Куприн как всегда - прекрасен, глубок, внимателен к деталям и печален.
Этот маленький роман начинается со встречи в 1928 году в эмиграции двух русских. Один из них рассказывает о француженке Марии, которую он любил и потерял.
Психологически точно, но не занудно рассказчик ведёт повествование.
Читатель знает, предчувствует конец, но оторваться от романа нет сил - почему, почему же они расстались?
Как уберечь любовь прекрасной Марии, которую получил в дар главный герой? Да никак - потому что...
Этот маленький роман начинается со встречи в 1928 году в эмиграции двух русских. Один из них рассказывает о француженке Марии, которую он любил и потерял.
Психологически точно, но не занудно рассказчик ведёт повествование.
Читатель знает, предчувствует конец, но оторваться от романа нет сил - почему, почему же они расстались?
Как уберечь любовь прекрасной Марии, которую получил в дар главный герой? Да никак - потому что нельзя переделать себя самого и потому, что невозвратимо Колесо времени...
В романе немного описаний пейзажей, но они создают полное ощущение присутствия. Чувствуешь запах цветов, слышишь шелест листвы за окном и в окно видишь море, которое "было бы чёрным, если бы не было синим"
Жаль, но вряд ли история эта хоть кого-то научит ценить то, что имеешь....
Издательство «Эксмо» опять выпустило «шедевр», от которого не знаешь, смеяться или плакать. Начнём с названия, мягко говоря, не очень удачного: «Выдающиеся русские люди, о которых знает весь мир». Вы уверены, что их знает «весь мир»?!
Насчёт русских людей… А ничего, что Сталин – грузин, вообще-то. Софья Ковалевская – по матери немка с цыганской кровью, Циолковский – наполовину поляк, наполовину татарин, Екатерина Великая – сами знаете, кто. И так далее. Ну хорошо, большинство всё-таки русские,...
Насчёт русских людей… А ничего, что Сталин – грузин, вообще-то. Софья Ковалевская – по матери немка с цыганской кровью, Циолковский – наполовину поляк, наполовину татарин, Екатерина Великая – сами знаете, кто. И так далее. Ну хорошо, большинство всё-таки русские, включая Пушкина.
Но это ладно. Поражает выбор тех русских людей, кого автор включила в сборник. Он реально вызывает недоумение.
Итак, первый раздел «Исторические деятели». Есть княгиня Ольга, но нет князя Владимира, крестившего Русь. Есть Дмитрий Донской, но нет Александра Невского. Есть Александр II, но нет Александра I и Александра III… Зато вместились в этот раздел Ленин и Сталин!
В раздел «Первооткрыватели и первооткрывательницы» не включён Геннадий Иванович Невельской, благодаря трудам которого современная Россия имеет почти треть нынешней территории! Зато Афанасий Никитин назван «Первым тревел-блогером на Руси».
В других разделах: «Учёные», «Поэты и писатели», «Люди искусства» та же печальная история.
Подробнее хочется остановиться на содержании некоторых «очерков». Возьмём, например, рассказ об Иване Великом. Почему нет ни слова о том, что Иван III был создателем первого юридического документа того времени - в 1497 году на Руси был принят Судебник! В 16 веке «просвещённые» европейцы возьмут именно его за основу своих правовых документов.
А вот Ленина автор называет «наш неугомонный мальчик» и, понятное дело, не упоминает о том, что на самом деле революция, подготовленная этим «мальчиком», залила кровью всю Россию. Что призывал он террор, русских людей называл «клопами», которых надо уничтожать… Ну да, зачем такие страсти писать в рассказиках для детей!
В этом разделе есть ещё один «русский»: Иосиф Виссарионович Сталин. Зацепила меня одна фраза: «Джугашвили превратился в революционера, за что его исключили из семинарии». Хочется переиначить и написать: «…превратился в зверя…» и так далее.
Излишнее сюсюканье, приглаживание, недоговаривание автора очень мешают воспринимать эту книгу серьёзно.
Хорошая книга для чтения взрослого ребёнку. Можно обсудить некоторые моменты взаимоотношений детей и родителей, бабушки и родителей.
Но самое главное - в книге замечательный познавательный материал. Ненавязчиво и меду прочим мы узнаём, чем питается в природе божья коровка, почему и где она спит зимой. А ещё о том, что божьи коровки - очень полезные насекомые, они спасают деревья от тли.
Ложку дёгтя в эту прекрасную книжную медовую бочку внесла фраза "Папа взял его (сына Илюшу) на руки...
Но самое главное - в книге замечательный познавательный материал. Ненавязчиво и меду прочим мы узнаём, чем питается в природе божья коровка, почему и где она спит зимой. А ещё о том, что божьи коровки - очень полезные насекомые, они спасают деревья от тли.
