Лучшие рецензии автора | Рейтинг |
Достающее звено. Книга первая. Обезьяны и все-все-все | +32 |
Повесть о Ходже Насреддине | +31 |
Таинственные страницы. Занимательная криптография | +31 |
SAPIENS. Краткая история человечества | +20 |
Сильмариллион | +19 |
Перевод, может, и не идеальный, но более полный, чем рахмановский. Я читал на английском, и первое, что заметил — рахмановский перевод адаптирован для малышни, а оригинал все же на 10-12-летних. Здесь перевод в возрастном смысле точно соответствует оригиналу. Рахмановский перевод сокращен и некоторые мотивы действий и элементы рефлексии Бильбо там отсутствуют. Здесь все есть. В целом текст более цельный и связный, чем у Рахмановой. Шершавая бумага — это имитация аналогичного английского...
Книга рассчитана на неофитов ТРИЗ, РТВ и ЖСТЛ. Написана просто и увлекательно. Уровень хорошей советской научно-популярной литературы для подростков. Чувствуется, что автор в этом деле гроссмейстер.
Мягкая обложка, не очень удобно читать. Встречаются опечатки (редко) и небольшие огрехи вёрстки (немного чаще).
В целом книга полезная, рекомендую. Название — отчасти кликбейт.
Маркетинговая пустышка сектанта проповедника. Очередной «козлёнок в молоке». Не тратье зря деньги, купите лучше что-то заслуживающее внимание. Таких книг в топ сто научно-популярных процентов 25. Читайте рецензии.
Книга интересна своей трактовкой романа, последовательно не следующей мейнстриму. В каких-то аспектах автор убедителен. В каких-то не очень. Автор критикует передергивания оппонентов, но и сам не стесняется передергивать. Среди всего этого фрондирования есть и несколько замечательных идей, которые я раньше нигде не встречал. Книга безусловно стоит прочтения.
Отдельного отмечу частое употребление автором слова «конгениальна» в значении «подобно». Я думал, что это ошибка, так как раньше...
Отдельного отмечу частое употребление автором слова «конгениальна» в значении «подобно». Я думал, что это ошибка, так как раньше встречал это слово только в «12 стульях» и считал его уничижительной характеристикой для того, кто считает свои идеи оригинальными, но до этого они уже были высказаны другими. Оказалось, оригинальное значение — именно то, которое использует автор. Ильф и Петров нашли это слово забавным и высмеяли.
Почитал отзывы. производят впечатление липовых. Зайду офлайновый магазин, полистаю, напишу здесь свои впечатления — стоящая вещь или мыльный пузырь. Пока склоняюсь ко второму варианту.
Продолжения «Основания», на мой взгляд, лучше первой трилогии. Хотя бы, потому что написаны на 30 лет ближе к нашему времени. Здесь сводятся все сюжетные линии и «Роботов» и «Галактической империи» и даже про «Вечность» есть пасхалки. Язык у Азимова простоват. Он и в оригинале, кстати, пишет по английски как по русски — легко читать.
Единственное но — в книге нет оглавления разбитого по главам. Товарищи издатели, пожалуйста, не пренебрегайте этим. Это небрежность, неуважение к читателю и...
Единственное но — в книге нет оглавления разбитого по главам. Товарищи издатели, пожалуйста, не пренебрегайте этим. Это небрежность, неуважение к читателю и непрофессионализм.
Книга не научно-популярных, а скорее публицистическая. Ни в коем случае не антинаучная. Рассматриваются актуальные теории и противоречия антропогенеза. Автор обладает впечатляющей эрудицией и живым скептическим умом. Застарелые научные авторитеты не жалует. Книга похожа чем-то на игру Дженга — автор выдергивает и пересобирает факты и строит башню. Здравый смысл ему не отказывает. Крепкая хорошая работа. Завидую, что не сам так написал.
Книга написана с позиции, что современное человечество не монолитно, а представляет собой совокупность перемешанных между собой человечеств. Несмотря на обвинения некоторых рецензентов в эзотеризме книги, никаких оснований для этого нет. Автор вполне в тренде высказываний современных ортодоксальных антропологов. Да, они выражают свои мысли более обтекаемо, но суть та же самая. По сути, автор данной книгой нарушает табу на расизм, возникшее как реакция на сегрегацию в США и германский нацизм. Но...
Присоединяюсь к пожеланию насчет бизнес-блокнотов Хатбер. А также бизнес тетрадей Бруно Висконти и других. К сожалению, сейчас почти все тетради школьного формата с полями, что исключет их использование в нешкольных целях.
Лекторский талант Дробышевского максимально эффективно перенесенный на бумагу. Редкий случай, когда научно-популярная книга написана действующим учёным, а не журналистом-популяризатором. Масса интересной и новой информации. Книга подразумевает некоторое знакомство с темой, но для чтения не обязательно быть студентом-антропологом (или палеонтологом). Достаточно любознательного школьника. Книга обязательна к приобретению всеми, претендующими на звание мыслящих существ. Книга информационно гораздо...
