Лучшие рецензии автора | Рейтинг |
Исповедь "неполноценного" человека | +148 |
Секретные окна | +97 |
Труп в Имджине и другие истории Харви Курцмана | +22 |
Готовим в мультиварке. Кулинарная книга лентяйки | +22 |
Франкенштейн, или Современный Прометей | +15 |
Издание заявлено с иллюстрациями. Стоило пятихат, и это по щедрой скидке. В нём — это важно! — всего 203 страницы. Из иллюстраций: полторы картинки спереди и полторы сзаду (одна полноразмерная, одна на полстраницы). Абсолютно все остальные иллюстрации — это ДВЕ ОДИНАКОВЫЕ МАЛЕНЬКИЕ картинки, запиханные в КАЖДУЮ главу, в начало и конец. Зато партак «Иллюстрации Ивана Иванова» залепили аж на обложку. Где они, иллюстрации эти? Я бы на месте конторы постеснялся.) Больше ни одной книги «Феникса» не...
Смотрите, люди! Смотрите даром. Я-то за это пиксельное убожество отдал 1071 целковый. Шайка под названием «Рипол-Классик» теперь в моём чёрном списке навек — после первой и сразу же последней купленной их книги. И нет, я не сгущаю тучи: изображений такого какачества в книге минимум треть.
P. S. Добило меня то, что они этот позор ещё и СМАКУЮТ приведением увеличенных фрагментов. Где там мой миксер? Пойду вставлю в глаза.
Интересно, как этот комикс воспринимают разные люди. Моей маме вообще не понравился. Говорит, в чём смысл? Давай-ка прочитай и мне расскажи.) Сюжетно тут действительно «ни о чём», самый интерес в подтексте. Я его увидел, но не могу рассказать, ибо спойлер. Мысль нехитрая, так что не зря произведение находится в разделе комиксов для детей. Однако вк
адывать её в головы нужно как раз взрослым. В общем, сплошная загадка.) Сюжетно дырка посередине книжки обыграна многократно, но не на каждой...
адывать её в головы нужно как раз взрослым. В общем, сплошная загадка.) Сюжетно дырка посередине книжки обыграна многократно, но не на каждой странице её участие в декорациях уникально: иногда и повторяются, например несколько раз она предстаёт в виде фонарей и колёс автомобилей.
Книга широкая, не на любую полку поставишь. Обложка — толстый картон. В клеевом блоке прошили «тетради» друг с другом, но не стали крепить это всё к корешку: при чтении они от него отходят. На состояние книги не влияет, просто странно.
Графически смотреть не за что. Даже самый вдумчивый читатель не потратит на историю больше 40 минут. Но — вышеупомянутый подтекст. И всё же даже с ним 683 рублика за сие жалко: никакой богатой полиграфии, требующей затрат на печать, не увидел. Наверное, просят за увеличенный формат, плотную белую бумагу, цветность в принципе (какую-никакую) и продырявливание?..
Фотки фотками, а внутри-то что? Ответствую: внезапно неплохой комикс, весёлый и с любимым сломом четвёртой стены, добродушными издевательствами над штампами супергероики и фирменным носатым стилем Арагонеса. На разок самое то. Задарю другу, пусть тоже потешается.
Занятный ваншот (одиночная, законченная история), а на поднявшийся было в гиковской среде хай на тему «РРРЯЯЯ ЭТО КАК ТРЕДД МУР СТИЛЬ УКРАЛИ» мне совершенно плевать. Во-первых, Мура не грех и скопировать: художник он отменный. Во-вторых, русские комиксы сказочно молоды и без заимствований на свой собственный путь не придут, раз уж сам формат изначально не из родного лубка взялся.
Просится увеличенный формат: рубилово и изобилие болванчиков к этому располагает. Бумагу в 20-страничном сингле...
Просится увеличенный формат: рубилово и изобилие болванчиков к этому располагает. Бумагу в 20-страничном сингле за 200 рябчиков я бы хотел поплотнее: очень уж тонкая. Корректура отсутствует как таковая. Диалоги избыточны (два раза подряд одно и то же), на живую речь похожи далеко не всегда, да и можно было стилизовать под старую речь, при этом не сильно потеряв в понимаемости. Плюс есть небольшой вопрос по части сюжета ближе к концу, но без спойлера о нём упомянуть нельзя, поэтому не буду. Тем не менее, повторюсь, было интересно. А большинства — если не всех — упомянутых выше недочётов по части текста рядовой читатель, работа которого с дрессировкой бук0в не связана, не заметит. Так что, если привлекло превью и не отпугнула цена, брать можно. Если что, вполне реален шанс, что сбагрить через пару лет можно будет за ту же цену, что и возьмёте сейчас.
Хорошо читать, когда воду отключают: здесь её полно.
Слишком много "но".
1. Феноменально долгий разгон: около 60 страниц ввода в книжке из 160.
2. Куча ошибок, в основном пунктуационных.
3. Эта куча щедро присыпана другой — с опечатками.
4. Засранность лексическими повторами и научными и наукообразными словами там, где без этого легко можно было обойтись. Научные от н/образных отличаются отсутствием либо наличием адекватной для обывателя замены.
5. Много воды, много перемалывания чужого, очень мало сути, примеров и собственных...
1. Феноменально долгий разгон: около 60 страниц ввода в книжке из 160.
2. Куча ошибок, в основном пунктуационных.
3. Эта куча щедро присыпана другой — с опечатками.
4. Засранность лексическими повторами и научными и наукообразными словами там, где без этого легко можно было обойтись. Научные от н/образных отличаются отсутствием либо наличием адекватной для обывателя замены.
5. Много воды, много перемалывания чужого, очень мало сути, примеров и собственных суждений. Сноски с источниками чуть ли не на каждой странице.
Тем не менее любопытные мысли есть. Однако есть и книга, которая написана интереснее, пусть и не совсем об этом (но темы сходные). Называется "Абсолютное оружие. Основы психологической войны и медиаманипулирования". Вот она: https://www.labirint.ru/books/511174/
Мамане не понравилось, а мне вполне. Дело в том, что тут нет специально созданного для повести сюжета. Просто дядька рассказывает о своей жизни и жизни тех, кто его окружал. Кончается этот поток воспоминаний, когда автор, видимо, забодался вываливать мысли на бумагу. То, что это именно поток, заметить нетрудно, даже если не читать книгу, а просто пролистать её: предложения километровые, торопливые, пунктуация "слипшаяся" (много запятых, мало тире и точек). Тем не менее усваивается...
Обложки хорошие, но зачем своей наклейкой с надписью "Бренд года" бахвалиться на каждой?
Много фантастических иллюстраций (ради них и брал), мало фэнтезийных (и слава богу, как по мне). Текста мало, а тот, что есть, написан почти без ошибок (есть, но мало и мелкие; мне главное, чтобы сам перевод был читаем, а не как у артбуков "Бомборы").
Интересный сборник увеличенного формата. Узнал не все произведения, но для таких, как я, есть рубрика с вопросами и ответами. Особенно понравились комикс-версии Бронте и Достоевского (они же самые длинные, в сумме занимают, наверно, три четверти объёма всего издания). Брал вариант с экслибрисом с автографом автора на нём.
