочие программы для 1-4 класса, брошюры с тренировочными и проверочными работами.
Пособие для учителей общеобразовательных учреждений выполнено на газетной бумаге, видимо из любви к учителю или же от осознания временности такого подхода к образованию. Обложка мягкая, от частого использования характерно оттопыривается. Межстрочные интервалы минимальные. Из-за желтизны страниц текст практически не читается. Но покупать приходится…
Перельман – знак качества! Изданий много, но Перельман в таком оформлении оправдает на все сто процентов свою репутацию популяризатора математики. Бумага мелованная, цветные иллюстрации, приятный запах типографской краски. Тираж всего 5000 экземпляров. Скучно не будет никому. Родители и дети гарантировано проведут много вечеров вместе или порознь за разглядыванием и чтением книги.
Занимательная арифметика – настоящее приключение, захватывающее и продолжительное. В книге и экскурс в...
Занимательная арифметика – настоящее приключение, захватывающее и продолжительное. В книге и экскурс в историю России, мира, и потаённые сценарии игр в шифровку и дешифровку, и занимательные факты, и готовые сценарии для эффектной демонстрации своих способностей перед сверстниками. Преодоление барьера в понимании арифметики и разгадка некоторых её секретов гарантированы. Информация подана с примечаниями, как редактора, так и автора.
Перельмана издают много, но, благодаря оформлению, не по возрасту детскому (пухлая обложка) и броскому, к загадкам и диковинкам в мире чисел, уверена, присоединятся и дети, которых отпугивали «страшные» слова типа математика и арифметика, равно как и чёрно-белые картинки на газетной бумаге.
Переводное издание с английского, легенд, мифов, сказаний Древнего Египта, бережно донесённых до нас господином Баджем, английским археологом, семитологом и египтологом. Перевод выполнен Архиповой С.В.
Книга небольшого формата, напечатана на качественном белом офсете. Полиграфия чёткая, шрифт мелкий. Из графического сопровождения только орнамент сверху страниц с началом новых глав. Обложка твёрдая, книга издана качественно.
Читается легко, материал незаезженный, то есть изложенное в...
Книга небольшого формата, напечатана на качественном белом офсете. Полиграфия чёткая, шрифт мелкий. Из графического сопровождения только орнамент сверху страниц с началом новых глав. Обложка твёрдая, книга издана качественно.
Читается легко, материал незаезженный, то есть изложенное в книге самобытно и является не пересказом многочисленных ранее изданных книг по той же тематике, а дополнением.
Авторитетное издание. Приятно держать в руках и брать в дорогу.
Растём вместе со Свеном Нурдквистом! Читательскую аудиторию определить однозначно сложно, книга будет интересна любителям моря, поклонникам Джека Воробья, мальчишкам и девочкам, интересующимся историей в том или ином виде, поклонникам Финдуса, привыкшим разглядывать иллюстрации и по 5-10 раз перечитывать истории.
Издатель определил возраст читателя в диапазоне от 7 до 12 лет. Мне, взрослому человеку, доставило огромное удовольствие чтение и разглядывание сего продукта.
Перевод выполнен...
Издатель определил возраст читателя в диапазоне от 7 до 12 лет. Мне, взрослому человеку, доставило огромное удовольствие чтение и разглядывание сего продукта.
Перевод выполнен небезызвестной Ольгой Мяэотс. Текст опубликован в редакции переводчика.
Оригинальный текст – Матса Валя, иллюстрации Нурдквиста. В книге добросовестно отработан материал для заявленной возрастной категории. Фигурирует имя научного редактора Юакима Северинссона. Представлен внушительный список иллюстрационного материала, помимо полюбившихся иллюстраций выполненных Нурдквистом. Это репродукции картин и фотографии утвари из городского музея Гётеборга, музея морской истории Гётеборга, из собрания королевской библиотеки, из коллекции Китайского дворца, из университетской библиотеки Стокгольма, из собрания музея истории культуры города Лунда, из коллккции Лундского университета, из коллекции Высшей технической школы Чалмерса, из собрания Музея Восточной Азии, из собраня Северного музея, из собрания библиотеки Упсалы.
Книга – восторг, удачное пополнение домашней библиотеки с заделом на подрастающее поколение.
Издание как всегда у «Мир Детства Медиа» хорошее. Формат нестандартный, бумага мелованная, но на сей раз, тонковата, печать отменная.
При всей любви к Волкову, непременно хочется прочитать и первоисточник. Выкладываю иллюстрации к одному из немногочисленнх изданий Баума.
Книга необыкновенно хороша, благодаря подборке иллюстрационного ряда. Здесь представлены репродукции картин знаменитых живописцев, на чьих полотнах так или иначе присутствует «нечисть» и мифические существа. Полиграфия для издания такой ценовой категории более чем приличная, листы тонкие, мелованные, но и они не вызывают никаких нареканий. Цветопередача вполне приличная. Шрифт мелкий, но разборчивый.
Прекрасная «десятая» книга в библиотеке на заданную тему в плане описательном, и первая по...
Прекрасная «десятая» книга в библиотеке на заданную тему в плане описательном, и первая по количеству иллюстраций.
Тут репродукции картин: Васнецова, Моро, Мартини, Музиано, Босха, Лосенко, Билибина, Гажура, Синьорелли, Шилова, Котарбинского, Хьюза, Врубеля, Йорданса, Доре, Бауэра, Рубенса, Фурини, Ракхама, Кустодиева, Блейка, Поленова, Боттичелли и многих-многих других. Великолепно!!!
Издание в твёрдой обложке, на белоснежной бумаге. Составитель Пантилеева А. И.. Тираж 4000.
До чего же хороша трилогия Эдит Несбит «Пятеро детей и Оно», «Феникс и ковёр», «История с амулетом».
Серия «Внеклассное чтение» представила нам произведения Несбит в переводе Ирины Токмаковой, а это имя, помимо имени автора, гарант качества. Прекрасный слог, чудесный сюжет, увлекательные приключения.
Хотелось бы капельку иллюстраций, но нет, все, на что можно рассчитывать это иллюстрации Челака В. на переплёте, но и они задают нужный вектор для размышлений над героями.
Герои книги...
Серия «Внеклассное чтение» представила нам произведения Несбит в переводе Ирины Токмаковой, а это имя, помимо имени автора, гарант качества. Прекрасный слог, чудесный сюжет, увлекательные приключения.
Хотелось бы капельку иллюстраций, но нет, все, на что можно рассчитывать это иллюстрации Челака В. на переплёте, но и они задают нужный вектор для размышлений над героями.
Герои книги «Пятеро детей и ОНО» (Five Children And It)- пятеро детей: Антея, Сирил, Роберт, Джейн и младшенький Ягнёнок. На летние каникулы дети вырываются из Лондона на природу, забредают на песчаный карьер … тут-то их и ожидает встреча с волшебством. Помимо захватывающего сюжета книга несёт в себе некую назидательную составляющую, ненавязчивую, но грамотную.
Само издание, равно как и все книги серии в твёрдой обложке, на неплотном белом офсете, сквозь листы которого просвечивает информация с соседних страниц. Шрифт достаточно крупный, межстрочное расстояние большое. Читается легко, благодаря чёткой полиграфии.
Наше первое знакомство с произведением состоялось с прочтения библиотечной книги «Чудозавр», в другом пересказе, но Токмаковский, что крайне редко для книги, прочитанной второй, лёг на душу основательнее.
Хорошее чтение для детей от старшего дошкольного возраста до младшего школьного, на мой взгляд. Проверено на дошколятах. Книга и её продолжение пошли на УРА!
Неожиданное издание. Занимает внимание ребёнка на все сто. Книга, работающая на перспективу или в противовес нудным изданиям о музыке. Сложно однозначно определить читательскую аудиторию. Тут всё зависит от предела допустимости каждого родителя. Моей дошкольнице старшего возраста понравилось издание наравне со мной, мамой среднего возраста.
Книжка-картинка, книжка - комикс, погружающая в сложную сферу, увлекательно, познавательно, неожиданно, провокационно и находчиво. Ничуть не жалею о...
Книжка-картинка, книжка - комикс, погружающая в сложную сферу, увлекательно, познавательно, неожиданно, провокационно и находчиво. Ничуть не жалею о приобретении издания.
Книга переводная. Печатается по изданию «Histoire da la musique en bandes dessinees».