Книга написана увлекательно, но при этом чрезвычайно мрачная и депрессивная, смакующая отвратительные натуралистические подробности. Книга-вирус. Сродни бреду сумасшедшей старухи или алкоголика с белой горячкой. Крайне не рекомендую такое читать.
Данная книга — одна из лучших в мировой литературе. И философская и веселая и человечная и с беспощадной сатирой на чиновников всех мастей. Читать можно бесконечное количество раз. В кругу моего общения есть и люди, которые не смогли её осилить — по видимому, потому что сатиру Соловьева воспринимали как нападки на собственный образ жизни.
В книге ровно столько же страниц, как и у имеющегося у меня оригинала 1956 года с такой же обложкой и иллюстрациями. Поэтому сокращения маловероятны. Когда...
В книге ровно столько же страниц, как и у имеющегося у меня оригинала 1956 года с такой же обложкой и иллюстрациями. Поэтому сокращения маловероятны. Когда получу книгу — дополню отзыв — репринт это или не репринт.
В идеале культовые издания надо перенабирать с таким же шрифтом, но верстать один в один.
Что касается качества рисунков, то не составляет труда отсканировать оригинал книги в высочайшем разрешении (если оригиналы иллюстраций художника не сохранились, что скорее всего) и нанять художника, чтобы он их поправил и они не распадались на квадратики.
Книгу получил. Пролистал. Издание очень понравилось. Иллюстрации по сравнению с оригинальными не хуже. Рассматривал в увеличительное стекло. Очень точные фотокопии. Без потери качества. По-моему, даже не перерисованные. Возможно, очень аккуратно почищены после сканирования.
Это не точный репринт. Шрифты, распределение текста на страницах — не совпадают. Тем не менее, несколько проверенных мной иллюстраций были расположены на тех же страницах, в тех же местах.
Книга отличная. Настольное пособие по рефлексии. Единственное — неудачный перевод названия. Так и хочется в соответствии с известным афоризмом дописать "тормози страшно". )))
Полезная попытка борьбы с мракобесием. Многие темы раскрыты достаточно грамотно. Но, например, тему ВИЧ-СПИД я бы давал нейтрально.
Эта книга о сетевом маркетинге. Я ее купил потому, что перепутал с книгой Хедрика Смита "Кто украл американскую мечту".
Купил данную книгу в книжном магазине за 2500 р. Хотя остальные книги в этом магазине в 1,5 раза минимум дороже, чем в Лабиринте. Вложена карта Киева тех времен. Качество полиграфии безупречное. Вклейки с фото на мелованной бумаге. Содержание тоже на уровне. Хотелось бы аналогичное издание "Мастера и Маргариты" обязательно с редакциями и Чудаковой и Яновской.
Книга хорошая. Но она для детей лет 10-ти примерно. Любознательных, разумеется. Написана в хороших традициях советских научно-популярных книг. Шрифт увеличен, количество строк сокращено, за счет этого количество страниц увеличено почти в 2 раза. Такой издательский прием. Цена книги, на мой взгляд, завышена раза в два. Имеет смысл покупать только по акции рублей за 400.
Техническое исполнение книги хорошее. Содержание — халтура. Рисунки явно пытались сделать похожими на мигуновские, но получилось не очень похоже. Можно было найти имитатора получше. Жаль потраченных денег. Не покупайте.
Книга действительно отличная. Я имею ввиду содержание. Но есть один нюанс. Переводчики — и хорошие и не очень взяли правило максимально отличаться друг от друга при переводе имен. Видимо, это такой переводческий снобизм. Главного героя здесь зовут Пауль. Еще я встречал в других переводах Поль и Пол. Если исходить из того, что писатель — американец, правильная передача данного имени — Пол. Поль — это французский вариант (например, Жан-Поль Бельмондо), а Пауль — немецкий (например, осьминог...
А мне книга не понравилась. Может быть, дело в том, что я впервые прочитал её слишком взрослым? Раньше не прочитал потому, что с ней как-то слишком носились окололитературные снобы — сформировалось предубеждение. Книга мне показалась откровенно слабой, ученической, образы — плоскими, а попытки словообразований типа "хлопобуды" — натужными и нелепыми. Стругацких и Булгакова, с которыми тут сравнивают данное произведение, перечитывал неоднократно с удовольствием. А тут, по моему мнению,...
Издание отличное. Иллюстрации — художнику лучше удаются пейзажи, чем лица и эмоции персонажей — иллюстрации на троечку. Перевод хороший. Едиственно, переводчик не удержалась и самоутвердилась на Гэндальфе, который у неё Гандальв. Думаю, что зря — ложка дёгтя. В остальном всё устраивает. Действительно, лучшее издание. Собрать бы все позитивные переводческие и фанатаские тренды и издать нормально "Властелина колец" — с Бэггинсом и без всякиз там Маслютиков и Наркиссов.