Несмотря на год издания (2005), словарь не развалится и не истреплется через 30 лет благодаря качественному переплёту и плотной глянцевой бумаге. Охват огромный: несколько языков, включая латынь, на полутора тысячах страниц — буквально на все случаи жизни. И этот кладезь знаний весом более 1,5 кг встал мне, совершенно новый, в 150 рублей. В общем, доволен как слон.
Ни фига не понял, но очень интересно. Лучше тут и не скажешь. Определённо чувствуется влияние Пелевина, на которого, в свою очередь, повлияли восточные религии. Параллели с нашей действительностью в плане ситуации в обществе можно найти, но это будет приплетанием. Хотелось бы знать больше про описанную в комиксе реальность, потому что осталось много вопросов, однако я понимаю, что продолжение вряд ли будет — и быть его не должно, это не тот случай.
Рисунок чем-то напомнил "Круто...
Рисунок чем-то напомнил "Круто сваренного" Джефа Дэрроу, но не настолько детализированный.
Книга по весу удобная (не люблю прикладывать усилия по удержанию при чтении лёжа, а это моё обычное состояние при чтении), на ощупь приятная, хорошо прошита. Доп. материалов, кроме предисловия известного деятеля отечественной комиксной сцены Виталия Терлецкого, нет.
Уже чувствую, что через несколько лет захочу перечитать, а значит, покупка себя оправдала железобетонно.
Как дети засматривают до дыр любимые мультики, так я читаю ориджины известных героев комиксов: по сто раз в куче вариаций, и не надоедает. Эту историю видел в мультике "Человек-паук" 1994 года, а также читал в "УЧП" Макфарлейна. Здесь, в отличие от оригинала, больше жести и энергичнее подача. Ну, оно и понятно: современность как-никак.
В комиксах любят объяснять злодейства детскими травмами. Не обошлось тут и без этого, хотя всё равно о детстве Брока мало сказано (правда,...
В комиксах любят объяснять злодейства детскими травмами. Не обошлось тут и без этого, хотя всё равно о детстве Брока мало сказано (правда, комикс называется "Веном", а не "Брок", так что всё логично), а мотивация и мышление у него как у ребёнка или у среднестатического поколения миллениалов, к которому Брок не относится — просто нарцисс с кучей комплексов, такие были во все времена.
Веном-Брок буен, слюняв, истеричен, идейно одержим и перекачан: всё по канону. Быстро прочитал, в один присест, затянуло.
Мой первый комикс этого издательства ("ККФ"), брал скорее пощупать формат, качество, разведывая поле для будущих покупок, чем ради именно чтения, поэтому выбрал что-то знакомое, "безопасное". Качественный хард идеального для меня размера: больше обычной книги, но и не бетоноблок (да тут и малый объём не позволит сделать кирпич). Прошитый корешок, качественная печать; в общем, конструкция надёжная и приятная в использовании.
Есть и пара ошибок: не поставили запятую перед обращением ("Но_папа, <...>) и в одном месте вместо запятой надо было двоеточие вбить, т. к. имело место не перечисление фактов, а раскрытие во второй части предложения сути первого, но пример уже не помню, а перелистывать лень. Впрочем, это всё мелочи. В целом всё прекрасно, кроме цены "Лабиринта" (брал не здесь).
Лёгкий, приятный комикс, который выполняет три задачи:
1. Расширяет восприятие вселенной Marvel: в ней не только боги и суперкачки бьются, но и простые люди есть!
2. Беззлобно высмеивает "Гидру", которая этого определённо достойна: топорная идеология, нелепые костюмы и прочие атрибуты, доставшиеся от 1960-х.
3. Собственно, развлекает: негрузибельный рисунок, жизненные диалоги и бытовой юмор.
Книги типа "Дракулы" покупать легко и приятно: во-1, это фундамент домашней библиотеки, роман на века, а во-2, ввиду кучи переизданий и давности лет все дерьмовые переводы, если таковые имелись, скорее всего, канули в Лету.
Про сам роман нет смысла говорить: читал дважды и когда-нибудь сделаю это снова. Про издание: удивительно лёгкая при таком большом размере книга. Бумага плотная, чуть ли не фактурная. Шрифт удобный. Радуют примечания переводчика и наличие ляссе, а также цена: в...
Про сам роман нет смысла говорить: читал дважды и когда-нибудь сделаю это снова. Про издание: удивительно лёгкая при таком большом размере книга. Бумага плотная, чуть ли не фактурная. Шрифт удобный. Радуют примечания переводчика и наличие ляссе, а также цена: в первые дни одного магазина при крупном издательстве там продавали всё за гроши, и этот том встал мне в 144 рубля, запомнил в точности.
Если это издание не удаётся найти в продаже, не плачьте и не рыдайте, купите энигмовское: оно плотно утрамбовано различными дракульскими интересностями.
Читал давно, это издание приобрёл в коллекцию. И ещё потому, что явно буду перечитывать: оно того стоит. Один из лучших комиксов не издательства, не периода, не жанра, а в принципе из всех, что я когда-либо читал. Правда, если вы не знакомы со вселенной Marvel, вам будет не так интересно, ведь он доверху набит отсылками. Перед художественным мастерством Росса я преклоняюсь, подход к сюжету и его подаче на страницах рисованных историй (хотя это произведение искусства так называть не хочется,...
Цена весьма демократичная, а даже если таковой не будет, потратиться всё равно стоит: это явно лучше, чем набрать пачку неизвестно чего, зато дешёвого. (Конечно, если вопрос денег не стоит, можно хапать всё, но обычно средства у коллекционера и читателя ограниченны.)
Качественная печать, книга приятна на ощупь, под суперобложкой притаился Человек-паук — можно сказать, лицо издательства Marvel. Особенно порадовали дополнительные материалы. Правда, нет в жизни совершенства: в них я встретил несколько ошибок, которые тем не менее впечатления не испортили.
Короче, брать, брать и ещё раз брать.
Поначалу малость сложноват для восприятия, но быстро втягиваешься. В начале подробно прописана "матчасть".
Вкратце: омонимы — коса речная, девичья и инструмент; омограф — зАмок-замОк, зИмы-зимЫ, омоформы — вожу (водить) и вожу (возить), то есть слова совпадают только некоторыми формами.
Брал ради омонимов, остальное как приятный бонус. Да, не самое дешёвое удовольствие, но денег в конечном счёте стоит. Интересно даже просто полистать, не только по надобности доставать — рука так...
Вкратце: омонимы — коса речная, девичья и инструмент; омограф — зАмок-замОк, зИмы-зимЫ, омоформы — вожу (водить) и вожу (возить), то есть слова совпадают только некоторыми формами.
Брал ради омонимов, остальное как приятный бонус. Да, не самое дешёвое удовольствие, но денег в конечном счёте стоит. Интересно даже просто полистать, не только по надобности доставать — рука так и тянется.
Бумага белая, переплёт добротный, книга прошита, шрифт чёткий.