Издана на отличной мелованной бумаге, в твёрдой обложке, немного больше A4.
Снабжена содержанием и солидным указателем имён и названий. Отличное дополнение домашней библиотеки и подарок, например, педагогам музыкальных школ, обладающим чувством юмора, хоть в малой степени.
Издание осуществлено в рамках программы «Пушкин» при поддержке Министерства иностранных дел Франции и Посольства Франции в России. А это Что-то, да значит!
Просто не верится своим глазам. Наконец-то, среди россыпи иностранной народной и переводной сказки появилось издание, представляющее традиционные, хоть и авторские, но так и веющие русским фольклором сказки. Да как увлекательно Ирина Анатольевна Богданова знакомит читателя: маленького дошкольника, младшего школьника, да что там греха таить и взрослого человека с традициями, игрушками, приметами, обычаями, бытом давно минувших дней.
Иллюстрационный ряд хорош, на равнее с содержанием. За это...
Иллюстрационный ряд хорош, на равнее с содержанием. За это отдельная благодарность Кузьминской Инне Борисовне. Картинки не на каждой странице, но в каждой сказке непременно: воодушевлённые, проникновенные, самобытные.
Каждая страничка обрамлена в рамочку, узор рамочки повторяется, а расцветка чередуется, что дополнительно разнообразит визуальный ряд при прочтении.
Книга логически разделена на 2 части: Кирик и Улита и Волшебные игрушки.
Прекрасное чтение для старших дошкольников и младших школьников. Добротно издана, на хорошей бумаге с отличной полиграфией. Тираж 7000.
Это первая книга от издательства «Сибирская Благозвонница» в моей домашней библиотеке, но она подталкивает к более внимательному изучению ассортимента этого издательства.
Роскошное переводное издание, для тех детей, которых интересует данная тема. Источник – итальянские книги Амадео де Сантис (Amadeo De Santis): «Mostri fantastici», «Creature mitologiche» от издательства Ant`s Books. Перевод Коневой Н.Ю.
Рассчитана книга, согласно мнению издателей, на школьников, студентов-филологов и широкий круг читателей, интересующихся мифологией. Могу согласиться только с широким кругом, начиная с дошколят, увлеченных темой. Странно было бы видеть за пролистыванием...
Рассчитана книга, согласно мнению издателей, на школьников, студентов-филологов и широкий круг читателей, интересующихся мифологией. Могу согласиться только с широким кругом, начиная с дошколят, увлеченных темой. Странно было бы видеть за пролистыванием данного издания студента-филолога.
Роскошные иллюстрации, доступный текст, чёткая полиграфия и яркие краски на мелованной бумаге. Книга в твёрдой обложке с частичной лакировкой. Тираж 3000.
Книга содержит 2 тематических бока, По-всей видимости, каждый блок относится к отдельному первоисточнику.
Представлены главы посвященные существам из мифов народов мира (Минотавр, Сатитр, Каппа, Сфинкс, Наги, Они, Цербер, Гидра, Гиганты, бог Анубис, Кентавры, птица Феникс, Тритон, Пегас, Единорог, Кетцалькоатль, Химера, Циклоп, Грифон, Гиппогриф, Медуза, Ккитайский дракон, Мантикора, Василиск, Кокатрис, Ламия, Сирены, Гарпии, Големы, Китсуне), и фантастические монстры (Эльфы, Кобольд, Пикси, Гномы, Йети, Приведение, Гоблин, Зомби, Хельфинги, Карлики, Банши, Джинн, Гулон, Половинка человека, Тролли, Оборотень, Западный дракон, Лох-несское чудовище, гул, инкуб, келпи, Орк, Вампиры, Фея, Домовой, Элементалы, Бужеймен, Человек-тигр, Блемы, Кракен, Виверна ).
Издательский дом «Фактор» в начале книги даёт описание на русском, языке, в конце дублируется информация о книге на украинском языке (издательство украинское).
Резюме: как познавательная, великолепно иллюстрированная книга для детства – отличное издание, остальная аудитория под сомнением.
Серия «Волшебная страна» представляет арабские сказки в ПЕРЕСКАЗЕ и в переводе с английского. Авторство пересказов принадлежит Татьяне Зельдович («Аладдин и волшебная лампа», «Синдбад-мореход», «Шут султана»), переводы представлены Александром Туровым («Али - Баба и сорок разбойников», «Летающий конь»).
Синдбад - мореход представлен встречей с птицей Рухх.
Иллюстрации сказочные, спокойных пастельных расцветок. Тираж 7000.
Сама книга издана качественно: плотная обложка с частичной лакировкой,...
Синдбад - мореход представлен встречей с птицей Рухх.
Иллюстрации сказочные, спокойных пастельных расцветок. Тираж 7000.
Сама книга издана качественно: плотная обложка с частичной лакировкой, плотные офсетные белые страницы, много иллюстраций, да ещё и вензеля около нумерации страниц. Смотрится не как кич. Работа скрупулезная видна и оценена читателями старшего дошкольного возраста и читающими родителями. Книга имеет место быть, как первое прикосновение к сказкам 1000 и одной ночи.
Хорошего качества и весёлого стильного оформления тетрадь на кольцах с тремя сменными блоками по 80 листов. Итого 240. Тетрадь в клетку, чёткую, контрастную, голубенькую. Без полей. Бумага изделия – белый офсет, не особо плотная, в допуске. Обложка плотная, целлофанированная, дополнена тиснением фольгой. Крепёжный механизм выглядит как прочный, прикреплён к обложке не хлипко.
Евгения Андреевича Пермяка издатели любят, в продаже в настоящее время немало книг из под его пера.
Тем не менее, пройти мимо такого красочного издания мне лично не удалось. Сборник рассказов писателя «Бумажный змей», отменное чтение для старших дошколят – младших школьников, вышло в серии «Стихи и сказки для детей» от издательства «Эксмо».
Узнаваемый стиль иллюстратора Владимира Канивца. Картинки реалистичные, понятные – отличное дополнение к рассказам реалиста Пермяка.
Книга качественная,...
Тем не менее, пройти мимо такого красочного издания мне лично не удалось. Сборник рассказов писателя «Бумажный змей», отменное чтение для старших дошколят – младших школьников, вышло в серии «Стихи и сказки для детей» от издательства «Эксмо».
Узнаваемый стиль иллюстратора Владимира Канивца. Картинки реалистичные, понятные – отличное дополнение к рассказам реалиста Пермяка.
Книга качественная, полиграфия чёткая, шрифт крупный, бумага белая, плотная мелованная, иллюстраций много. Очень хорошее издание.
В серии «Волшебная страна» вышла замечательная книга Лидии Алексеевны Чарской «Сказки голубой феи». «Гений пошлости», так окрестил Чарскую Корней Чуковский, выхлопотавший, тем не менее, пенсию в трудные годы её жизни. Уже в 1911 году её книги, при этом, читались в массовом порядке, и имели грандиозный успех.
Автор знакома многим по таким произведениям, как: «записки институтки», «княжна Джаваха, «Записки маленькой гимназистки», «Сибирочка», «За что?», «Лесовичка», «Соперницы», издательство...
Автор знакома многим по таким произведениям, как: «записки институтки», «княжна Джаваха, «Записки маленькой гимназистки», «Сибирочка», «За что?», «Лесовичка», «Соперницы», издательство Махаон представляет сразу 10 сказок, да ещё и в иллюстрациях Владимира Аникина. Необычайно сказочные, трогательные, динамичные вышли иллюстрации. Прекрасно дополняют текст.
Сама книга в твёрдой обложке, с плотными белыми страницами, чёткой полиграфией и сочными красками. Шрифт крупный. Тираж 7000.
Книжка, как и все книги серии, из «не зачитанного» списка. Издаются авторы и произведения, представленные серией, редко, а то и впервые, вносят новые истории в репертуар старшего дошкольника и младшего школьника. Издание качественное, иллюстраций много.
Издание «В гостях у матушки Мидоус» продолжает серию книг «Худождники детям». В этой серии уже выходила книга о Братце Кролике и Братце лисе под названием «Братец Лис и Братец Кролик» в переводе и адаптации Гершензона. Это издание – новые истории.
Белая бумага офсетная, твёрдая обложка, не крупный шрифт и чёрно-белые иллюстрации обрамляют новые сказки:
В гостях у Матушки Мидоус
Неудача Братца Волка
Как повстречались Братец Лис и Братец Черепаха
Как Братец Волк попал в беду
Братец Лис и...