Ложку дёгтя в эту прекрасную книжную медовую бочку внесла фраза "Папа взял его (сына Илюшу) на руки и качал его слегка, как бейбика..." Помилуйте, автор! При чём тут какой-то бейбик?! Что, в русском языке нет синонимов этому варваризму-англицизму?! Задача вам, уважаемые читатели, - найдите сами и прочитайте ребёнку вместо "бейбика" нормальное русское слово.
Ну а в остальном всё хорошо. И конец хороший.
Марина Муравьёва – практикующий психолог, то есть работает с конкретными людьми и ситуациями. И рекомендации к этим ситуациям в конечном итоге сводятся к одному – полюби себя. То есть поставь себя во главу угла, пляши от себя и к себе опять же.
А если попробовать поменять центр своей «вселенной» на Того, Кто действительно является центром всего, уйти от своего «эго», переместить вектор взгляда? Да, я о Боге, без которого не созиждется дом и не будет охранён город, как бы не трудились...
А если попробовать поменять центр своей «вселенной» на Того, Кто действительно является центром всего, уйти от своего «эго», переместить вектор взгляда? Да, я о Боге, без которого не созиждется дом и не будет охранён город, как бы не трудились строители и не бодрствовал страж (это из 126 псалма).
Вы чувствуете себя разочарованной, вы обижены и беспомощны? Есть Тот, Кто утешит, даст силу и любовь, всё, что нужно конкретно вам в каждую минуту. Для этого нужно лишь попросить Его.
Просить?! – но это же унизительно! Вот тут и кроется причина бед современного человека, лишившегося Бога.
Смирение, терпение и прощение – огромная душевная и духовная работа, это изменение себя, теперешнюю, злую и обиженную, - на терпеливую, любящую, прощающую…
А измениться человек может только с помощью Бога. Всё очень просто и очень сложно. Потому что самый большой труд – это труд по изменению себя.
И выбирать надо не себя, как советует М. Муравьёва, а Бога. С Ним возможно всё.
Эта необыкновенная книга - о том, что случается с людьми, прожигающими свою жизнь, живущими бездумно, безответственно, не думающими о завтрашнем дне, я уже не говорю - о смысле жизни и о духовности. Тех, кого порой называют "мажорами", в самом плохом смысле этого слова.
Пляж, о котором случайно узнаёт Ричард, главный герой книги (к слову - наркоман, без конца курящий травку), олицетворяет для него мечту, рай на земле. И даже неважно, где он находится - в Таиланде, Вьетнаме... Надо...
Пляж, о котором случайно узнаёт Ричард, главный герой книги (к слову - наркоман, без конца курящий травку), олицетворяет для него мечту, рай на земле. И даже неважно, где он находится - в Таиланде, Вьетнаме... Надо добраться туда во что бы то ни стало, а чтобы было веселей и сподручнее, прихватить с собою парочку симпатичных попутчиков, таких же бездельников.
И вот тут хочется сделать паузу. Потому что Ричард именно на этом этапе своего пути на пляж (читаем: в рай) делает катастрофическую ошибку - рисует карту и подкидывает её случайным знакомым, двум американцам, таким же путешествующим без смысла и цели парням (да, их, оказывается, много там, в Таиланде, или во Вьетнаме?...). Не могу понять, из каких побуждений Ричард сделал это. Возможно, это ключевой вопрос в книге. Если из добрых, типа "я отправляюсь на пляж, и вы давайте подтягивайтесь, там же классно, я уверен" - это одно. Но я склоняюсь к тому, что Ричард подкинул карту, прикалываясь, шутя. Как говорят всякого рода придурки, совершив что-то, имеющее непредвиденные, часто горькие последствия: "Да я же просто пошутил! Это шутка такая, понимаете?!"
Да, а "рай" оказался ненастоящим...
Потому что он перестаёт быть раем, как только случается беда. И, как это всегда и бывает, в острых ситуациях каждый человек показывает свою сущность. Кто-то ухаживает за раненым товарищем, а кто-то делает вид, что ничего не видит и не замечает: меня же это не касается! Зачем мне умирающий соплеменник, у меня другие заботы; да и праздник на носу.
Но мы-то знаем, что не бывает чужой беды. И тот, кто так не думает, сам оказывается в беде, и вопрос: кто придёт на помощь тебе, если ты не пришёл помочь товарищу?
Эта книга - об ответственности, которую мы несём за всех, кто рядом с нами, тем более тех, за кого мы отвечаем.
Это страшная и нужная книга.
Замечательные рассказы писал Юрий Нагибин.
Вроде бы и незначительные события происходят с героями этих рассказов - опоздал мальчик в школу на первый урок, или дошколёнок во время тихого часа на даче сбежал, а какая глубина в этих повествованиях...
