Лучшие рецензии автора | Рейтинг |
История о бельчонке Орешкинсе | +87 |
Вечера на хуторе близ Диканьки | +46 |
Собачье сердце | +42 |
Повелитель мух | +40 |
Осень мишки Бруно | +34 |
Немного удивила верстка - иллюстрации к сказке (разноцветная на всю страницу) встречаются через несколько десятков страниц посреди совершенно другой сказки.
Пример: сказка на странице 9, а иллюстрация к ней на странице 59.
Брали другое издание в библиотеке, и так оно полюбилось сыну, что как только увидели новую книгу с иллюстрациями любимого Виктора Чижикова, сразу же купили. Бумага плотная, качество печати хорошее, а вот к вёрстке есть претензии: некорректно расположены диалоги, в частности реплики одного героя могут начинаться с новой строки, или, наоборот, реплики двух героев могут быть расположены в одном абзаце. Читать вслух поэтому неудобно: обычно я интонационно стараюсь изображать героев по-разному, а...
"...Вообще жизнь - интересная штука! Потому что очень чётко запоминаешь хороших людей, очень чётко. И ценишь их. Это неважно, что кого-то их них уже нет. Совершенно неважно. Важно, что ты и помнишь.
А вот дрянные всякие людишки, которых тоже было много, кстати, забываются абсолютно. И это тоже очень хорошо".
Это короткое высказывание - квинтэссенция этой книги, да и самого Виктор Александровича Чижикова. Помнить только хороших людей, ценить их, любить и обожать - это очень сложно,...
А вот дрянные всякие людишки, которых тоже было много, кстати, забываются абсолютно. И это тоже очень хорошо".
Это короткое высказывание - квинтэссенция этой книги, да и самого Виктор Александровича Чижикова. Помнить только хороших людей, ценить их, любить и обожать - это очень сложно, но можно, особенно если ты сам хороший человек. А потому на этих страницах Вы увидите не только (и даже не столько) главного героя, но и его друзей - знаменитых и талантливых, это словно заглянуть занавес, чуть-чуть побыть в их творческой "кухне". Это совершенно особая среда: ласковая и чуткая, с определенными традициями (например, писать стихи на Дни Рождения друг друга), с определенным ритмом творческой жизни, а еще с безмерным уважением друг к другу и к таланту. Как сказал мой муж, сын художников, "они любят миловаться". Так и есть)
В дополнительных материалах к книге приводятся статьи друзей художника и все как один авторы сходятся в одном: Виктор Чижиков удивительно добрый, лучезарный, смешливый и умеющий насмешить. И, конечно же, у такого "отца" и "рисованные дети" соответствующие: озорной олимпийский мишка, бегающие и прыгающие мальчишки и девчонки, а какие кошки: тут тебе и гордые, и хитрые и равнодушные, но все-все смешные! Наверное именно поэтому уже несколько поколений детей с удовльствием читают, разглядывают и обсуждают книги с иллюстрациями Виктор Александровича.
А ведь он не только талантливый иллюстратор, но еще и карикатурист, а какие шаржи! Да к тому же Чижиков - прекрасный рассказчик, и эта книга тому подтвержение. Виктор Алпександрович очень просто, но очень честно и с неподражаемым чувством юмора говорит о сложных вещах: войне, голоде, разлуке с отцом, а еще о дворовых играх, школе, университете и, конечно же, о своих друзьях - художниках.
Ну, а помимо этого - это просто качественный и красивый альбом с прекрасными риснуками моего любимого художника - Виктор Александровича Чижикова.
В детстве я, как и многие другие ребята, проводила летние каникулы у бабушки на даче. В свою летнюю "ссылку", несмотря на разлуку с родителями, ехала совершенно спокойно и радостно, ведь я точно знала, чего ожидать: непременно будут блины, хлеб, смазанный растительным маслом и чесноком и поджаренный на костре, окрошка, шоколадное масло (его мы делали сами), поездки на электричке, посиделки у костра, военные песни и задушевные разговоры. И чем ближе были каникулы, тем больше мое сердце...
А что если бы родители решили оставить меня с совершенно незнакомой мне ранее бабушкой, да еще и двородной, да еще и вместо обещанного отпуска на море? И если бы эта самая бабушка вдруг вздумала вменить мне в обязанности мытье посуды, стирку носков, самостоятельные походы в магазин (стращно же!) и приготовление пищи!. "Непонятно, что это за бабушка такая. Караул, а не бабушка" - подумали бы Вы. Вот и Никита, главный герой книги, решил точно также.
Но, как часто бывает и во взрослой жизни, Никита ошибся. Бабушка оказалась удивительной: она запросто съела на завтрак яичницу с халвой, не стала ругаться за рассыпанный по кухне пакет с мукой, залезла на крышу сарая и показала Никите звезды, помогла подружиться со Спутником, отказала Королю, а еще помогла найти море!
Это очень размеренная книга, здесь нет хитросплетений сюжета, заковыристых загадок, напряжения и накала страстей, но есть ощущение безопасности, размеренности и спокойствия, которое испытываешь во время чаепития на кухне с близкими людьми. В такие минуты хочется просто обнять собеседника и сказать: "Спасибо".
Спасибо, Дарья Варденбург.
Шикарное издание! С одним минусом: в книга нумерация идет внутри глав, например, Глава 1-стр 1, Глава 2 - стр 1 и.т.п. А в Приложении 3 "Примечания к русскому изданию "Из ада" нумерация сквозная! То есть там ссылки на страницу, к пример, 593, которую можно найти только если отсчитывать все страницы вручную. Смысл сего действа не понятен совсем...
Как часто бывает, что последняя страница книги закрыта, а душа требует продолжения, хочется узнать, что было дальше, попали ли любимые герои в новые приключения. И как редко бывает, что продолжение запавшей в душу книги получается удачным, а местами и превосходит своего предшественника.
Льюис Кэррол, спустя 6 лет после выхода знаменитой «Алисы в стране чудес» написал «Алису в Зазеркалье» - еще одну книгу приключений девочки Алисы. Кстати, на этот раз автору пришлось нелегко, ведь прототипами...
Льюис Кэррол, спустя 6 лет после выхода знаменитой «Алисы в стране чудес» написал «Алису в Зазеркалье» - еще одну книгу приключений девочки Алисы. Кстати, на этот раз автору пришлось нелегко, ведь прототипами образа героини были уже две девочки: знакомая Кэррола и персонаж из первой части.
Как и первый роман, «Алиса в Зазеркалье» написан в жанре абсурда, в тексте огромное количество лингвистических и прочих шуток, различных аллегорий, а стихотворение «Бармаглот» давно уже стало самостоятельным литературным произведением.
Издание проиллюстрировал мастер Роберт Ингпен. На мой взгляд, рисунки к этой книге более разнообразны, нежели к «Алисе в Стране Чудес» - их много, они разного размера: порой на целый разворот, а порой всего лишь несколько сантиметров. У Ингпена совершенно потрясающе получаются животные, пейзажи, фантастические персонажи (шахматные фигуры просто великолепны!), а вот сама Алиса мне не очень понравилась. Лицо получилось странным, немного одутловатым пропорции фигуры тоже порой удивляют – руки слишком длинные, или изогнуты под странным углом. Впрочем, впечатление от книги это совсем не портит.
Льюису Кэрролу удалось повторить свой успех и создать еще одну книгу, подходящую практически любому читателю: и ребенок и взрослый найдут в ней что-то свое, свои поводы для смеха и размышлений. А значит, эту книгу можно читать всю жизнь, возвращаясь к ней раз за разом.
Больше всего в книгах Сергея Голицына мне нравится то, что они настоящие, каждая история имеет под собой абсолютно реальную подоплеку. И, наверное, поэтому все персонажи кажутся смутно знакомыми, словно ты встречал этого самого Эдика или Витю, словно они жили рядом с тобой на соседней улице, вы вместе бегали купаться, и даже возводили палаточный городок.
Кстати, о палаточном городке. Волею судеб, бывший детский врач, а ныне начинающий писатель, знакомится с пионервожатым школы-интерната. И...
Кстати, о палаточном городке. Волею судеб, бывший детский врач, а ныне начинающий писатель, знакомится с пионервожатым школы-интерната. И так как один искал творческого вдохновения для приключенческой книги, а второй врача-педиатра в детский палаточный лагерь, то их союз был почти сразу же заключен.
Вот так и получилось, что доктор-писатель оказался на круглой лесной поляне, расчерченной ровными рядами палаток. Городок получился просто на загляденье: с несколькими улицами (Туристская, Гагарина, Пионерская, Госпитальная), площадью Радости, а них расположились столовая, фабрика-кухня, амбулатория, склад, баня и много другое. Но самое интересное, что высший руководящий орган – штаб – состоял из самих ребят. Вы можете себе представить, что сами ребята составили и утвердили свод законов, распорядок дня, расписание дежурств, календарь спортивных соревнований. Да что там говорить, ведь и сам городок был возведен их силами!
Несмотря на налет патриотизма, свойственный книгам того времени, это очень веселая и увлекательная история об очень важных вещах: что может произойти если детям дать шанс решать все самим, как они справятся с бременем ответственности, как будут решать конфликтные ситуации, а главное как взрослым быть настолько мудрыми, чтобы практически не вмешиваться, а наблюдать со стороны и приходить на помощь только по зову.
Книга очень кинематографична – это практически готовый сценарий, я очень удивлена, что в советское время не был снят одноименный фильм. Ведь при чтении у меня постоянно возникали те самые «киношные» образы самоотверженных пионеров, честных и добрых ребят в одинаковых шортиках и майках.
Проиллюстрировал книгу Станислав Забалуев, рисунки которого делают книгу еще более реалистичной, художник создал яркие и запоминающиеся образы, подчеркнул характерные черты ребят во внешности.
Замечательная книга, идеально подходящая для летнего чтения. И кто знает, быть может, Вы возьмете палатку и отправитесь в лес, а быть может, и сами организуете настоящий палаточный городок, к тому же Сергей Голицын в конце книги приводит подробный перечень необходимых вещей. Как говорится, проще простого!
Кстати, в книге есть отсылка на еще одну историю Сергея Голицына «Сорок изыскателей».
Как же здорово, что издательство «АСТ» не стало нас долго мучить ожиданием и практически сразу же после выхода первой книги серии «Disney Comics. Утиные истории» выпускает вторую «Дядюшка Скрудж. Всего лишь бедный старичок».
Для меня логичнее была бы другая очередность издания этих двух томов, так как именно во втором томе представлены комиксы самого Карла Баркса – отца Дональда Дака и Скруджа со всем его семейством. Совершенно удивительно, что этот человек, долгие годы работавший...
Для меня логичнее была бы другая очередность издания этих двух томов, так как именно во втором томе представлены комиксы самого Карла Баркса – отца Дональда Дака и Скруджа со всем его семейством. Совершенно удивительно, что этот человек, долгие годы работавший лесорубом, фермером, погонщиком мулов, оператором печатного станка, в конце концов, нашел свою судьбу и стал блестящим художником, создавшим целую вселенную. Вполне возможно, что именно этот путь от простого работяги до признанного профессионала Баркс и отразил в Скрудже Макдаке – селезне, который очень ценит труд и не переносит лени и праздности окружающих.
В этих самых первых комиксах Баркса характер Скруджа представлен более выпукло, четко и ясно. Его скупость и экономность не знает границ, он готов взыскать давнишний долг с собственного племянника и не готов повышать плату в час Билли, Вилли и Дилли ни на цент!
Мне кажется, в этих комиксах он менее человечен, менее привязан к своим родственникам, но более к своим в деньгах, в которых он любит «нырять как морская свинья, копаться как суслик, подбрасывать вверх и ждать, когда они стукнут ему по макушке».
Однако есть и обратная сторона. Однажды чрезмерная забота Скруджа о своем богатстве доводит его до нервного срыва. И в попытке отдохнуть от денежного бремени Макдак отправляется на поиски таинственной страны Тралла-ла. Кстати, именно эта история легла в основу 76 серии 2 сезона мультфильма «Утиные истории».
А еще именно в этой книге есть комикс, открывающий для читателей Скруджа с новой стороны: оказывается в жизни Макдака была истинная любовь – красавица Золотце Голди. Со дня их судьбоносного знакомства прошли года, а Скрудж все также преисполнен к Голди самых лучших чувств, которые затмевают даже его тягу к презренному металлу.
В книге несколько многостраничных комиксов и множество одностраничных стрипов. Честно говоря, я никак не могу определиться какой формат историй мне нравится больше: короткие истории наравне с длинными очень емкие, а многостраничные истории следуют всем законам жанра: завязка, кульминация и развязка.
Кроме этого в конце книги приведены комментарии профессоров, исследователей, коллекционеров комиксов, которые содержат не только своеобразные отзывы на истории Баркса, но и сведения из жизни художника, интересные подробности биографии, разбор характеров его персонажей и т.п.
Книга отличного качества – крепкая и толстенькая, держать ее в руках очень приятно. Бумага качественный, плотный офсет, печать яркая, верстка и редактура на «отлично»!
Друзья, если Вы планируете приобрести это издание к себе в библиотеку – не мешкайте, ведь первая книга, вышедшая в начале этого года, уже отсутствует в большинстве магазинов. Спешите!
Имею честь (и огромное удовольствие) представить Вам одну из самых долгожданных новинок от издательства Zangavar – пятый том полного собрания комиксов Туве Янссон.
Когда я говорю «самая долгожданная» я нисколько не преувеличиваю, ведь преданные почитатели просто терроризировали сотрудников издательства вечным вопросом: «Когда? Ну, когда же?». Так уж исторически сложилось, что книги Zangavara мы ждем долго и нервно реагируем на любимые новости в группе издательства. А все потому, что высоко...
Когда я говорю «самая долгожданная» я нисколько не преувеличиваю, ведь преданные почитатели просто терроризировали сотрудников издательства вечным вопросом: «Когда? Ну, когда же?». Так уж исторически сложилось, что книги Zangavara мы ждем долго и нервно реагируем на любимые новости в группе издательства. А все потому, что высоко ценим их продукт – все книги высочайшего качества, с прекрасной версткой, редактурой, да даже запах у книг идеальный!
Пятый том включает в себя три истории:
Муми-зима
Паруса мумии-троллей
Смурёк-воздыхатель
Забавные, милые, добрые, грустные, очень трогательные - не счесть слов, которыми можно описать муми-троллей! Я помню их из самого детства, мне очень нравилось читать эти истории, ведь муми-тролли такие фантазеры!
И знаете, нам, людям, определенно есть чему поучиться у муми-троллей!
К примеру, умению безропотно принимать любые повороты судьбы. Согласитесь, невероятно сложно не разозлиться, когда во время мумии-зимы сладкая спячка всех домочадцев прерывается нежданными (и «совершенно не приносящими неудобств) гостями.
Муми-тролли привьют нам тягу к приключениям, которые могут начаться с самого маленького предмета – корабельного компаса, а превратятся в настоящий корабль с облаками вместо парусов.
И, конечно, мумии-тролли научат нас любить и завоевывать любовь, одолевая соперников и преодолевая собственную стеснительность.
Как-то так сложилось исторически, что комикс все-таки в первую очередь РИСОВАННАЯ история, а текст играет совсем не большую роль. Но в комиксах Туве Янссон изображение и текст идут наравне, ничего не выступает вперед, все очень органично. Стиль рисунка очень простой и изящный, тем не менее, присутствует потрясающее количество деталей - иллюстрации хочется рассматривать снова и снова, каждый раз делая удивительные открытия. Мне, например, очень нравится, как Туве Янссон рисует ночь - очень графично.
Про качество издание говорить, пожалуй, излишне. Стоит просто взять в руки эту книгу, ощутить под кончиками пальцев тканевый корешок, тисненую обложку, взглянуть на тонированные страницы и вы в плену!
Преданный читатель историй про муми-троллей не имеет возраста: это может быть дошкольник, студент, пожилой человек. Познакомившись с жителями Муми-дола в детстве, твое сердце навсегда остается с ними. Читая эти истории в разные периоды своей жизни, каждый раз открываешь какой-то новый только тебе понятный смысл. Да и вообще возможно ли добраться до сердцевины? Что-то спрятано в этих книгах, то, что завораживает и влечет к себе миллионы.
И, как всегда, призываю, если жаждете познакомиться с комиксами про мумии-троллей, не откладывайте покупку – книги Zangavara разлетаются мгновенно! Не обрекайте себя на ожидания перездания!
Это и, правда, удивительная книга. История, рассказанная Кейт ДиКамилло по-настоящему пронзительная, такая от которой душа болит, и слезы сами собой катятся из глаз. А ведь эта книга, трогающая даже самых скептически настроенных взрослых, про… игрушку.
Про очень красивого, искусного сделанного, но все же неживого, фарфорового кролика Эдварда. Как часто бывает, идеальный Эдвард думал о себе больше, чем о других, он мог часами размышлять о своих тютелька в тютельку скроенных костюмах, о своих...
Про очень красивого, искусного сделанного, но все же неживого, фарфорового кролика Эдварда. Как часто бывает, идеальный Эдвард думал о себе больше, чем о других, он мог часами размышлять о своих тютелька в тютельку скроенных костюмах, о своих ушах и хвостике, сделанных из настоящего кроличьего меха, о чем угодно, но никогда о своей маленькой хозяйке – девочке Абилин. А между тем Абилин нежно любила своего кролика, играла с ним, делилась своими тайнами, возвращаясь из школы, со всех ног бежала к своему любимцу. Но сердце Эдварда видимо тоже было фарфоровым.
Однажды Абилин и ее семья отправились в далекое путешествие на пароходе и, так получилось, что Эдвард оказался за бортом. Отсюда и начинается настоящая жизнь фарфорового кролика. Он попадает в ужасные ситуации – месяцами лежит на дне, оказывается погребенным под мусором на свалке, скитается несколько лет вместе с бродягой, становится пугалом… И каждый раз его кто-то спасает, находится кто-то, кому Эдвард нужен, важен, кто-то любящий и преданный. И понемногу кролик начинает чувствовать: привязанность, дружбу, сострадание, любовь. Но вместе с такими прекрасными ощущениями приходит и боль, боль от потери, расставания, смерти близкого человека.
Однажды кролик разбивается, в прямом и переносном смысле: его голова расколота на 21 кусочек, а сердце, должно быть, на мириады частиц. Есть ли смысл жить? Эдвард больше не хочет никого любить, это слишком больно.
А быть может, если все же не закрывать свое сердце, кто-нибудь придет и за ним? Быть может и он кому-то нужен?
Эта книга о рождении, о преображении закоренелого эгоиста в сострадающего и любящего всем сердцем. Через злоключения, утраты, боль Эдвард находит счастье и покой.
Я не могу сказать, что эта книга – детская. Скорее эта книга вне возраста, уверена, если ее прочтет моя бабушка – она точно так же как и я будет плакать. Потому что такие книги отзываются в сердце.
Честно говоря, заказывая эту книгу, я ожидала получить сборник детских высказываний и афоризмов, собранных Корнеем Ивановичем Чуковским. А получила монументальный труд о детском языке, начиная от его становления, заканчивая общемировыми закономерностями развития. При этом книга написана с великой любовью, уважением к детям, которая чувствуется и в творчестве писателя, но в этом труде выступает еще яснее.
Эта книга будет полезна абсолютно всем. Молодым родителям, чтобы поняли, какой труженик...