Белая бумага офсетная, твёрдая обложка, не крупный шрифт и чёрно-белые иллюстрации обрамляют новые сказки:
В гостях у Матушки Мидоус
Неудача Братца Волка
Как повстречались Братец Лис и Братец Черепаха
Как Братец Волк попал в беду
Братец Лис и лягушки
Как Братец Лис охотился, а добыча досталась Братцу Кролику
Почему у Братца Опоссума голый хвост
Братец Кролик – рыболов
Как Братец Кролик управился с маслом
Художник-иллюстратор в обеих книгах один - Калиновский Г.
Как же уже пресытился организм мелованными, богато иллюстрированными книгами ни о чём. Насколько в глазах мерцает от глянца и неспокойных, «нервных», кричащих картинок. И, насколько актуально появление этого, будто бы репринтного издания. Книга возвращает к ощущениям детства одним своим видом.
Чудесная сказочная повесть Шера Израилевича Нюренберга, известного нам под псевдонимом Александр Шаров. Мы ещё не успели посмаковать «Приключения Еженьки и других нарисованных человечков», как новый...
Чудесная сказочная повесть Шера Израилевича Нюренберга, известного нам под псевдонимом Александр Шаров. Мы ещё не успели посмаковать «Приключения Еженьки и других нарисованных человечков», как новый подарок в виде книги «Человек-Горошина и Простак».
Иллюстрации – дух захватывает, качество издания – превосходное. Мечтаем о выходе других детских и фантастических произведений автора в таком отличном качестве.
«Если мечтаешь, сбудется,
Если не трусишь, сбудется,
А чёрное горе забудется!
Донн-донн-донн»
Очередное любопытное и заслуживающее внимания и прочтения издание «Белого города» из серии «Энциклопедия тайн и загадок».
Оформление книги серийное, только офсет становится тоньше.
Содержательная часть же традиционно разноплановая и интересная. Богатый и разнообразный визуальный ряд, разноплановые иллюстрации удачно разбавляют повествование, напечатанное убористым текстом.
Тут и цветные иллюстрации к сказкам, и репродукции картин знаменитых и не очень художников, и эскизы национальных...
Оформление книги серийное, только офсет становится тоньше.
Содержательная часть же традиционно разноплановая и интересная. Богатый и разнообразный визуальный ряд, разноплановые иллюстрации удачно разбавляют повествование, напечатанное убористым текстом.
Тут и цветные иллюстрации к сказкам, и репродукции картин знаменитых и не очень художников, и эскизы национальных костюмов. В основном иллюстрации в цвете, а эскизы чёрно-белые.
Безусловно, в 48 страниц не вместишь всё разнообразие народных костюмов, но, в таком случае, название издания «По одежке встречают... Костюмы народов мира» не оправдано. Если бы не этот факт, тогда замечательные занимательные этнографические факты и не оценивались читателем столь критически.
Тем не менее, книга таки знакомит с интересными фактами из истории костюма разных народов. Причем написана она увлекательно и просто.
Сколько замечательных книг для детей входит в дом, благодаря фамилии Токмаковых. Это и «Сказания о Земле Русской», «Аля, Кляксич и буква "А"», «Робин Гуд», «Счастливо, Ивушкин», сборники стихотворений и переводов, книг с иллюстрациями Льва Токмакова.
И вот, подарок всем поклонникам творчества Ирины Токмаковой. «Крошка Вилли-Винки» - превосходное издание стихов и переводов шотландской народной поэзии с иллюстрациями Льва Токмакова.
Сама книга издана в серии «Мои первые книжки»,...
И вот, подарок всем поклонникам творчества Ирины Токмаковой. «Крошка Вилли-Винки» - превосходное издание стихов и переводов шотландской народной поэзии с иллюстрациями Льва Токмакова.
Сама книга издана в серии «Мои первые книжки», которая балует нас превосходно иллюстрированными книгами для младшего возраста. Отличная белоснежная бумага, твёрдая обложка и обидно маленький тираж, всего в 3500 экземпляров.
Каких только видений Снегурочек не издавалось. Все имеют право на жизнь, безусловно. Алексей Федорович Пахомов, российский график и живописец, народный художник СССР, член Академии Художеств СССР, проиллюстрировал русскую народную сказку «Снегурочка» так проникновенно, реалистично, тонко, что такой образ надолго останется в голове дошкольников и младших школьников.
В книге 3 сказки: «Снегурочка», «Морозко» в пересказе Толстого А.Н., «Бабушка, внучка да курочка». Содержания нет. Иллюстраций...
В книге 3 сказки: «Снегурочка», «Морозко» в пересказе Толстого А.Н., «Бабушка, внучка да курочка». Содержания нет. Иллюстраций много, на каждой страницы. Все Пахомова.
Книга издана в серии «Художники детям». Отличное продолжение серии. Качество издание – отменное. Белоснежная бумага, отличная цветопередача, шрифт в меру крупный, буквы с расстановкой. Тираж 8800
«Финляндия. иллюстрированный разговорник» - альбомно-ориентированная маленького формата, аккуратненькая книжечка.
Напечатан иллюстрированный разговорник на мелованной бумаге. Иллюстрации понятные, чёткие. Картинка, выражение по-фински, перевод на русский язык.
Информация разбита на тематические блоки: еда, транспорт, услуги, покупки, развлечения, карты.
Несколько достопримечательностей отражено в брошюре. В конце книжки указано их авторство.
Загадка для меня – назначение 4х листов в конце...
Напечатан иллюстрированный разговорник на мелованной бумаге. Иллюстрации понятные, чёткие. Картинка, выражение по-фински, перевод на русский язык.
Информация разбита на тематические блоки: еда, транспорт, услуги, покупки, развлечения, карты.
Несколько достопримечательностей отражено в брошюре. В конце книжки указано их авторство.
Загадка для меня – назначение 4х листов в конце издания, как место для наклеивания фотографий 6 на 4 с подписью «для фотозаметок».
Есть в издании и карты центров Турку, Тампере и Хельсинки.
В остальном, надеюсь, выручит.
Симпатичное издание для детского досуга. Предложены вполне приемлемые для приготовления десерты и напитки. Например: «Банановая гусеница», «Яблочный ёжик», «Яблочный лебедь» мусс «Манка клюквенная» и другие.
Книги издательства Карапуз по детскому творчеству пользуются неизменным ажиотажем у детей, благодаря своему красочному оформлению и внятным описанием.
«Готовлю с мамой» из их числа. Формат A4, твёрдая обложка, офсетная бумага, яркие иллюстрации, пошаговые инструкции и целое поле для...
Книги издательства Карапуз по детскому творчеству пользуются неизменным ажиотажем у детей, благодаря своему красочному оформлению и внятным описанием.
«Готовлю с мамой» из их числа. Формат A4, твёрдая обложка, офсетная бумага, яркие иллюстрации, пошаговые инструкции и целое поле для кулинарных экспериментов.
Удивительное дело! Среди прямо таки отвратительной газетной бумаги нашлось место для таких роскошно изложенных сказов, да еще с славянскими орнаментами и вклейками 8 вклейками (16 иллюстраций) на мелованных страницах с репродукциями картин ВЕЛИКИХ: Виктора Васнецова («Птица Гамаюн», «Царевна-лягушка», «Три царевны подземного царства», «Бой Добрыни Никитича со Змеем Горынычем», «Алёнушка», «Иван царевич на сером волке», «Снегурочка» ), Андрея Клименко («Перун»), Ивана Билибина («Илья Муромец и...
Помио семи циклов сказов, в книге нашлось место для календаря цветов и звёзд и для толковника.
Оформление серийное, обложка твёрдая, бумага газетная, содержание превосходное.
Школьникам младших классов будет чрезвычайно интересно, как и взрослым.
Прекрасное чтение для детей среднего школьного возраста. Альфред Шклярский, наряду с произведениями, наряду с произведениями, писанными в соавторстве с супругой, является автором замечательного позновательного и приключенческого цикла произведений о Томеке Вильмовском. Всего про Томека было написано 9 книг, нам, согласно анонсу будут предложены 7 из них:
«Томек в стране кенгуру» (1957);
«Приключения Томека на Черном континенте» (1958);
«Томек на тропе войны» (1959);
«Томек ищет Снежного...