Какое ненавязчивое воспитание умения видеть и понимать близкого человека, его радости или горести...
Как бережно описывает автор восторг маленького человечка от тех открытий, которые дарит ему мир вокруг!
И иногда становится стыдно за взрослых,...
Вроде бы и незначительные события происходят с героями этих рассказов - опоздал мальчик в школу на первый урок, или дошколёнок во время тихого часа на даче сбежал, а какая глубина в этих повествованиях...
Какое ненавязчивое воспитание умения видеть и понимать близкого человека, его радости или горести...
Как бережно описывает автор восторг маленького человечка от тех открытий, которые дарит ему мир вокруг!
И иногда становится стыдно за взрослых, которые не видят, не понимают растущую, пытливую, хрупкую душу ребёнка, не хотят даже дать себе труд приглядеться и прислушаться к ней.
Читайте эти рассказы сами и вместе со своими детьми, обсуждайте прочитанное - вы получите ни с чем не сравнимое удовольствие в том числе и от замечательного языка Юрия Нагибина.
Как говорить с ребёнком от трёх лет и старше о доброте, жертвенности, взаимопомощи? На каких примерах воспитывать?
Ведь говорить надо обязательно, если разумный родитель хочет вырастить не морального урода, а человека с чуткой душой и умным сердцем. И в помощь такому взрослому - эта замечательная, добрая, прекрасно иллюстрированная книга!
Конечно, читая эту книгу, надо разговаривать с малышом, делать остановки по ходу чтения и обсуждать, почему герой именно так поступил, что на его месте...
Ведь говорить надо обязательно, если разумный родитель хочет вырастить не морального урода, а человека с чуткой душой и умным сердцем. И в помощь такому взрослому - эта замечательная, добрая, прекрасно иллюстрированная книга!
Конечно, читая эту книгу, надо разговаривать с малышом, делать остановки по ходу чтения и обсуждать, почему герой именно так поступил, что на его месте сделал бы сам ребёнок, и каковы последствия того, о чём автор пишет в своих замечательных притчах-сказках.
А тем для обсуждения предостаточно: надо ли помнить зло; что важнее - сказать правду и ранить ею близкого человека или смолчать; нужно ли ради высокой цели жертвовать теми, кто нуждается в твоей сиюминутной помощи... согласитесь, порой и нам, взрослым не мешает остановиться среди житейской суеты и подумать над этими вечными вопросами.
На мой взгляд, книга украсит любую домашнюю библиотеку.
Ни разу не было, и вот опять! Снова разочарование от хвалёной "INSPIRIA". А какая замечательная аннотация, впрочем, как и всегда у Инспирии...
Гейские мотивы, секта, поиски себя, несчастного. А в чём выход автор так и не говорит, не объясняет, и понять невозможно.
Не ищите смысла там, где его нет.
Или вот ещё: не умножайте сущности без надобности.
А ответ на вопросы героев рядом: он в том, что без Бога нет смысла ни в чём.
Но автор этого не знает сам. Или не говорит...
Гейские мотивы, секта, поиски себя, несчастного. А в чём выход автор так и не говорит, не объясняет, и понять невозможно.
Не ищите смысла там, где его нет.
Или вот ещё: не умножайте сущности без надобности.
А ответ на вопросы героев рядом: он в том, что без Бога нет смысла ни в чём.
Но автор этого не знает сам. Или не говорит осознанно.
Категорически не рекомендую эту книгу.
Эта повесть – предупреждение нам, теперешним жителям Земли. Предупреждение о том, что на пути к техническому прогрессу очень важно оставаться людьми – уметь любить, жертвовать собой ради ближнего, дорожить дружбой и радоваться жизни.
Может ли высокоразвитая цивилизация, находящаяся за много тысяч световых лет от Солнечной системы, заинтересоваться нами, землянами?
В маленьком городке Кулёминске, где все друг у друга на виду, скрыть что-либо трудно. И возможно, что событие, которое утаили...
Может ли высокоразвитая цивилизация, находящаяся за много тысяч световых лет от Солнечной системы, заинтересоваться нами, землянами?
В маленьком городке Кулёминске, где все друг у друга на виду, скрыть что-либо трудно. И возможно, что событие, которое утаили от мирового учёного сообщества учитель физики местной школы Алексей Палыч Мухин и ученик шестого класса той же школы Борис Куликов, человечество не простит им никогда. Но возможно и так, что Алексей Палыч и Борис вовсе не преступники, а просто люди, которые поступили как могли. А если говорить точно – именно как люди они и поступили.
Ну вот что бы сделали вы, обнаружив в школьной физической лаборатории младенца – самого обычного, румяного, голенького? Правда, с одной особенностью – у малыша нет пупка. А ещё вместо короткого замыкания от сгоревшей катушки электромагнита в оконном стекле появилась аккуратная дырочка…
«Феликс улыбнулся.