Эта книга будет полезна абсолютно всем. Молодым родителям, чтобы поняли, какой труженик их совсем маленький ребенок, который овладевает «великим и могучим» русским языком в самые сжатые сроки. Понять, как именно нужно поступать, чтобы помочь малышу в освоении родной речи, какие стихи читать, учить, как реагировать на речевые игры ребенка.
Молодым и уже состоявшимся писателям, чтобы взглянуть на свое творчество иначе, с «детского» угла, узнать, какими должны быть стихи для детей.
Студентам филфака, состоявшимся филологам, няням, воспитателям, учителям, психологам, логопедам, социальным работникам, обычным бабушкам и дедушкам - всем, кто, так или иначе, соприкасается с детьми, прямо или косвенно связан с лингвистикой, эта книга рано или поздно должна попасть в руки (лучше, конечно, рано).
Я долго задавалась вопросом: за что дети любят Чуковского? Что нравится им в этих стихах, порой страшных, нелепых, иногда абсурдных. И книга «От двух до пяти» дает развернутый ответ на мой вопрос.
Сложно представить, какой объем информации (писем от родителей, учителей, периодику и научные труды, записи о собственных наблюдениях за ребятами в детских садах) пришлось изучить Корнею Ивановичу, чтобы в последней главе книги вывести заповеди для детских поэтов. Наверное, большинство из этих правил лежат на поверхности: стихи должны быть графичны (чтобы художник легко мог найти материал для иллюстрации), динамичны, музыкальны, ритмичны, но есть и те советы, которые были для меня откровением. Например, в стихах для малышей должно быть как можно меньше прилагательных, больше глаголов, именно поэтому в «Мойдодыре» все предметы убегают, улетают, ускакивают.
И хотя сам Чуковский пишет: «… правила, предложенные в этой главе, отнюдь не притязают на то, чтобы каждое из них считалось общеобязательной нормой». Я призываю считать эти заповеди самым настоящим мерилом детских стихов, потому что творчество Корнея Ивановича проверено миллионами детей. Меняются времена, нравы, но каждый ребенок неизбежно соприкасается с этим огромным пластом в детской литературе. Смеется над тем, как в «Путанице» мяукают свинки и хрюкают котята, переживает за посуду Федоры, побаивается грозного Мойдодыра. И пусть так будет всегда, ведь время само отсеивает не нужное, наносное и оставляет только лучшее, любимое.
Я не могу отнести себя к преданным поклонникам Бродского. Безусловно, я знакома с его творчеством, огромным вкладом в поэзию и литературу. Но вот как-то не сложилось у меня с Иосифом Александровичем. Вернее не складывалось, пока я не прочла «Балладу о маленьком буксире».
Это совершенно невероятная, щемяще трогательная книга. Такая, при чтении которой всем сердцем чувствуешь тоску по несбывшимся мечтам, обреченность и покорность своей судьбе. А последний разворот читать без дрожания голоса...
Это совершенно невероятная, щемяще трогательная книга. Такая, при чтении которой всем сердцем чувствуешь тоску по несбывшимся мечтам, обреченность и покорность своей судьбе. А последний разворот читать без дрожания голоса просто невозможно – просто неизбывная печаль от осознания уходящей молодости и приближения неизбежного ухода.
В интернет-магазинах это издание находится в категории «Поэзия для детей», а в самой книге указано возрастное ограничение – детям до 3 лет. Я никак не могу с этим согласиться! Это стихотворение нужно читать детям как минимум с 2 лет, которые увидят в нем лишь верхушку айсберга: рассказ о жизни маленького буксира по имени Антей, о его команде, рабочих буднях, встречающихся кораблях. Мой сын 4,5 лет именно так и воспринял книгу, я непременно прочту ее с ним еще раз, несколько позже.
Думаю, по достоинству оценить эту балладу сможет только ребенок, уже более или менее сформировавшийся, способный откликнуться сердцем, понять Антея.
Иллюстратором книги выступил талантливый современный художник Игорь Олейников. Мне очень нравятся его иллюстрации, дымчатые, немного размытые, что лучше всего подходит для баллады о буксире, работающем в порту Санкт-Петербурга. Каждый разворот – огромный рисунок и небольшое количество текста.
Издание отличного качества: твердая обложка, мелованная бумага, качественная печать, почти квадратный увеличенный формат (31 на 28 сантиметров).
Подарите эту книгу себе, своим друзьям, родителям – абсолютно каждый человек почувствует ее настроение, отзовется всей душой на слова:
И когда я состарюсь
на заливе судьбы,
и когда мои мачты
станут ниже трубы,
капитан мне скомандует
«право руля»,
кочегар мне подбросит
немного угля,
старый боцман в зюйд-вестке
мой штурвал повернет
и ногой от причала
мне корму оттолкнет, —
— и тогда поплыву я
к прекрасному сну
мимо синих деревьев
в золотую страну,
из которой еще,
как преданья гласят,
ни один из буксиров
не вернулся назад.
Похоже, Виктор Александрович Чижиков, а точнее любовь к его творчеству, превращает меня в форменную сороку: как только вижу книги с иллюстрациями художника, хватаю, не глядя. И останавливаться не планирую!
Ну как, скажите мне, можно устоять против прекрасного дуэта Агнии Барто и Виктора Чижикова? Ведь это самая настоящая дверь в детство, спрятанная под яркой обложкой.
Знакомые всем с самых ранних лет, а может и месяцев, простые и понятные стихи Барто, проверены временем. Миллионы детей...
Ну как, скажите мне, можно устоять против прекрасного дуэта Агнии Барто и Виктора Чижикова? Ведь это самая настоящая дверь в детство, спрятанная под яркой обложкой.
Знакомые всем с самых ранних лет, а может и месяцев, простые и понятные стихи Барто, проверены временем. Миллионы детей жалели мишку, которому оторвали лапу, переживали за качающегося бычка и забытого на скамейке зайку. Эти простые четверостишья, кажется, уже стали народным творчеством, передающимся из поколения в поколение. У Вас дома может и не быть книги Агнии Барто (если это так, срочно исправьтесь!), но ее стихи Вы точно знаете.
Примечательно, что эта книга будет полезна не только малышам, но и деткам, в семье которых планируется пополнение: существенная часть отведена под стихи про младшего брата. Причем вопрос освещается полно и детально: от момента рождения до купания, погремушек и т.п. И каждая строчка наполнена умилением и любовью.
И точно такие же светлые чувства вызывают лучезарные рисунки Виктора Александровича Чижикова. Эти улыбающиеся, розовощекие, сразу видно, что по-настоящему счастливые дети, эти вечно довольные ухмыляющиеся коты, «чижиковские» косолапые медведи – все радостное и очень детское.
Читаешь стихи, рассматриваешь рисунки, и улыбка не сходит с лица. Эта книга точно повод для радости, чистой и настоящей.
Издание качественное: твердая обложка, плотный офсет, яркая печать.
Если Вы любите Чижикова, так как люблю его я, если Вы любите детство, и, конечно, если у Вас есть дети, эта книга точно для Вас!
Если Вы думаете, что это энциклопедия, то Вы ошибаетесь.
Если Вы думаете, что это сборник интересных фактов о животных, Вы ошибаетесь.
Если Вы думаете, что это сборник игр и заданий, то Вы снова ошибаетесь.
Эта книга – все вместе взятое! Да, и такое бывает!
Первые страницы знакомят нас с тем, как пользоваться книгой, а также с главной героями любознательными Сашей и Машей и забавными небывалыми существами – проводниками.
Само содержание начинается с разъяснения фундаментальных...
Если Вы думаете, что это сборник интересных фактов о животных, Вы ошибаетесь.
Если Вы думаете, что это сборник игр и заданий, то Вы снова ошибаетесь.
Эта книга – все вместе взятое! Да, и такое бывает!
Первые страницы знакомят нас с тем, как пользоваться книгой, а также с главной героями любознательными Сашей и Машей и забавными небывалыми существами – проводниками.
Само содержание начинается с разъяснения фундаментальных вопросов: что такое животное, какие бывают классы животных, далее разбираются различные среды обитания, распорядок дня животных, аккуратно освещается процесс размножения, воспитания детенышей, рассказывается о чувствах и способностях животных.
Вся информация дана очень простым, доступным языком. Нет скучных энциклопедических статей и выдержек из них. Маленьким читателям предлагаются различные задания: отыскать, кому принадлежат следы, разыскать замаскировавшихся животных, определить, кто в какой среде живет. Часто для закрепления «теоретического» материала используется игра, например, после рассказа о 6 классах животных, следует настольная игра (прямо в книге!) «Классификация». Кроме этого в книге даны подробные инструкции для различных поделок: животные из бумаги, из оладушек, книжка-игрушка, «секретики» из гальки, театр теней и т.п.
А завершается книга прекрасным разворотом об исчезновении животных. Причем это не сухой перечень видов, находящихся на грани, или уже исчезнувших. Это своего рода комикс, сон главной героини, в котором животные обиделись на людей, и покинули землю. Только тогда люди осознали, какой вред природе наносят и как можно поправить положение и вернуть беглецов домой. Доступно и просто показано, что чем больше сажать деревьев, чем лучше следить за чистотой, тем красивее становится наша планета, наш дом. Лично на меня и моего сына эти страницы подействовали очень мотивирующе: начали с того, что посадили редиску, а там, глядишь, и до деревьев дойдем!
Единственный вопрос, возникающий у меня к издателям: почему возрастная категория до 3 лет? Я уверена, что эта книга понравится и более старшим ребятам. По-крайней мере, моему сыну (4,5 года) было очень интересно, и мы буквально «проглотили» книгу за два вечера. Да и разве может быть скучно хоть одному ребенку изучить устройство муравейника, узнать, что если бы люди могли прыгать как блохи, то легко оказывались бы на крыше небоскребов, ну разве можно удержаться от того, что спеть песню голосами животных? Вот такую:
Чик-чирик! Гав-гав! Гав-гав! Ку-ка-реку! Мяу! Мяу! Мяу! Ква-ква!
Смело берите эту книгу и на вырост, и для подарка это тоже прекрасный вариант. Книга большого размера почти 33 на 25 сантиметров, тверда обложка, достаточно плотный офсет, хорошая печать. А цена, заметьте, учитывая скидки, около 300-400 рублей! Да, книга 2014 года, так что, как говорится, успей купить, читатель!
Мы влюбились в Маури Куннаса постепенно, начали с деревни Санта-Клаусов, перешли к домовым, а дальше пошла артиллерия потяжелее: Король Артур и его рыцари, викинги, и, наконец, «Собачья калевала». Чувствую, такими темпами все книги этого талантливого финского писателя окажутся у нас дома!
А полюбить есть за что!
Во-первых, очень оригинальные рисунки, от которых просто невозможно оторваться. Огромное количество деталей, тщательная прорисовка даже заднего плана, хорошая цветовая палитра,...
А полюбить есть за что!
Во-первых, очень оригинальные рисунки, от которых просто невозможно оторваться. Огромное количество деталей, тщательная прорисовка даже заднего плана, хорошая цветовая палитра, удивительное мастерство в изображении эмоций героев и, конечно, наши любимые авторские «фишки»: присутствие на всех рисунках одного персонажа, не связанного с сюжетом, например козы-лунатика или паука-викинга; глаза, смотрящие из темноты (сын считает, что это паучки подглядывают) и многие другие.
Во-вторых, Маури Куннас ловко и умело пишет детские книги, основываясь на серьезных литературных произведениях, настоящих памятниках словесности: легендах о короле Артуре, карело-финском поэтическом эпосе Калевала и т.п. Читаются такие адаптированные версии очень легко и увлекательно, это такая своеобразная ступенька для перехода к чтению уже серьезных, полновесных «взрослых» версий.
Итак, «Собачья калевала» - результат фольклорной экспедиции автора в собачьи земли. На диктофон было записано более 100 часов собачьего лая, а в расшифровке записи принимал участие верный пес писателя - Рекку. Оказалось, что собачьи сказания поразительно похожи на эпос «Калевала», а потому автор решил дать своим героям соответствующие имена.
Книга представляет собой не сборник песен, а цельное произведение, где одни истории плавно перетекают в другие.
Речь идет о трех племенах: в землях Калевалы проживает свободное собачье племя, в темной Похьеле обитают отчаянные и злые волки, а между ними теснится маленький, но очень выносливый кошачий род. Чего только не случается с этими пушистыми героями! Просто диву даешься их смелости, силе, коварству и смекалке.
Читать книгу было интересно, хотя поначалу и сложно. Я то и дело запиналась на именах: Вяйнямёйнен, Випунен и Лемминкяйнен никак не хотели без запинок сходить с моего языка. Но сын был настолько увлечен рисунками автора, что не замечал моих ораторских огрехов. Как и всегда иллюстрации Маури Куннаса изобилуют интересными подробностями, и сколько бы ты не смотрел на рисунок – каждый раз находишь что-то новое: то притаившегося за камнем змея, то мышь, смело размахивающую кулачками, а то и вовсе паучка в шлеме и с топором.
Но все же в этой книге рисунки особенные – это собачьи версии самых известных иллюстраций финского художника Аксели Галлен-Каллела к настоящей «Калевале»!!! Маури Куннас с огромным уважением и чувством юмора одновременно переложил эти шедевры на собачий лад, сохраняя композицию и дух картин. Прикладываю доказательства ниже – наслаждайтесь!
Я была не знакома с «Калевалой» до чтения этой книги Маури Куннаса, а потому мне сложно проводить анализ похожести или не похожести «собачей» версии на «человеческую». Но самое главное, что после прочтения «Собачьей Калевалы» мне непременно захотелось прочитать настоящую «Калевалу». Пожалуй, это и есть самая настоящая отличная оценка задумке автора.
Как же замечательно, что есть книжки, в которых герои совершенно обычные мальчишки. Точно такие же, как мой сын, Ваш сын, такие же, какими были наши мужья, папы и даже дедушки. Именно такие рассказы хочется читать и перечитывать, ведь поведение этих книжных мальчишек – один в один поведение наших мальчишек, родных и близких.
Разве Вы не помните, как сложно было, будучи ребенком, в кинотеатре удержаться от советов героям фильма? Так и хотелось предостеречь: «Не ходи туда, там злодей!». Или,...
Разве Вы не помните, как сложно было, будучи ребенком, в кинотеатре удержаться от советов героям фильма? Так и хотелось предостеречь: «Не ходи туда, там злодей!». Или, наоборот, подбодрить: «Давай! Давай! Теперь уже тебя не догонят!». Неужели так плохо сопереживать? Странно, но окружающие взрослые этого не понимают…
А помните, как в детстве казалось совершенно естественным, поставить, к примеру, разбитую чашку (аккуратно составленную из кусочков) обратно в шкаф, будто так и было. И очень-очень переживать, за чашку, за реакцию родителей, страдать, но делать вид, что все хорошо.
И конечно, каждый, почти каждый из нас тащил домой котят, щенят, а мой муж и вовсе лягушек. Хотелось всех спасти, обогреть. И родители, изо всех сил сопротивлявшиеся этим порывам, сдавались под напором нашей логики.
« - Не нужно нам котенка, - сказала мама.
- Зато мы нужны котенку, - сказал Алян.
Тогда мама покачала головой и согласилась».
Вот такие они, мальчишки, да и девчонки тоже. И точно такой же Алян – главный герой небольшого сборника рассказов Виктора Голявкина.
И на вопрос автора «Кто такой Алян» смело могу ответить: это я, это мой сын, это мой папа, этой мой друг, мой сосед, словом, это все мы в прекрасном детстве.
Как же приятно, перед сном, уютно устроившись вместе с ребенком, погрузиться в зимнее волшебство, узнать, что произошло с любимым из всех Дедов Морозов. А оказалось, что он совсем не сидел на месте!
Однажды в канун Нового Года почти всех Больших Дедов Морозов свалила с ног очень заразная новогодняя лихорадка. Что же делать? Неужели миллионы ребятишек не найдут под елками подарки?
Какое счастье, что Маленький Дед Мороз оказался здоров, да еще позвал на выручку своих подопечных – лесных...
Однажды в канун Нового Года почти всех Больших Дедов Морозов свалила с ног очень заразная новогодняя лихорадка. Что же делать? Неужели миллионы ребятишек не найдут под елками подарки?
Какое счастье, что Маленький Дед Мороз оказался здоров, да еще позвал на выручку своих подопечных – лесных зверей: медведя, филина, лису и даже маленькую мышку. Этот разношерстный, но такой пушистый отряд под предводительством Главного Деда Мороза успешно справился с миссией – спас праздник!
Вторая книга связана с первой и начинается тем, что Маленький Дед Мороз садится в любимую кресло-качалку и придается приятным воспоминаниям о своем путешествии. И настолько главный герой замечтался, что забыл о сахарной пудре для глазури.
Это он-то! Самый ответственный Дед Мороз, у которого и подарки упакованы раньше всех, и печенье готово заранее! Пришлось бежать к Главному Деду Морозу – просить пудру. Но… Маленького Деда Мороза в дом не пустили, до чего обидно! И стал наш герой думать, почему к нему такое отношение? Может быть, всех раздражает его ранняя готовность к Новому Году?
И снова на помощь пришли пушистые друзья: медведь пообещал разобраться с любым, кто обидит Маленького Деда Мороза! Целая орава зверей пришла к дому Главного Деда Мороза, и настроены они были решительно! Но оказалось все совсем не так: Маленького Деда Мороза ожидал огромный сюрприз, да еще и приятный.
Серия про Маленького Деда Мороза кажется совсем простенькой, а вместе с тем в этих книга содержится важный урок. Наши дети увидят, что самоотверженность и труд всегда вознаграждаются, увидят, что самый маленький человек, благодаря доброте, отзывчивости и трудолюбию может стать САМЫМ БОЛЬШИМ ЧЕЛОВЕКОМ!
Как же приятно, перед сном, уютно устроившись вместе с ребенком, погрузиться в зимнее волшебство, узнать, что произошло с любимым из всех Дедов Морозов. А оказалось, что он совсем не сидел на месте!
Однажды в канун Нового Года почти всех Больших Дедов Морозов свалила с ног очень заразная новогодняя лихорадка. Что же делать? Неужели миллионы ребятишек не найдут под елками подарки?
Какое счастье, что Маленький Дед Мороз оказался здоров, да еще позвал на выручку своих подопечных – лесных...
Однажды в канун Нового Года почти всех Больших Дедов Морозов свалила с ног очень заразная новогодняя лихорадка. Что же делать? Неужели миллионы ребятишек не найдут под елками подарки?
Какое счастье, что Маленький Дед Мороз оказался здоров, да еще позвал на выручку своих подопечных – лесных зверей: медведя, филина, лису и даже маленькую мышку. Этот разношерстный, но такой пушистый отряд под предводительством Главного Деда Мороза успешно справился с миссией – спас праздник!
Вторая книга связана с первой и начинается тем, что Маленький Дед Мороз садится в любимую кресло-качалку и придается приятным воспоминаниям о своем путешествии. И настолько главный герой замечтался, что забыл о сахарной пудре для глазури.
Это он-то! Самый ответственный Дед Мороз, у которого и подарки упакованы раньше всех, и печенье готово заранее! Пришлось бежать к Главному Деду Морозу – просить пудру. Но… Маленького Деда Мороза в дом не пустили, до чего обидно! И стал наш герой думать, почему к нему такое отношение? Может быть, всех раздражает его ранняя готовность к Новому Году?
И снова на помощь пришли пушистые друзья: медведь пообещал разобраться с любым, кто обидит Маленького Деда Мороза! Целая орава зверей пришла к дому Главного Деда Мороза, и настроены они были решительно! Но оказалось все совсем не так: Маленького Деда Мороза ожидал огромный сюрприз, да еще и приятный.