Если просто раскрыть на первой попавшейся странице, реакцией будет удивление: что за чушь? Но это тот случай, когда стоит потратить несколько минут на изучение информации о построении и оформлении статей в издании. Вкратце: слово, его разбор по составу, цифра, показывающая, сколько наречий в словаре построено по такому же принципу (есть немало уникальных), потом несколько случайных примеров этих наречий (но не более 10) и — лучшая часть — пример употребления в литературе; автор...
Есть наречия, которые увидел впервые на страницах этой книги, например "приметчиво", "кочковато", "непутём". Про некоторые слова я не догадывался, что это наречия.
Со стр. 603 идёт алфавитный указатель наречий с раздельным и слитным написанием (списки разные), а также обобщающий алфавитный указатель. В последнем я смысла не увидел: можно просто пролистать и найти наречия в самом словаре, благо он сам по алфавитному принципу составлен, а на хрень эту убито более ста страниц.
Издание и правда не имеет аналогов. Также странно, что на него не навесили плашку "САМОЕ ПОЛНОЕ". Надо у далеко не самого полного словаря паронимов из этой серии её оторвать и сюда прилепить: оно этого достойно, прямо как в известной рекламе.
Я тут в рецензиях видел разочарование женщины, мол, нет каких-то слов. Так тема слишком большая, чтобы все слова впихнуть даже в книгу такого размера. Да и год издания 2009-й. За 11 лет уже много нового придумали... вернее, перетащили. Так что смиритесь: если вы купили один словарь иностранных слов, это не значит, что можно спать спокойно. Нет, придётся брать ещё: Крысина, Шагаловой, большой иллюстрированный, лазать по интернету и т. п.
За 150 рублей офигительно толстый словарь на хорошей...
За 150 рублей офигительно толстый словарь на хорошей бумаге с подробной вступительной статьёй и приложением с дополнительными словами, которые "обнаружились", уже когда издание было в типографии. Ну и то, что он пережил минимум 9 изданий, о чём-то да говорит. Шрифт читаемый, слов много, объяснены подробно. В общем, всё устроило.
Приветствую всех, кто книги выбирает в лабиринте, а покупает в другом месте. Этот словарь, к примеру, в лабе уже не продают.
К делу: бумага дешёвая газетная, зато стоит как шаурма и очень толстый. Статьи лаконичные, их много, но на полноту издание не претендует, разумеется: тогда бы книга была толщиной в рост Сабониса.
Итого: если есть возможность, приобретать, но на этом не останавливаться. Также брать словарь иноязычных слов Крысина, большой иллюстрированный иностранных, современный...
К делу: бумага дешёвая газетная, зато стоит как шаурма и очень толстый. Статьи лаконичные, их много, но на полноту издание не претендует, разумеется: тогда бы книга была толщиной в рост Сабониса.
Итого: если есть возможность, приобретать, но на этом не останавливаться. Также брать словарь иноязычных слов Крысина, большой иллюстрированный иностранных, современный иностранных изд-ва "Феникс" и, если много денег, новейших иностранных Шагаловой. А ещё не брезговать онлайн-словарями молодёжного сленга, ибо там много англицизмов, грамотой.ру и вообще интернетом.
Быстро прочитал — значит, интересная. Понравилась больше, чем труд про миллениалов отечественного автора (ссылку прикрепил). Книга Радаева скучная и с очевидными тезисами, а эта нескучная, но тоже с очевидными (и вдобавок здесь много практических рекомендаций), так что я хоть и не узнал много нового, но получил удовольствие. Мне и так было известно (в том числе по себе), что люди моего поколения самовлюблённы, циничны, зациклены на себе, плохо налаживают социальные связи, имеют неоправданно...
Структура книга такая: введение, главы, заключение, немного теоретической базы, благодарности и здоровенный список источников. Читал электронную версию, а в бумажной он, наверно, страниц 35 занимает.
Язык, можно сказать, разговорный, поэтому читается как дышится. Однако — уж не знаю, чья это заслуга, автора или переводчика, — попалось немало косноязычий типа "заботливая помощь", "заботливый совет", "реальная действительность" и УМОПОМРАЧИТЕЛЬНАЯ засранность текста словом "вещи", доходящая до абсурда, вплоть до употребления по нескольку раз за абзац. Не "события", не "явления", не "способы", не "изобретения и многие другие "не" — только ВЕЩИ. С учётом того, что в тексте поколение описывается как помешанное на материальных благах, это особенно забавно.
Также есть некоторые ошибки (в основном не орфографические), но жаловаться на подобные косяки в книгах "Бомборы" — всё равно что сетовать, что вода мокрая, поэтому не буду стачивать пальцы зря.
Итог: ознакомиться можно, но явно не в бумажном виде, оно таких денег не стоит. Американская действительность по большей части применима и к нам. Работа даёт достаточно подробное представление о миллениалах и будет особенно интересна людям постарше.
Занимательная штука, но дорогая (мне обошлась в 724). Брал вместе с другими словарями серии, можно сказать, за компанию. Полистал пробник в сети и прямо-таки влюбился: простой как три рубля, лаконичный (на каждую статью буквально по абзацу, глаза не разбегаются, и при этом суть ухватываешь), с понятной структурой.
Она такова: сначала идёт ёмкое предисловие про то, кто такие эти ваши (теперь уже и мои, раз я узнал, что это такое) терминоэлементы, кому оно надо (СПОЙЛЕР: всем достаточно...
Она такова: сначала идёт ёмкое предисловие про то, кто такие эти ваши (теперь уже и мои, раз я узнал, что это такое) терминоэлементы, кому оно надо (СПОЙЛЕР: всем достаточно любопытным), по какому принципу составлена и упорядочена информация и прочая стандартщина. Далее список всяких авиа-, бальнео-, био-, оно-, про-, гисто- и прочих фито-, на основе которых и образованы входящие в издание слова. Большую часть списка терминоэлементов я сфотографировал. Потом собственно слова, ну и всё.
Читать интересно, многие слова мне в новинку. Относятся они как к гуманитарным, так и к техническим наукам, а в скобках дана этимология (происхождение), что помогает глубже понять язык. Короче, мои рекомендации.
Не буду растекаться мыслью по древу: справочник хороший, но, во-1, именно что краткий (не в укор ему, ибо это на обложке написано), во-2, бумага серая, в отличие от других книг этой серии (видимо, сказывается ранний год издания — 2010-й), а в-3, лингвистический словарь Стариченко, выполняющий ту же функцию, что и этот перечень научных понятий языка, в два раза толще и на момент публикации этого отзыва более чем в два раза дешевле: 157 рублей. Лекант есть Лекант (других авторов не знаю), но...
Лучший словарь в своём роде*.
Так как электронная версия дешевле бумажной всего на сто рублей или около того, взял настоящую книгу. А на литресе имеет смысл только пробник смотреть, чтобы понять, что это такое.
* За неимением издания полнее. (Видимо, когда выкатят словарь потолще, плашку изменят на "САМОЕ-ПРЕСАМОЕ ПОЛНОЕ". Конкретно в этом не увидел пары "ироничный — иронический", "эпичный — эпический", и это я только начинаю им пользоваться. Так что за...