– Мы не семиногие, не пучеглазые. Не такие, как выдумывают ваши фантасты. Мы очень похожи на вас. Но всё остальное у нас сильно отличается. Мы далеко ушли от вас в науке. Но, уйдя вперёд, мы кое-что позабыли, утратили какие-то важные свойства разума и даже забыли, как они раньше назывались… какие-то человеческие качества. Вот их мы и разыскиваем…».
Сможет ли инопланетянин Феликс помочь своим соплеменникам узнать, какие именно качества они утратили на пути к техническим высотам, и самое главное – можно ли их снова обрести?
Замечательная книга, которую можно читать и самостоятельно, и в продолжение "Каруселей над городом". У Томина самой известной книгой считается почему-то "Шёл по городу волшебник", возможно из-за неплохой, в общем-то, экранизации. Но, на мой взгляд, эта повесть ничем "Волшебнику..." не уступает. Юмор замечательный, повествование живое, герои все настоящие, с характерами. Да, сюжетная линия - появление инопланетян на Земле - не нова. Но то, как ведут себя земляне в различных ситуациях, описываемых автором, вызывает гордость, что мы - люди!
Рекомендую к чтению не только подростками, но и взрослыми.
Замечательный сборник, который познакомит юных читателей с бесконечным миром великого писателя. Эта книга - первый шаг к Достоевскому.
В сборник вошли главы из первого романа Федора Михайловича Достоевского "Униженные и оскорблённые", из романа "Подросток", из "Братьев Карамазовых".
Последний отрывок, который составители назвали "Илюшечка" по имени Ильи Снегирёва, одного из героев "Братьев Карамазовых", неплохо было бы читать вместе со...
В сборник вошли главы из первого романа Федора Михайловича Достоевского "Униженные и оскорблённые", из романа "Подросток", из "Братьев Карамазовых".
Последний отрывок, который составители назвали "Илюшечка" по имени Ильи Снегирёва, одного из героев "Братьев Карамазовых", неплохо было бы читать вместе со взрослым. Ведь почти в каждом детском коллективе есть кто-то один, или даже несколько человек, кого преследуют насмешками, а то и похуже, отторгают и унижают. Обычно это делается для того, чтобы "своим" утвердиться в сознании собственной значительности и ценности. Если читатель - из тех, кто преследует кого-либо, то он, прочитав "Илюшечку" возможно, задумается: может, тот, с кем он так поступает, такой же Илюшечка. И как потом жить с этим жутким чувством вины?... Об этом и мог бы взрослый человек, заинтересованный в духовном и нравственном развитии своего ребёнка, поговорить.
Книга ценна ещё и предисловием, написанным Кареном Степаняном.
Замечательная подборка отрывков из произведений Фёдора Михайловича Достоевского. Хотелось бы, чтобы эти отрывки были первым шагом на пути знакомства подростков с миром книг великого писателя.
Очень жаль, что издательство Эксмо не включило предисловие к книге, например, замечательную вступительную статью Карена Степаняна, которая помещена в подобном сборнике от издательства "Детская литература", вышедшем в серии "Школьная библиотека".
Взрослый человек, уже прочитавший...
Очень жаль, что издательство Эксмо не включило предисловие к книге, например, замечательную вступительную статью Карена Степаняна, которая помещена в подобном сборнике от издательства "Детская литература", вышедшем в серии "Школьная библиотека".
Взрослый человек, уже прочитавший романы и повести Достоевского, сможет помочь маленькому читателю разобраться в душевных движениях, страданиях, поступках героев книги. А если такого заинтересованного, озабоченного (в самом хорошем смысле слова) человека нет рядом - тут и поможет интересное, продуманное вступление к книге.
Читая эту книгу вместе с подростком, можно поговорить на очень многие непростые и всегда актуальные темы: о бедности и о том, как нужно помогать людям; о вере, прощении и милосердии...
Уверена, что и взрослому читателю будет интересен этот сборник. А я подожду переиздания сборника в издательстве "Детская литература" с предисловием К. Степаняна и приобрету его в свою домашнюю библиотеку.
Свою замечательную книгу Олег Хлебников (не путать с Велимиром Хлебниковым, о «степени родства» с которым автор с искромётным юмором написал объяснительную записку главному редактору «Новой газеты» в 2013 году, приводится полностью) посвятил своей любимой жене, известной поэтессе и журналистке Анне Саед-Шах.
О ней Олег Хлебников молил Господа: «Ты уж прости, мя, Боже, сразу по жизни всей. Ту, кто всего дороже, не забирай, не смей!…». Не вымолил…
Поэты и писатели, о которых рассказывает...