Серия про Маленького Деда Мороза кажется совсем простенькой, а вместе с тем в этих книга содержится важный урок. Наши дети увидят, что самоотверженность и труд всегда вознаграждаются, увидят, что самый маленький человек, благодаря доброте, отзывчивости и трудолюбию может стать САМЫМ БОЛЬШИМ ЧЕЛОВЕКОМ!
Честно говоря, эта книга попала к нам в руки благодаря своей обложке – большой зеленоглазый кот очень заинтриговал моего сына. И уже потом во время прочтения, мы оба поняли, что читательское чутье не подвело – история оказалась занятная, иллюстрации красивые, а воспитательный эффект потрясающий.
Итак, в одном жила семья мышей: папа, мама и сын Малыш. А еще в том же доме обитало грозное чудовище – Мартин. Малыш никогда не видел этого монстра, потому представлял его себе как огромную, злую...
Итак, в одном жила семья мышей: папа, мама и сын Малыш. А еще в том же доме обитало грозное чудовище – Мартин. Малыш никогда не видел этого монстра, потому представлял его себе как огромную, злую мышь с острыми зубами и когтями. Но самое главное, что в том же доме была шикарная библиотека, в которой среди других обитала одна очень особенная – говорящая книга. С ней-то Малыш один раз и имел счастье познакомиться.
Книга не просто рассказала мышонку свои истории, но и заразила его страстью к приключениям, огромным желанием повидать мир. И вот отважный мышонок вылез из привычной норки и отправился к дальним родственникам на чердак. Почти добравшись до места, Малыш был пойман тем самым ужасным Мартином, оказавшимся рыжим (с белым пятном на груди) котом. Правда от этого зубы и когти его не стали менее грозными.
Но и тут подруга-книга помогла. Малыш словно сказочница Шахерезада предложил вместо ужина Мартину свои чудесные истории, а когда рассказанные книгой сказки закончились, продолжил придумывать свои. Согласился ли Мартин на духовную пищу? Смог ли Малыш еще раз побывать в своей родной библиотеке?
Трудно сказать, что именно так привлекает в этой истории... Может быть таинственная говорящая книга? Или маленький мышонок, ставший благодаря сказке очень храбрым? Или кот, полюбивший, в конце концов, мышей и сказки? А может быть просто любовь и уважением к книгам и чтению, которой пропитаны все эти 26 страниц? Нам, взрослым, свойственно пытаться докопаться до сути, разобраться во всем досконально, а дети любят и все. И любовь к этой истории доказана: «Мартин, Малыш и говорящая книга» заняла первое место в шорт-листе конкурса "Лучшие книги 2014 года: выбор детей 5-6 лет".
Текста в книге совсем немного, а вот разговоров после прочтения предостаточно. Мы подробно обсудили, как обычная книга может заговорить. Как можно оказаться в дремучем лесу, познакомиться с зеленым драконом, не выходя из дома, – нужно просто начать читать об этом.
Книга проиллюстрирована художником Франсуа Кроза. Рисунки крупные, чаще всего занимают полную страницу. И главные герои и окружающая обстановка тщательно вырисованы, а в Мартина, благодаря художнику, мы просто влюбились. Вы только загляните в этот омут изумрудных глаз!
Эту книгу мы взяли «напрокат» в детской библиотеке. Вот так удивительно получилось: в библиотеке сын выбрал книгу о библиотеке, о книгах. Взяли «напрокат», а полюбили надолго! За два дня успели прочитать уже 4 раза. А теперь мой маленький читатель не хочет отдавать книгу обратно! Так что мне пришлось (с огромной радостью) заказать это издание, и со дня на день мы ждем долгожданную посылку.
Если Вы хотите познакомиться с Мартином и Малышом, полюбить читать еще больше – спешите! В интернет-магазинах книги осталось совсем мало – тираж заканчивается.
«Поединок» - одно из центральных произведений Александра Ивановича Куприна. Главный герой – подпоручик Георгий Алексеевич Ромашов после окончания военного училища по долгу службы оказывается в захолустном пехотном полку.
Все тут противоречит мечтательной, романтической натуре юноши: бессмысленная и постоянная муштра, сам уклад жизни здешних офицеров (выпивка, бесконечные дуэли), жители городка с их мещанскими нравами. И поначалу стремившийся к высоким целям: изучение языков, поступление в...
Все тут противоречит мечтательной, романтической натуре юноши: бессмысленная и постоянная муштра, сам уклад жизни здешних офицеров (выпивка, бесконечные дуэли), жители городка с их мещанскими нравами. И поначалу стремившийся к высоким целям: изучение языков, поступление в военную академию, Ромашов постепенно уподобляется окружающим: начинает каждый день выпивать, заводит роман с нелюбимой замужней женщиной, забрасывает книги, влюбляется в жену однополчанина, словом, не живет, а просто существует.
Наблюдая со стороны за Ромашовым, читатель чувствует, что вот-вот случится надлом, что-то изменится, не может и дальше молодой подпоручик жить в бесконечном конфликте с самим собой.
Так и происходит: во время генеральского смотра полка, Ромашов придается мечтам и случайно нарушает весь строй, опозорив себя, товарищей, начальство. Произошедшее выталкивает героя из привычного круга, меняет его уклад: нет больше встреч в собрании офицеров, нет алкоголя. Георгий Алексеевич чувствует себя изгоем.
И однажды во время очередной одинокой прогулки он встречает точно такого же как он: отверженного солдата Хлебникова. В Ромашове просыпается жалость и стыд при взгляде на этого жестокого избитого не только судьбой, но и начальством, несчастного мальчишки, пытающегося точно так же как и подпоручик сбежать из противного мира. Очень сильная сцена, проникновенная и яркая.
Повесть можно воспринимать по-разному. Как обращение к офицерам, попытку привлечь их внимание к нуждам и бедам серой массы – обычных солдат, чьих-то сыновей и мужей. Наверное, Куприн именно это хотел сказать.
А можно увидеть в главном герое, не только армейского офицера, но просто молодого человека, мечущегося, ищущего себя, но неспособного сделать выбор, сказать «нет». Наблюдая за его душевными терзаниями, читателю самому будет проще разобраться в себе, определиться. Так что советую эту книгу случайно положить на стол подростку, который совершенно точно увидит в Ромашове свои черты.
Издание, как всегда, шикарное: твердая обложка с тиснением, частичной лакировкой, ляссе, мелованная бумага, качественная печать. А проиллюстрировал повесть Давид Александрович Дубинский – советский график, работы к повести «Поединок» стали последними в жизни художника. Его акварельные рисунки очень основательные, порой мне казалось, что написаны они и вовсе маслом, штрихи крупные, а тонкие детали очень точны.
Очередная прекрасная книга из серии «Иллюстрированная классика» от издательства «Нигма»!
Конечно, я слышала про самого известного Британского сказочника, сказочника № 1 – Роальда Даля. Я очень люблю фильмы по его книгам: «Чарли и шоколадная фабрика», «Большой и добрый великан». Сюжеты картин нельзя назвать чисто детскими, там есть и жестокость, да и поднимаемые темы отдают «взрослостью». Поэтому пока сын не стал старше, мой взгляд в сторону яркой серии «Роальд Даль. Фабрика сказок» от издательства «Самокат» не был направлен. Но вот пришла пора, и я хочу представить книгу «Огромный...
Главный герой книги ужасный-преужасный, противный-препротивный, вероломный ОГРОМНЫЙ КРОКОДИЛ, который мечтает съесть на обед… ребенка! Но сделать это не так-то просто, потому голодный крокодил разрабатывает целую серию ОСТРОУМНЫХ трюков, проявляя чудеса маскировки. И поверьте, совсем не просто отыскать даже ОГРОМНОГО крокодила среди ВЫСОЧЕННЫХ пальм!
К счастью, затея негодника не увенчалась успехом, ведь против него восстали все джунгли: и бегемот Гипер-Попинс (прекрасное имя!), Хоботан (что за зверь?), и обезьяна Кривля, и даже маленькая беззащитная Пышка-Пташка. Совместными усилиями зверей жертв среди детей избежать удалось, а крокодил был наказан. Сурово! А как – читайте и узнаете)
Это очень, ну очень смешная книжка. Мы давно так не смеялись! Хотя тема, честно говоря, жутковатая. Одни песенки Огромного крокодила чего стоят:
Я ребенка – не рыбешку
Нынче скушаю на ланч.
Нежно хрустнут ручки-ножки,
Словно с корочкой калач!
А вот Роальду Далю удалось так написать книгу, что это все вызывает смех, а не страх. Так и хочется скорее узнать, какое наказание ждет злодея, ведь с самого начала понятно, что никакого ребенка ему не достанется!
Детям свойственная любовь к страшилкам, помните, мы все рассказывали истории про черный-черный лес, в котором черный-черный дом, в котором черная-черная комната и т.д. Наверное, этим и объясняется любовь к Чуковскому, у которого паук «зубы острые в самое сердце вонзает. И кровь у нее выпивает», а Бармалей точно также как и крокодил любит очень маленьких детей.
Мне кажется, такие ужастики позволяют расслабиться, может быть, побороть какие-то внутренние страхи. Ведь всем известно, лучший способ не испугаться – рассмеяться!
Книгу украшают рисунки талантливого художника Квентином Блейком, настоящего мастера иллюстрации, оформившего более 320 книг, 35 из которых написал он сам! Манера Блейка очень понятна детям, ведь такого крокодила можно попробовать нарисовать и самому! Это такой немного небрежный стиль, но вместе с тем очень забавный и озорной.
Издание отличного качества: твердая обложка, плотный офсет (как же я люблю офсет!), яркая печать.
Если Вы еще не знакомы с Далем, то самое время начать! И начать именно с этой книги!
P.S. А еще 10% прибыли автора от продажи книг перечисляется в Благотворительный фонд, созданный для помощи детям с неврологическими и гематологическими заболеваниями. Вот так просто - и себе подарок и деткам помощь!
Относительно недавно мы с сыном прочли целую книгу про домовенка Кузю, полюбившегося нам благодаря одноименному мультфильму. И захотели расширить свои знания в области «домоведения», а в качестве учебника выбрали книгу финского художника и автора Маури Куннаса.
Сколько же мы всего узнали! Оказывается, есть не только домовые, живущие непосредственно в доме! Но еще и баенники, облюбовавшие себе бани, гуменники, расположившиеся на гумне, мельничные, овинники, дворовики – словом, есть...
Сколько же мы всего узнали! Оказывается, есть не только Домовые, живущие непосредственно в доме! Но еще и баенники, облюбовавшие себе бани, гуменники, расположившиеся на гумне, мельничные, овинники, дворовики – словом, есть постройка, есть и хозяин! Да какие они все разные: кто-то любит колпак, а кто-то войлочную шляпу, а некоторые во все цилиндр, а порой домовой выглядел словно настоящий офицер в настоящем мундире с блестящими пуговицами.
А, кроме того, домовые – это не только бородатые мужички не большого роста, но и женщины, предпочитающие синие платья да овечьи тулупы.
Но, кем бы Ваш домовой ни был, как бы не выглядел, самое главное помнить: относиться к нему надо с уважением и почтением, не обижать, тогда и мука переводиться не будет, и овес у скотины будет свежий, да и хозяйке дома работы меньше достанется. И бережному отношению к этим волшебным существам Вас и научат 14 история из книги.
В основном рассказы совсем не большие – примерно 2 страницы, некоторые по 4. Но каждую историю неизменно сопровождает полностраничная авторская иллюстрация, а порой и не одна. Мы всей семьей очень любим рисунки Маури Куннаса. Обычно на них очень много деталей, которые хочется рассматривать, особенно сыну нравится искать глаза в темноте (любит художник поиграть с читателем) и придумывать ,кто это прячется. Паук? Кошка? Монстр?
Конкретно в этой книге иллюстрации крупнее, мелких деталей меньше, может быть, это связано с тем, что именно «Домовые» стали пробой пера автора в мире детской литературы. И первый опыт был очень удачным: книга сразу стала популярной и любимой сначала у финских ребят, а теперь и у нас!
Качество отличное: твердая обложка, альбомный формат, хорошая мелованная бумага и прекрасная печать.
Все-таки не зря говорят: «Талантливый человек талантлив во всем». Вот и один из моих любимых художников Виктор Александрович Чижиков оказался еще и сказочником! Да-да!
А как это случилось, рассказывает сам автор в предисловии к замечательной книге «Петя и Потап» от издательства «Лабиринт».
«Все началось с того, что я по заказу японского издательства «Гаккен» сделал рисунки к русской народной сказке «Мужик и медведь»… В 1983 году книга вышла в свет, а в следующем году я получил из Японии...
А как это случилось, рассказывает сам автор в предисловии к замечательной книге «Петя и Потап» от издательства «Лабиринт».
«Все началось с того, что я по заказу японского издательства «Гаккен» сделал рисунки к русской народной сказке «Мужик и медведь»… В 1983 году книга вышла в свет, а в следующем году я получил из Японии письмо с предложением написать и нарисовать продолжение этой сказки.
Просьба меня очень удивила, так как у нас не принято писать продолжение народных сказок.
Я поступил иначе: придумал новых героев… И получилась совсем другая история».
Удивительно, но эта любимая многими поколениями русских ребят книжка сначала завоевала сердца японцев и только потом попала на свою историческую родину, прочно обосновавшись на книжных полках почти в каждом доме.
В книгу входит три сказки:
Как мужик с медведем рассорились
Петя и Потап
Петя спасает Потапа.
Все три истории небольшого объема, но, несмотря на кажущуюся простоту, увлекательны, вызывают улыбку и сопереживание, а от главных героев просто взгляд не оторвать! Рассудительный Петя, озорной Потам, оказавшийся добродушным медведь – хороши со всех сторон!
Все-таки рисунки Виктора Александровича идеальны для детских книг: яркие, крупные, с идеально построенной композицией, а еще озорные и, безусловно, запоминающиеся. Ведь один раз увидев рисунок Чижикова - узнаешь его кисть всегда!
Это не просто книга, эта настоящая книга-картинка: на страницах нет белого места, свободного от иллюстраций, текста мало, а значит – это идеальный вариант для первого самостоятельного чтения. И это подтвердил мой сын, ведь «Петя и Потап» стала первой книгой, прочитанной им самостоятельно от корки до корки!
Издание на твердую пятерку: увеличенный формат (30 на 22 см), обложка с тиснением, плотная мелованная бумага, яркая печать, крупный шрифт.
Очень советую всем-всем: любителям творчества Виктора Александровича, читателям молодым и не очень, ценителям хорошо изданных книг, налетайте!
Как же здорово, что комикс как жанр начинает прочно приживаться в нашей стране! И теперь не только истинные поклонники, настоящие коллекционеры, но и вполне обычные читатели любого возраста смогут полюбить графические истории всей душой.
А одной из первых ступенек к этому прекрасному чувству может стать буквально только что выпущенный том «Дядюшка Скрудж и Дональд Дак. Сын Солнца» от издательства «АСТ».
В книгу входит 13 историй, среди которых есть как многостраничные приключения, так и...
А одной из первых ступенек к этому прекрасному чувству может стать буквально только что выпущенный том «Дядюшка Скрудж и Дональд Дак. Сын солнца» от издательства «АСТ».
В книгу входит 13 историй, среди которых есть как многостраничные приключения, так и небольшие «коротышки» на два листа. Но главная изюминка этого издания – объемные дополнительные материалы от самого автора – Дона Росы, включающие в себя биографию, комментарии к каждому комиксу (история создания, отсылки к предыдущим приключениям уток), большое количество скетчей и обложек, а также личных фотографий автора. Я очень люблю такие «плюшки»: всегда приятно заглянуть «за кулисы», подсмотреть буквально через плечо художника, проследить путь создания его творения от замысла до последнего штриха.
Любовь к уткам Дону Росу передалась от старшей сестры по наследству, вместе с внушительной коллекцией журналов. С самого детства будущий художник любил и сам придумывать истории про любимых героев (да и не только про них), но прекрасно понимал, что это лишь увлечение, так как ему было предназначено возглавить семейную строительную фирму. Роса отучился на инженера строительства в Университете Кентукки, честно пытаясь во время учебы завести нужные для семейного бизнеса знакомства.
Но душа требовала творчества, и художник начал рисовать карикатуры, небольшие графические истории, а один раз даже внушительный комикс объемом около 500 страниц. И вот однажды в 1986 году судьба в лице старого друга детства нашла его. Дон Роса стал наконец счастливым человеком, начав заниматься созданием комиксов про Дядюшку Скруджа!
Результат и отдача не заставили себя ждать: работы Роса признаны ценителями рисованных историй. А настоящие знатоки могут потешить себя и поискать в его работах множество ссылок на канонические комиксы о Скрудже – пера Карла Баркса. Названия продуктов, соседи, географические данные, временные рамки – Дон Роса сохранил знакомую всем историю, сделал ее осязаемой благодаря всем этим деталям. Присоединяйтесь!
Я немного насторожено отношусь к книгам издательства АСТ (был неудачный опыт), но здесь все отлично: крепкий корешок, твердая обложка, плотный офсет, качественная печать, достаточно комфортный шрифт, удобный формат. Твердая пятерка за качество издания!
Кстати, на этом томе приключения Скруджа не заканчиваются, на сайте издательства есть информация о предполагаемом выпуске еще как минимум 2 книг: «Дядюшка Скрудж и Дональд Дак: Возвращение в Ужасную долину» и «Дядюшка Скрудж: Всего лишь бедный старичок». От всей души надеюсь, что серия будет продолжена!
Приблизительно под Новый 2017 год у нас случилось настоящее чудо. К подъезду нашего дома прибилась брошенная (или убежавшая) кошка-подросток, сначала мы ее подкармливали всем подъездом, а однажды открыли дверь в квартиру, и она вошла. Вошла и осталась, да так уютно устроилась, словно жила с нами уже много лет. Мы, конечно, полюбили Салли всей душой, и она стала постепенно отогреваться и ласкаться к нам.
На тот момент я просто не осознавала, что мы спасли ей жизнь, ведь на улице были сильные...
На тот момент я просто не осознавала, что мы спасли ей жизнь, ведь на улице были сильные морозы. А потом мне захотелось, чтобы мой сын понял какое участие мы проявили к нашей красавице, понял, и смог собой гордиться. И тут моя близкая подруга посоветовала мне книгу Ольги Фадеевой «КотоФеи».
Прочитав ее, мне ничего не нужно было объяснять. Мой четырехлетний сын понял все сам. Как страшно быть брошенным, просто так, безо всякой причины, какие испытания вынуждены переживать эти маленькие создания, находясь в холодной и враждебной среде, как сложно раздобыть еду, а главное, как сложно найти свой родной дом.
В центре истории два главных героя: одомашненный кот Хвост, познавший все ужасы бродячей жизни, а потому высоко ценящий домашний уют, и породистый котенок Кокосик (потому что белый). Конечно, Хвост отнесся к появлению Кокосика в доме с большим скептицизмом и даже страхом: что если хозяева решать выгнать матерого кота на улицу? И он сначала решает быть идеальным котом, а потом хочет подставить Кокосика, подсказывая ему размотать бабушкины клубки шерсти. Но вовремя одумывается. Вот так начинается их дружба.
А потом коты находят на бабушкином шкафу таинственную коробку, в которой скрывается настоящая шапка-ушанка, да не простая, а волшебная. И именно с помощью нее друзья начинают помогать брошенным животным: находят пропитание, дом, возвращают к жизни.