«Томек в стране кенгуру» (1957);
«Приключения Томека на Черном континенте» (1958);
«Томек на тропе войны» (1959);
«Томек ищет снежного человека» (1961);
«Таинственное путешествие Томека» (1963);
«Томек среди охотников за человеческими головами» (1965);
«Томек у истоков Амазонки» (1967).
Будут ли изданы: «Томек в Гран-Чако» (1987) и «Томек в стране фараонов» (1994) (издан посмертно, закончен Адамом Зельгой), вопрос на повестке дня.
Знакомство с этими книгами стало возможно для нас, благодаря усилиям издательства «Розовый жираф». Томек ищет Снежного Человека – четвёртая книга, выпущенная издательством.
В се вместе, книги образуют своеобразную серию. Прекрасное качество издания: твёрдая, текстурированная обложка, отличная белоснежная офсетная бумага текста с чёрно-белыми иллюстрациями, вставки с цветными иллюстрациями на мелованной бумаге, крупный шрифт, примечания в конце книги и сноски по тексту. Книга дополнена ляссе, с возможностью надписать издание.
Великолепное произведение о несуществующих животных отКира Булычёва. «Фантастический бестиарий» - представит нам:единорога, пегаса, кентавров, морского коня, сивку-бурку, конька-горбунка, чудо-юдо рыбу кит, кракена, птицу ар-рухх, червя пустыни, манабозо, каркаданна, гаруду, большую птицу, птицу-слона, Сциллу и Харибду, Левиафана, змеиного царя, Змея Горыныча, нагу, дракона, луна, Лу, ирландского дракона, морского змея, ехиду, немейкого льва, лернейскую гидру, кербера, сфинкса, василиска,Ю...
Книга издана в серии «Внеклассное чтение». Оформление серийное.
Напечатана книга на офсетной и очень белой и тонкой бумаге. Это единственный минус издания. В остальном, прекрасное издание. Несомненным украшением книги являются многочисленные иллюстрации Киры Сошинской.
«Джек и Джим» - чёрный дрозд и чайка – герои, придуманные и нарисованные бельгийской писательницей Кити Краутер.
В 2010 году автор была удостоена международной награды в области детской литературы – премии Астрид Линдгрен.
История для нас издана в переводе Дарьи Соколовой на офсетной белоснежной бумаге, с отменной цветопередачей, в твёрдой обложке, квадратной формы.
За рекомендацией издателей, звучащей как «для самых маленьких и не только» подразумевается широкая читательская аудитория. И...
В 2010 году автор была удостоена международной награды в области детской литературы – премии Астрид Линдгрен.
История для нас издана в переводе Дарьи Соколовой на офсетной белоснежной бумаге, с отменной цветопередачей, в твёрдой обложке, квадратной формы.
За рекомендацией издателей, звучащей как «для самых маленьких и не только» подразумевается широкая читательская аудитория. И вправду, представитель каждой возрастной группы найдёт для себя в книге что-то своё. А прямое попадание сюжета и иллюстраций – дошкольникам.
Великолепный авторский сборник. Наконец-то не надо искать трилогию, изданную частями. Сразу три повести о мальчике Двапортфеля: «Кыш, Двапортфеля и целая неделя», «Кыш и я в Крыму», «Черно-бурая лиса». Тот самый случай, когда удовольствие от чтения получат и дети и читающие вслух взрослые, которым до боли знакомо всё, что описывается в повестях.
Прекрасное чтение для младших школьников, старшим дошкольникам также будет не безынтересно.
Издание толстенное, 704 офсетных белоснежных страницы...
Прекрасное чтение для младших школьников, старшим дошкольникам также будет не безынтересно.
Издание толстенное, 704 офсетных белоснежных страницы увлекательного чтения, под твёрдой обложкой с цветными тиснёными буквами. Иллюстраций нет.
Книга дополнена предисловием Натальи Богатырёвой под названием «Лучший друг».
Помимо трилогии в книгу вошли рассказы автора.
Недорогая и качественная серия книг от издательства «Русич», под названием «Малышкины книжки» представляет авторский сборник сказок «Однажды в одном королевстве». Простые, короткие с быстро развивающимся сюжетом сказки с моралью.
Понятные, о вечном.
Книга оформлена, как и другие книги серии: твёрдая обложка, офсетная плотная бумага, иллюстрации, крайне удачные, на каждой странице. Сказки ориентированы на дошколят.
Прекрасно изданное переводное издание «Самые маленькие животные» (Editions FLEURUS). Книга ориентирована на детей младшего школьного возраста, согласно заявлению издателя, на самом деле, книги серии «Твоя первая энциклопедия» прекрасная подборка книг по естествознанию от рождения и на вырост до начальных классов школы.
Перевод с французского выполнила Ольга Бедрицкая. Алюни Бернар, Лемайор Мари-Кристин – иллюстраторы книги. Превосходный иллюстрационный материал, красочный, понятный,...
Перевод с французского выполнила Ольга Бедрицкая. Алюни Бернар, Лемайор Мари-Кристин – иллюстраторы книги. Превосходный иллюстрационный материал, красочный, понятный, интересный.
Книга изобилует фотографиями пчёл, шмелей, ос, шершней, божьих коровок, жуков, муравьев, богомолов, многоножек, скорпионов, тараканов и многих, многих других маленьких животных и насекомых. В качестве пояснений к картинкам факты о жизни, величине, корме каждого представленного жителя планеты.
Книга снабжена предметным указателем, что облегчает её использование.
В нашей семье все книги серии «Махаона», при наличии солидной детской библиотеки в ежедневном применении.
Определённо балует нас издательство «Амфора» хорошей детской книгой. Качественно изданной и захватывающей.
«Пингвин Тамино» (Tamino Pinquin) из числа добротных, новых историй, которые продаются и издаются не на каждом углу. Тираж издания 5000. Финансируется издание из фондов культуры Федеративной Республики Германии и С. Фишера.
Отличная офсетная белоснежная бумага, чёткий шрифт, крайне удачный визуальный ряд работы Каролы Холланд.
У истории есть продолжение - книга "Пингвин Тамино и...
«Пингвин Тамино» (Tamino Pinquin) из числа добротных, новых историй, которые продаются и издаются не на каждом углу. Тираж издания 5000. Финансируется издание из фондов культуры Федеративной Республики Германии и С. Фишера.
Отличная офсетная белоснежная бумага, чёткий шрифт, крайне удачный визуальный ряд работы Каролы Холланд.
У истории есть продолжение - книга "Пингвин Тамино и Великий дух Маниту"..
А пока…. Пингвин Тамино жил, как и полагается порядочному пингвину, на Южном полюсе. Он жил там со своими родителями, ходил в третий класс пингвиньей школы и был отличным парнем.
Отличная книга для старших дошкольников и младших школьников от Кристиана Берга.
Книга выходит в рамках проекта ШАГИ / SCHRITTE, представляющего современную литературу Швейцарии, Австрии, Германии. Финансируется издание из фондов культуры Федеративной Республики Германии и С. Фишера.
Книга переводная с немецкого языка. Перевела историю для нас Коренева М. Ю.
Отличные цветные иллюстрации от художника Каролы Холланд.
В итоге – прекрасное издание продолжения истории о пингвинёнке...
Книга выходит в рамках проекта ШАГИ / SCHRITTE, представляющего современную литературу Швейцарии, Австрии, Германии. Финансируется издание из фондов культуры Федеративной Республики Германии и С. Фишера.
Книга переводная с немецкого языка. Перевела историю для нас Коренева М. Ю.
Отличные цветные иллюстрации от художника Каролы Холланд.
В итоге – прекрасное издание продолжения истории о пингвинёнке Тамино.
Бумага плотная офсетная, печать достаточно крупная, полиграфия чёткая. Иллюстрации замечательные.
928 страниц потрясающего текста. Да, бумага газетная, но соседние страницы не видны, как не старайся, да мелкий шрифт, но «Дэвид Копперфильд» стОит того.
Превосходные, но немногочисленные чёрно-белые иллюстрации-гравюры сопровождают текст. Помимо иллюстраций, произведение сопровождает узор-орнамент по верхнему краю страниц, шириной почти в 2 сантиметра – тоже чёрно-белый.
Обложка издания оформлена серийно: пухлый корешок, тиснение золотом узора и названия приведения, цветная лакированная...