О ней Олег Хлебников молил Господа: «Ты уж прости, мя, Боже, сразу по жизни всей. Ту, кто всего дороже, не забирай, не смей!…». Не вымолил…
Поэты и писатели, о которых рассказывает Хлебников в книге «Заметки на биополях» предстали для меня с необычной стороны; вот как если бы кто-то рассказывал о своих соседях по даче или по лестничной клетке: о посиделках и разговорах с ними на кухне, с подробностями их быта; о чертах их характеров, часто не очень приятных, кстати. Но обо всех рассказчик повествует с величайшим уважением, любовью и с грустью об уже ушедших…
Олег Хлебников пишет откровенно и интересно не только о шестидесятниках, о поэтах-фронтовиках, но и не очень хорошо известных современному читателю поэтах; о молодых и талантливых, ушедших из жизни трагично.
Ах, как захотелось многих почитать, перечитать, найти их стихи, наизусть выучить!
Автор поразительно точен: иногда небольшой эпизод может много поведать о человеке, как, например, рассказ об упавшей из рук Юрия Кузнецова сумки с бутылками «Лыхны», привезёнными из Сухуми в зимнюю Москву. Или характеристика Инны Лиснянской: «…хрупкое тело, состоящее, в сущности, только из рук, глаз и голоса».
Беспощаден Хлебников в оценке российской современности: «Последние три десятилетия установился климат, противопоказанный поэзии. В этом климате бурно растёт совсем другая флора: развесистая клюква шоу-бизнеса и телесериалов, сорняки рекламы и постмодернистской псевдопрозы, ядовито-яркий пустоцвет «женских романов», мистических «ужастиков» и фэнтези. Не так невинна эта мишура – она перекрывает кислород настоящему, как те же сорняки заслоняют солнце и вытягивают из земли соки, необходимые культурным растениям».
Рекомендую книгу к прочтению всем, кто любит русскую поэзию и хорошую прозу.
Тим, конечно, молодец - даёт множество советов, вполне дельных. Действительно толково рассказывает, почему стилист вам не нужен - зачем платить свои кровные людям, которые чаще всего вкуса не имеют, понахватались верхов, листая модные журналы или просматривая блоги и инстаграмы красоток с накачанными губами и другими местами.
Автор даёт вполне реальные знания и вселяет уверенность в своих силах. Книгу действительно хочется перелистывать снова и снова.
Но вот всё-таки Тим - не женщина, а...
Автор даёт вполне реальные знания и вселяет уверенность в своих силах. Книгу действительно хочется перелистывать снова и снова.
Но вот всё-таки Тим - не женщина, а наоборот. Поэтому его убеждённость в том, что в скором времени женщины совсем откажутся от каблуков, на мой взгляд - полная ерунда.
Вспомним, что говорила по поводу каблуков Мэрилин Монро - образец женственности и красоты. Вот, вот. И про походку женскую на каблуках. Ведь на каблуках женщина ходит и двигается совсем не так, как в кроссовках. Согласны, дамы?
И ещё. Автор советует не носить сумку и перчатки одного цвета, объясняя это тем, что надо их "разносить друг от друга". А если сумка - это рюкзачок, или я несу сумку не в руке, а на плече, или на сгибе локтя?...
А в остальном - спасибо, Тим.
Как говорится "Слабонервных просим выйти". И дело даже не в том, что автор матерится как песню поёт (из того самого своего плейлиста). Некоторые истории долго будут вас держать. Я точно знаю, что парочку из них вряд ли забуду, как, например, про ослика... или про мальчика, утонувшего в сортире...
Грязь, холод, жуткая жара, ночь, дальняя дорога - волонтёров, которые бросаются на поиски пропавших людей, не останавливает ничто.
И неважно, что движет ими - неудавшаяся личная жизнь,...
Грязь, холод, жуткая жара, ночь, дальняя дорога - волонтёров, которые бросаются на поиски пропавших людей, не останавливает ничто.
И неважно, что движет ими - неудавшаяся личная жизнь, комплексы, тянущиеся из подросткового возраста, желание выделиться из толпы или проверить на прочность свою психику и жизнь свою, единственную, заметьте. Они реально спасают людей. Или находят уже погибших, что тоже важно - близкие похоронят своих родных, а не будут годами их искать, мучаясь неизвестностью.
Книга полезна нам, простым обывателям. Вот, я, например, вряд ли пойду за грибами одна, без заряженного телефона и запаса еды. Хотя... пропасть можно и в нескольких шагах от собственного дома.
И тогда... тогда остаётся одна надежда - вот на таких безбашенных, пьющих, матерящихся, но очень нужных ребят-волонтёров, готовых в любую минуту бросить всё и отправиться на поиски "потеряшек" Спасибо им и низкий поклон.