Это, правда, прекрасная история. В ней есть все: сострадание, любовь к братьям нашим меньшим, дружба, есть очень трогательные моменты (в паре мест я немного поплакала!). Ольга Фадеева, написав эту книгу, передала детям важное послание, о котором говорил еще Экзюпери: «Ты всегда будешь в ответе за того, кого ты приручил». Вернее так должно быть.
Книга увеличенного формата, твердая обложка, мелованная бумага, комфортный размер шрифта. В качестве иллюстратора выступил сам автор, я очень люблю, когда так происходит, ведь только создатель истории, может в полной мере передать своими рисунками ее сущность. Иллюстрации есть разные: большие и маленькие, но все пушистые и добрые. Моя любимая картинка – кошка Матрешка, свернувшаяся калачиком в снегу.
И вот как эта книга повлияла на моего сына. Однажды мы шли с ним по улице, было уже темно и достаточно холодно, и навстречу нам бежал огромный (правда!) и лохматый бродячий пес. И Даня говорит: «Мама, давай его возьмем домой! Ему ведь так холодно!». Огромное спасибо Ольге Фадеевой огромное спасибо за воспитание прекрасных и благородных чувств в маленьком мальчике. Ведь начинается все с малого – сегодня один мальчик, завтра второй и вот на планете больше нет брошенных, голодных животных, есть домашние, сытые и довольные. Да будет так!
Честно признаюсь, для меня канонические иллюстрации «Волшебника Изумрудного города» принадлежат кисти Леонида Владимирского. Быть может, потому что именно с его рисунками была моя первая детская книга о приключениях Элли и ее друзей. А может потому, что образы созданные художником так легко «легли» на текст: Страшила очень уютный, пухлый и мягкий, Дровосек – мощный и сильный, Лев смелый и гордый (одна осанка чего стоит). Но…
Но я очень –очень сильно люблю Виктора Александровича Чижикова! Как...
Но я очень –очень сильно люблю Виктора Александровича Чижикова! Как говорят: « люблю, не могу»! Поэтому, несмотря на наличие в библиотеке «Волшебника Изумрудного города», я просто не смогла пропустить эту книгу. И очень рада своему решению. Ведь художник помог заиграть любимой сказке новыми красками: добавил легкости и веселья. Ведь одно из правил Виктора Александровича: «Все злое и страшное изображать смешным».
И, правда, разве можно испугаться Людоеда, нарисованного художником? Да у него острые зубы, но при этом такие пухлые щечки, а на голове ковшик! А пещера Гингемы? Она тоже должна наводить ужас! Но стоит взглянуть на упитанное чучело крокодила или на разинувшего рот (того и гляди, разорвется) удава, как хочется улыбнуться. И таких примеров огромное количество! Несущие главных героев Летучие Обезьяны все как одни сохраняют на мордах равнодушие, а Трусливый Лев, как ему и полагается, напуган. А как забавно на совете зверей Леса, в котором предстоит стать Царем Льву, медвежонок выглядывает из-за мамы? Впрочем все звери: енот, лисы, волки, еж – все уморительны! Вы только посмотрите, с каким аппетитом пленник Бастинды Лев ест сосиски, принесенные ему заботливой Элли. Это мой любимый рисунок!
Качество на высоте: твердая обложка с тиснением и частичной лакировкой, увеличенный формат, плотная мелованная бумага, яркая печать.
Мы с удовольствием перечитали «Волшебника Изумрудного города» еще раз, словно в первый, рассматривали картинки (их много!) и смеялись. Это лучшее, что может дать детская книга!
Существует два вида юмористических произведений: есть книги, одно упоминание о которых вызывает улыбку, а есть книги, вспоминая которые мы начинаем смеяться. Повесть Джерома К. Джерома «Трое в лодке, не считая собаки» несомненно, из числа вторых.
Наблюдая за приключениями троих молодых англичан - Джорджа, Гарриса, Джея (все три персонажа имеют реально существовавшие прототипы: сам автор и его два друга), просто невозможно сохранять невозмутимость и спокойствие! Главные герои постоянно...
Наблюдая за приключениями троих молодых англичан - Джорджа, Гарриса, Джея (все три персонажа имеют реально существовавшие прототипы: сам автор и его два друга), просто невозможно сохранять невозмутимость и спокойствие! Главные герои постоянно подтрунивают друг над другом и над собой, попадают в комичные ситуации, при этом находясь в лодке, плывущей по Темзе.
Но на самом деле их приключения начались до старта водного путешествия – со сбора вещей. Каждый, абсолютно каждый читатель, хоть раз отправляющийся в поездку, точно знает, какая это тяжелая работа – упаковать багаж. Вот, кажется, все собрано – чемодан застегнут (хоть и с великим трудом), но стоит обернуться, и обязательно увидишь кучку забытых вещей. И даже сложив все жизненноважное, мы вполне можем обнаружить, что предмет первой необходимости находится на самом дне. Словом, друзья так устали упаковывать вещи, что конечно проспали. Но самое главное, что в лодку они все-таки сели, иначе читатели лишились бы огромного удовольствия от совместного путешествия по Темзе с Джорджем. Гаррисом и Джеем.
Я не устаю петь дифирамбы издательству «Нигма»: каждая их книга неизбежно входит в число моих любимых, и стремится занять центральное место на полке. В этой книге мне нравится решительно все! Она и внутренне и внешне настоящая англичанка: начиная от твидовой обложки (я выбрала красную), заканчивая клетчатыми форзацами. Я читала рецензии на эту книгу и все как один повторяют слово: ладная. Это и, правда, самый удачный эпитет, подходящий для этого издания. Она почти квадратная, с твердой обложкой, ляссе, очень приятной офсетной бумагой (все-таки я поклонница офсета, а не меловки), комфортным достаточно крупным шрифтом – выпускать ее из рук совсем не хочется, а читается она ну очень быстро.
Дополняют повесть иллюстрации Александры Семеновой. Ей очень удачно удалось изобразить ту эпоху: молодые люди в легких костюмах, дамы в очаровательных платьях, все непременно в шляпках. Глядя на эти рисунки, чувствуешь неспешное течение жизни, и как же хорошо отдохнуть от нашего, современного, безумного бега, погрузившись в книгу с головой.
Я совсем не люблю ужастики, все эти внезапно возникающие призраки, жуткие завывания, безумный хохот и т.п. совсем не трогают. Да, безусловно, мне страшно, но удовольствия я совсем не получаю. Зато мне очень нравится пощекотать свои нервы тонкими намеками на ужас. Испытать не страх, а скорее предчувствие, ощущение чего-то грядущего и страшного, того, что приковывает к месту, и ты оказываешься словно во сне: вроде бы хочется бежать, а не можешь.
Эдгар Алан По просто мастер именно таких...
Эдгар Алан По просто мастер именно таких «запугивающих», страшных рассказов. Страницы книги не изобилуют кровью, расчлененными телами, маньяками, но, тем не менее, от них исходит леденящий ужас.
Конечно, современного, искушенного творчеством Короля Ужасов - Стивена Кинга, читателя, сложно будет напугать до полусмерти, но есть в рассказах По что-то по-настоящему жуткое, скрывающееся и успешно прячущееся за обыденность, а порой и за добродетель. Кто же мог предположить, что истовый любитель животных окажется социопатом? Разве может голубой глаз старика довести до сумасшествия? А белые зубы невесты подвигнуть на убийство?
Казалось бы, совсем маленькие, даже крохотные вещи становятся настоящим наваждением для героев, почему-то открывают потаенные двери их душ, обнажая гибельную для себя самих и окружающих сущность. И от этой простоты катализатора становится зябко: кто знает, может для каждого человека есть такой ключик?
Всего в книгу вошло 8 рассказов, биография и библиография автора, а еще познавательная статья Шарля Бодлера «Эдгар По. Его жизнь и произведения». В самом деле, кто может понять Великого Сумасшедшего лучше, чем один из основоположников декаданса, отлично почувствовавший одиночество, меланхолию, упадок, царящие в рассказах По.
Книга богато проиллюстрирована Бенджамином Лакомбом – талантливым молодым французским художником. Собственно, вся суть серии «Метаморфозы», в рамках которой и выпущено это издание, в единении классических образчиков литературы и взгляда на них современных художников. Лакомб отлично почувствовал образы героев По и смог «оживить» их на бумаге. Эти марионеточные фигурки, инфернальные, с болезненной кожей, высоким лбом и огромными глазами настолько органично вписываются в рассказы, что кажется, более соответствующих По рисунков быть просто не может.
Издание шикарное!!! Хочется поставить еще десяток восклицательных знаков. Твердая обложка с тиснением, частичной лакировкой, ляссе, плотная мелованная бумага, качественная печать. Одни форзацы чего стоят: черепа в вперемешку с крошечными Эдгарами Аланами По!
Часть рассказов напечатана традиционно: черные буквы на белых листах, а часть противоположно: белые буквы на черных страницах. И второй вариант мне нравится больше: ощущение мрачности усиливается, а глаза совсем не болят.
Эта книга – прекрасный подарок, себе, друзьям, родственникам – никто не останется равнодушным к этой жуткой красоте.
Первый раз этот бессмертный роман Виктора Гюго я прочла еще в школе, по прошествии времени весьма смутно помню свои ощущения, но кажется, я восприняла эту историю достаточно легко. Со свойственным юности максимализмом я переживала за Эсмеральду, ненавидела отца Клода, презирала Феба и жалела Квазимодо.
Перечитав «Собор Парижской Богоматери» сейчас, уже в достаточно зрелом возрасте, я лишний раз убедилась, насколько важно, чтобы книга попадала в руки читателя в нужное время, и насколько...
Перечитав «Собор Парижской Богоматери» сейчас, уже в достаточно зрелом возрасте, я лишний раз убедилась, насколько важно, чтобы книга попадала в руки читателя в нужное время, и насколько полезно перечитывать классику в разные периоды жизни. Только теперь я смогла увидеть, понять и почувствовать всю глубину и трагизм книги. Как мне жаль всех, абсолютно всех участников этой старой как мир истории!
Невероятно жаль Клода Фроло, отдавшего всего себя церкви и науке и предавшего их, ради хотя бы шанса на ответную любовь цыганки. Он готов забыть обеты, презреть взрастившие его силы мирские и небесные ради толики милосердия и нежности очаровавшей его женщины.
До слез жаль Квазимодо — до встречи с Эсмеральдой и не знавшего, что значит любить, но узнавшего, что значит быть несчастным, осознающего своего внешнее уродство, покорно принимающего просто возможность быть рядом с девушкой, ухаживать за ней и оберегать. «Все мое несчастье в том, что я еще слишком похож на человека. Мне бы хотелось просто быть животным, вот как эта козочка.... Проклятье! Так вот каким надо быть! Красивым снаружи!».
Жаль Феба, упустившего быть может свою единственную, настоящую, тронувшую его девушку. Феба, бросившегося за сиюминутным наслаждением, богатством, признанием, стыдливо отвернувшегося от плачущей и призывающей его Эсмеральды.
И больше всех жаль саму Эсмеральду, за свою красоту, наивность, грацию, заплатившую очень дорогую цену, потерявшую и нашедшую свою мать, только затем, чтобы с ней простится.
Мне жаль даже Париж, сам Собор, утопающих в грязи, рассыпающихся под ступнями горожан, истерзанных временем и веяниями архитектурной моды. Сам город и сам Собор Парижской Богоматери — два полноценных главных героя этого романа, они безмолвны, но одновременно красноречивы — их фасады и линии, балюстрады и стрельчатые окна, оттеняют, а порой высвечивают главных героев, обнажая их суть, помогая читателю глубже понять природу поступков.
Роман у Виктора Гюго получился такой же как и сам Собор Парижской Богоматери: крепкий, построенный на века, увековечивший красоту, привлекающий толпы народу, вызывающий гордость и восхищение.
И наконец-то появилось издание под стать содержимому! Издательство «Рипол классик» выпустило эту книгу в рамках серии «Метаморфозы», основной идеей которой выступает сочетание классических произведений и современных художников. Именно этот союз молодости и зрелость позволяет взглянуть на знакомые литературные произведения по-новому, оценить их с другой, быть может, неизведанной стороны.
«Собор Парижской Богоматери» проиллюстрировал один из моих любимых художников — француз Бенджамин Лакомб, наш современник, всемирно известный, выставляющийся во многих картинных галереях, словом, находящийся на пике популярности. Созданные художником образы иделаьно вписываются в канву романа: Клод Фроло - изможденный с огромными глазами, угрюмый и готический, Эсмаральда, ее мать, ее соперница словно фарфоровые куклы: с тонкими кистями рук, еле видимым румянцем, грациозные и нежные, Феб так и светится самодовольством, Квазимодо неуклюжий, но словно искра огня вспыхивает тут и там своими рыжими волосами на страницах романа. Особенно мне полюбился портрет Гюго, созданный Лакомбом.
Отдельно хочу сказать о качестве издания: наивысший бал! Формат 28 на 20 сантиметров, твердая обложка с золотым тиснением, тканевый корешок также с тиснением (не осыпающимся!), ляссе, качественная мелованная бумага и печать. Книга очень тяжелая — больше двух килограмм, но несмотря на это переплет выдержал чтение, и нисколько не погнулся!
Если Вы ищете достойный подарок книголюбу, а быть может и самому себе — эта книга один из лучших вариантов. Это том из тех, что будут передаваться из поколения в поколение. Настоящая ценность, красивая не только снаружи, но и внутри.
А Вы были в Голландии? Если нет, то скорее отправляйтесь в это увлекательное путешествие, экскурсоводом в котором непременно должна быть американская писательница Мэри Элизабет Мейп Додж.
Вместе с героями книги «Ханс Брикер или Серебряные коньки» мы побываем в Голландии 19 века - «одной из самых удивительных стран на свете», «Земле странностей» и «Стране противоречий». И в самом деле, как может быть самой обыкновенной, заурядной страна, большая часть которой расположена ниже уровня моря, и...
Вместе с героями книги «Ханс Брикер или Серебряные коньки» мы побываем в Голландии 19 века - «одной из самых удивительных стран на свете», «Земле странностей» и «Стране противоречий». И в самом деле, как может быть самой обыкновенной, заурядной страна, большая часть которой расположена ниже уровня моря, и чтобы сдерживать окружающие ее воды, голландцам приходится выстраивать огромные плотины и молы. Разве можно скучать там, где все жители от мала до велика великолепно владеют коньками: вот спешит на базар торговка с тюком на голове, а вот сердито рассекает взъерошенный лодочник, следом стайка детишек с сумками за плечами — спешат в школу.
И если учесть, что вся Голландия просто испещрена широкими и узкими, глубокими и мелкими рвами, озерами, прудами, каналами, становится понятным почему конькобежные состязания так взволновали весь городок Брук — еще бы ведь приз настоящие Серебряные коньки, которые достанутся самому быстрому мальчику и самой быстрой девочке.
Главные герои книги очень разные: мальчики и девочки, бедные и богатые, смелые и не очень, гордецы и простаки, прекрасные конькобежцы и только начинающие этот путь, но самое главное все они добрые, человечные, готовые протянуть руку помощи нуждающемуся, не требуя ничего взамен.
И кажется вполне естественным, что знатная барышня, дочь богатого бургомистра Хильда ван Глек помогает купить коньки бедной маленькой Гретель, чтобы та смогла принять участие в соревнованиях и выиграть заветный приз. Кажется правильным, что знаменитый доктор, увидев в глазах мальчика отчаяние и мольбу о помощи, соглашается совершенно бесплатно помочь его глубоко больному отцу. Все эти поступки, такие честные и бескорыстные так часто встречаются в книге и так редко в реальной жизни.
А потому эту книгу нужно обязательно читать! И нам самим и нашим детям! Она учит помогать ближнему, учит быть смелым и настойчивым, работящим, учит быть другом, благодарным ребенком, любящим родителем. А еще учит географии — географические особенности Голландии, ее внешний облик (дома, мосты), обычаи (например, до блеска начищать все в доме) — читатель будет знать на зубок! Это еще более удивительно, если вспомнить, что автор никогда не была в Голландии, а составила свое мнение о ней из бесед, книг и журналов, полюбив страну всей душой. Уверена, Вы тоже в нее влюбитесь!
Отличное издание: плотная мелованная бумага, твердая обложка с тиснением — ну настоящая голландская печка с изразцами, а еще замечательные рисунки Вадима Челака — красивые пейзажи и раскрасневшиеся от бега на коньках добродушные голландцы.
Можно по-разному прикоснуться к истории: изучать прошлые века по сухим учебникам, посетить музей, поговорить со старшим поколением, а можно просто взять и прочитать сказку Сергея Баруздина о... трамвае!
Да-да, Вы не ослышались! «Сказка о трамвае» звучит уже необычно, и вдвойне увлекательно, что этот металлический спутник провезет вас по страницам нашей истории.
Вот он совсем новенький, только что сошедший с конвейера:
Молодой, веселый, звонкий,
С номерком на голове,
В желто-красной...
Да-да, Вы не ослышались! «Сказка о трамвае» звучит уже необычно, и вдвойне увлекательно, что этот металлический спутник провезет вас по страницам нашей истории.
Вот он совсем новенький, только что сошедший с конвейера:
Молодой, веселый, звонкий,
С номерком на голове,
В желто-красной одежонке
Бегал он по всей Москве.
Колесил по всей столице,
Все довольны были им.
Был он самой важной птицей,
Был трамвай незаменим.
В след ему с завистью и уважением смотрели извозчики и их лошади: куда им догнать это чудо техники! Трамвай рос вместе со своими пассажирами: вот к нему прицепили один вагон, другой, третий. Казалось бы, жизнь прекрасна, раз под колесами бегут рельсы, электрическая дуга чувствует ток, а на остановках ждут люди.
Но время неумолимо, да и прогресс не стоит на месте: у трамвая появляются соперники - быстрый автобус на мягких шинах, а потом и троллейбус, дальше больше:
Там, где раньше рельсы были,
Где извозчики тряслись,
Там теперь автомобили
По асфальту понеслись.
Что же делать старому трамваю — уйти на пенсию и мирно доживать в депо? Как кстати пришелся совет поезда метрополитена:
«Посмотрите: с каждым годом
Молодеет все вокруг:
Разве можно с прежним ходом,
С прежним видом жить, мой друг?»
И трамвай послушался: подстроился, перестроился, усовершенствовался и вот:
Чисто вымытый и свежий,
По земле бросая тень.
Он выходит в путь, как прежде,
Начиная новый день.
Очень правильная книга для всех: дети познакомятся с историей, взрослые предадутся приятным воспоминаниям о детстве, а еще все вместе с удовольствием будут разглядывать очень подробные, детализированные рисунки Федора Викторовича Лемкуля. Это больше, чем просто иллюстрации — это своего рода повесть временных лет (простите мне это высокопарное сравнение): улочки, вывески, наряды горожан, лошади, бочки, фонари и средства передвижения — все помогает нам погрузиться в атмосферу тех лет, ощутить этот шум толпы, запах бензина, стук колес о рельсы, стать участником этой сказки, самой необычной сказки о привычном, но к сожалению, постепенно уходящем в прошлое, городском виде транспорта — трамвае.
Заканчивается книга послесловием с верными и воодушевляющими словами: «Эта книга о том, как сказка входит в нашу жизнь. Когда-то люди мечтали научиться летать, и они придумали сказку о ковре-самолете. Своим трудом люди превратили эту мечту в жизнь.... Вот почему тебе надо расти, учиться, работать и делать жизнь для всех людей прекрасной».
