| Лучшие рецензии автора | Рейтинг |
| Россия и Европа | +40 |
| Россия и Европа | +21 |
| Россия и Европа | +19 |
| Россия и Европа | +16 |
| Россия и Европа | +15 |
Для данного издания также придется сказать:
Практически все переиздания "России и Европы" с 1991 г. сделаны крайне небрежно и неуважительно к автору и к его классическому труду - наверное, самому знаменитому философско-политическому творению русской мысли.
Это издание не является хорошим исключением.
Текст скопирован с сокращенного издания 1991 г., которое, в свою очередь, было перенабором с первого издания 1871 г.
В данной книге этот факт никак издателями не оговорен, что вводит читателей...
Практически все переиздания "России и Европы" с 1991 г. сделаны крайне небрежно и неуважительно к автору и к его классическому труду - наверное, самому знаменитому философско-политическому творению русской мысли.
Это издание не является хорошим исключением.
Текст скопирован с сокращенного издания 1991 г., которое, в свою очередь, было перенабором с первого издания 1871 г.
В данной книге этот факт никак издателями не оговорен, что вводит читателей в заблуждение.
Таким образом,...
Практически все переиздания "России и Европы" с 1991 г. сделаны крайне небрежно и неуважительно к автору и к его классическому труду - наверное, самому знаменитому философско-политическому творению русской мысли.
Это издание не является хорошим исключением.
Текст скопирован с сокращенного издания 1991 г., которое, в свою очередь, было перенабором с первого издания 1871 г.
В данной книге этот факт никак издателями не оговорен, что вводит читателей в заблуждение.
Таким образом,...
Не везет Николаю Яковлевичу на внимание и любовь своего культурно-исторического типа )
Практически все переиздания "России и Европы" с 1991 г. сделаны крайне небрежно и неуважительно к автору и к его классическому труду - наверное, самому знаменитому философско-политическому творению русской мысли.
Это издание не является хорошим исключением.
Текст скопирован с сокращенного издания 1991 г., которое, в свою очередь, было перенабором с первого издания 1871 г.
В данной книге этот...
Не везет Николаю Яковлевичу на внимание и любовь своего культурно-исторического типа )
Практически все переиздания "России и Европы" с 1991 г. сделаны крайне небрежно и неуважительно к автору и к его классическому труду - наверное, самому знаменитому философско-политическому творению русской мысли.
Это издание не является хорошим исключением.
Текст скопирован с сокращенного издания 1991 г., которое, в свою очередь, было перенабором с первого издания 1871 г.
В данной книге этот...
Не везет Николаю Яковлевичу на внимание и любовь своего культурно-исторического типа )
Практически все переиздания "России и Европы" с 1991 г. сделаны крайне небрежно и неуважительно к автору и к его классическому труду - наверное, самому знаменитому философско-политическому творению русской мысли.
Это издание не является хорошим исключением.
Текст скопирован с сокращенного издания 1991 г., которое, в свою очередь, было перенабором с первого издания 1871 г.
В данной книге этот...
Не везет Николаю Яковлевичу на внимание и любовь своего культурно-исторического типа )
Практически все переиздания "России и Европы" с 1991 г. сделаны крайне небрежно и неуважительно к автору и к его классическому труду - наверное, самому знаменитому философско-политическому творению русской мысли.
Это издание не является хорошим исключением.
Текст скопирован с сокращенного издания 1991 г., которое, в свою очередь, было перенабором с первого издания 1871 г.
В данной книге этот...
Текст самой книги Данилевского "Россия и Европа" в составе этого сборника сделан с издания 1995 г., хотя составитель заявляет, что переиздает книгу с лучшего ее издания 1895 г.
Таким образом, читателя вводят в заблуждение.
Текст "России и Европы" повторяет большинство ошибок издания 1995 г.
Например, на берегу Атлантического океана оказываются "римские орды" вместо классических "римских орлов". Русский флот каким-то образом оказывается замешан в...
Не везет Николаю Яковлевичу на внимание и любовь своего культурно-исторического типа )
Практически все переиздания "России и Европы" с 1991 г. сделаны крайне небрежно и неуважительно к автору и к его классическому труду - наверное, самому знаменитому философско-политическому творению русской мысли.
Это издание не является хорошим исключением.
Текст скопирован с сокращенного издания 1991 г., которое, в свою очередь, было перенабором с первого издания 1871 г.
В данной книге этот...
Не везет Николаю Яковлевичу на внимание и любовь своего культурно-исторического типа )
Практически все переиздания "России и Европы" с 1991 г. сделаны крайне небрежно и неуважительно к автору и к его классическому труду - наверное, самому знаменитому философско-политическому творению русской мысли.
Это издание не является хорошим исключением.
Текст скопирован с сокращенного издания 1991 г., которое, в свою очередь, было перенабором с первого издания 1871 г.
В данной книге этот...
Кажется, первое со времени публикации переиздание этого труда НЯ Данилевского. Давно пора. Однако, пока не видели самой книги - трудно радоваться. Современные "перенаборы" как правило полны ошибок, опечаток и пропусков. Так происходит с "Россией и Европой" - все до единого ее переиздания с 1991 г. содержат массу ошибок и пропусков. Надеемся, с "Дарвинизмом" будет иначе.
При оценке книг лучше никогда не впадать в истерики - что религиозные, что философские. А уж...
Прекрасный замысел - возобновить для тысяч читателей Северной Евразии вдохновляющий образ верного слуги Поднебесной - судьи Ди!
Особенным утешением и поддержкой оказались эти истории в наше время моровой истерики. Спокойный, уравновешенный, всегда бодрый и крепкий, умный и великодушный, проницательный и неумолимо справедливый Ди вкушается как терпкий и крепко заверенный чай в конце суетного дня.
Несомненно, ван Гулику удалось достичь важного и редкого для западного автора умения - не мешать...
Не знаете, что почитать?