Так как электронная версия дешевле бумажной всего на сто рублей или около того, взял настоящую книгу. А на литресе имеет смысл только пробник смотреть, чтобы понять, что это такое.
* За неимением издания полнее. (Видимо, когда выкатят словарь потолще, плашку изменят на "САМОЕ-ПРЕСАМОЕ ПОЛНОЕ". Конкретно в этом не увидел пары "ироничный — иронический", "эпичный — эпический", и это я только начинаю им пользоваться. Так что за исключением очевидной скудости (ещё бы, самый тонкий словарь в серии) и относительно высокой цены (600 рублей, но современная справочная литература в принципе недешева) жалоб нет: можно пользоваться, книжка прошитая, переплёт надёжный, бумага белая, паронимических пар почти полтыщи.
Смотрю, никто ничего пока не написал. Ну, буду первым.) Я Иван, редактор этого издания. Но здесь, в отзыве, выступлю скорее как обычный читатель, хотя и знающий тему — всё-таки сборник до отправки в печать вычитывал несколько раз + листал уже вышедшую книгу. Расскажу как о её материальном воплощении, так и о содержимом.
ОБ ИЗДАНИИ
Книга размером побольше обычной (можете сравнить на фото). Переплёт — дизайнерская бумага с текстурой под лён. На ощупь похоже на тканевый. Плюс посередине (где...
ОБ ИЗДАНИИ
Книга размером побольше обычной (можете сравнить на фото). Переплёт — дизайнерская бумага с текстурой под лён. На ощупь похоже на тканевый. Плюс посередине (где собственно обложка) другой тип дизайнерской бумаги, она более гладкая. Тоже дизайнерская, шведская, если не ошибаюсь. На обложке сверху три кадра с, на мой взгляд, самым сильным моментом за весь сборник, хотя их там и без него немало. Но в любом случае не буду спойлерить.
Корешок прямой, все истории чёрно-белые. Есть подборка цветных полностраничных обложек. Я насчитал 24 + ещё несколько страниц с обложками в миниатюре. Бумага плотная, белая, не просвечивает. Типографской химией не пахнет, если не утыкаться прямо носом. Форзац и нахзац оформлены одинаково: красной заливкой. Ретушь (перерисовка звуков, логотипов и прочего) в комиксах сделана, а обложки из доп. материалов оставлены в оригинале. Так делают во многих русских изданиях комиксов, если не в большинстве — насколько мне позволяет судить мой опыт читателя и работника индустрии, а также память.)
О СОДЕРЖИМОМ
Из статей (всего их семь), приведённых в книге, можно узнать, что у Курцмана был характер не сахар, зато он много спрашивал с себя и других в плане работы; сам изучал тему, по которой хотел сделать комикс: например, разговаривал с ветеранами. По работе художников придирался к каждой линии и штришку, требовал максимальной реалистичности и исторической достоверности в отображении техники, формы солдат и т. п. О результате хорошо сказано в аннотации: эти истории хорошо читаются и спустя десятилетия.
Комиксы в основном на тему мировых войн, но есть и про конкистадоров, пиратов, про самое знаменитое морское сражение времён войны за независимость США, загадочную гибель броненосного крейсера «Мэн» на исходе XIX века и т. д. В мировых войнах: боевые операции пехоты, лётчиков, массовые сражения и отдельные истории рядовых солдат и даже гражданских. В одной из них совершенно простой мужик, честный труженик, годами строил дом до войны. Ну и нетрудно догадаться, что потом случилось. Короче, истории в основном жёсткие, — прямо как жизнь, тем более в то время.
Рассказы были созданы, разумеется, не стараниями одного Курцмана. О других причастных лицах написано в дополнительных материалах: есть интервью, биографии, хроника событий, нелёгкая история издательства EC и др.
В целом, мне кажется, сошлись все звёзды: издание во всех смыслах получилось таким, каким я хотел его видеть. Доволен. Надеюсь, вы тоже будете. :)
Ну, так себе. Я брал больше для работы, чем для свободного чтения (часто я читаю словари как обычные книги), а получился этакий недобиток «в коллекцию», да ещё и дорогостоящий. Составим небольшой список слов и проверим, есть ли они тут: бэклог, миссклик, кранч, спойлер, харассмент, нейминг и фактчекинг. Есть только два последних, а спойлер есть, и даже приведено два значения, но не указано наиболее молодёжное, сленговое (когда тебе заранее рассказывают самый интересный момент, например, из...
Слова почти все знакомые, привычные, а вот откуда они пошли, я большинстве случаев не знал. Было интересно почитать. Приложение, на мой взгляд, изданию не особо и нужно: это, по сути, пересказ мифов. Кому оно надо? Я имею в виду, именно в таком словаре. Лучше бы вместо этого было побольше слов. Цену лабиринт, похоже, взял с потолка: брал за 1300, и это с немаленькой скидкой! Короче, основная претензия всё-таки к цене, в остальном я скорее доволен, чем нет.
Наверно, самый весёлый словарь в серии: полистайте фотографии, и наверняка со мной согласитесь. А ещё из него я, к примеру, узнал к своему стыду, что фраза «Мне сверху видно всё, ты так и знай» не из трека рэпера Гуфа, а из старого советского фильма. Большинство выражений мне знакомы, но некоторые стали открытием. И даже о знакомых почитать интересно: рассказывается, откуда они пошли.
До страницы 532 собственно словарь, а с неё идут указатель имён и названий и словоуказатель, по которым...
До страницы 532 собственно словарь, а с неё идут указатель имён и названий и словоуказатель, по которым можно быстро найти нужное выражение. Всего страниц 624. Как и остальных словарей серии, качественная белая бумага, читаемый шрифт, прошитый переплёт. Т. к. цена стандартная для книг этой серии, а содержание несказанно радует, рекомендую купить.
Слово «тезаурус» в названии полностью оправданно: подробные объяснения каждой логической группы с кучей выражений, присказок, пословиц, поговорок, дразнилок и прочего в каждой из 47 глав более чем на 700 страницах, из которых сам словарь занимает 583, а остальное приходится на указатель и оглавление. Некоторые описания тянут на небольшие статьи или даже рассказы о русских народных обычаях. Базу собрал ныне покойный писатель Спирин, а автор значительно переработал и дополнил её, упорядочил и...
Словарь дорогой, но такой же качественный, как и остальные в этой серии. Этот я взял, честно говоря, просто «чтобы было». В кавычках, потому что справочная литература для меня находится в одном ряду с хозяйственными вещами типа набора термоусадочных трубок или чемоданчика с инструментами: всё это долго-долго лежит, но потом вдруг как понадобится резко! Так вот: спустя полгода владения он «стрелял» всего один раз, зато очень меня выручил. В остальные дни я изредка стряхиваю с него пыль и листаю,...
Кстати, есть ещё три параллельные серии, тоже хорошие: «Малые настольные словари русского языка», книги тоже из серии «Настольные словари русского языка», но поменьше размером, так что я их выделил в отдельную категорию (в неё входят, например, «Правила русской орфографии и пунктуации» Лопатина и «Краткий справочник по современному русскому языку»), а также самые большие и потому самые дорогие «Фундаментальные словари».