Самое лучшее в этой книге - суперобложка. С дырочками.
Весьма средненький детективчик, читали и поинтереснее. Да, есть отсылки к детективам знаменитых писателей, такие отсылки, что плагиатом вроде и не назовёшь, но мысль о нём возникает.
Притянутое за уши "белое убийство" - разгадываешь сразу, кто его совершил. Догадка подтверждается в конце книги. Ещё капелька разочарования. Сомневаюсь, что Агата Кристи сняла бы шляпу, как уверяет нас обложка.
То ли сам язык книги несколько...
Весьма средненький детективчик, читали и поинтереснее. Да, есть отсылки к детективам знаменитых писателей, такие отсылки, что плагиатом вроде и не назовёшь, но мысль о нём возникает.
Притянутое за уши "белое убийство" - разгадываешь сразу, кто его совершил. Догадка подтверждается в конце книги. Ещё капелька разочарования. Сомневаюсь, что Агата Кристи сняла бы шляпу, как уверяет нас обложка.
То ли сам язык книги несколько коряв, то ли переводчик не сильно старался. Кстати, имени переводчика в выходных данных найти не смогла.
Итог - друзья, читайте Агату Кристи! И автору желаю того же самого...
Не зря говорят, что ложка дёгтя может испортить бочку мёда.
Зачем Бакману понадобилось сделать реверанс в сторону нетрадиционной семьи и написать про то, что два героя книги мужского пола усыновили маленькую девочку (это в самом конце)?
Зачем?!!
Всё впечатление от книги испортилось, слёзы об Уве высохли.
И тут вспомнилось мне, что и в двух других его известных книгах присутствуют геи. Ведь совершенно можно было обойтись в этой замечательной книге без упоминания об усыновлении малышки...
Зачем Бакману понадобилось сделать реверанс в сторону нетрадиционной семьи и написать про то, что два героя книги мужского пола усыновили маленькую девочку (это в самом конце)?
Зачем?!!
Всё впечатление от книги испортилось, слёзы об Уве высохли.
И тут вспомнилось мне, что и в двух других его известных книгах присутствуют геи. Ведь совершенно можно было обойтись в этой замечательной книге без упоминания об усыновлении малышки (кстати, откуда она родом?...) и потому гадливое чувство не покидает меня.
Испорчена хорошая медовая бочка... увы, Бакман..
Приобрела книгу, ориентируясь на мнение уважаемого мною Александра Кабакова. И разочаровалась...
Ну да, оторваться трудно - хочется узнать, как именно закончится этот сюжет, как погибнет героиня (о том, что она погибает, сообщается в предисловии к книге), и читаешь, преодолевая невыразительное, слегка тягомотное повествование - и в самом деле "мыльная опера".
Что касается самой героини... как-то Розанов высказался об очень известном писателе, что он "...прожил удивительно...
Ну да, оторваться трудно - хочется узнать, как именно закончится этот сюжет, как погибнет героиня (о том, что она погибает, сообщается в предисловии к книге), и читаешь, преодолевая невыразительное, слегка тягомотное повествование - и в самом деле "мыльная опера".
Что касается самой героини... как-то Розанов высказался об очень известном писателе, что он "...прожил удивительно пошлую жизнь". Так вот это - именно про Танюшу Ветрову.
Господь дал ей необыкновенную красоту, да и умом не обидел. И такая пустота в её душе, что возникает вопрос - а есть ли душа-то?
Честно говоря, даже сама не понимаю, кто вызывает больше глухого раздражения - автор, которая так тускло пишет о жизни Танюшиной семьи и о ней самой, или же сама Танюша, так бездарно профукавшая свою жизнь.
Наверное, всё-таки автор. Ведь о самой никчемной, пустой, глупо закончившейся жизни можно написать так, что сердце захолонёт, и задумаешься о себе, и заплачешь, и изменить что-то захочется...
Тем более, что такие книги и авторы такие есть. Вот их и надо читать. А Яна Жемойтелите пусть смотрит сериалы, а не книги пишет.
Для себя я давно определила критерии хорошей художественной книги: я плачу над нею и смеюсь, а когда дочитываю до конца, то не могу какое-то время взять в руки другую книгу, а живу с героями прочитанной...
Вот так, плача и смеясь, читаю новый роман Дины Рубиной. Как всегда у этого автора - написано вкусно, образно. И любовь, и горе, и конечно же тайна...
Сюжетную линию романа Елены Янге "Транс" можно описать несколькими предложениями.
Таше пятнадцать лет, она больна детским церебральным параличом. Живёт с матерью, отец погиб много лет назад. Ненавидит себя, ненавидит всех здоровых людей и мать, конечно, - красивую, меланхоличную, пахнущую духами , которые девочка отождествляет с похотью...