Превосходные, но немногочисленные чёрно-белые иллюстрации-гравюры сопровождают текст. Помимо иллюстраций, произведение сопровождает узор-орнамент по верхнему краю страниц, шириной почти в 2 сантиметра – тоже чёрно-белый.
Обложка издания оформлена серийно: пухлый корешок, тиснение золотом узора и названия приведения, цветная лакированная вставка-картинка Сергея Дергачёва.
Чтобы читать, а не молится на него – хорошее достаточно издание по сравнительно невысокой цене.
Отличное наглядное пособие для детей младшего дошкольного возраста. Прекрасно подойдёт в поддержку музыкального образования для дошколят.
Состоит из картонной папки, со вложенными внутрь картинками. Картинки – цветные фотографии, узнаваемые инструменты, натуралистичные цвета. Картон достаточно плотный, но ламинирование продлит срок службы набора.
Подойдёт как для домашнего образования детей лет с двух, так и как наглядно-методическое пособие для дошкольных образовательных учреждений.
Листы...
Состоит из картонной папки, со вложенными внутрь картинками. Картинки – цветные фотографии, узнаваемые инструменты, натуралистичные цвета. Картон достаточно плотный, но ламинирование продлит срок службы набора.
Подойдёт как для домашнего образования детей лет с двух, так и как наглядно-методическое пособие для дошкольных образовательных учреждений.
Листы формата A4. Инструменты подписаны. Требуется разрезание на 2 части до формата A5.
Карем Морис – один из крупнейших франкоязычных поэтов прошлого века, автор 60 поэтических сборников. Нзадолго до смерти в Париже его провозгласили «королем поэтов». Стихотворения Мориса переведены на многие языки мира. Наши издатели, в последнее время публикуют его стихотворения в переводе известных поэтов, а вот проза автора – редкость.
«Самовар» издал прозу автора, да еще какую замечательную сказку «Королевство цветов».
Книжка качественно издана, равно как и все книги данной серии. В таком...
«Самовар» издал прозу автора, да еще какую замечательную сказку «Королевство цветов».
Книжка качественно издана, равно как и все книги данной серии. В таком ценовом диапазоне и твёрдая обложка, белоснежный офсет, достаточно крупный шрифт, а главное – превосходные иллюстрации Надежды Кузнецовой. Сказка оживает буквально. Такие иллюстрации, однозначно, запомнится на всю жизнь, несмотря на изобилие ярких книг в современной жизни.
Недорогая книга с чудесным неизбитым сказочным содержанием. Вышла в серии «Библтотека младшего школьника» издательства «Оникс». Выглядит, как и свои сказочные собраться: «Волшебные сказки Шехерезады: Арабские сказки», «Сказки народов России». Твёрдая обложка, желтоватые страницы, КРУПНЫЙ шрифт. Иллюстрации колоритные, чёрно-белые.
Издатель спросит откликнуться переводчиков сказок, включенных в данных сборник, или их наследников, с которыми не удалось связаться!
Перевод и пересказ...
Издатель спросит откликнуться переводчиков сказок, включенных в данных сборник, или их наследников, с которыми не удалось связаться!
Перевод и пересказ представленных сказок в лицах:
Джек и бобовый росток (английская народная сказка) – перевод Шерешевской И.;
Три свидетеля (немецкая народная сказка) – перевод Л. Брауде;
"Попался, Сверчок!" (французская народная сказка) - пересказ Финикова В.;
Что важнее (итальянская народная сказка) – Перевод Ильина Ю., пересказ Гессе Н.;
Пастушка и белый волк (испанская народная сказка) – перевод Олевского Л.;
Кто нынче мал, завтра велик (норвежская народная сказка) - – перевод Л. Брауде;
Веер молодости (японская народная сказка) – пересказ Ходзы Н.;
Правитель Юн-Ти-Шана (китайская народная сказка) – перевод И. Церф;
Просяное дерево (корейская народная сказка) – перевод Катасоновой Е.;
Счастье Ананды (монгольская народная сказка) - пересказ Ходзы Н.;
Испытание ума (индийская народная сказка) – перевод Зогфара Г.;
Каждому свое место (мьянманская народная сказка) – перевод Западновой Е.;
Себялюбцы (австралийская народная сказка) – перевод Архангельской И;
Цапля и черепаха (сказка народов Океании) – перевод Баранова Ю.;
Как Братец Черепаха победил сестрицу Лису (сказка афроамериканцев США) – перевод и обработка Гершензона М.;
Про одного хвастуна (эфиопская народная сказка) – перевод Тютрюмовой Т., пересказ Любарской А.;
Правдивый Мамади (сказка народов Западной Африки) - перевод Диковской В.
Что же за роскошь стали выпускать наши издатели. По миру пойти, но книгу, особенно тем, кто изучает французский язык, приобрести обязательно. Всем остальным будут не безынтересны переводы песенок Михаила Яснова.
Слегка тонированная бумага, качественная офсетная, увеличенный формат книги, качество издания, твёрдая обложка – это только немногие особенности книги.
Художественное оформление книги необыкновенное, сдержанное, при том позитивное очень. Приглушенные тона подчёркивают...
Слегка тонированная бумага, качественная офсетная, увеличенный формат книги, качество издания, твёрдая обложка – это только немногие особенности книги.
Художественное оформление книги необыкновенное, сдержанное, при том позитивное очень. Приглушенные тона подчёркивают содержательную часть.
Первая часть книги знакомит читателя с песенками на французском, что немаловажно с грамотными нотами для двух рук.
Цена книги конечно немалая, но эстетическое удовольствие от владения ею и использования, радость в детских глазах бесценны!
Печатается книга по изданию 1883 года под оригинальным названием «Chansons de France pour les petits Francais». Первая часть книги всё на французском, вторая – переводы, заключительная часть – статья Михаила Яснова «Уроки рисования», посвященная творчеству и личности Луи-Морис Буте де Монвиля.
,
Спасибо за идею господину Бихтеру. Издание оценено и нашло свою аудиторию.
«Артур и месть Урдалака» - третья из четырёх книг Люка Бессонна. Эта книга экранизировалась и имела успех у детей и подростков.
Хронологический порядок:
«Артур и Минипуты» - первая книга;
«Артур и запретный город» - вторая книга;
«Артур и месть Урдалака» - третья;
«Артур и война двух миров» заключительная.
Книга в твёрдой красочно оформленной обложке, на тонкой, газетной бумагой, напечатана хорошо. Иллюстраций в книге нет. Печатается по изданию в переводе с французского «Artur et...
Хронологический порядок:
«Артур и Минипуты» - первая книга;
«Артур и запретный город» - вторая книга;
«Артур и месть Урдалака» - третья;
«Артур и война двух миров» заключительная.
Книга в твёрдой красочно оформленной обложке, на тонкой, газетной бумагой, напечатана хорошо. Иллюстраций в книге нет. Печатается по изданию в переводе с французского «Artur et la Vengeance dу Maltazard».
«Слонёнок Ланченкар» принимается на ура благодаря чудным иллюстрациям. Сказки самобытные, ни на что не похожие. Задуматься придётся не только детишкам, а именно на чтение взрослыми детям рассчитана книга, но и самим чтецам. И всё это при краткости сказок, которых в книге 5.
Само издание качественное. Иллюстрации Ларисы Зиневич на каждой странице.
Завершающая книга семикнижья Клайва С. Льюиса эпопеи «Хроники Нарнии».
Книга последняя из написанных автором про Нарнию и последняя по хронологии.
Терракотовая с орнаментов обложка. Её прикрывает суперобложка в серийном оформлении Клифа Нильсена. Чудные чёрно-белые иллюстрации от художника графика Паулин Дианы Бейнс. Иллюстрации замечательные.
Книга издана на хорошем офсете, чётко отпечатана. Книга ориентирована на средний школьный возраст, а по большому счёту, книга скорее для широкого...
Книга последняя из написанных автором про Нарнию и последняя по хронологии.
Терракотовая с орнаментов обложка. Её прикрывает суперобложка в серийном оформлении Клифа Нильсена. Чудные чёрно-белые иллюстрации от художника графика Паулин Дианы Бейнс. Иллюстрации замечательные.
Книга издана на хорошем офсете, чётко отпечатана. Книга ориентирована на средний школьный возраст, а по большому счёту, книга скорее для широкого круга читателей.
Перевод издания с оригинала «The last battle» Доброхотовой-Майковой Е.