Очень хороший словарь историзмов (единственных значений вышедших из употребления предметов и понятий). Сначала думал, что дорого, было немного жалко денег (брал за 970), но, когда полистал самолично, возрадовался безмерно и преисполнился просветительской благодати, и жадность бежала в корчах. Советую читать как обычную книгу, от начала и до конца, и тогда вас ждёт увлекательное путешествие на несколько поколений назад, к русским корням. Единственное, что немного испортило впечатления, это...
Хороший справочник. Для меня лично один из двух китов (второй (или первый) — розенталевский практический). Это свод правил знаменитого 1956 года, в который случилась реформа языка, хотя её якобы не было (по словам самого Лопатина). Но это издание немного осовременено с учётом нынешней языковой практики, в чём и заключается его главная ценность — и причина, по которой я его купил.
В отзывах тут читал, мол, как же так, нас учили иначе, это слом шаблона и чуть ли не психическая травма! С...
В отзывах тут читал, мол, как же так, нас учили иначе, это слом шаблона и чуть ли не психическая травма! С возрастом воспринимать изменения действительно становится сложнее. Но есть и другой факт: язык, который не меняется, загнивает и впоследствии умирает. Так что не вижу ничего страшного в том, чтобы, например, ставить тире вместо запятой перед перечислением однородных членов (хотя сам так не делаю и понимаю, что многие изменения закрепляются "официально" под влиянием массовой неграмотности). В книге как раз действующие правила указаны, а новые веяния в основном в уточнениях, дополнениях и примечаниях, что позволяет отделить их от, так сказать, классики.
Обратите внимание, что страницы с 287 по 429 (то есть почти до конца) — это предметный указатель к остальным 286 страницам.
К приобретению рекомендую, ибо в этой книге собраны основы, с которыми проблемы, по-моему, у большей части населения страны, особенно (по объективным причинам) у учащихся. А ещё к этим основам прилагается масса примеров, что весьма ценно.
Книги вроде этой я называю плотными: они под завязку набиты ценными сведениями. Эта — о стилистике русского языка: собственно стили, фразеология, произношение, лексическая сочетаемость, управление, словарь-справочник управления, художественные приёмы (тропы), упражнения для закрепления материала. По последнему пункту подойдёт в том числе школьникам. Качественная белая бумага, шрифт читаемый. Получил в подарок, очень доволен: настоящая классика из джентльменского набора интересующегося русским...
Выбрал подарком к заказу. Отдал маме. Ей книга понравилась. Говорит, читать легко, Шаганов большой талант, доброй души человек и интересная личность.
Замечательный словарь. То, что автор разбирается в теме, хорошо заметно. Ну ещё бы: лет 20 в местах не столь отдалённых провёл! Есть как «народные» слова, так и гораздо более специфичные вариации.
Почитываю регулярно, каждый раз открывая что-то новое. Пожалуй, в своей теме лучшее издание, а я что-то подобное искал давно.
В отзывах на эту книгу меня повеселила чья-то претензия: мол, халтурщики, опечатки допускают! Например, слово "холоп" написали как "хлоп"!
Друзья, это ж издательство "Речь", а значит, речь идёт об определённом уровне качества. И под словом "определённый" я подразумеваю "высокий".
Интересный факт: "Дикая охота..." стала основой для "первого советского триллера" — фильма с одноимённым названием.
Иллюстрации...
Друзья, это ж издательство "Речь", а значит, речь идёт об определённом уровне качества. И под словом "определённый" я подразумеваю "высокий".
Интересный факт: "Дикая охота..." стала основой для "первого советского триллера" — фильма с одноимённым названием.
Иллюстрации причудливые, есть даже двустраничные развороты. Формат увеличенный, так что не зря входит в подарочную серию.
Брал бесплатно как подарок к большому заказу.
Хороший небольшой словарь, тем более за 250 рублей, но именно справляться по нему смысла нет: проще поискать в интернете. А вот читать всё подряд для расширения кругозора стоит, благо к каждой аббревиатуре идёт довольно подробное пояснение и пример употребления в повседневности (СМИ в основном). Ввиду небольшого кол-ва страниц, размера и года издания (2009( берёт не количеством материала, а его качеством.
Добрый сборник, оставил тёплые впечатления. Но, похоже, некоторые истории омонохромили насильно: они явно были в цвете. Некоторые читаются с трудом в том числе по этой причине, а ещё из-за мелковатого местами текста. Историй тут нет, это, скорее, зарисовки разного уровня качества, воспоминания авторов о золотых годах. Есть несколько запомнившихся. В основном длина одной — 2–5 страниц, но есть и одна на несколько десятков. Брал за сто рублей, прочитал за полдня. Я никуда не торопился, поэтому...
Один из любимых комиксов, перечитываю его раз в пару лет. Кинематографичная подача, реалистичный рисунок, стремительное действие. Стоит своих денег (300 рублей).
Издание приятное, но денег своих даже с текущей скидкой (864 рубля) стоит с натяжкой. Я брал примерно за 450, не больше.
О хорошем
Тканевый переплёт, безумно приятный на ощупь, и золотое тиснение на нём.
Плотная бумага.
Наличие ляссе.
Ну и, само собой, в моём случае цена (что-то мне кажется, что это я удачно зашёл и больше такой халявы не будет).
О плохом
Очень маленький шрифт. Нет, мне нормально, но лучше бы вместо того, чтобы заключать номера страниц в стилизованное стекло...
О хорошем
Тканевый переплёт, безумно приятный на ощупь, и золотое тиснение на нём.
Плотная бумага.
Наличие ляссе.
Ну и, само собой, в моём случае цена (что-то мне кажется, что это я удачно зашёл и больше такой халявы не будет).
О плохом
Очень маленький шрифт. Нет, мне нормально, но лучше бы вместо того, чтобы заключать номера страниц в стилизованное стекло скафандра и иллюминатор подлодки, которые вместе с отступами занимают процентов 15 высоты, сделали бы буковки побольше.
Маловато иллюстраций: 7-8 полностраничных (сбился, пересчитывать не стал) и с десяток (скорее, чуть больше) маленьких: от четверти до трети по высоте листа.
О самих повестях, думаю, смысла нет говорить: «Голову» я в своё время зачитал до дыр, хотя лет в 25 обратил внимание на критику капитализма устами героев, что мне не слишком понравилось (не содержание критики, а факт её наличия в произведении, которое вообще про другое); «Амфибия» мне тоже нравится, но меньше: воспринимаю её больше как подростковую романтическую сказку, причём романтика не только в смысле любви, а в целом.
Итог: если дёшево, брать. Если дорого, лучше присмотреться к произведениям автора в серии «Страна приключений» изд-ва «Энигма»: там ценообразование боле логичное.
Амфибия: https://www.labirint.ru/books/580731/
Голова: https://www.labirint.ru/books/612240/
Остров Погибших Кораблей: https://www.labirint.ru/books/593273/
Брал за 1750, покупкой очень доволен (это я сразу вывод сказал для тех, кому много букав не надо).