Мать к месту и не к месту читает стихи, даже когда Таша падает в обморок, декламирует Ахматову (!).
Ещё один персонаж - домработница Аня,...
Таше пятнадцать лет, она больна детским церебральным параличом. Живёт с матерью, отец погиб много лет назад. Ненавидит себя, ненавидит всех здоровых людей и мать, конечно, - красивую, меланхоличную, пахнущую духами , которые девочка отождествляет с похотью...
Мать к месту и не к месту читает стихи, даже когда Таша падает в обморок, декламирует Ахматову (!).
Ещё один персонаж - домработница Аня, деревенская весёлая толстая дура, которая просто счастлива: от всего. По замыслу автора, именно любовь Ани исцеляет душу девочки.
Да, появляется вскоре ещё Андрей - мужчина с невероятными достоинствами: с красивым лицом, спортивной фигурой, седыми кудрями, талантом художника, большим загородным домом, крутым джипом, естественно. А в конце романа откуда ни возьмись - бабушка Таши, которая вне себя от радости, что обрела на старости лет внучку.
Наверное, потому, что сюжетная линия романа такая бедная, (просится определение "штамп") автор навалила в повествование целую кучу эзотерических штучек.
Очевидно, у самой Елены Янге в голове настоящая каша из "энергетических засоров", шаманских легенд, йоги сновидений, славянских мифов, связи с Космосом, благодати, Света, сходящего на персонажей романа... и Будда здесь, и Всевышний, Отец, Господь... уфф...
И вот всю эту кашу-малашу автор с умным видом преподносит обалдевшему читателю, типа, разберись-ка сам, кто здесь кто и откуда что взялось.
Единственная замечательная, на мой взгляд, мысль в этой книге - Бог есть любовь. Но мысль, понятно, принадлежит совсем другому автору. И самым чудесным образом больная и телом и душой Таша вылечивается от ненависти. И даже начинает писать сказки! Правда, сюжеты этих сказок напоминают что-то, прочитанное раньше...
Мало найдётся проблем современности, о которых не говорится в этой в общем-то небольшой по объёму книге.
Судите сами: террористический акт (самый страшный за всю историю человечества – взрыв башен-близнецов в Нью-Йорке); похищение подростка с отрезанием ему уха и требованием выкупа; растление малолетней девочки; супружеские измены; умирание от рака человека с добрейшей душой; убийство мужа-садиста; комплексы неполноценности, притащенные во взрослую жизнь из детства… а ко всему этому ещё и...
Судите сами: террористический акт (самый страшный за всю историю человечества – взрыв башен-близнецов в Нью-Йорке); похищение подростка с отрезанием ему уха и требованием выкупа; растление малолетней девочки; супружеские измены; умирание от рака человека с добрейшей душой; убийство мужа-садиста; комплексы неполноценности, притащенные во взрослую жизнь из детства… а ко всему этому ещё и лесбиянки и геи в числе самых близких родственников, восьмидесятилетние старцы, озабоченные своей эректильной функцией, мать-алкоголичка у близкой подруги… уф! Мало не покажется никому!
По ходу чтения возникает вопрос – зачем автору нужно всё это? Ответ у меня только один: Сара Уинман – литературная конъюнктурщица. Таких заурядных историек про детство, дружбу, потерянного и вновь обретённого брата пруд пруди. Надо же чем-то выделиться, вот и насовала писательница всей этой чернухи и непотребности в свой роман.
Но не всё так плохо. Есть в романе светлые моменты. Например, описание постановки детьми спектакля на Рождество.
Но опять же – во-первых, было стойкое ощущение, что где-то нечто подобное я уже читала, а, во-вторых, в результате несчастного случая в конце спектакля погибает младенец (!), изображающий Христа в яслях.
Разговоры о Боге (не о кролике, а о Боге) сводятся к вопросам персонажей романа друг к другу о вере в Бога и невнятным ответам на них, подразумевающим скорее неверие.
Да и правда, зачем нужен Господь, если есть мохнатый длинноногий кролик… который, кстати, погибает под колёсами автомобиля. Конец.
Если вы считаете, что в совершенстве владеете русским языком, так как говорите на нём с рождения, то наверняка вы заблуждаетесь.
Знаете ли вы, например, что проводы гостей на Руси сопровождались целым спектаклем хозяев и приглашённых? Сперва поднималась «застольная» стопка – в знак уважения к остающимся. Затем следовала «подъёмная» – при вставании из-за стола. «Запорожскую» хозяева подносили при преодолении порога, «придворная» подносилась во дворе, а стопку «на посошок» несли и подавали с...