«Серебряное кресло», книга, написанная Клайвом Стейплз Льюисом в 1953. Это четвёртая, написанная автором книга волшебной эпопеи «Хроники Нарнии». Всего в цикле 7 книг. К прочтению книга предлагается шестой.
Книга издана в сиреневого цвета обложке с орнаментом, поверх неё суперобложка работы Клифа Нильсена. Он является иллюстратором суперобложек всех книг серии.
Бумага издания – хорошего качества офсет, белый, хрустящий, в меру плотный. Качественная полиграфия издания добавляет читательского...
Книга издана в сиреневого цвета обложке с орнаментом, поверх неё суперобложка работы Клифа Нильсена. Он является иллюстратором суперобложек всех книг серии.
Бумага издания – хорошего качества офсет, белый, хрустящий, в меру плотный. Качественная полиграфия издания добавляет читательского уважения к книгам серии.
Перевод книги с издания под оригинальным названием «The silver chair» выполнен Т. Шапошниковой.
Иллюстрации чёрно-белые, замечательные подарила нам Паулин Диана Бэйнс.
Отличное увлекательное чтение для школьников.
Серия «Хроники Нарнии» от издательства «Эксмо» представляет эпопею Клайва Стейплза Льюиса.
«Покоритель зари», или Плавание на край света» увидела свет в 1952 году. Написана была третьей, а вот рекомендована к прочтению пасынком автора пятой.
Как и все ранее выпущенные книги серии эта волшебная повесть издана в твёрдой обложке, поверх которой суперобложка. Дизайн суперобложки Клифа Нильсена.
Книга иллюстрирована Паулин Дианой Бэйнс. Более 50 лет она является иллюстратором Нарнийских...
«Покоритель зари», или Плавание на край света» увидела свет в 1952 году. Написана была третьей, а вот рекомендована к прочтению пасынком автора пятой.
Как и все ранее выпущенные книги серии эта волшебная повесть издана в твёрдой обложке, поверх которой суперобложка. Дизайн суперобложки Клифа Нильсена.
Книга иллюстрирована Паулин Дианой Бэйнс. Более 50 лет она является иллюстратором Нарнийских приключений.
Страницы издания – офсетная белая бумага. Текст набран гарнитурой «Минион Про». Шрифт чёткий, полиграфия качественная.
Оглавление:
Глава 1. Картина в детской
Глава 2. На борту корабля
Глава 3. Одинокие острава
Глава 4. Что делал на острове Каспиан
Глава 5. Буря и её последствия
Глава 6. Приключения Юстэса
Глава 7. Чем закончились приключения Юстэса
Глава 8. Два чудесных спасения
Глава 9. Остров и голоса
Глава 10. Волшебная книга
Глава 11. Охлотопы обретают счастье
Глава 12. Тёмный остров
Глава 13. Три спящих лорда
Глава 14. Там, где начинается край света
Глава 15. Чудеса последнего моря
Глава 16. Самый край света
“Принц Каспиан” – четвёртая по хронологии и вторая книга, написанная Клайвом С. Льюисом в рамках эпопеи «Хроники Нарнии».
Литературно-художественное издание в твёрдой обложке вишнёвого цвета, скрывающейся под суперобложкой в исполнении Клифа Нильсена. Внутри хорошего качества белая офсетная бумага, чёткая полиграфия.
Повествование оживляют чёрно-белые иллюстрации английской художницы-графина Паулин Диана Бэйнс. Кроме читательского приятия её иллюстраций, она была награждена высшей...
Литературно-художественное издание в твёрдой обложке вишнёвого цвета, скрывающейся под суперобложкой в исполнении Клифа Нильсена. Внутри хорошего качества белая офсетная бумага, чёткая полиграфия.
Повествование оживляют чёрно-белые иллюстрации английской художницы-графина Паулин Диана Бэйнс. Кроме читательского приятия её иллюстраций, она была награждена высшей наградой художников-иллюстраторов Великобритании – медалью Кейт Гринуэй.
Под обложкой нас ждёт карта Нарнии и прилегающих земель, а сама книга содержит следующие главы:
Глава 1. Остров
Глава 2. Древняя сокровищница
Глава 3. Гном
Глава 4. Гном рассказывает принцессе о принце Каспиане
Глава 5. Приключения Каспиана в горах
Глава 6. Лесные убежища
Глава 7. Старая Нарния в опасности
Глава 8. Как они покинули остров
Глава 9. Что увидела Люси
Глава 10. Возвращение льва
Глава 11. Лев рычит
Глава 12. Колдовство и внезапная месть
Глава 13. Верховный король командует
Глава 14. Как все были очень заняты
Глава 15. Аслан делает дверь
«Страна Северного Ветра» - At the Back of the North Wind - история, дошедшая до нас из далёкого1871 года. Историю перевела О. Антонова.
Завораживают иллюстрации к книге. Над ними работал художник-иллюстратор А. Власова. Иллюстраций немного, цветных, но прекрасно вписывающихся в историю.
Книга издана в ключе всей серии «Сундук сказок». Твёрдая целлофанированная обложка, офсетная белоснежная бумага, чёткая полиграфия. Листы с иллюстрациями – мелованные. Орнамент чёрно-белый сверху и внизу...
Завораживают иллюстрации к книге. Над ними работал художник-иллюстратор А. Власова. Иллюстраций немного, цветных, но прекрасно вписывающихся в историю.
Книга издана в ключе всей серии «Сундук сказок». Твёрдая целлофанированная обложка, офсетная белоснежная бумага, чёткая полиграфия. Листы с иллюстрациями – мелованные. Орнамент чёрно-белый сверху и внизу каждой из страниц с текстом приятно разнообразит визуальный ряд
Очень удачная получилась серия книг. Основана серия, аж, в 2004 и до сих пор радует новинками. Тираж книги малюсенький, в 3000 экземпляров, а вот истории Макдональда, однозначно, заслуживают читательского интереса. Средний школьный возраст точно, в нашем доме у дошкольников книга имела успех.
Красота!!! Редкое ощущение, когда хочется книгу прижать к себе и не отпускать. Необыкновенное издание «Где гора говорит с луной». Начиная с колоритнейшей по оформлению суперобложки, под которой скрывается сама книга в твёрдой обложке, напечатанная на офсетной бумаге, которая необыкновенно схожа с мелованной по внешнему виду, на ощуп и по качеству. Белоснежная, гладкая, несущая на своих страницах чУдную самобытную историю в переводе Евгении Канищевой. Перевод певучий, обволакивающий, читается - ...
Иллюстрации авторские, что как ни что другое не добавляет книге шарма. Иллюстрации цветные. По ходу сказочной повести внимание читателей акцентируется путем смены шрифта. Полиграфия, как и всегда у «Розового жирафа», отличная.
Печатается по изданию «Where the Mountain Meets the Moon». Суперобложка, и та оформлена авторскими рисунками, за исключением её дизайна, плода воображения Элисона Импи.
«Принц из страны облаков» - ориентирована на широкий круг читателей. Младшая школьная читательская аудитория почерпнет что-то свое, но и читатели старше до беспредела найдут её увлекательной.
История разбита на 3 части:
Миртильвиль;
Казнь на подкидной доске;
Грозовое облако.
Помимо увлекательной истории с чёрно-белыми иллюстрациями Дютре, в книге найдётся немало вкраплений графически дополненной научной информации о физических явлениях так или иначе связанных с водой, воздухом,...
История разбита на 3 части:
Миртильвиль;
Казнь на подкидной доске;
Грозовое облако.
Помимо увлекательной истории с чёрно-белыми иллюстрациями Дютре, в книге найдётся немало вкраплений графически дополненной научной информации о физических явлениях так или иначе связанных с водой, воздухом, космосом.
Книга переведена на русский язык с французского г-ом Гринбергом. Печатается по книге 2009 года “Le Prince des Nuages” и является только первой частью романа с продолжением.
С точки зрения издательского дела, книга, равно как и остальные изделия «Розового жирафа», определенно качественная работа.
Белая офсетная бумага, офсетная печать. Текст основной линии произведения напечатан крупным шрифтом, отступления напечатаны шрифтом поменьше, точнее шрифты варьируются, читается легко.