Единственный недостаток: маленький размер (высота всего 20 см). Но я хотел собрание ВСЕХ работ, и вот оно: аж на 780 страницах. Такое в увеличенном формате читать было бы можно, но не слишком удобно. (Вы пробовали подержать в руках, к примеру, омнибус комиксов Marvel или какую-нибудь толстую энциклопедию?) Хотя если бы такая же книга вышла, но уже поздоровее, всё равно взял бы не раздумывая...
Единственный недостаток: маленький размер (высота всего 20 см). Но я хотел собрание ВСЕХ работ, и вот оно: аж на 780 страницах. Такое в увеличенном формате читать было бы можно, но не слишком удобно. (Вы пробовали подержать в руках, к примеру, омнибус комиксов Marvel или какую-нибудь толстую энциклопедию?) Хотя если бы такая же книга вышла, но уже поздоровее, всё равно взял бы не раздумывая даже в два-три раза дороже.
Итак. Отличное качество печати, плотная, белая, приятная на ощупь бумага; картины расположены в хронологическом порядке (по дате написания). Текста для книги, главное в которой — изображения, относительно много. Отдельно порадовали фотографии и то, что не пришлось заказывать за рубежом с обычно дорогой доставкой и долгим ожиданием.
В принципе, практически идеальное физическое воплощение гения художника в одной книге, ради чего можно стерпеть небольшие габариты и иностранный язык. Тем более отечественных альтернатив, по крайней мере находящихся в свободной продаже, банально не существует.
P. S. Ляссе нет. Не знаю, откуда оно взялось на рекламном изображении.
Во-1, «Речь», по словам моего знакомого, одно из четырёх российских издательств, которые не косячат (ещё «Наука», «Миллиорк» и «Азбука»).
Во-2, тремя руками поддерживаю практику перепечатки советских изданий с минимальным вмешательством: до восьмидесятых и корректура была на уровне, и редакторы были умелы.
Плюс вневременно хорошие рисунки в большинстве книжках сказок, а в данном случае ещё и низкая цена: 101 рубль.
Иллюстраций меньше, чем может показаться на первый взгляд, но за те...
Во-2, тремя руками поддерживаю практику перепечатки советских изданий с минимальным вмешательством: до восьмидесятых и корректура была на уровне, и редакторы были умелы.
Плюс вневременно хорошие рисунки в большинстве книжках сказок, а в данном случае ещё и низкая цена: 101 рубль.
Иллюстраций меньше, чем может показаться на первый взгляд, но за те деньги, что я заплатил, это, как говорят мои сверстники, «мастхэв». Покупал маме, она очень довольна. Ну и я, соответственно. Вообще, хорошая книжная серия, особенно на распродажах, только корешок не везде одинаковый: у кого-то гладкий, у кого-то тканевый, как у этого издания.
Честная трудовая лошадка: каждый вложенный рубль отрабатывает с избытком, цена поистине смешная — около 200 рублей. Часть разделов лично для меня оказалась бесполезной, но покупка всё равно того стоит уже за один только словарь омонимов (узнал, что у многих привычных слов есть и другие значения) и паронимов (иногда пригождается по работе). Перед каждым разделом есть небольшая статья с правилами, кои не худо почитать и мудрецу — знатоку родного языка, пусть и в сотый раз. Скупость подачи...
Даже по скидке 37 % эта «книга» (пальцы не согнулись написать без кавычек, ведь она хлипче общей тетради и даже не имеет надписи на корешке) дешёвейшего исполнения обошлась в 486 рублей, то есть почти 500. Для сравнения: словарь Ожегова современного издания можно купить за 600; вы наверняка представляете себе его объём. Но я знал, на что шёл: платил за информацию, которая внимания определённо стоит: словарь по структуре и наполнению действительно уникален. Остальное — на фото. Читаю как обычную...
Халтура по всем пунктам. Положительные отзывы, скорее всего, написаны людьми, которые поставили книгу на полку и никогда не заходили дальше просматривания картинок. А тем, кто причастен к подготовке русского издания, я бы посоветовал вставить себе руки в одно место, да только бессмысленно это: их кривые конечности уже там.
Ошибок настолько много, что даже десятой части не опишешь (не преувеличиваю, я предельно серьёзен), а ведь меня хватило только на 22 страницы (остальное пролистал),...
Ошибок настолько много, что даже десятой части не опишешь (не преувеличиваю, я предельно серьёзен), а ведь меня хватило только на 22 страницы (остальное пролистал), большинство которых забиты иллюстрациями. Но вот несколько распространённых:
Неожиданные переносы, напри- мер такие.
Отсутствие пробеловмежду словами.
Зачем писать слово «год»? Октябрь 1950. И так нормально!
Большие Буквы Заботливо Перенесены Из Оригинала Независимо От Того, Нужны Они Или Нет. Особенно меня умилили «Бойскауты».
Отсутствие дефисов в сложных существительных, в том числе в сочетании с предыдущим тезисом: «Экшн Комиксы». Также перед «то» (вроде «кого то»).
Отсутствие кавычек во многих названиях художественных произведений.
Лишние или, наоборот, отстутствующие запятые: не ставят перед словом «который» и между словами «что» и «когда», ставят после «особенно» и так далее.
«P. S.» пишут как «П.С.».
В общем, ТЫСЯЧИ ИХ. Буквально невозможно найти ни одной строчки без какого-нибудь косяка.
То есть с русским языком «дорогие россияне», чьи имена красуются в выходных данных, незнакомы.
Не лучше у этих гастарбайтеров — лимитчиков мира книгопечатной продукции и с кратковременной памятью, знанием истории комиксов, чувством стиля и умением переводить. Иначе как объяснить, что фамилию художника, именем которого названа престижнейшая премия, которая, должно быть, известна даже тем, кто к комиксам не имеет никакого отношения, написана как Айснер (то есть верно), а буквально на следующей — Ейснер? Это ещё надо было постараться так придумать.
Как объяснить, что все бабблы начинаются с тире, присущего прямой речи? Комиксы — не книги, к ним схемы прямой речи применяются иначе.
Как объяснить фразы, которые даже понять нереально — настолько они они криво написаны? Примеров не будет: полистайте фотки пользователей и сканы из описания товаров, эти выcepы можно читать с любого места. Миксер в глаза, как у Микки-Мауса на известной картинке, вам обеспечен.
У меня есть голубая мечта: когда-нибудь я куплю себе небольшой гараж или сарай, обустрою там берлогу со всяким хламом, мужицкими вещами и старыми книгами и, чтобы не любоваться унылыми стенами кирпичного бетона, обклею его работами Бориса Вальехо и старыми плакатами, которые ныне лежат в отдельной папке в так называемом долгом ящике. Так вот: эта книга станет изобильным источником таких плакатов, благо в ней много полностраничных обложек комиксов, эскизов персонажей и прочего такого. Пусть хранится пока в целом виде, но когда-нибудь я её обязательно порежу, а тексты сожгу или изничтожу иным способом: такое даже бомжам на помойке читать не стоит.
