Лучшие рецензии автора | Рейтинг |
Гарри Поттер и Философский камень | +65 |
Бойцовский клуб | +16 |
Любовь живет три года | +10 |
Если бы ты знал... | +8 |
Мне тебя обещали | +4 |
Вообще, признатся, книгу покупала только из-за того, что автор ее моя любимая писательница. Книга понравилась очень, читала взахлёб, написано хорошо и понятно, очень живо представляла себе всех героев, места, ситуации. Характеристика личности, ее характера, мимики - конек Роулинг. Концовка, конечно поразила) я вообще предпочту любовный роман или приключенческое произведение детективу, но это одна из тех немногих книг в которую я погрузилась с головой, переживала вместе с героями, размышляла...
Единственный минус на мой взгляд, не очень хорошее качество перевода, просто трудновато местами воспринимать написанное, именно написано словами трудно, не думаю что Роулинг писала таким трудным языком. Но мне все же очен понравилось.
Покупала книгу изначально из интереса, т.к. поклонница Гарри Поттера и было любопытно получится ли у Роулинг написать что-то другое. И была приятно удивлена. Книга действительно хорошая. Возможно слишком откровенная в нескольких моментах, по началу покажется скучной, но страницы до 80, там такое предисловие как бы, но сама идея, и ход действий очень впечатлили. Особенно поразила концовка. Книга описывает отношения между людьми в современном обществе, между подростками в основном, их отношение к...
советую прочесть, главное не бросать в начале если не понравится, все самое интересное будет потом:)
и видимо мне эта книга еще и близка потому что я в свое время находилась как раз в таких кругах, благодаря школе и району с огромным кол-вом быдлоты, я читала и вспоминала реальные ситуации которые происходили часто при мне, поэтому книга очень впечатлила именно реализмом.
мне книга оооочень понравилась. я сначала смотрела фильм, а потом читала книгу и очень живо представлялись герои из фильма по тексту, их голоса.
вообще первое впечатление было бредовое) в голове осели фразы типо "ты просыпаешься в О'Хэир снова. Потом Тайлер начал вклеивать члены во все подряд." или "Я Сжавшаяся Мошонка Джо". Некоторые моменты казались просто бредом, хотя читается и воспринимается книга легко. И вот спустя две недели после прочтения (а прочла я ее за 2 дня)...
вообще первое впечатление было бредовое) в голове осели фразы типо "ты просыпаешься в О'Хэир снова. Потом Тайлер начал вклеивать члены во все подряд." или "Я Сжавшаяся Мошонка Джо". Некоторые моменты казались просто бредом, хотя читается и воспринимается книга легко. И вот спустя две недели после прочтения (а прочла я ее за 2 дня) наконец то смогла все обдумать. На самом деле автор пишет о многих проблемах современного общества. О пренебрежении к друг другу, о чрезмерном самолюбии, алчности, о проблемах зависимости человека от того, что его окружает, от его вещей, от его денег. И меня очень это впечатлило. Вернее то, как это написано) Книга просто отличная на самом деле, задела прям за живое, читала на одном дыхании.
Хорошее издание, твердый переплет.
Не могу сказать что книга сильно впечатлила, ожидала большего. Много интересных рассуждений, на некоторые ситуации, в которых увидела себя, смогла взглянуть по другому. Сложно читать потому что рассуждения автора, достаточно лиричные и искренние переплетаются с изложением личных переживаний достаточно грубым языком. Хорошее издание)
Впечатления остались очень двойственные. С одной стороны книга очень помогла мне справится с переживаниями, которые на тот момент мня грызли, я как-то читая о переживаниях героя нашла выход из своих. Нашла способ справится с ними.
С другой стороны очень уж много пафоса в книге. Иногда было такое ощущение что это писала 30ти летняя тетя, не сильно умная, но якобы умудреная опытом. Иногда пропускала пару предложений, если совсем не нравились высказывания. Вообще есть несколько очень даже...
С другой стороны очень уж много пафоса в книге. Иногда было такое ощущение что это писала 30ти летняя тетя, не сильно умная, но якобы умудреная опытом. Иногда пропускала пару предложений, если совсем не нравились высказывания. Вообще есть несколько очень даже неплохих и правильно выраженных рассуждений, но опять же, большая часть наполнены пафосом. Очень поразила концовка, если честно, не ожидала что все кончится так. На самом деле книга многому учит,если вы попали в ситуацию схожую с той, что описана в книге, так говорится о потере близкого человека и книга помогает это пережить. но читать ее просто так я бы не советовала, удовольствия не получите и разочаруетесь.
В принципе я знала содержание т.к. смотрела не раз испанскую экранизацию, книгу решила прочесть, потому что очень нравится сама история, плюс уже готовые образы накладываются в голове на оригинальную версию и читать было интересно, представляя героев из фильма и места оттуда. Обращение к оригиналу в таком виде для меня всегда интереснее чем просто чтение такой литературы.
Не скажу что разочаровалась, книга действительно более полная, объясняет многие моменты в фильме, некоторые сцены кстати в...
Не скажу что разочаровалась, книга действительно более полная, объясняет многие моменты в фильме, некоторые сцены кстати в испанской экранизации были преукрашены, но впечатление от книги это не испортило.
Единственное что напрягло это куча названий фирм. Я так понимаю автор хотел передать стиль в одежде богатой молодежи и компании Степа. Подчеркнуть насколько это разные слои общества, сделать противопоставление их материальному положению и личным качествам. Но видимо переводчики решили оставить названия так как есть, хотя напиши они их по-русски, или заменив словосочетание "кроссовки фирмы Nike" на привычное нашей молодежи слово "найки" читать было бы легче и приятнее. В целом книга не плохая, но опять же, я читала после просмотра фильма, поэтому впечатления, наверно, остались более яркие, чем у тех, кто просто ее прочел.
В общем-то тут и до меня пораспинались насчет отсуствия лит. стиля, грамотности выражения мыслей и имен героев. Я читала книги в переводе росмен наверное раза 4ре. Очень люблю эти книги, открываешь , начинаешь читать, погружаешься в этот сказочный мир надолго. От перевода Росмен я никогда не была в восторге, факультеты - перевраны, некоторые имена. Но в целом "атмосфера книги", как писала в своем интерьвью г-жа Спивак, была сохранена как раз у Росмена.
здесь просто любительский...
здесь просто любительский перевод с выдуманными именами, можно читать как детскую сказочку на ночь, как серьезное произведение о дружбе, верности, любви и взаимоотношениях, сложных взаимоотношениях между людьми книга уже не воспринимается. Я читала 2ю книгу в оригинале и то, что Спивак называет "атмосферой" она сама не передала ну ни капельки.
Прочитав имя Злодеус Злей я вспомнила знаете что, стишок из наклеек в Растишке:
"злюка снова начудил, в лед растишку превратил, разбей скорей заклятье злюки и получи растишку в руки".
вообщем смысл ясен:)
Северус в книге очень разносторонний, глубокий, по-началу не понятный и нелогичный герой, а тут такое имя, как будто преподаватель Зельеваренья - шут гороховый.
покупайте росмен если они еще остались. а эти нет, лучше оригиналы тогда брать. и англ подтянешь и удовольствия больше получишь.
советовала бы прочитать книгу тем, кого недавно предал любимый человек. очень помогает. мне помогло отпустить и справится с переживаниями, реально стало легче. но в другой ситуации возможно книга была бы не так интересна.
очень нраавится издание, большой шрифт, плотная бумага.
Не знаете, что почитать?