Помимо прочего, в книге имеется вклейка с серией цветных фотографий NASA, Bios, Cloud Appreciation Society и других агентств и фотографов, непременно с соблюдением ссылок на авторство. Фотографии наглядно отражают и планетарные туманности, и облака, с пояснением каких типов они бывают, и солнце и кристаллы льда и многое-многое другое.
Вставка с фотографиями выполнена на отличного качества мелованной бумаге.
Книга дополнена ляссе в тон обложке лазоревого цвета. Обложка твёрдая.
Альбом для рисования с Музой на мелованной картонной с блёстками обложке. Внутри 24 белых листа с редкими вкраплениями серого цвета (некая неоднородность, но в небольших объемах). Выдерживает стирания ластиком. Листы альбомной ориентации, скреплены скрепкой. Неплохого качества альбом для рисования карандашом, возможно нежирными фломастерами и ручками.
«Приключения песика и кошечки», книга из под пера Йозефа Чапека. Книга вышла в переводе с чешского Лукиной Г., с красочными детскими душевными иллюстрациями Емельяновой С.
Книга открыла новую серию «Цветик-семицветик». Книга в твёрдой обложке, с частичной лакировкой, отпечатана на офсетной плотной бумаге, крупным шрифтом с большим межстрочным расстоянием.
Несмотря на изобилие цветных иллюстраций, редки страницы на которых он напечатан поверх картинки. Читается просто. Рассчитана на...
Книга открыла новую серию «Цветик-семицветик». Книга в твёрдой обложке, с частичной лакировкой, отпечатана на офсетной плотной бумаге, крупным шрифтом с большим межстрочным расстоянием.
Несмотря на изобилие цветных иллюстраций, редки страницы на которых он напечатан поверх картинки. Читается просто. Рассчитана на дошкольный возраст. Издатель пишет, что это литературно-художественное издание для младшего школьного возраста.
Сказка для девочек, выпущенная в новой серии «Сказочные принцессы», издательства «Махаон», под названием «Принцесса Тоска и ведьма Фоска».
Книга небольшого формата, в достаточно прочной мягкой обложке с клапаном, уменьшенного формата – очень удобно взять в дорогу, перемещаясь городским общественным транспортом не в час пик.
Бумага издания – офсет, качественный, плотный белый и не просвечивающий, шрифт крупный.
Иллюстрации цветные, крайне удачные от художника иллюстратора Сары Нот.
Книга...
Книга небольшого формата, в достаточно прочной мягкой обложке с клапаном, уменьшенного формата – очень удобно взять в дорогу, перемещаясь городским общественным транспортом не в час пик.
Бумага издания – офсет, качественный, плотный белый и не просвечивающий, шрифт крупный.
Иллюстрации цветные, крайне удачные от художника иллюстратора Сары Нот.
Книга печатается в переводе с итальянского из под пера Валерия Николаева.
На языке оригинала название истории звучит как «La principessa Tosca e la strega Fosca».
Сказочная история ориентирована на младший школьный возраст, но его дожидаться вовсе не обязательно.
Получасовая сказочная, озорная история про принцессу, которая читала слишком много историй. Родом сказка из Италии.
Уже вторая история, сочинённая Сильвией Ронкалья с чудесными занятными иллюстрациями в цвете Елены Темпорин.
Особый интерес вызывает мужской перевод девчачьей сказки, выполненный Валерием Николаевым.
Книжка в мягкой обложке с клапаном, напечатанная на белоснежной офсетной бумаге, офсетной печатью. Набрана гарнитурой «Sabon». Шрифт крупный, полиграфия чёткая.
На языке...
Уже вторая история, сочинённая Сильвией Ронкалья с чудесными занятными иллюстрациями в цвете Елены Темпорин.
Особый интерес вызывает мужской перевод девчачьей сказки, выполненный Валерием Николаевым.
Книжка в мягкой обложке с клапаном, напечатанная на белоснежной офсетной бумаге, офсетной печатью. Набрана гарнитурой «Sabon». Шрифт крупный, полиграфия чёткая.
На языке оригинала сказка называется «La principessa che leggeva trope storie di principesse». Сказочная история ориентирована, по мнению издателя, на младший школьный возраст, но планку можно запросто занизить.
“Легенда о Сигурде и Гудрун”, согласно оригиналу «The Legend of Sigurd and Gudrun», творение Джона Рональда Руэла Толкина, под редакцией Кристофера Толкина, печатается в переводе с английского С. Лихачевой (под редакцией М. Артамоновой) с разрешения издательства правообладателя HarperCollins Publishers Limited и литературного агентства Andrew Nurnberg.
Само издание напечатано на белой офсетной бумаге в твёрдой обложке с тиснеными золотом буквами названия. Иллюстратором обложки выступает...
Само издание напечатано на белой офсетной бумаге в твёрдой обложке с тиснеными золотом буквами названия. Иллюстратором обложки выступает агентство Александра Корженевского, по тексту, мало, чёрно-белых работ Билла Сэндерсона.
В книгу вошли:
Предисловие;
Введение (статья);
Volsungakvida en nyja (Новая песнь о Вельсунгах) (стихотворение);
Gudrunarkvida en nyja (Новая песнь о Гудрун) (стихотворение);
Приложения:
Краткий рассказ о происхождении легенды (статья Кристофера Толкина);
Прорицание вёльвы (стихотворение Дж. Р. Р. Толкина);
Фрагменты героической песни об Аттиле на древнеанглийском языке (Дж. Р. Р. Толкина).
Полиграфия чёткая, книга прочная, материал редкий.
«Конь и его мальчик» (The Horse and his Boy) - третья по хронологии и пятая вышедшая в свет книга волшебной повести из эпопеи «Хроники Нарнии».
На сей раз, облачена обложка в светло-коричневый цвет с повторяющимся узором. Поверх суперобложка, оформленная американским художником, дизайнером и иллюстратором книг для детей Клифом Нильсеном.
Бумага издания, белая офсетная, странички не тонкие, полиграфия чёткая, гарнитура «Минион Про», цена не возмущает.
Литературно-художественное издание...
На сей раз, облачена обложка в светло-коричневый цвет с повторяющимся узором. Поверх суперобложка, оформленная американским художником, дизайнером и иллюстратором книг для детей Клифом Нильсеном.
Бумага издания, белая офсетная, странички не тонкие, полиграфия чёткая, гарнитура «Минион Про», цена не возмущает.
Литературно-художественное издание ориентировано на средний школьный возраст, а на деле и на младший школьный.
Автор перевода – Наталья Трауберг, иллюстратор серии английская художница-график Паулин Диана Бэйнс.
Очень удачное издание семикнижья.
Оглавление:
Глава 1. Побег
Глава 2. Первое приключение
Глава 3. У врат Ташбаана
Глава 4. Король и королева
Глава 5. Принц Корин
Глава 6. Шаста среди усыпальниц
Глава 7. Аравита в Ташбаане
Глава 8. Аравита во дворце
Глава 9. Пустыня
Глава 10. Отшельник
Глава 11. Неприятный спутник
Глава 12. Шаста в Нарнии
Глава 13. Битва
Глава 14. О том, как Игого стал умнее
Глава 15. Рабадаш Вислоухий
Не смотрел знаменитую экранизацию этого произведения разве что ленивый, но теперь есть возможность прочитать первоисточник – книгу Клайва Стейплз Льюиса «Лев, Колдунья и Платяной шкаф».
Первая по счету и вторая по хронологии книга волшебной повести из Эпопеи «Хроники Нарнии».
Лев, колдунья и платяной шкаф в оригинале «The Lion, the Witch and the Wardrobe» выпущено издательством «Эксмо в переводе с английского Г. Островской, с иллюстрациями в чёрно-белом цвете Паулин Дианы Бэйнс. Обложки...
Первая по счету и вторая по хронологии книга волшебной повести из Эпопеи «Хроники Нарнии».
Лев, колдунья и платяной шкаф в оригинале «The Lion, the Witch and the Wardrobe» выпущено издательством «Эксмо в переводе с английского Г. Островской, с иллюстрациями в чёрно-белом цвете Паулин Дианы Бэйнс. Обложки к великолепной семилогии – результат работы американского художника, дизайнера и иллюстратора книг для детей Клифа Нильсена.
Книга в твердой обложке лазоревого цвета, в суперобложке с тиснением золотом названия.
Внутри отличная белая офсетная бумага, качественная полиграфия, некрупный шрифт, но увеличенное межстрочное расстояние. Книга дружелюбная к зрению читателей.