Получается сборник постеров за 450 рублей, и это единственный способ усмирить разбушевавшуюся жабу. А тем, кто отдал за ЭТО от семисот до тысячи целковых, как говорится, земля металлом. Ну разве что вы её брали для фоток в интернет и полки «я-у-мамы-гик-в-теме». Короче, приравнять эту книгу к сканлейту, на мой взгляд, значит оскорбить сканлейтеров. Иные энтузиасты — и те сделают лучше. Позор!
С рисунком в этом комиксе у меня неожиданно чёткая ассоциация всего из одного слова: молодёжный. Лёгкий, светлый, солнечный. Ну а история, как обычно, качественная строганина из романтики, комедии положений и «студенческих» ужастиков.
Интересная игра цвета гармонирует с тоном истории и задаёт определённое настроение. А если сказать менее казённым языком, то цвета напоминают о заходе солнца. Так оно и есть: вместе с ним исчезает и свет из жизни маленькой девочки. Рассказ не о войне, как может показаться, а о том, как она влияет на судьбу отдельно взятой семьи. Собственно, сюжета как такового нет, это просто зарисовка короткого периода: пронзительная и печальная.
Простой, банальный, клишированный — и в этом его достоинства. Собственно, чего ждать, легко понять по описанию. Негрузибельный рисунок, мало текста и карающий злодияк мужик с кучей кибернетических протезов: хорошее развлечение, доволен.
Три «не»: неумеренность, некомпетентность и некультурность. И дело вовсе не в наличии обсценной лексики. Но обо всём по порядку.
Когда в научпопе есть немного шуток, это здорово, потому что облегчает чтение. Когда каждый абзац наполнен потугами юморить, это выглядит глупо. Когда «шутки» наполнены пассивной агрессией, плохо скрываемым чувством собственного превосходства (причём на ровном месте; зрелые люди, даже будучи великими, ведут себя умеренно) и мелко-шакальим «опусканием» читателя,...
Когда в научпопе есть немного шуток, это здорово, потому что облегчает чтение. Когда каждый абзац наполнен потугами юморить, это выглядит глупо. Когда «шутки» наполнены пассивной агрессией, плохо скрываемым чувством собственного превосходства (причём на ровном месте; зрелые люди, даже будучи великими, ведут себя умеренно) и мелко-шакальим «опусканием» читателя, который, судя по намёкам автора, не может запомнить и связать двух слов, это смотрится дёшево, противно — короче, не по-мужски. Такое простительно только подрастающему поколению.
Видно желание выделиться путём, например, использования «альтернативной» орфографии. Что, все пишут слово из пяти букв (которое про падшую женщину) с Д? Буду писать с Т, а обоснование притяну задним числом. Что, все пишут «панцирь» через И по своду правил 1956 года? Буду писать «панцырь», как в словаре 1939 года. Это не то чтобы плохо. Это просто поведение человека, которому ещё учиться и учиться, в том числе азам — как заставить текст звучать естественно, приятно без ругани и выделывания. А с таким уровнем учить других явно не стоит ни в каком формате. Но у нас капитализм, я понимаю.
О мате: употреблённое к месту крепкое словцо может изменить окрас фразы, оживить её, а в некоторых случаях даже перевернуть с ног на голову. Здесь же просто подряд, да побольше. Ну а что, никто же не запретит. Я сам люблю иной раз ругнуться, но, если делать это постянно, что называется, градус понизится. А тут или человек дорвался и всё никак не может успокоиться (так обычно у представителей вышеупомянутого подрастающего поколения бывает), или он по жизни так изъясняется, что говорит о словарном запасе, и не в его пользу.
Есть и прямые, бескомпромиссные ошибки. Я заметил не слишком много, но это только потому, что меня хватило лишь на 25 страниц этого продукта.
Вердикт: в помойку.
Книга для москвичей, причём (важное уточнение) бохатых. Для всех, кто не из нерезиновой, я считаю, бесполезна. Возьмите дораду, стебель цикория, кольраби, кокосовое или миндальное молоко... А яйцо динозавра не взять? Я вот в принципе могу себе такое позволить, но без понятия, где это достать в моей Пердяевке. Издание пригодно в практическом смысле, только если подходить к рецептам творчески и перерабатывать их во что-то более приземлённое. Но это уже будет не то, а потому — на фиг. Хотя дельные...
Интересный формат кусочка автобиографии: по сути, дневник путешественника в виде комикса, в котором автор описывает как то, что с ним произошло во время поездки в Пхеньян, так и свои впечатления и мысли по поводу этого. Параллели с романом «1984» явные, проговариваются прямым текстом. Рисунок простой, приятный. Лёгкий юмор и искренние эмоции делают чтение ещё легче. Удобный формат: больше обычной книги, но и не здоровенный. Отдельно порадовала тонкая метафора (ВНИМАНИЕ, МИНИ-СПОЙЛЕР):
герой...
герой запускает из окна отеля бумажные самолётики и «почему-то» особенно радуется, когда они долетают до реки, то есть довольно далеко. Это он сам уехать из страны пока не может, но, так как она ему не нравится, перекладывает свои желания на самолётики: мол, хотя бы они цели достигли.
Честно говоря, не понял, зачем оно надо было: цельной истории нет, поэтому я через страницы буквально продирался, силясь найти хоть какую-то связь. Потом из интернетов узнал, что «мальчика не было»: то есть так и задумано. Работа профессиональная, взрослая, рисунок выше всяких похвал, но читать неинтересно. В тексте есть ошибки, в том числе очень глупые, но это не так страшно. Бумага глянцевая, большой формат (А4), красивый нахзац, который я разглядывал минут 15, изучая мелкие детали. Такое...
Полная хрень. Вкратце: дилетантам книга вряд ли поможет, а профессионалы или мнящие себя таковыми её читать не станут. Вот я и не стал — бросил через 50 страниц, не было мочи терпеть. Вопрос о том, профессионал я или нет, оставлю людям, которые хорошо знают меня и мою работу. Насчёт того, что дилетантам не поможет. В кругу моих знакомых переводчиков-любителей одно время было поветрие изучать этот опус на букву Ж и делиться впечатлениями. Факт: несмотря на их положительные отзывы, книга не...
Вся книга (380 страниц; остаток я просто пролистал) состоит из двух равномерно перемешанных типов сведений:
1. АХ КУДАХ РУССКИЙ ЯЗЫК ЗАКАКАЛИ — именно так, крикливо, по-паникёрски. Поначалу я кивал: правильно, правильно говорит тётенька, меня это тоже достало! Но вскоре начал тихо звереть: очень уж навязчиво. Если бы я не понимал ужаса ситуации, я бы книгу и в руки не брал, так зачем сверлить мне мозг? Вроде логично.
2. Разбор адовой бездны примеров по схеме «так плохо — а так хорошо». Написано как про переводную литературу, так и про исконно русские тексты. Основные принципы, на которых основаны все увиденные примеры, мне известны и так. Если бесконечно переливать из пустого в порожнее (как же так они сделали? почему нельзя было сделать нормально? кукареку!), толку будет чуть.