Мне стыдно в этом признаться, но в детстве я Драгунского не читала вообще. Не знаю, как так получилось, что в нашей обширной домашней библиотеке «Денискиных рассказов» не оказалось вовсе. Может быть потому что они такие мальчишеские, а в семье росли две девчонки?
Ну как бы то ни было, рождение собственного сына дало возможность мне заполнить этот пробел. И как я этому рада!
Первое наше знакомство с Дениской произошло благодаря книге от издательства «Речь» «Двадцать лет под кроватью». А...
Ну как бы то ни было, рождение собственного сына дало возможность мне заполнить этот пробел. И как я этому рада!
Первое наше знакомство с Дениской произошло благодаря книге от издательства «Речь» «Двадцать лет под кроватью». А выбор пал именно на это издание по нескольким причинам:
Во-первых, РЕЧЬ. А значит книга будет качественной и яркой.
Во-вторых, ЧИЖИКОВ!!! Я решительно не могу пройти мимо хоть одной книги проиллюстрированной Виктором Александровичем. Он такой узнаваемый, почти родной, а еще очень, ну просто очень, веселый.
В-третьих, название книги подсознательно отправило меня к роману Жюль Верна «Двадцать тысяч лье под водой». А значит, скучно точно не будет!
И я не ошиблась по всем пунктам:
1. Книга формата 26 на 20 сантиметров, мягкая, но достаточно плотная обложка, плотный же офсет, качественная печать.
2. Рисунки Чижикова просто великолепны! Смеятся можно просто глядя на них. Мой любимый герой — кот Ефросиньи Петровны. У него такие эмоции! А как он испугался! Хохотали всей семьей.
3. Рассказ Виктор Драгунского - детство в чистом виде! Тут тебе и игра в прятки (кто из нас не прятался за висящей одеждой, засунув ноги в обувь?), и ребяческие фантазии, способные довести до отчаяния, а еще мое коммунальная квартира, ковер на стене, таз для стирки и салфетки на подушке. Вспоминаете? А если сложновато, то просто представьте, что обыкновенный мальчишка Дениска, спрятался под кроватью соседки-старушки, которая не только его не заметила, но и спать улеглась. И вот лежит он среди горы вещей и слушает как ребята в коридоре топают, вот-вот найдут! Но время идет, дверь заперта, свет погашен, а Дениска все там же. А что если он останется под кроватью надолго? «Навеки! Навсегда! … Двадцать лет под кроватью? Ведь это самый настоящий кошмар!».
Прекрасная книга! Союзу Виктор+Виктор ставлю твердую 10! Была бы возможность поставила бы 100 и даже 1000!
Вот и пришла пора мне рекомендовать Вам книги для первого чтения! Время пролетело поразительно быстро, и вот мой сын уже сам начинает читать. И теперь самое главное — не погасить возникший интерес и раздуть из искры огромное вечное пламя книголюбства!
Я долго металась в выборе первых книг.
С разделением на слоги или нет? Шрифт должен быть «академический» или возможны вольности? Нужны ли картинки? Должны ли быть рассказы большими или достаточно пары фраз? И однажды наткнулась на идеальную...
Я долго металась в выборе первых книг.
С разделением на слоги или нет? Шрифт должен быть «академический» или возможны вольности? Нужны ли картинки? Должны ли быть рассказы большими или достаточно пары фраз? И однажды наткнулась на идеальную серию, созданную Татьяной Русситой, которая родилась в Риге, а сейчас живет в Норвегии. Татьяна пишет о себе: «Мы живем в Тромсё, за полярным кругом. Долгими зимними вечерами я рисую картинки и подписываю их. Или наоборот. Так получаются книжки. Потом мой муж Саша читает их Юльке и Янке, и они втроем рассказывают мне, где что нужно поправить. Жить с тремя суровыми редакторами порой непросто, но всегда интересно!». Неудивительно, что плоды творчества, прошедшие такую многоступенчатую проверку так хороши!
Итак, каждый комплект содержит себе по восемь книжечек. Именно книжечек, ведь размер у них 16,5 на 12,5 сантиметров, а под картонной обложкой прячется всего 12 офсетных страниц. Так что Вашему юному читателю эти книжки-малышки приятно лягут прямо в руки и выпускать их совсем не захочется. Мой сын прочитал в первый вечер одну, во второй две и так далее, по нарастающей. Причем обычно торможу его я, так как пора отправляться спать.
Читать книги нужно в определенном порядке — по степени усложнения текста. Каждая книга — маленький рассказ, состоящий буквально из нескольких слов, которые в свою очередь состоят из 4 (Чей бок?) или 6 (Дом для лис) букв соответственно. Поразительно, но автору удалось даже столь маленькие произведения сделать интересными и увлекательными, порой переворачиваешь страницу, а там уж совсем неожиданный сюжетный поворот!
Но не думайте, что читать книги очень просто: нам пришлось освоить чтение с выражением, так как в тексте тут и там встречаются вопросительные и восклицательные знаки. Сыну особенно нравится вопросительные. Небольшую запинку вызывала буква Й;, но он справился, потому как ее в книгах много — хочешь, не хочешь, освоишь).
Отдельно хочу сказать об иллюстрациях: рисунки смешные и веселые, крупные (почти на всю страницу).
Ах да, самый любимый бонус всех детей — так называемые «похвалюшки» - набор наклеек, чтобы после прочтения книги торжественно прилепить на обложку стикер «Прочитано».
Мне кажется, эти книги - прекрасное первое знакомство с миром букв, за которым (мы-то с Вами знаем) прячется прекрасный, удивительный, завораживающий мир чтения.
Вот и пришла пора мне рекомендовать Вам книги для первого чтения! Время пролетело поразительно быстро, и вот мой сын уже сам начинает читать. И теперь самое главное — не погасить возникший интерес и раздуть из искры огромное вечное пламя книголюбства!
Я долго металась в выборе первых книг.
С разделением на слоги или нет? Шрифт должен быть «академический» или возможны вольности? Нужны ли картинки? Должны ли быть рассказы большими или достаточно пары фраз? И однажды наткнулась на идеальную...
Я долго металась в выборе первых книг.
С разделением на слоги или нет? Шрифт должен быть «академический» или возможны вольности? Нужны ли картинки? Должны ли быть рассказы большими или достаточно пары фраз? И однажды наткнулась на идеальную серию, созданную Татьяной Русситой, которая родилась в Риге, а сейчас живет в Норвегии. Татьяна пишет о себе: «Мы живем в Тромсё, за полярным кругом. Долгими зимними вечерами я рисую картинки и подписываю их. Или наоборот. Так получаются книжки. Потом мой муж Саша читает их Юльке и Янке, и они втроем рассказывают мне, где что нужно поправить. Жить с тремя суровыми редакторами порой непросто, но всегда интересно!». Неудивительно, что плоды творчества, прошедшие такую многоступенчатую проверку так хороши!
Итак, каждый комплект содержит себе по восемь книжечек. Именно книжечек, ведь размер у них 16,5 на 12,5 сантиметров, а под картонной обложкой прячется всего 12 офсетных страниц. Так что Вашему юному читателю эти книжки-малышки приятно лягут прямо в руки и выпускать их совсем не захочется. Мой сын прочитал в первый вечер одну, во второй две и так далее, по нарастающей. Причем обычно торможу его я, так как пора отправляться спать.
Читать книги нужно в определенном порядке — по степени усложнения текста. Каждая книга — маленький рассказ, состоящий буквально из нескольких слов, которые в свою очередь состоят из 4 (Чей бок?) или 6 (Дом для лис) букв соответственно. Поразительно, но автору удалось даже столь маленькие произведения сделать интересными и увлекательными, порой переворачиваешь страницу, а там уж совсем неожиданный сюжетный поворот!
Но не думайте, что читать книги очень просто: нам пришлось освоить чтение с выражением, так как в тексте тут и там встречаются вопросительные и восклицательные знаки. Сыну особенно нравится вопросительные. Небольшую запинку вызывала буква Й;, но он справился, потому как ее в книгах много — хочешь, не хочешь, освоишь).
Отдельно хочу сказать об иллюстрациях: рисунки смешные и веселые, крупные (почти на всю страницу).
Ах да, самый любимый бонус всех детей — так называемые «похвалюшки» - набор наклеек, чтобы после прочтения книги торжественно прилепить на обложку стикер «Прочитано».
Мне кажется, эти книги - прекрасное первое знакомство с миром букв, за которым (мы-то с Вами знаем) прячется прекрасный, удивительный, завораживающий мир чтения.
Как же здорово, когда любимые сказки имеют продолжение, и здорово вдвойне если это продолжение ничуть не хуже оригинала! Впрочем, книга, созданная дружным коллективом Джулии Дональдсон, Акселя Шеффлера и Марины Бородицкой (смело включаю ее в список авторов, так как без ее уморительного, оригинального перевода книги бы точно не имела такого успеха в России) просто не может быть провальной!
Ух, сколько всего спрятано на этих 32 листах, авторы угодили всем: и мальчишкам и девчонкам! Отважная и...
Ух, сколько всего спрятано на этих 32 листах, авторы угодили всем: и мальчишкам и девчонкам! Отважная и умная принцесса Стелла,»знаток микстур, пилюль и трав», легко станет примером для подражания для маленьких дам, а смелый и находчивый рыцарь «йода и бинтов» Лоботряс вдохновит на подвиги юных мужчин. Ну а забавный, огненно рыжий дракончик, с «мягким, плавным взлетом и жесткой посадкой», без сомнения полюбится всем!
Вот мы и познакомились с командой перелетных врачей! Эти славные ребята летают по всем свету и помогают справится с болезнью самым разным, волшебным и не очень, пациентам: неосторожной и обгоревшей на солнце русалке, простывшему льву, и даже единорогу, который внезапно стал двурогом. И вот однажды, отправившись в гости к дяде Стелле, врачи попадают в очень сложную ситуацию, проще говоря Король пленяет принцессу, ведь по его мнению негоже особе голубой крови заниматься врачеванием, а следует ей вышивать, заниматься флористикой и смотреть в окно.
Сумеют ли Зог и Лоботряс спасти свою коллегу из заточения? И причем тут таинственная болезнь «апельдицит»? Скорее читайте!
Эта книга получилась не только развлекательная, но и познавательная: Вам придется объяснить ребенку, кто такой костоправ, что такое запятки и что означает выражение «голубая кровь». Ну а история со Стеллой и ее дядей покажет ребятам как порой сложно следовать за своей мечтой, а родителям ненавязчиво намекнет, насколько важно поддерживать начинания своих близких.
Издание как и остальные книги в этой серии отличного качества: альбомный формат, твердая обложка, под которой скрывается буйство красок, 32 мелованные страницы.
Если Вы уже знакомы с Зогом, то это прекрасный повод узнать его получше, а если Вы слышите о дракончике впервые — смело приобретайте в библиотеку обе части — не пожалеете!
Я преданный поклонник творчества Федора Михайловича. Он как никто другой чувствует душу человека, знает, что его гложет, о чем мечтает, к чему стремится, знает из чего состоит всякий человек, что он такое, как к нему подступиться и как разгадать. Удивительный писатель! Прочитав однажды хоть самый маленький отрывочек из его книги, ты навсегда в его плену. Его произведения не только увлекательное, но и полезное чтение, ведь характеры, описанные Федором Михайловичем, живут и до сих пор, в каждом...
Как-то я услышала мнение, что Достоевский достаточно «тяжеловесен». Пожалуй, это так. В том смысле, что его слова затрагивают душу, бередят, заставляют сопереживать, сочувствовать, заставляют задуматься о себе самом, задать самому себе жизненноважные, определяющие личность вопросы.
И если кому-то сложно (а, может быть, даже страшно) подступиться к Достоевскому, можно начать с прекрасной книги, вышедшей в серии «Иллюстрированная классика» от «Нигма». Это издание погружает в Достоевского постепенно: от восторженной, мечтательной, романтической и светлой повести «Белые ночи» до глубокого романа «Бедные люди», обнажившего остросоциальные проблемы и раскрывшего характеры тех, на кого внимания обращать обычно не принято.
Больше всего меня поразили именно «Бедные люди». Читая роман, я постоянно испытывала острое чувство несправедливости и жалости: почему такие хорошие, работящие персонажи как главные герои вынуждены влачить такое нищенское существование, скрывать отлетающие пуговицы на сюртуке, протертые до дыр подошвы, изыскивать последние копейки на еду и даже позволять себе пить чай с сахаром не каждый день. Ох, как жалко их – потерянных, стесняющихся самих себя, робких и одиноких, но тем не менее не теряющих надежду.
Для меня «Бедные люди» - более масштабный вариант «Шинели» Гоголя: похожие главные герои, их бедственное положение, неизменное чувство сострадания, вызываемое у читателя. Достоевский углубился в тему, предложенную Николаем Васильевичем, развил повесть до романа.
Кстати, именно после его прочтения Николай Алексеевич Некрасов сказал о Достоевском: «Новый Гоголь явился!». А Виссарион Григорьевич Белинский так высоко оценил это произведение при личной встрече с автором, что Федор Михайлович всю жизнь считал именно эту встречу поворотным моментом, писатель укрепился в вере в себя, в свой талант и возможности.
Оформлена книга, как и все остальные в серии: твердая обложка с тиснением, ляссе, прекрасные форзацы (их я особенно люблю и ценю), мелованная (удивительно, но почти не бликующая) бумага. А иллюстратором выступила уже знакомая поклонникам серии Наталья Буканова, сумевшая показать Петербург Достоевского: желтый, словно запыленный город.
Словом, эта книга - превосходное издание классической литературы для вашей библиотеки.
Эта книжка настоящая страшилка! Впрочем, тема, затронутая в ней, требует как раз этого. Я где-то слышала, что доходчиво донести детям мысль о том, что уходить с незнакомыми (какими бы милыми они не казались) нельзя, можно только при помощи страха. Иначе говоря, рассказать, что может случиться ПЛОХОГО, если они все-таки пойдут с чужим человеком. Это по-настоящему жуткая тема и, наверное, один из самых сильных страхов любого родителя. Так вот, достаточно прочитать эту историю (не отходя от...
Итак, бедной уточке Джемайме никак не удавалось высидеть свои яйца – их все время отдавали курам, якобы те лучшие наседки. И вот, отчаявшись, наша героиня уходит в лес, в поисках подходящего местечка для гнезда. Но на ее беду на приглянувшемся ей пне очень удобно расположился за чтением газеты.. лис. Вот тут-то и бежать бы Джемайме обратно, но господин с рыжими бакенбардами смог расположить к себе бедняжку, и даже подыскал ей место для гнездования - загончик, сколоченный из старых ящиков, а внутри - целое облако из перьев, поднимающееся чуть ли не до потолка. Ну же! Джемайма беги!
Но глупышка доверилась хитрецу, а чуть позже даже принесла ему с фермерского огорода приправы для ...омлета.
Удастся ли спастись уточке и ее утятам?
Я не устаю поражаться изобретательности Беатрис Поттер, а точнее диссонансу между ее очень нежными, трепетными рисунками (которых, кстати, в книге огромное количество – примерно 2\3 каждой страницы) и жутковатыми, даже жестокими историями. Но, повторюсь, в данном случае, чем страшнее, тем лучше.
Книга также оформлена в духе всей ретросерии: твердая матовая, шероховатая обложка приятного мятного цвета, чудесные «ситцевые» форзацы, бумага достаточно плотный офсет, каждая страница оформлена в романтическую рамочку из полевых трав.
Ох, уж эти мальчишки! Так и суют свой нос в самые настоящие неприятности. Ведь совсем недавно, наведавшись в сад мистера Мак-Грегора, братец Питера – кролик Бенджамин чуть было не попался в лапы опасной кошке. А теперь и Питер туда же!
Хотя… Что же делать маленькому кролику, если ну очень хочется свежего салата, хрустящей морковки, сочной зеленой фасоли, да еще и петрушки. И что ж поделать, если все это богатство растет только у мистера Мак-Грегора! Вот и пришлось Питеру на свой страх и риск...
Хотя… Что же делать маленькому кролику, если ну очень хочется свежего салата, хрустящей морковки, сочной зеленой фасоли, да еще и петрушки. И что ж поделать, если все это богатство растет только у мистера Мак-Грегора! Вот и пришлось Питеру на свой страх и риск пролезть под воротами, чтобы полакомиться.
Но не все коту масленица, точнее не все кролику морковка – наткнулся-таки наш приятель на фермера, еле ноги, тьфу, лапы унес. Да только и мистер Мак-Грегор с уловом остался: нашел новую курточку и башмачки Питера, да и сделал из них чучело, чтоб другим братцам-кроликам неповадно было. Ох, что же мама-крольчиха скажет!
«История о кролике Питере» - еще одна ретро книжка от издательства «Вектор». Оформлена в духе всей серии: твердая обложка приятного бледно-розового цвета (только в этот раз глянцевая, мне больше по душе прежние – матовые, шероховатые), чудесные «ситцевые» форзацы, бумага достаточно плотный офсет, каждая страница оформлена в романтическую рамочку из листочков, морковок и редисок.
Примерно две трети каждой страницы занимает авторский рисунок: очень уютный, выполненный с огромной любовью к животным. Напомню, что Беатриса Поттер очень любила животных, и когда она была маленькой, ее питомцами были тритон Исаак Ньютон, лягушки, кролики, мыши и даже ежик. Нежные чувства к братьям нашим меньшим пропитывают все ее книги: нежно и заботливо, с бесконечной лаской описывает автор их маленький мир, а как тщательно продуманы наряды маленьких модников!
Как и во всех остальных книгах Беатрис Поттер, здесь тоже присутствует некий элемент жестокости: в частности мама-крольчиха, запрещая детям наведываться в сад мистера Мак-Грегора, говорит: «Ваш бедный папа туда сунулся да и угодил прямиком в пирог хозяину». Я предпочитаю пропускать такие моменты.
В остальном же книга очень приятная, нежная - глаз радуется!
Как же здорово, когда у любимой сказки есть продолжение! И вдвойне прекрасно, когда продолжение ничуть не хуже начала.
Во второй книге Юрия Дружкова (написанной, кстати, спустя целых 20 лет после выхода первой!), главные герои все те же: Волшебный Художник Карандаш, Мастер Самоделкин, мальчик Прутя (когда-то нарисованный, а теперь совсем настоящий), вредный пират Капитан Буль-Буль и противный шпион Дырка. Но появляются и новые: девочка Настенька, мальчик Чижик, таинственное Чучело-Бабучило,...
Во второй книге Юрия Дружкова (написанной, кстати, спустя целых 20 лет после выхода первой!), главные герои все те же: Волшебный Художник Карандаш, Мастер Самоделкин, мальчик Прутя (когда-то нарисованный, а теперь совсем настоящий), вредный пират Капитан Буль-Буль и противный шпион Дырка. Но появляются и новые: девочка Настенька, мальчик Чижик, таинственное Чучело-Бабучило, а еще коза в клеточку и собака в тигриную полоску.
Но самое главное, что действие этой сказочной повести происходит в самой настоящей Волшебной школе, которую решили открыть Карандаш и Самоделкин!
Ну, скажите мне честно, уважаемые взрослые, разве Вы не хотели бы хоть на денек оказаться в таком чудесном месте?! Сомневаетесь?
А Вы прочтите расписание уроков:
1. Урок Фантазии.
2. Урок Стуканья-Бряканья.
3. Урок Смеха и Радости
4. Урок Доброты.
5. Урок Необыкновенных путешествий.