Оглавление:
Глава 1. Люси заглядывает в платяной шкаф
Глава 2. Что Люси нашла по ту сторону дверцы
Глава 3. Эдмунд и платяной шкаф
Глава 4. Рахат-Лукум
Глава 5. Опять по эту сторону дверцы
Глава 6. В лес
Глава 7. День с бобрами
Глава 8. Что было после обеда
Глава 9. В доме колдуньи
Глава 10. Чары начинают рассеиваться
Глава 11. Аслан всё ближе
Глава 12. Первая битва Питера
Глава 13. Тайная магия древних времён
Глава 14. Триумф колдуньи
Глава 15. Тайная магия ещё более стародавних времён
Глава 16. Что произошло со статуями
Глава 17. Погоня за белым оленем
Серия «Хроники Нарнии»» представляет читательскому вниманию необыкновенно качественно изданные произведения Клайва Стейплза Льюиса в 7 книгах:
1. Лев, Колдунья и Платяной шкаф (1950)
2. Принц Каспиан (1951)
3. «Покоритель зари», или Плавание на край света (1952)
4. Серебряное кресло (1953)
5. Конь и его мальчик (1954)
6. Племянник чародея (1955)
7. Последняя битва (1956)
Вопрос о порядке прочтения вызывал много споров. Так, согласно мнению пасынка автора,порядок прочтения должен...
1. Лев, Колдунья и Платяной шкаф (1950)
2. Принц Каспиан (1951)
3. «Покоритель зари», или Плавание на край света (1952)
4. Серебряное кресло (1953)
5. Конь и его мальчик (1954)
6. Племянник Чародея (1955)
7. Последняя битва (1956)
Вопрос о порядке прочтения вызывал много споров. Так, согласно мнению пасынка автора,порядок прочтения должен быть таковым:
1. Племянник чародея (1955)
2. Лев, Колдунья и Платяной шкаф (1950)
3. Конь и его мальчик (1954)
4. Принц Каспиан (1951)
5. «Покоритель зари», или Плавание на край света (1952)
6. Серебряное кресло (1953)
7. Последняя битва (1956)
С этим вариантом согласен и издатель серии этих замечательных книг «Эксмо»
Итак, книга первая – «Племянник Чародея». В оригинале – «The Magician`s Nephew». Вышла в переводе Натальи Трауберг.
Иллюстрации Паулин Бэйнс. Иллюстрации чёрно-белые, их много, они отличные.
Волшебная повесть из Эпопеи «Хроники Нарнии» вышла сравнительно не большим тиражем в твёрдой лакированной обложке, изумрудного цвета. Книга снабжена суперобложкой с тиснением «золотом» (буковки). Само произведение напечатано на офсетной плотной бумаге белого цвета. Чётко, ясно, не смазано.
Удивительно добротное издание по сходной цене.
Серия «Любимое чтение» предлагает нашему вниманию произведение англичанина Хью Лофтинга, увидевшее свет впервые в Америке в 1920 году, а в Англии, аж в1922 году – «Доктор Дулитл и его звери» (The Story of Doctor Dolittle. Doctor Dolittle`s Post Office).
Истории печатаются в пересказе Л. Яхнина, подарившего нам уже немало пересказов, в том числе редко переводимых произведений. Замечательный слог, крупный шрифт, чУдные чёрно-белые иллюстрации.
Иллюстрации в книге авторские, а вот обложка...
Истории печатаются в пересказе Л. Яхнина, подарившего нам уже немало пересказов, в том числе редко переводимых произведений. Замечательный слог, крупный шрифт, чУдные чёрно-белые иллюстрации.
Иллюстрации в книге авторские, а вот обложка оформлена стараниями Ирины и Александра Чукавиных.
Бумага издания – газетная, желтенькая, тонкая достаточно, но отпечатано всё чётко и затруднений с прочтением не возникает. Обложка твёрдая, вписывается в рамки всей серии книг
История, пересказанная для нас, состоит из 4х частей:
Африка
Дикари
Пираты
Доисторический остров.
Книга рассчитана на чтение младшей и средней школьной читательской аудитории.
Тетрадь для нот альбомной ориентации, в картонной обложке с Моцартом. Скреплена пружиной, то есть требует трепетного отношения к себе, а где его взять.
Качественная белая офсетная бумага, линейки нотного стана местами сокращаются до пунктира, но всё равно вполне сносно.
Дополнена тетрадь справочной информацией внутри первой обложки в объёме: ноты скрипичного и басового ключа, основные длительности нот и пауз, знаками в тональностях.
Тетрадь для нот книжной ориентации, в картонной обложке с Моцартом, качественная белая офсетная бумага, линейки нотного стана чёткие, контрастные. Отпечатано на совесть.
Крепление – скрепкой. Справочной информации нет. Хороший продукт по сходной цене.
Сестрёнка, только всего 18 листов, тетради для нот с id 249580.
Отличного качества в этой тетрадки обложка, оформлена красочно, желанно юными музыкантами, картонная, с частичной лакировкой и блестками.
Под обложкой первой и последней справочная информация:
Названия интервалов, их обозначения, количество тонов и ступеней;
Обращение интервалов;
Тритоны;
Строение аккордов с названием, обозначением и интервальным составом;
Виды мажора и минора;
Ключи - басовый, альтовый,...
Отличного качества в этой тетрадки обложка, оформлена красочно, желанно юными музыкантами, картонная, с частичной лакировкой и блестками.
Под обложкой первой и последней справочная информация:
Названия интервалов, их обозначения, количество тонов и ступеней;
Обращение интервалов;
Тритоны;
Строение аккордов с названием, обозначением и интервальным составом;
Виды мажора и минора;
Ключи - басовый, альтовый, скрипичный;
Длительности нот и пауз;
Знаки в тональностях (квинтовый круг).
Пользоваться такой тетрадкой затруднительно, не вполне чётко и контрастно, хоть и на отличной белой плотной офсетной бумаге нанесены линейки. Справочная информация при этом отражена более ярко и затруднений с её использованием не возникает.
Тетрадь для нот книжной ориентации, линейки бледно голубого цвета. Стирается с бумаги хорошо, листы белые, но вот голубенькие линейки явно светловаты.
Зато обложка картонная, крепкая, скреплена тетрадка скрепкой, под обложной много справочной информации: интервалы, строение аккордов с обозначениями и интервальным составом, обращение интервалов, тритоны, виды мажора и минора, басовый, альтовый, скрипичный ключи, длительности нот и пауз, знаки в тональностях (квинтовый круг).
Резюме:...
Зато обложка картонная, крепкая, скреплена тетрадка скрепкой, под обложной много справочной информации: интервалы, строение аккордов с обозначениями и интервальным составом, обращение интервалов, тритоны, виды мажора и минора, басовый, альтовый, скрипичный ключи, длительности нот и пауз, знаки в тональностях (квинтовый круг).
Резюме: тетрадь хорошая, прочно скрепленная, на хорошей бумаге, но бледновата краска.
Издательство «Русич», надежно заняло нишу издания в серии «Внеклассное чтение» жемчужин мировой литературы для младшей читательской аудитории.
Специфическое иллюстрационное дополнение сказок находит отзыв в детских сердцах.
И вот, Анатоль Франц, лауреат нобелевской премии по литературе 1921 года, редкость в книгопечатной индустрии нашей страны с чудесной сказкой «Пчелка - принцесса гномов», единственным произведением автора для детей Спасибо издательству!
Книга в твёрдой обложки,...
Специфическое иллюстрационное дополнение сказок находит отзыв в детских сердцах.
И вот, Анатоль Франц, лауреат нобелевской премии по литературе 1921 года, редкость в книгопечатной индустрии нашей страны с чудесной сказкой «Пчелка - принцесса гномов», единственным произведением автора для детей Спасибо издательству!
Книга в твёрдой обложки, оформлена в духе всей серии: твёрдая обложка, качественная плотная офсетная бумага, гарнитура «SchoolBookC», шрифт не особо крупный, но за счёт качественной полиграфии читается легко.
Удивительное дело, книги для более младшего возраста часто выходят с чёрно-белыми иллюстрациями, эта же напротив, щедро в цвете иллюстрирована для нас О. Коварёвой.
Вышла книга в переводе с Французского Т.А. Комзаловой. Сноски по тексту объясняют сложные термины.
Не знаете, что почитать?