В общем, с точки зрения практики, по-моему, пользы мало. От усвоения частных «как хорошо» вряд ли начнёшь после одной-единственной книги делать «как хорошо» везде. Но, возможно, книга подтолкнёт мышление в нужном направлении, так что даже не знаю. В формате развлекательной статьи на 10 минут пошло бы на ура, но тут даже развлечься нельзя, а время освоения явно поболе будет. Если тема всё-таки интересует, лучше читайте Чуковского. Он пишет без воды, много важного и нужного про язык — но в основном для переводчиков.
Прочитал эти мемуары клавишника раммштайн после другой, более поздней книги Флаке, "Сегодня день рождения мира". В отличие от неё, про саму группу здесь ни слова, даже ни разу её название не упоминается. Это именно что воспоминания о своей жизни. Поначалу бессмысленная информация по типу "в детстве я накакал в ванную", потом становится интереснее, но в целом всё в духе акына: что вспомню в данный момент, то и напишу, поэтому повествование несколько рваное. Чем-то Германия...
Плюсы: твёрдый переплёт; не надо сильно разбираться в трансформерах — поймёт и новичок; цена — взял новую книгу за сто рублей в другом магазине.
Минусы — сумбурный рисунок, через который приходится продираться; нелепый финал, придуманный как будто от балды; уродская обложка, книгу с такой ребятёнку не подаришь, хотя никаких ужасов внутри нет. В целом: проходняк, прочитаешь или нет — в памяти вряд ли что-то отложится.
Комикс о типичном (я бы даже сказал, архетипичном) плуте. Почему-то Лэндо я до этой истории воспринимал как комедийный персонаж (возможно, что-то в фильмах подцепил, но не уверен). Достойная история, определённо не проходной комикс.
Господи, какая же хрень. Я всё думал: сейчас начнётся, вот сейчас будет интересно. Щас-щас... Так прошло две трети, после чего эта книга стала бы единственной в жизни, которую я выкинул, если бы на неё не нашёлся желающий халявного развлечения родственник.
Итак: молодой энергичный обезьянец получил новую игрушку (инструмент сбора статистики поисковых запросов гугла) и носится с ней как с писаной торбой, крича: "Это не псевдонаука! Это наука!" — да так отчаянно, что аж жалко...
Итак: молодой энергичный обезьянец получил новую игрушку (инструмент сбора статистики поисковых запросов гугла) и носится с ней как с писаной торбой, крича: "Это не псевдонаука! Это наука!" — да так отчаянно, что аж жалко его.
Я когда-то думал написать книгу, и чтобы она была про меня, про мою такую всю интересную жизнь, и чтобы в основном там были истории о работе. И вот сейчас, попытавшись осилить сей труд, в котором автор, по сути, сделал то же самое, я понял: лучше не стоит.
Выводы, сделанные в книге, я разделил на несколько категорий:
1. Заточенные исключительно под американскую реальность, на которую мне глубоко всё равно.
2. Очевидные: "оказывается", самые сильные зависимости — это секс, порнография, алкоголь и сахар. "Оказывается", люди из бедных семей имеют меньше шансов добиться успеха, чем детишки богатеев. "Оказывается", люди выставляют в соцсетях карамельные картинки, а в действительности недовольны своим браком и детьми. "Оказывается", что родители больше переживают о внешности дочерей, чем сыновей, и чаще считают сыновей умнее. "Оказывается", очень многие геи скрываются, и чем злее общество, в котором они живут, тем усерднее они это делают. Оказы... Ну, вы поняли.
3. Один или два интересных (например, многие люди жалеют, что завели детей — я удивился), но это явно не стоило того, чтобы потратить несколько часов.
Всё это перемешано неловкими попытками обращаться к читателю как к своему, мол, я твой приятель, неуместными рассказами про свою личную жизнь и ПОСТОЯННЫМ размазыванием соплей, когда то, что можно было рассказать за пару абзацев, занимает несколько [десятков] страниц. Неудивительно, что электронную версию книги бесплатно раздают на одном популярном ресурсе...
Извините, что фотка повёрнута, лабиринту не прикажешь: у него свои дурные мозги, я загружал прямую. За время чтения на лицевой стороне ближе к переплёту без каких-либо причин образовался дефект, что говорит о непрочности издания.
Смотрю, «Парк» популярен (только после прочтения не понял, почему он так называется): тут и без меня много понаписано. Тогда скажу вкратце: история хорошая, но явно не для старшего школьного возраста, как в ней указано. Абсолютно взрослое произведение. Подросткам явно будет непонятна сила всепринимающей любви женщины, показанная в комиксе.
Из минусов: полное отсутствие ретуши. Меня как-то в этом плане разбаловали другие издательства. Также книгу я на одни сутки оставлял лежащей по диагонали,...
Из минусов: полное отсутствие ретуши. Меня как-то в этом плане разбаловали другие издательства. Также книгу я на одни сутки оставлял лежащей по диагонали, прислонённой к остальным книгам на полке. Сверху на неё ничто не давило. Итог: выгнулась дугой. При попытке вправить этот букинистический вывих, увы, слегка повредил обложку, а воз и ныне там. Короче, переплёт твёрдый, но явно недостаточно.
Итого: изданию — «неуд» с плюсом (нет ошибок в тексте, что для русских изданий комиксов, увы, редкость), информации в нём — «отлично».
Тема, безусловно, интересная, но родиться из одного поста в фейсбуке могла только очень водянистая книга, что и произошло. Подзаголовок про интернет — не более чем завлекаловка. Интернету здесь уделено внимания не больше, чем образованию или политике. Это не хорошо и не плохо, это факт (плох факт акцентирования на этом — для тех, кто уже успел потратиться в надежде на разделывание под орех главного средства коммуникации нашего времени).
Любопытны некоторые высказывания автора в свете того,...
Любопытны некоторые высказывания автора в свете того, что он бывший советолог, то есть эксперт по СССР. Мысль о том, что экспертное знание обесценивается, хоть и размазана на 350 страниц, но зато освещена достаточно подробно (как это происходит, почему, в каких сферах, что можно попытаться сделать (СПОЙЛЕР: ничего)) и насыщена проверяемыми источниками (загуглил несколько случайных).
Также в наличии дерьмовая корректура... Ой, простите, а её нет в принципе! В выходных данных даже корректор не указан. Оно и видно: бешеное количество ошибок, в основном пунктуационных. Так происходит, когда неучам дают инструменты автопроверки в текстовых редакторах: "карова" и "малако" какой-нибудь ворд подчеркнёт, а запятые нормально машина пока ещё не научилась расставлять. Ну что же, не беда: тяп-ляп — и в продакшен.
Краткий итог: прочитать стоит, если интересна тема, но: а) явно не в бумажном виде — хватит и электронки; б) прочитать стоит ещё и что-то другое по данному вопросу, потому что автор, даром что эксперт, явно предвзят. К примеру, по его словам можно сделать вывод, что эксперт, совершивший кучу намеренных (!) нарушений, имеет право продолжать считаться экспертом. То ли популяризатор, то ли дискредитатор...
Не знаете, что почитать?