Разве можно пропустить хоть один из них? Будь хоть самый маленький шанс попасть в такую школу у меня или у Вас, а тем более у наших детей, все бы кинулись со всех ног! А пока в школе только три ученика, которые пришли учиться рисовать волшебные картинки и мастерить поделки, а попали в самое настоящее Большое Приключение: летали на воздушном шаре, рассекали на маленьком самолете, боролись с настоящим пиратом и его подручным – Шпионом, вызволяли из беды друзей, а по пути научились доброте и вежливости.
Могу сказать определенно, что на данный момент именно эти две повести самые любимые у моего сына. Сначала мы брали книги в библиотеке, а потом подарили ему на День Рождения. Интересно, что как только Самоделкин и Карандаш оказались у нас дома, сын сразу же захотел их перечитать заново, несмотря на то, что со времени последнего прочтения прошло менее месяца!
Проиллюстрирована повесть Анатолием Михайловичем Елисеевым – признанным мастером карикатуры и сатиры, наверное, поэтому его рисунки такие озорные и веселые, от них веет самым настоящим детским безудержным смехом. Абсолютно на каждой странице есть эти веселые картинки: от маленьких (всего в несколько сантиметров) до полностраничных. И в совокупности с достаточно крупным шрифтом такое обилие иллюстраций делает чтение очень комфортным: маленькому слушателю (или, быть может, уже читателю!) совсем не сложно сосредотачивать свой интерес на книге.
Смело рекомендую эти книги и для чтения родителями детям и для самостоятельного чтения детьми – шрифт достаточно крупный, а главы не большие по размеру.
Пожалуй, всем, у кого есть домашнее животное, знакомо чувство периодически возникающего «почти понимания» с ним. Кажется, вот еще чуть-чуть и ты поймешь, что значит этот взгляд, еще чуть-чуть и твой любимец заговорит с тобой! Наверное, Александр Михайлович Гликберг (называть себя «Саша Черный» он разрешал только детям) был немножко волшебник. Иначе как объяснить то, что он смог написать целую повесть, рассказчик которой – забавный и в то же время ворчливый фокс Микки?
А начал свою...
А начал свою писательскую карьеру Микки, так же как и все прославленные авторы, – научился писать. Правда, способ у него не совсем обычный: пес берет карандаш в рот, наступает лапой на тетрадку, чтобы она не ерзала, - и пишет. Дневник Микки увлекательное чтиво: с искрометным юмором пес подмечает особенности поведения своих хозяев, к примеру, считает, что его хозяйка девочка Зина «больше похожа на фокса, чем на девочку: визжит, прыгает, ловит руками мяч (ртом она не умеет) и грызет сахар, совсем как собачонка». Микки наблюдателен, склонен к философским размышлениям, находчив и талантлив. Захотел научиться писать стихи – пожалуйста! И пусть «весь день пролежал под диваном, даже похудел», зато результат какой:
По веранде ветер дикий
Гонит листья все быстрей.
Я веселый фоксик Микки,
Самый умный из зверей!
Думаю, повесть будет интересна младшим школьникам (начиная лет с 8), своему сыну (4 года) я читать ее пока не стала, показалось, что ему будет сложно воспринимать монологи (пусть и забавные), да и до такого юмора ему нужно немножко подрасти. Хочу предупредить родителей, что в тексте присутствует сниженная лексика: дурак, идиот. Будьте готовы пропускать слова при чтении!
А вот сказка «Красный камешек» как раз будет понятна любому дошкольнику! Уверена, каждый малыш хотел бы точно так же как Жоржик понимать язык зверей. Но, к сожалению, не каждому посчастливится помочь доброй маленькой старушке-волшебнице в синей кацавейке и получить от нее на целый день удивительный красный камешек. Вставишь такой в ухо и сразу же узнаешь, о чем мурлычет кошка, рычит собака Амишка и даже о чем жужжит большой коричневый жук. Сказка по-настоящему добрая, забавная и оригинальная.
Третья часть книги – стихи, целых 20 штук. Тут наши мнения разделились: сыну больше всего понравились «Храбрецы» (ну а как иначе, там ведь ЛЯГУШКИ!), а меня растрогала «Мамина песня».
Проиллюстрировала издание художница Евгения Двоскина, рисунки есть на каждой странице: от совсем маленьких до полностраничных, от односложных до очень детализированных. Художнику удалось подчеркнуть стиль изложения автора: легкий и непринужденный. А какой озорной у нее получился Микки – так и хочется улыбнуться, глядя на его проказы.
Во вступительной статье к книге приводится интересный случай. «Один мальчик на всю жизнь запомнил обращенные к нему слова Александра Михайловича: «Никогда не обижай живое существо, пусть это таракан или бабочка. Люби и уважай их жизнь, они созданы, как и ты сам, для жизни и радости». Вся книга пропитана уважительным отношением к животным, а ведь это так важно, научить ребенка любить и оберегать их.
Хотите похохотать от души, а еще при этом взглянуть на своего ребенка и себя самого под совершенно неожиданным углом? Присоединяйтесь к миллионам почитателей комиксов о Кальвине и Хоббсе, придуманных и нарисованных Биллом Уоттерсоном!
Главные герои – шестилетний мальчик Кальвин и его плюшевый, но от этого не менее живой, тигр Хоббс. Все окружающие воспринимают Хоббса исключительно как игрушку, но Кальвин-то знает, что на самом деле, это самый настоящий тигр, хоть и слишком умный и...
Главные герои – шестилетний мальчик Кальвин и его плюшевый, но от этого не менее живой, тигр Хоббс. Все окружающие воспринимают Хоббса исключительно как игрушку, но Кальвин-то знает, что на самом деле, это самый настоящий тигр, хоть и слишком умный и своенравный для среднестатистического хищника.
Ух, что они только не вытворяют! Несутся на огромной скорости с горы, строят удивительных снеговиков, ищут сокровища, фантазируют и пишут рассказы, рассуждают о политических вопросах, проблемах бытия и мироздания, а еще проводят заседания в клубе М.О.Щ.Ч. (Месть Щупальцевидным девЧонкам). Ну а кроме этого Кальвин, как всякий шестилетний мальчик, ходит в школу, где выводит из себя учителя, дает поразительные, но всегда логичные ответы на контрольные вопросы, а дома от этого неугомонного исследователя достается и родителям! Детская непосредственность в сочетании, а точнее идущая в разрез с пытливым умом Кальвина, подкупает с первых страниц: наблюдать за похождениями друзей увлекательно (а порой и познавательно) и по-настоящему весело.
Удивительно, как Уоттерсону удалось создать комикс, который придется по душе любому читателю. Мальчишкам и девчонкам будет интересно наблюдать за шалостями парочки непосед, а мамы и папы вдоволь посмеются над курьезными ситуациями в отношениях родителей и детей.
Когда я читала эти книги, я постоянно улыбалась, фотографировала фрагменты и отсылала мужу и друзьям. И мы смеялись вместе. Ну, кто, как не папа или мама сможет оценить остроумные ответы Кальвина на вопросы родителей, его неуемное стремление исследовать границы дозволенного, найти способы влияния на положение дел в семье.
Стоит ли говорить о том, что обе книги я прочитала за один день – никак не могла остановиться!
Этот комикс давно признан во всем мире: в период наивысшей популярности он печатался в 2400 газетах, а всего по миру разошлось более 30 МИЛЛИОНОВ копий 18 издававшихся книг про Кальвина и Хоббса. На данный момент издательство Zangavar выпустило две, но я надеюсь, что рано или поздно, все тома Уоттерсона будут изданы, и непременно все будут у меня! Остаться равнодушным к такому комиксу просто невозможно!
Качество, как всегда, превосходное: мягкая, но плотная обложка, офсет, отличная печать, прочный корешок, альбомный формат (23 на 30 сантиметров).
Хотите похохотать от души, а еще при этом взглянуть на своего ребенка и себя самого под совершенно неожиданным углом? Присоединяйтесь к миллионам почитателей комиксов о Кальвине и Хоббсе, придуманных и нарисованных Биллом Уоттерсоном!
Главные герои – шестилетний мальчик Кальвин и его плюшевый, но от этого не менее живой, тигр Хоббс. Все окружающие воспринимают Хоббса исключительно как игрушку, но Кальвин-то знает, что на самом деле, это самый настоящий тигр, хоть и слишком умный и...
Главные герои – шестилетний мальчик Кальвин и его плюшевый, но от этого не менее живой, тигр Хоббс. Все окружающие воспринимают Хоббса исключительно как игрушку, но Кальвин-то знает, что на самом деле, это самый настоящий тигр, хоть и слишком умный и своенравный для среднестатистического хищника.
Ух, что они только не вытворяют! Несутся на огромной скорости с горы, строят удивительных снеговиков, ищут сокровища, фантазируют и пишут рассказы, рассуждают о политических вопросах, проблемах бытия и мироздания, а еще проводят заседания в клубе М.О.Щ.Ч. (Месть Щупальцевидным девЧонкам). Ну а кроме этого Кальвин, как всякий шестилетний мальчик, ходит в школу, где выводит из себя учителя, дает поразительные, но всегда логичные ответы на контрольные вопросы, а дома от этого неугомонного исследователя достается и родителям! Детская непосредственность в сочетании, а точнее идущая в разрез с пытливым умом Кальвина, подкупает с первых страниц: наблюдать за похождениями друзей увлекательно (а порой и познавательно) и по-настоящему весело.
Удивительно, как Уоттерсону удалось создать комикс, который придется по душе любому читателю. Мальчишкам и девчонкам будет интересно наблюдать за шалостями парочки непосед, а мамы и папы вдоволь посмеются над курьезными ситуациями в отношениях родителей и детей.
Когда я читала эти книги, я постоянно улыбалась, фотографировала фрагменты и отсылала мужу и друзьям. И мы смеялись вместе. Ну, кто, как не папа или мама сможет оценить остроумные ответы Кальвина на вопросы родителей, его неуемное стремление исследовать границы дозволенного, найти способы влияния на положение дел в семье.
Стоит ли говорить о том, что обе книги я прочитала за один день – никак не могла остановиться!
Этот комикс давно признан во всем мире: в период наивысшей популярности он печатался в 2400 газетах, а всего по миру разошлось более 30 МИЛЛИОНОВ копий 18 издававшихся книг про Кальвина и Хоббса. На данный момент издательство Zangavar выпустило две, но я надеюсь, что рано или поздно, все тома Уоттерсона будут изданы, и непременно все будут у меня! Остаться равнодушным к такому комиксу просто невозможно!
Качество, как всегда, превосходное: мягкая, но плотная обложка, офсет, отличная печать, прочный корешок, альбомный формат (23 на 30 сантиметров).
Честно говоря, я не очень люблю книги типа «все произведения в одном томе» - обычно читать неудобно, так как том-то выходит объемный, а шрифт маленький. Морально решиться читать такую книгу сложно, это эдакий читательский подвиг – шутка ли 1143 страницы убористым «почерком»!
Вот и я решалась долго: около года книга ждала своего часа, но начав, остановиться я уже не могла. Ведь это ГОГОЛЬ! Плавный, напевный язык, остроумие, изумительные выпуклые характеры, встречающиеся и сегодня. Читаешь и...
Вот и я решалась долго: около года книга ждала своего часа, но начав, остановиться я уже не могла. Ведь это ГОГОЛЬ! Плавный, напевный язык, остроумие, изумительные выпуклые характеры, встречающиеся и сегодня. Читаешь и постоянно ловишь себя на мысли: Ну как Николай Васильевич так тонко смог подметить общие для каждого русского человека черты, а как смог создать персонажей, которые бы были знакомы каждому из нас, ведь абсолютно каждый встречал в своей жизни Коробочку или Плюшкина.
Мне не хочется останавливаться на каждом произведении, что можно нового сказать о самой настоящей классике! Приведу лишь содержание:
Вечера на хуторе близ Диканьки
Миргород
Нос
Портрет
Шинель
Коляска
Ревизор
Женитьба
Мертвые души. Поэма.
Как сказала моя подруга, эта книга определенно для «настольного чтения»: из-за толщины читать ее как придется, не получится. А кроме того она роскошно оформлена: обложка обтянута настоящим атласом, на котором золотым тиснением выведено название и декоративные элементы, красивые форзацы, бумага мелованная тонкая (в хорошем смысле), золотой обрез. Словом, книга требует к себе бережного отношения. Кстати, я при чтении случайно испачкала обложку, обычная влажная салфетка удалила все загрязнения без труда.
При таком большом объеме издание богато проиллюстрировано лучшими художниками: С.М. Дудин, Н.И. Ткаченко, К.О. Брож, А.А. Чикин, М.Т.Михайлов, А. Агин.
Такая книга украсит любую библиотеку – приятно иметь классику в столь «богатом» исполнении.
Вы только посмотрите на эту книгу! Это же настоящий лакомый кусочек для любого ребенка, да и родителя тоже! Хотя какой кусочек?! Настоящий кусище, практически целый лакомый торт!
Книга просто превосходная: большая (29 на 22 сантиметра!), толстая (256 страниц), очень яркая (есть и полностраничные и небольшие иллюстрации, разворотов без рисунков немного), приятная с тиснением обложка, плотный офсет, комфортный для чтения и взрослым и детям шрифт.
А главное… Главное, это плодотворный союз...
Книга просто превосходная: большая (29 на 22 сантиметра!), толстая (256 страниц), очень яркая (есть и полностраничные и небольшие иллюстрации, разворотов без рисунков немного), приятная с тиснением обложка, плотный офсет, комфортный для чтения и взрослым и детям шрифт.
А главное… Главное, это плодотворный союз любимой сказки про родную троицу и любимого художника Виктор Чижикова. Просто поразительно как эти два элемента удачно сложились. И пусть я, как и многие другие, привыкла и полюбила образы из мультфильма, улыбчивый розовощекий Дядя Федор, в меру упитанный с горящими глазами Матроскин, залихватски вышагивающий Шарик, созданный Виктором Александровичем Чижиковым, пришлись мне по сердцу.
В книге две истории:
Дядя Федор, пес и кот.
Тетя Дядя Федора.
Первую часть мы прочитали с сыном (4 года) буквально за полторы недели. Именно здесь рассказывается, как познакомились Дядя Федор (и почему он, собственно Дядя), Матроскин и Шарик, почему переехали жить в Простоквашино, как выбирали дом, именно в этой повести появляется «злой» и безвелосипедный Печкин, галчонок Хватайка и корова Мурка, и, конечно прожорливый трактор Тр-Тр Митя. Сюжет всем знаком (мультфильм практически полностью повторяет его) и страница мелькает за страницей.
Вторую часть мы начали, но временно отложили, так как сюжет мне показался достаточно юношеским: свидания, политические выборы, военные термины. Эта повесть наполнена тонким юмором и сарказмом, не понятным даже шестилетнему ребенку (это как раз рекомендуемая возрастная категория).
Вот так получилось, что купили мы одну книгу, а получили две: одну на дошкольную пору, а вторую для чтения школьником самостоятельно. Как говорят, повезло, так повезло! Не упустите и свой шанс – и пусть этот увесистый фолиант поселится и у вас дома;)
Всем известно, что с рождением детей мы, родители, снова переживаем свое детство: играем в кубики, рисуем кошечек и собачек, перечитываем сказки, радуемся солнцу, первому зеленому листику, дождику и лужам – всего и не перечислишь. А ведь мы не только веселимся, но и учимся вместе с ними, постоянно расширяем свой кругозор, потому что дети, как известно, более любознательны, чем взрослые. Так что, хочешь, не хочешь, а ответы на многочисленные вопросы маленьких исследователей искать приходится....
Представляю Вам книгу Эммануэля Паруасьена «Живая планета».Ее сложно назвать энциклопедией, скорее это сборник удивительных и занимательных фактов о животном мире. Информация сгруппирована: сначала «Самые простые животные», затем «Моллюски» и так далее до «Дельфинов» и «Обезьян». В конце книге приведен алфавитный указатель, благодаря которому можно легко найти нужную страницу.
А факты собраны и, правда, поразительные. Смотрите сами!
Вы знаете, почему у кашалота такая большая голова? Я даже предположить не могла, что основное место в его голове занимает белый жир. Когда кашалот ныряет, этот жир затвердевает от холодной воды, становится плотнее и тянет кашалота на глубину. А чтобы всплыть, кашалот продувает дыхало теплым воздухом из легких: жир плавится, и он тянет голову наверх.
А Вы знали, что осьминог не может поворачивать глаза в орбитах? То есть он не может посмотреть ни вверх, ни вниз, ни в сторону. А потому, чтобы проследить за жертвой, ему приходится двигаться самому.
Вот из таких интереснейших частиц знания об окружающем нас животном мире и состоит эта книга.
Издание очень красочное: каждый разворот так и пестрит рисунками (очень реалистичными) и мультяшными смешными зарисовками. Качество хорошее: обложка твердая, бумага немного просвечивающий офсет.
Читать эту книгу легко и увлекательно: язык простой, информации много, но она подана лаконично и сжато. А главное, факты так и оседают в голове, ведь то, что интересно не забывается!
А Вы знали, что тигры любят ходить по следам человека просто из-за их кошачьего любопытства? А что маленький колонок (всего 30 сантиметров в длину) может отважно фыркать на дальневосточного леопарда, не пуская его к добыче? А могли ли предположить, что стая ворон или сорок может устроить грозному ночному хищнику - филину настоящую трепку?
Ответы на эти и многие другие вопросы точно знает Валерий Малеев - кандидат биологических наук, заядлый фотоохотник и путешественник, автор книг «Живая...
Ответы на эти и многие другие вопросы точно знает Валерий Малеев - кандидат биологических наук, заядлый фотоохотник и путешественник, автор книг «Живая природа России», «Определитель птиц Иркутской области» и других. Соавтор и главный редактор Красной книги Усть-Ордынского Бурятского автономного округа. И он с удовольствием поделится с Вами своими уникальными знаниями – всего лишь откройте его книгу «Занимательная зоогеография»!
Когда у меня встал вопрос о приобретении энциклопедии о животных для сына, я перелопатила кучу информации и в итоге остановилась именно на этой книге. Как мне кажется, это идеальный вариант для дошкольника или младшего школьника. Мои аргументы.
Информация четко структурирована: книга содержит разделы (Арктические пустыни и тундры, тайга, лесостепи, степи и прерии, пустыни, горы, джунгли, тропические леса Южной Америки, Африканская саванна, Острова в океане, Антарктика), в которых представлены типичные животные и птицы этих природных зон. А на форзацах книги для наглядности представлены карты собственно природных зон и географических поясов.
В начале раздела идет краткое описание природной зоны: территория, климатические условия. А затем автор знакомит нас с типичными обитателями этих мест. Каждому животному отводится целая страница (а порой и разворот), которая содержит: краткую информацию (вес, продолжительность жизни, длина тела, любимая еда), небольшой рассказ о внешности, интересных повадках, а главное просто потрясающие фотографии!
Валерий Малеев обладает какими-то тайными знаниями как подобраться к животному настолько близко, чтобы мы могли рассмотреть каждый волосок, к примеру, лесной мыши, которая «ростом»-то всего 7 сантиметров! Этот талантливый человек знает, как подманить длиннохвостого суслика, где найти детеныша голубого песца, как поймать в объектив козерога.
Вопреки обилию фотографий, это совсем не фотокнига, а самый настоящий информационный источник, из которого почерпнуть новые знания сможет не только ваш маленький исследователь, но и Вы!
Книга прекрасного качества: твердая обложка, плотная мелованная бумага, изумрудного цвета ляссе, удобный формат: 26,2 на 22,2 сантиметра.