Первое карманное издание великой дилогии Ильфа и Петрова. Но издатели, на мой взгляд, напрасно поддались соблазну увеличить объем книги за счет гораздо менее значительных произведений. Достаточно было бы "12 стульев" и "Золотого теленка". Может быть, несколько наиболее шедевральных рассказов типа "КЛООП". Это только улучшило бы книгу. Деньги можно было бы брать те же за меньший объем. "Колоколамск", "Светлая личность", "Шахеразада" и...
Великолепное издание. Но издатель, на мой взгляд, напрасно напихал в книгу лишнего. Достаточно было-бы двух основных шедевров Булгакова -- "Мастера и Маргариты" и "Собачьего сердца". Это только улучшило бы книгу. Деньги можно было бы брать те же за меньший объем. "Белая гвардия" и прочее здесь в нагрузку.
Издание шикарное. Но есть один нюанс. Всё-таки, это библиотека шедевров. А шедевров у Мопассана -- "Милый друг" и несколько новелл. Здесь "Жизнь" лишняя явно. Можно было бы те же деньги брать за меньший объем. "Жизнь", на мой взгляд, в нагрузку.
Я не понимаю, зачем в репринте менять верстку? Нет никакой проблемы повторить оригинальную верстку. Книга культовая, я бы воспроизводил один к одному, разумеется, с новыми выходными данными. Книга получилась меньшего формата, чем оригинал и намного толще -- и за счет толстой бумаги и за счет увеличенного к-ва страниц. Это элементарная небрежность иди хитрый маркетинг -- типа неофитам покажется, что это увесистый томик, а не тоненькая книжка. Но основные покупатели и пропагандисты -- это, все...
На мой взгляд, данная книга уступает первым (1961-1970 и т.д.) по следующим параметрам: не хватает свежести, экспрессии, события рассматриваются с настырно либерастической точки зрения -- так что хочется переписать некоторые заголовки на нейтральные, да и текст статей подредактировать.
Не согласен с теми, кто пишет, что был проделан титанический объем работы. Подборка выглядит тенденциозной и небрежной.
Тем не менее, купить придётся -- для комплекта.
История выхода книг данной серии -- это...
Не согласен с теми, кто пишет, что был проделан титанический объем работы. Подборка выглядит тенденциозной и небрежной.
Тем не менее, купить придётся -- для комплекта.
История выхода книг данной серии -- это история превращения великого журналиста Парфенова из восторженного интеллигента в сварливого диссидента.
С содроганием ожидаю книги про войну 1941-1945 (или 1939-1945) с оценками и акцентами прямо противоположными советским учебникам, по которым Парфенов в свое время учился.
Это переиздание лучшего советского издания 1968 г. Очень хорошо, что переиздали. Также будет переиздано в ближайшее время издание 1971 г. "Золотой теленок". Упомянутое рецензентом издание 2008 г. было соединением этих двух изданий (вернее -- иллюстраций Кукрыниксов).
Один из лучших романов Марка Твена. Блестящий, нисколько не устаревший юмор. Знакомство с темой рыцарей круглого стола с сатирической позиции. Едва ли не первое издание данного романа отдельной книгой. Обычно в сборниках. Хорошая белая бумага. Крупный четкий текст. Смешная цена.
Книга сама по себе отличная. Самая динамичная у Жюля Верна. Чему доказательство -- многочисленные экранизации. В то числе, мультфильмы. Ценность данного издания в том, что данный роман в силу небольшого объема редко издается отдельно. По-моему в 30-е годы последний раз издавался. Бумага достаточно белая, текст крупный, четко отпечатанный. Цена, как видите, смешная.
Книга содержательная. Большой объем. Присутствуют новые материалы последних лет жизни Лема. Взглялы Лема не каноничны с точки зрения окололитературных консерваторов и снобов. Тем и интересны. Бумага белая, но более тонкая, чем в других книгах. Так как 850 стр. Иначе очень толстая была бы книга.
Список книг Лема в данной серии:
1. Сумма технологии.
2. Философия случая.
3. Фантастика и футурология (в 2-х томах).
4. Молох.
5. Раса хищников.
6. Библиотека XXI века.
7. Так говорил...
Список книг Лема в данной серии:
1. Сумма технологии.
2. Философия случая.
3. Фантастика и футурология (в 2-х томах).
4. Молох.
5. Раса хищников.
6. Библиотека XXI века.
7. Так говорил Лем.
8. Диалоги.
9. Мой взгляд на литературу.
По тематике наиболее близка п.3. По свежести материала п.7 и отчасти п.6.
Не знаете, что почитать?