Бывает так, что персонажам становится тесно в рамках первоначального замысла автора, и они отправляются покорять большие литературные просторы. Вот так и вышло с двумя Веселым человечками, которые впервые появились на страницах детского юмористического журнала «Веселые картинки».
Карандаш и Самоделкин были придуманы детским писателем Юрием Дружковым, а нарисовал их талантливый карикатурист, график, народный художник СССР и основатель журнала «Весёлые картинки» Иван Максимович Семёнов....
Карандаш и Самоделкин были придуманы детским писателем Юрием Дружковым, а нарисовал их талантливый карикатурист, график, народный художник СССР и основатель журнала «Весёлые картинки» Иван Максимович Семёнов.
Сын Юрия Дружкова, писатель Валентин Постников, так описывает создание этих образов:
«В 1956 году был открыт журнал «Весёлые картинки», куда пришёл на работу мой двадцатидевятилетний папа. Главными героями журнала должны были стать маленькие весёлые человечки — Незнайка, Чиполлино, Буратино. Однако их оказалось маловато, и решено было придумать ещё двоих. Это важное дело поручили моему папе и художнику Ивану Семёнову… Так на свет появились Карандаш — художник с волшебным карандашом вместо носа: всё, что он нарисует, в ту же секунду оживёт, и Самоделкин, у которого вместо носа винтик, ручки-ножки — пружинки, сам он весь железненький и за одну секунду может всё что угодно починить».
Такие колоритные герои просто не могли не завоевать сердца маленьких читателей! И вот в издательстве «Молодая гвардия» в 1964 году была впервые опубликована повесть «Приключения Карандаша и Самоделкина» с подзаголовком «Правдивая сказка» с классическими иллюстрациями Ивана Семёнова. Впоследствии книга многократно переиздавалась, в том числе с рисунками других художников, была переведена на языки народов СССР и другие иностранные языки, в том числе английский и испанский.
История, рассказанная Юрием Дружковым, захватывает с первых страниц, держит в напряжении и оторваться от нее решительно просто невозможно!
А начинается все с того, что в одном городе в самом обычном магазине игрушек оживают два маленьких человечка – Карандаш и Самоделкин. Познакомившись и сразу же подружившись, герои отправляются путешествовать по городу. И их приключения начинаются прямо с порога магазина игрушек!
В этой книге есть все, что нравится ребятам: тайные слежки, головокружительные погони, настоящие битвы, потрясающие приключения, дружба, пираты, шпионы, юные техники, мороженное, самодельные кораблики, и очень много волшебства и мастерства.
Проиллюстрирована повесть Анатолием Михайловичем Елисеевым – признанным мастером карикатуры и сатиры, наверное, поэтому его рисунки такие озорные и веселые, от них веет самым настоящим детским безудержным смехом. Абсолютно на каждой странице есть эти веселые картинки: от маленьких (всего в несколько сантиметров) до полностраничных. И в совокупности с достаточно крупным шрифтом такое обилие иллюстраций делает чтение очень комфортным: маленькому слушателю (или, быть может, уже читателю!) совсем не сложно сосредотачивать свой интерес на книге.
Издание качественное: твердая обложка, формат почти 25 на 17 сантиметров, 240 плотных достаточно плотных офсетных листов.
Стоит добавить, что книга понравится не только детям, но и их родителям – ведь именно на этих историях выросли мы. Передадим это сокровище и нашим детям!
«Это лучшая книжка с картинками, которую я когда-либо видел».
Джон Марзден, известный австралийский писатель.
У каждого из нас бывают такие дни: воздух становится будто тяжелее, солнце светит не так ярко, окружающие не понимают, а мир полон враждебности и холода. У каждого из нас бывают такие дни.
Но не каждый может такой день нарисовать. А вот Шон Тан, известный нам как концепт-художник трогательного мультфильма «Валл-И», а также как автор иносказательных комиксов «Прибытие» и «Ничья...
Джон Марзден, известный австралийский писатель.
У каждого из нас бывают такие дни: воздух становится будто тяжелее, солнце светит не так ярко, окружающие не понимают, а мир полон враждебности и холода. У каждого из нас бывают такие дни.
Но не каждый может такой день нарисовать. А вот Шон Тан, известный нам как концепт-художник трогательного мультфильма «Валл-И», а также как автор иносказательных комиксов «Прибытие» и «Ничья вещь», смог. Да еще как! Недаром книга завоевала множество наград.
На фоне странных, постапокалиптических пейзажей, стимпанковых зданий, проходит день маленькой девочки с красными волосами. Ей одиноко, грустно, и, кажется, все вокруг стало тусклым, невыпуклым. Ни прогулка по городу, ни долгое ожидание не приносят радости. Она словно тонет, уходя все глубже и глубже в печаль.
«И, кажется, этот день закончится, так же как и начался.
Но внезапно вот оно прямо перед тобой. Яркое и живое терпеливо ждет тебя. Точно такое, как в твоих мечтах». Красное дерево.
А ведь стоило ей оглянуться (еще на первой странице!), как она бы совершенно точно заметила маленький красный листочек, символ надежды и теплоты. И день получился бы совершенно другой: светлый и радостный.
Как часто мы с Вами, точно также погружаясь в рутину, серые будни, подмечая только негатив, забываем про свое Красное дерево?
Я настоятельно рекомендую Вам перед покупкой ознакомиться с фотографиями страниц книги, «Красное дерево» - достаточно специфическая вещь, на любителя. Если все же засомневаетесь, вспомните: именно эта книга может стать лучом света в самый серый Ваш день.
Формат 30,5 на 23 сантиметра, твердая обложка, 32 мелованные страницы.
Согласно информации на задней стороне обложки в состав «Океана любви» входят:
Океан (вода, соль, мусор)
Любовь (цветы, поцелуи, свадьба)
Сардины
Чайки
Блины
Омар
Скорбящие бретонские кумушки
Соус (приключения, иносказания, сантименты, головокружительные повороты, уморительные гэги, саспенс)
Че Гевара (0,5%)
Ароматизатор «Дева Мария»
Только одно это поэтическое и очень точное описание побуждает скорее взяться за этот комикс! Я «проглотила» его за один день.
И не...
Океан (вода, соль, мусор)
Любовь (цветы, поцелуи, свадьба)
Сардины
Чайки
Блины
Омар
Скорбящие бретонские кумушки
Соус (приключения, иносказания, сантименты, головокружительные повороты, уморительные гэги, саспенс)
Че Гевара (0,5%)
Ароматизатор «Дева Мария»
Только одно это поэтическое и очень точное описание побуждает скорее взяться за этот комикс! Я «проглотила» его за один день.
И не удивительно, ведь Вильфрид Люпано и Грегори Паначчоне создали очень вкусный, чудесный, трогательный и смешной комикс о совсем не популярных героях. В центре – пожилая семейная пара: старичок-рыболов и его супруга (по всей видимости, работающая прислугой).
Их жизнь давно устоялась: каждый день во время приема завтрака, приготовленного заботливой женой, муж слушает радиосводку погоды, затем возмущается ненавистной баночкой сардин в масле, припасенной супругой ему на обед, принимает душ и уходит на маленьком суденышке «Maria» рыбачить.
Так бы и продолжалось много лет, если бы однажды во время своего ежедневного плавания «Maria» не оказалась нос к носу с огромным рыболовецким судном и практически потерпела крушение.
И вот тут-то и начинается настоящее путешествие через океан: навстречу друг другу устремляются старичок-рыболов на маленьком, почти развалившимся, судне, и его жена на огромном круизном лайнере (так уж сложились обстоятельства).
Для каждого был предначертан свой путь: супругу пришлось полюбить сардины в масле, обрести пернатого друга, спалить нефтяной танкер, встретится с пиратами, заново полюбить свою жену. А ей суждено было побеседовать с гадалкой, потратить последние сбережения на билет, стать настоящей законодательницей мод, попасть в тюрьму на кубе и понять, как же сильно она любит своего мужа.
Казалось бы, столько лет вместе, любовь давно уходит на второй план, уступая время привычке, но хохочущая над комичным мужем жена, забота, ритуал прощания и даже мелкая ссора из-за раскиданных вещей говорят об ином. Эти 224 страницы наполнены любовью, она, как и дыхание океана, чувствуется на каждой странице, та самая, настоящая любовь, перенесшая и принявшая все. Та любовь, к которой стремится каждый из нас.
Комикс отрисован в лучших традициях европейского рисунка. И по технике и по духу книга напомнила мне один из моих любимых мультфильмов «Трио из Бельвилля» - те же простые линии, приглушенные краски.
А как величествен океан: глубокий, могущественный, таинственный – Грегори Паначчоне удалось уместить весь его в книгу, кажется, если прислонить к уху, то услышишь шум волн. Кстати, сам комикс – немой: нет ни одной реплики героев, и, тем не менее, читателю все понятно без слов, интуитивно. Это тот случай, когда душа автора напрямую соприкасается с душой читателя.
Издание впечатляющее: «Комильфо» постаралось на славу: твердая обложка, глянцевые плотные страницы, ляссе.
Восхитительный комикс, который «желательно употребить до того, как слово «океан» перестанет ассоциироваться с мечтой». Так что, дорогой читатель, поднять паруса и свистать всех наверх!
Если дома у Вас живет маленький мальчик, а, быть может, бойкая девочка, то Вы абсолютно точно полюбите как минимум один стих из этой книги:
Что лежит в кармане? – Фишка.
Что лежит в кармане? – Шишка.
Носовой лежит платок
И пластмассовый свисток
Пистолет лежит в кармане!
И билет лежит в кармане!
Что еще в кармане?
А вот загляните в любимую курточку своего чада и узнайте, что за сокровища спрятаны в недрах карманов!
Вся книга – сборник стихов, понятных и близких любому родителю и...
Что лежит в кармане? – Фишка.
Что лежит в кармане? – Шишка.
Носовой лежит платок
И пластмассовый свисток
Пистолет лежит в кармане!
И билет лежит в кармане!
Что еще в кармане?
А вот загляните в любимую курточку своего чада и узнайте, что за сокровища спрятаны в недрах карманов!
Вся книга – сборник стихов, понятных и близких любому родителю и ребенку. Нет, ну, в самом деле, разве не все дети мечтают, что будут делать, когда станут взрослым? И, конечно, каждый из нас хотел делать все наоборот: надеть наизнанку «Шапку, брюки и пальто», и отправиться гулять на руках. А «Ужасное происшествие» - съеденные втихую конфеты из коробки в буфете – было в моем детстве, память о расплате очень свежа;)
Тексту вторят озорные и забавные, живые рисунки Юрия Данилова. Крупные иллюстрации как нельзя лучше подходят к простым рифмам и четкому темпу стихотворений, столь приятных слуху.
Обложка мягкая, но плотная, хорошая печать и достаточно крупный шрифт, 20 офсетных страниц, на которых удивительные, яркие эпизоды нашего с Вами детства, чистый и наивный взгляд ребенка на взрослый мир. И это так заразительно, что во время чтения, улыбка не сходит с лица, а после чтения, хочется вспомнить себя маленькой, вернуться хоть на минутку в свои детские годы.
P.S. В кармане сына оказались: 2 камушка, билетик, обертка от конфеты и маленькая машинка.
А у Вас?)
Можете ли Вы поверить, что Николай Носов в обычной жизни был очень молчаливым и замкнутым человеком? Как вообще можно вообразить, что литературного папу озорного Незнайки современники называли «хмурым ворчуном»? Я решительно отказываюсь верить! Ведь все книги Носова: от рассказов до повестей – радостное детство в чистом виде.
Да и где как не в детстве можно баловаться без устали, строить ракеты для полета на луну, бояться котенка под шляпой, без конца попадать в приключения и безудержно...
Да и где как не в детстве можно баловаться без устали, строить ракеты для полета на луну, бояться котенка под шляпой, без конца попадать в приключения и безудержно фантазировать?! Герои книг Носова – добрые, наивные, любознательные мальчишки и девчонки. Точно такие же, как наши с Вами дети)
Вот и в этом маленьком рассказе Николая Николаевича, что только не случилось. Валя с Петей решили играть в «Три поросенка»: построили настоящий дом, да вот беда – окна забыли прорубить, только хотели расстроиться, только вдруг как кто-то как СХВАТИТ Петю за ногу! Крику-то было! А потом…ух! Читайте скорее!
Признаюсь, у меня есть этот рассказ в другом издании. Казалось бы, куда еще? Но увидев иллюстрации Германа Огородникова, удержаться не смогла. Взглянула на обложку и ком в горле появился. У каждого, думаю, есть какие-то порой неосознанные воспоминания, возвращающие в безмятежные детские времена. Я 30 лет прожила на свете и не знала, что был у меня в детстве Носов в иллюстрациях Огородникова. А тут случайно заметила и поняла – вот он – мой Носов.
Может он и Ваш?) А может, станет родным для Вашего ребенка?
P.S. А к «Махаону» отдельная просьба: издавайте тандем Огродникова и Носова еще и еще!
Ни для кого не секрет, что различные виммельбухи (книги для рассматривания) в последнее время очень популярны среди читателей всех возрастов. Да это и не удивительно, ведь чтение одной такой книги решает сразу несколько задач:
- помогает ребенку научиться сосредотачиваться на поиске конкретного персонажа среди целой толпы героев,
- развивает внимание и усидчивость,
- способствует расширению словарного запаса,
- учит построению связного рассказа.
А самое главное, обеспечивает...
- помогает ребенку научиться сосредотачиваться на поиске конкретного персонажа среди целой толпы героев,
- развивает внимание и усидчивость,
- способствует расширению словарного запаса,
- учит построению связного рассказа.
А самое главное, обеспечивает хорошим настроением и веселым времяпрепровождением! Ведь игр с такими книгами можно придумать огромное множество. К примеру, наша семья – страстные любители поискать наперегонки!
Новинка от издательства «Манн, Иванов и Фербер» еще больше расширяет границы виммельбуха, сочетая в себе еще и энциклопедическую функцию: благодаря этой книге Вы узнаете огромное количество интересных фактов о, казалось бы, старых знакомых.
«Зверажуры» - это 32 занимательные страницы о животных. Мне очень нравится структура подачи материала: все представленные в книге существа поделены по местам обитания на 7 зон:
Африка
Азия
Европа
Арктика и Антарктика
Северная Америка
Южная Америка
Австралия
Каждый раздел занимает 2 разворота: первый включает в себя краткое описание континента (характерные особенности ландшафта, флоры и фауны и т.п.) и любопытные факты о животных, населяющих эти земли. Второй представляет собой игровое поле, на котором «спрятаны» обитатели континента.
Честно говоря, и для меня нашлась целая масса новых сведений. А Вы знали, что ближайшие родственники бегемотов – киты и дельфины? А что ягуар – заядлый рыбак? Оказывается, он приманивает рыбу, опуская в воду хвост, а затем лапой выбрасывает ее на берег. Ну и напоследок: всем известно, что киви – птица, которая не умеет летать, но могли ли Вы себе представить, что у нее есть усы как у кошки?
Кроме этого в каждом разделе есть задание для внимательного читателя (в конце книги есть ответы для проверки своей зоркости): сосчитать всех птиц, всех рогатых животных, найти двух очень похожих животных и так далее.
Но, несмотря на все плюсы игровой и познавательной части книги, ее изюминка совсем не в этом.
К покупке меня побудили удивительные, невероятно кропотливые, силуэтные иллюстрации Сары Деннис. Художница работает в смешанной технике: сначала прорезает в бумаге силуэты, а потом собирает из них коллажи. И вот в этих-то многогранных и многослойных коллажах Вам и предстоит отыскать гепарда, жирафа, кита, дикую собаку динго, сипуху, корову и даже таинственную квокку!
При первом, беглом взгляде на разворот, Вы обязательно кого-нибудь заметите, но при пристальном рассмотрении увидите гораздо больше: то, что показалось вам просто зарослями травы, вдруг оказалось тигриным семейством, а странные бугорки в воде – выглядывающие бегемоты.
Такие иллюстрации учат видеть образы в неявных, не стандартных интерпретациях. Помогают развить логическое мышление: ведь если из-за дерева торчат рога, значит за деревом скрывается олень.
«Зверажуры» живут у нас всего 3 дня, а за это время мы уже 2 раза брали книгу с собой на прогулку, бессчетное количество раз прочли дома. Но весь масштаб полезности книги, я смогла оценить, когда сын подобрал на улице палку, изогнутую буквой «Г», сказал: «Мама, правда, похожа на змею?». Вот так, «Зверожуры» дали мощный толчок развитию образного мышления. Спасибо!
P.S. Палку мы, конечно, взяли домой: будем делать из нее настоящую змею при помощи наждачной бумаги, кисти и красок)
Quis custodiet ipsos custodes?
(лат. Кто устережёт самих сторожей?)
Сегодня я хочу поделиться с Вами не просто книгой, и не просто комиксом, а другой вселенной. Вселенной «Хранителей». Алан Мур в соавторстве с Дэйвом Гиббсоном создали уникальный, удивительный, завораживающий, новаторский, суперпопулярный комикс, который стал, пожалуй, еще и самым титулованным графическим романом в мире:
- Премия имени У. Айснера (в номинациях: автор, тандем автора и художника, мини-серия, альбом);
-...
(лат. Кто устережёт самих сторожей?)
Сегодня я хочу поделиться с Вами не просто книгой, и не просто комиксом, а другой вселенной. Вселенной «Хранителей». Алан Мур в соавторстве с Дэйвом Гиббсоном создали уникальный, удивительный, завораживающий, новаторский, суперпопулярный комикс, который стал, пожалуй, еще и самым титулованным графическим романом в мире:
- Премия имени У. Айснера (в номинациях: автор, тандем автора и художника, мини-серия, альбом);
- Премия «Игл» (автор, комикс, Роршах, как персонаж, достойный отдельного комикса);
- Премия «Харви» (автор, художник, художник по цвету, серия, альбом, глава IX как лучший отдельный выпуск и специальная премия за высокое мастерство);
- премия имени Дж. Кирби (мини-серия, новая серия, автор, тандем автора и художника);
- премия «Хьюго» (за лучшее фантастическое произведение «иных форм», т.е. не прозаический текст).
А кроме этого «Хранители» в 2002 году в Великобритании были номинированы на премию National Comics Awards (лучший комикс всех времен).
Когда я встречаю книгу, настолько покорившую сердца читателей и критиков, снискавшую себе столько поклонников, то неизбежно задаю себе вопрос: в чем секрет? И секрет «Хранителей», как мне кажется, в несоответствии ожиданий читателей и действительности комикса.
Беря в руки рисованную историю о супергерое, мы ожидаем героических же поступков, спасения всех и вся, ярких трико и развивающихся плащей, а главное неизбежной победы добра над злом, безусловной и безоговорочной. «Хранители» совсем не такие.
Алан Мур сказал: «Задуманная мной книга повествует не столько о супергерое или группе мстителей, сколько об их мире, о том, как они живут в нем и к чему это может привести». Сказал-сделал. В мире «Хранителей» супергероям живется совсем не сладко, из любимцев публики они быстро превратились в антисоциальных элементов, почти террористов. И если раньше, народ был счастлив тем, что рыцарь в маске мог попрать закон во имя справедливости, то теперь супергероев пытаются втиснуть в какие-то рамки, пытаются найти точки давления, «урезонить» их. Но как?
Буквально пару дней назад я ходила в кино на «Бэтмен против Супермена: На заре справедливости» и была удивлена тем, насколько лейтмотив фильма созвучен книге, которую я закончила читать – «Хранители» Алана Мура и Дэйва Гиббонса. Оба произведения ставят перед читателем\зрителем вопрос: означают ли сверхвозможности – высшую ответственность, должна ли сверхсила быть подконтрольной, а если да, то «кто сторожит стражей»?
А ведь действительно, появление в нашем мире супергероя, сверхчеловека принесет ли всем абсолютное добро? Не будет ли их мораль отличаться от общечеловеческой? Алан Мур поднимает множество этических вопросов, показывая, что сверхсила влечет за собой и сверхпроблемы. К примеру, появление Доктора Манхеттена (в результате чудовищной случайности в лаборатории) стимулирует технический прогресс, начинается бешеное развитие физики, квантовой механики, по улицам Нью-Йорка ездят электромобили, летают дирижабли, а сам Доктор может легко уничтожить половину земного шара. Наличие такого совершенного оружия провоцирует противников США (как всегда, это Россия) сделать первые шаги к вооруженному конфликту, боясь нападения. И кто может изменить ситуацию? Будет ли это делать сверхчеловек, которому все проблемы людей в разрезе Вселенной кажутся мелкими и бессмысленными. Сможет ли это сделать человек, мнящий себя супергероем?
Удивительный комикс – настоящая вселенная, продуманная во всех подробностях, у читателя не возникает даже сомнения в ее реальности, настолько проработана и основная идея и каждый рисунок в отдельности.
В этом издании есть огромное количество дополнительных материалов, в частности, на меня произвело огромное впечатление сценарий Алана Мура для первой и последней страницы «Хранителей». Это фактически пошаговая инструкция что нарисовать, как, под каким углом. Например, описание первого кадра – залитая кровью решетка канализации и лежащий на ней смайл – занимает 3\4 книжного листа. Муру было важно, чтобы Гиббонс понял, почему это кадр должен быть здесь, какую роль именно этот момент сыграет во всей истории. И так было с каждым из тысячи тысяч рисунков. Титанический труд.
Расположение на странице - строгое, почти всегда это 9 кадров, занимающих равные участки, получается эффект кинопленки, только теперь читатель может разглядеть каждую мельчащую подробность. Кстати, в конце книги есть комментарии – я заметила их лишь, прочитав комикс – расшифровывающие цитаты, отсылки к событиями, фильмам, книгам, а еще обращающие внимание на детали рисунка, которые при первом прочтении остаются незамеченными. Я планирую обязательно вернуться к комиксу и изучить его уже более пристально, опираясь на эти дополнительные материалы.
Я могу говорить бесконечно долго, так сильны и живы во мне впечатления от «Хранителей». Но, думаю, пора остановиться. Так что, дорогой читатель, предоставляю Вам самим погрузиться в «Хранителей» полностью, испытать потрясение масштабом и законченностью истории.
Книга очень объемная и увесистая (1856 грамм!) – я смогла удобно устроиться с ней только за столом, формат тоже крупный: 30 на 20 сантиметров, суперобложка, обложка с тиснением, 528 мелованных страниц, качество печати – прекрасное.
А у Вас все еще есть прекрасная возможность заполучить эту жемчужину мира комиксов в свою коллекцию. Не упустите ее!
В детстве я часто воображала, что совсем рядом с нами существует какой-то миниатюрный, сказочный и загадочный мир. Даже украдкой просыпалась среди ночи, чтобы увидеть оживших игрушек, а по пути в детский сад пристально вглядывалась в деревья – вдруг мелькнет белка, развешивающая сушиться грибы. Эта мысль меня просто завораживала: быть может, мы просто не замечаем волшебства рядом с нами, быть может, если проснуться в нужное время или очень тихонько посидеть в сени деревьев, и волшебство тебя не...
Я просто в восторге от маленьких миров Фрица Баумгартена! Удивительно, как, используя лишь карандаш и краски, можно населить привычные для нас леса и поля гномами, мышатами в сюртуках, каретами, запряженными улитками, малиновками в шляпках, лягушками, плетущими цветочные гирлянды. Не иначе как Баумгартен немножко волшебник! А самое главное, что все эти крохотные герои вписаны в совершенно реальный лес: вот растет самый настоящий подосиновик, вот цветут колокольчики, а ветви кустарников скрывают спелые ягоды клюквы. И вот эта-то реалистичность в контрасте со сказочностью помогает поверить в правдивость истории.
А история вот какая: в деревеньке Винзельдорф жила-была семья мышей. К сожалению, жилось им не очень-то хорошо: голодно, да еще и мышеловки повсюду расставлены. И вот глава семейства вспомнил, что его отец рассказывал о таинственной Стране Гномов, попасть в которую сложно, но если не отчаиваться и проявить упорство, можно. Быстро собрался папа Франт и старший сын Пик в путь-дорогу. Долго ли коротко шли мышки, а гномов все-таки нашли. И были настолько радушно встречены, что остались на несколько недель.
«В стране гномов» - своеобразный путеводитель, подробно освещающий уклад жизни маленьких человечков: и работу и праздники. Очень интересно читать, чем же гномы жили: гном-привратник сторожил вход в Страну и записывал всех посетителей, гном-художник рисовал Божьим коровкам пятнышки, гном-строитель вместе с муравьями возводил мост и так далее.
А теперь о минусах.
Сначала о самой сказке. Хоть мой ребенок пока и не спрашивал, но я для себя не могу найти ответа на вопрос, почему Франт и Пик, наевшись и отдохнув, забыли о своей голодающей семье. И вспомнили о ней лишь через много дней и ночей. Наверное, буду что-то придумывать сама по мере чтения.
Претензий к художнику, конечно же, нет. А вот к издательству – есть. Иллюстраций в книге много – почти на каждом развороте большой полностраничный рисунок, но они темноваты, и видимо из-за увеличения формата, порой нечеткие. Также в книге есть много мелких черно-белых зарисовок – вот они-то удались на славу.
У меня большой вопрос к редактору – ну как можно помещать иллюстрацию на страницу раньше, чем текст ее описывающий. Как читать с ребенком? Приходилось постоянно возвращаться, листать страницу, или держать ее вертикально, чтобы и читать и смотреть одновременно. Для меня это ОГРОМНЫЙ минус.
Думаю, что пока буду использовать книгу как виммельбух – иначе говоря, разглядывать картинки, и рассказывать ребенку истории, опираясь на текст, но, не читая дословно.
Но, повторюсь, ради знакомства с Фрицем Баумгартеном книгу стоит получить в свою библиотеку!
Даже если ты очень смелый маленький кролик, храбро бросающийся в бой с огородным пугалом, чтобы помочь своему братцу, очень просто попасть впросак. Ведь если не слушаться маму с папой и отправляться без разрешения, куда не следует, то непременно неприятности сами тебя найдут.
Вот так и симпатичный кролик Бенджамин, оказавшийся вместе со своим братцем Питером в саду мистера Мак-Грегора, чуть было не попал в лапы кошке. Увлекшись сбором луковиц и поеданием листьев салата, малыши не заметили...
Вот так и симпатичный кролик Бенджамин, оказавшийся вместе со своим братцем Питером в саду мистера Мак-Грегора, чуть было не попал в лапы кошке. Увлекшись сбором луковиц и поеданием листьев салата, малыши не заметили прикорнувшую на солнышке кошку и только и успели, что спрятаться под перевернутую корзинку. А кошка взяла, да и улеглась сверху. Ну и положение, скажу я вам: темно, тесно, да еще и луком пахнет! Что же делать, как из беды выбираться?
«История о кролике Бенджамине» - еще одна книга Беатрис Поттер, выпущенная издательством «Вектор». Оформлена в ретростиле: твердая обложка приятного мятного цвета, чудесные «ситцевые» форзацы, бумага достаточно плотный офсет, каждая страница оформлена в романтическую рамочку из листочков, цветочков, колосьев пшеницы.
Примерно две трети каждой страницы занимает авторский рисунок: очень уютный, выполненный с огромной любовью к животным. Напомню, что Беатриса Поттер очень любила животных, и когда она была маленькой, ее питомцами были тритон Исаак Ньютон, лягушки, кролики, мыши и даже ежик. Нежные чувства к братьям нашим меньшим пропитывают все ее книги: нежно и заботливо, с бесконечной лаской описывает автор их маленький мир, а как тщательно продуманы наряды маленьких модников!
Хочу предупредить, что на странице 28 изображен эпизод «порки» непослушного Бенджамина папой. Скорее всего, современных родителей, это шокирует. Но во времена Поттер наказания были привычным делом, поэтому эта сцена в книге есть. Лично я просто не читаю этот отрывок.
А в остальном книга прекрасная во всех отношениях.
Этим летом мои родители в рамках экскурсионной поездки в Карелию проплыли по Ладожскому озеру и посетили Валаам. Уже дома они делились впечатлениями, что природа там хоть и суровая, но очень красивая, ветра сильные и холодные, а вместе с тем чувствуется, что особая есть там теплота, понятная, быть может, только русской душе.
Я, часто задавалась вопросом: что же побуждает человека жить в таких местах, почему самовольно решается он покинуть все мирское, оставив за стеной и печали и радости...
Я, часто задавалась вопросом: что же побуждает человека жить в таких местах, почему самовольно решается он покинуть все мирское, оставив за стеной и печали и радости обычной жизни. Краткий ответ я нашла в совсем не религиозной книге «Особые поручения» Бориса Акунина:
«- Нельзя тебе в м-монастырь. - Фандорин заговорил быстро, сбивчиво. -
Ты не такая, как они, ты живая, г-горячая. Не выдержишь ты…
- ... А что я живая да горячая, так и сестры такие же. Богу холодные не нужны».
А полный, исчерпывающий - в сказе «Очарованный странник» Николая Семеновича Лескова. Главный герой – «типический, простодушный, добрый русский богатырь, напоминающий дедушку Илью Муромца… сидеть бы ему на «чубаром» да ездить в лаптищах по лесу и лениво нюхать, как «смолой и земляникой пахнет темный бор». А меж тем он – инок, то есть в монахи еще не пострижен, но монашескую одежду носит.
Жизнь отца Измаила, в миру Ивана Северьяновича Флягина, была разной: и нянькой при малом дите служил, и в плену у татар 10 лет находился, у князя одного конэсёром работал – всего и не упомнишь. А какой страстный был человек: очень уж коней любил, чувствовал их нутром, любого мог усмирить, с любым подружиться, за красивого коня, да за девушку прекрасную, все деньги до последнего гроша был готов отдать. И вместе с тем почитал Бога, родную землю. Может потому и маялся всю жизнь, что не мог себя применить как следует, своего настоящего места найти, такого, где «покойно, все равно как в полку, много сходственного, все тебе готовое: и одет, и обут, и накормлен, и начальство смотрит и повиновения спрашивает».
Повесть «Очарованный странник» - история жизни и пути к Богу инока Измаила, совсем не похожего на наше представление о монахах.
В книгу входит также «Сказ о тульском косом левше и стальной блохе» - повесть, основная на реальных и вымышленных событиях. Содержание пересказывать смысла нет - как-никак «Левша» входит в школьную программу по литературе.
Язык Лескова очень самобытен – в речи главных героев употребляются устаревшие слова и обороты, видоизмененные иностранные слова – Средиземное море, к примеру, Твердизнемное море и т.п. Читать Лескова порой не просто, но тем важнее его все-таки прочесть. Он как никто другой может достучаться до самого главного в нас – до души, затронуть какие-то такие струны, о наличии которых мы и не подозревали раньше, может помочь вновь полюбить родину, русскую землю и русских людей.
Обе повести Лескова проиллюстрированы художником Николаем Кузьмин: «Очарованный странник» сопровождают монохромные, гравюрные рисунки, а вот «Левша» порой играет яркими красками, подчеркивающими комичность некоторых эпизодов.
Книга вышла в рамках серии «Иллюстрированная классика», а значит и оформление серийное: формат почти 25 на 18 сантиметров, твердая обложка с тиснением и частичной лакировкой, ляссе, прекрасно оформленные форзацы, 296 мелованных страниц.
Это издание - классика в лучшем ее оформлении!
В тандеме «автор-иллюстратор», писатель всегда ведущий, а художник следует (по крайней мере, так должно быть, как мне кажется) за словами. Иначе говоря, иллюстратор создает свои рисунки, опираясь на текст, искусно вплетая их в канву произведения, усиливая изобразительными методами мысль автора, делая книгу более занимательной и выразительной.
Так принято. Но немецкий писатель, автор комиксов, да еще и художник-иллюстратор Вальтер Мёрс поступил совершенно иначе: решил создать свою сказку,...
Так принято. Но немецкий писатель, автор комиксов, да еще и художник-иллюстратор Вальтер Мёрс поступил совершенно иначе: решил создать свою сказку, опираясь на гравюры великого Гюстава Доре. Так, может быть впервые в истории литературы, писатель последовал за художником.
Итак, главный герой этого приключения двенадцатилетний мальчик по имени Гюстав, а фамилию Вы уже, наверное, отгадали – Доре. Находясь в открытом море и руководя судном «Авантюра», он оказывается в эпицентре мощного торнадо «Сиамские близнецы». По счастливой случайности (или благодаря злому року) только отважному капитану удается выжить. А на опустевшей палубе судна уже ждет встречи наводящая ужас пара: Смерть с безумной сестрой Деменцией. Казалось бы, судьба Гюстава предрешена, но благодаря разладу между братом (в сказке Смерть – мужского рода) и сестрой, ему предоставляется шанс побороться за свою душу, выполнив шесть сложнейших заданий.
Следить за приключениями Гюстава очень увлекательно, а еще жутко и местами даже страшно, ведь ему придется встретиться с настоящим драконом, приведениями, великанами, чудовищами, полететь на Луну, а главное – встретить самого себя.
Я люблю такие книги – словно состоящие из нескольких пластов: ребенок при чтении увидит лишь храброго мальчика, смело бросающего вызов самой Смерти, а взрослому будет приятно поломать голову над различными аллюзиями, задуматься над поднимаемыми в сказке вопросами человеческой души и мироздания (да-да!).
Гравюрам Доре (а всего их в книге 21) отведено ведущее место – каждая занимает целую страницу, что позволяет рассмотреть работы Мастера в мельчайших деталях, и снова и снова удивиться настолько филигранной прорисовке.
Книга, как и прочие издания от Zangavara, превосходного качества: большой формат (почти 35 на 27 сантиметров), твердая обложка с серебряным тиснением, 96 плотных офсетных страниц, ляссе.
Прекрасный экземпляр для коллекции, и особенно хороший для знакомства с миром Гюстава Доре подрастающего читателя.
Обычно читая книгу, и осознавая, что хочу написать о ней отзыв, я стараюсь делать заметки, эдакие маячки, с помощью которых восстанавливаю свои ощущения спустя некоторое время после прочтения.
И вот передо мной лежит потрясающий комикс «Шараз-де» от издательства Zangavar, а рядом с ним на листочке три слова «Нефрит. Дерево. Железо». И я вспоминаю…
Вспоминаю, как уселась на диване и взяла в руки это увесистое издание: все-таки 224 плотные мелованные страницы (бумага просто прекрасная,...
И вот передо мной лежит потрясающий комикс «Шараз-де» от издательства Zangavar, а рядом с ним на листочке три слова «Нефрит. Дерево. Железо». И я вспоминаю…
Вспоминаю, как уселась на диване и взяла в руки это увесистое издание: все-таки 224 плотные мелованные страницы (бумага просто прекрасная, тактильно: это что-то среднее между меловкой и офсетом, да еще и не бликует), а формат почти 31 на 24 сантиметра. Вспоминаю, как открыла обложку и прочитала небольшую вступительную статью филигранного переводчика Михаила Хачатурова, как наконец-то приступила к чтению первой новеллы. И все.
Четкие воспоминания на этом заканчиваются. То и дело всплывают в сознании образы, созданные Серджо Топпи: многослойные, порой предельно графичные, словно вырезанные из камня или вытесанные из дерева, а быть может, созданные из железа, а порой, словно проступающие сквозь разноцветную дымку. Каждую страницу рассматривать можно бесконечно долго, сначала оглядев композицию в целом, а затем смакуя ее по частям. Мне хотелось найти в каждом кусочке рисунка, в пересечении линий, что-то скрытое, одной мне понятное, самовольно пройти своеобразный тест Роршаха.
Вопреки привычным стандартам комиксов, когда истории изображаются достаточно динамично, и читатель, пробегая глазами текст, стремится скорее узнать что же дальше, Топпи не спешит. Повествование спокойное, размеренное, направленное скорее на осмысление, на додумывание читателем, на некую расшифровку новелл лично для себя.
Книга состоит из 10 и 1 новеллы, которые основаны на мотивах известного цикла средневековых восточных историй о персидском царе Шахрияре и его жене по имени Шехерезада. Совсем не зря это собрание рассказов называют памятником средневековой арабской и персидской литературы. Эти сказки - сосредоточение восточной мудрости, притягательности, жестокости (не будем скрывать), справедливости, страсти и красоты. Серджо Топпи, изменив и сами истории, и имена главных героев, сумел создать уникальный альбом, вобравший в себя все лучшее от восточных сказаний и графического искусства.
Быть может, и вот эту самую книгу, когда-нибудь нарекут памятником? А пока единогласно признают шедевром.
«Крапинка» появилась у нас на полке, благодаря рисункам Фрица Баумгартена – немецкого художника и мастера детской иллюстрации. Я просто не могла пройти мимо такой красоты! Сочные цвета, миллион деталей, идеальная композиция, скрупулезная прорисовка каждого кусочка – это все об иллюстрациях этого художника. Страницу с рисунком Баумгартена невозможно пролистнуть, не остановившись, ведь это настоящее окошко в маленький мир. Думаю, просто рассматривать эти миры – уже наслаждение, а тут еще и...
А дело вот в чем. Однажды Еж Крапинка Колючкин, старейшина округи, предложил своим соседям организовать собственное садовое товарищество, чтобы каждой семье достался участок земли, на котором можно было бы выращивать все, что душе угодно. Инициатива была поддержана и вот «лежащий на отшибе участок давно заброшенной пустоши был обнесен забором, его вскопали, засеяли и полили». И назвали этот дачный кооператив в честь родоначальника - «Крапинка».
Книга очень удобна для чтения: на каждом развороте полностраничная иллюстрация и страница текста, рассказывающая о саде одной из семей.
Как Вы думаете, что разместили на своем участке Лягушка Квакша, пчела госпожа Журжа, навозный жук Мулле, хомяк Хрупс, кузнечик Стрекотун, крот Роман? Думаю, Вы можете предположить, и скорее всего догадки окажутся верными. А вот выбор Ежа Колючкина Вас точно удивит!
«Крапинка» - это католическая сказка, но пусть Вас это не пугает: явной религиозности нет. Лишь первая фраза: «Случилось это где-то между Пасхой и Троицей». Зато, как и во всякой хорошей сказке, здесь есть разные герои: примеры для подражания и для осуждения, есть примеры дружбы, смекалки, а также трудолюбия и чудачества. Иначе говоря, маленькие герои истории «очеловечены», что делает сказку не только интересной, но и поучительной.
Но все-таки для меня в этом издании первичны рисунки, только ради них стоит заполучить эту книгу в свою коллекцию.
Книга отпечатана на офсетной бумаге, приятно тонированной в лимонный цвет, иллюстрации пропечатаны достойно, правда, местами темноваты. Кроме цветных рисунков, есть и черно-белые, но не менее притягательные. Шрифт достаточно крупный, а значит, читатели чуть постарше смогут прочесть историю сами.
Не знаете, что почитать?