Знаете ли вы, например, что проводы гостей на Руси сопровождались целым спектаклем хозяев и приглашённых? Сперва поднималась «застольная» стопка – в знак уважения к остающимся. Затем следовала «подъёмная» – при вставании из-за стола. «Запорожскую» хозяева подносили при преодолении порога, «придворная» подносилась во дворе, а стопку «на посошок» несли и подавали с особой тщательностью – она считалась самой важной. Почему? Оказывается, стопку в самом деле ставили на посох, и гость должен был её выпить. Если он ронял с посоха стопку или проносил мимо рта, гостя возвращали домой и укладывали спать, чтобы он не расшибся в дороге; если же гость выпивал её не пролив, его с чистым сердцем отпускали домой!
Всем знаком смысл выражения «тютелька в тютельку», но не все знают, что произошло оно от слова «тютя». Тютя на языке столяров – это удар, а тютелька – попадание удара в одно и то же место.
А выражение «дело в шляпе» пошло ещё со времён Петра Первого, ведь тогда важные документы гонцы зашивали в шляпу.
Анастасия Романова в своей книге «Загадки русского языка» собрала замечательные лингвистические задачи, языковые практикумы, шарады и ребусы. Книга доставит много удовольствия и взрослым и детям, поможет организовать досуг на вечеринке с друзьями, оживит урок.
И мы ещё раз убедимся, что наш родной язык – великий и могучий!
Книга Беара Гриллса «Истинное мужество» имеет подзаголовок «Реальные истории о героизме и мастерстве выживания, сформировавшие мою личность». И действительно, эти истории производят потрясающее впечатление на читателя.
«…люди – даже древние племена – способны на непостижимые вещи» - эту цитату из главы про Тура Хейердала можно поставить эпиграфом ко всей книге.
Некоторые герои книги попадают в ситуацию выживания по воле случая, а некоторые выбирают путь безумства (с точки зрения...
«…люди – даже древние племена – способны на непостижимые вещи» - эту цитату из главы про Тура Хейердала можно поставить эпиграфом ко всей книге.
Некоторые герои книги попадают в ситуацию выживания по воле случая, а некоторые выбирают путь безумства (с точки зрения обывателя) сознательно, как герой главы «Экспедиция "Кон-Тики"», про которую мы знаем ещё из уроков географии. Представьте, что это вы мужественно сражаетесь со штормом: «Когда над ними поднималась стена белой воды, они цеплялись за мачту, чтобы сохранить себе жизнь, а затем приступали к решению геркулесовой задачи по управлению "Кон-Тики", устремлявшегося то вверх, то вниз, повинуясь велению волн и ветра». Страшно? – не то слово. Но оружием этих смельчаков были решимость, изобретательность и сила духа!
Существуют разные виды мужества: терпеть лишения, данные судьбой на жизненном пути, иметь смелость смотреть в лицо свои страхам и контролировать их; а есть мужество быть солдатом. Несколько историй в книге – о потрясающей стойкости и противостоянии врагу, например, нацистам в рассказах «Великий побег» и «Агент Белая Мышь».
Преодолев невероятные испытания, все герои книги Гриллса выжили. В чём же их секрет, спросите вы? Автор просто и ясно отвечает нам:
- добиваться поставленной цели, идти наперекор судьбе, людям, природе, ведь удача, как правило, сопутствует людям с сильным характером;
- когда речь идёт о выживании, и некоторые клянутся, что у вас ничего не получится, уверенность в себе помогает человеку пройти самый трудный путь;
- всякий раз, когда человек собирается совершить нечто героическое, необычное, новое, его могут преследовать неудачи. Необходимо собраться, удвоить свои усилия и двигаться вперёд, прихватив накопленный багаж.
И, наконец, «мнение людей не может быть верным лишь потому, что его придерживается большинство».
На мой субъективный взгляд, книга имеет один существенный недостаток – она описательная. Ничего не говорится в ней о том, что в действительности испытывали герои рассказов во время мужественной борьбы с выпавшими на их долю ударами судьбы. Что делает человек, убегая от гестаповцев, борясь со штормом, умирая от жажды и голода? Вспоминает свою родину, зовёт мать и, конечно, молится Богу…
"Кристина Стампе получила в подарок от Х. К. Андерсена и дедушки Древсена удивительно красочный и занимательный альбом" - так написано в аннотации к книге. Возможно, что маленькая девочка полтора столетия назад действительно была поражена красочностью и необычностью подарка. Я же, приобретя данную книгу, была глубоко разочарована.
Самое главное: непонятно, кому предназначена выпущенная издательством "Книжный Клуб Книговек" эта книга. По логике - детям, но вряд ли они...
Самое главное: непонятно, кому предназначена выпущенная издательством "Книжный Клуб Книговек" эта книга. По логике - детям, но вряд ли они будут её рассматривать и читать. Почему? давайте разберёмся.
При красивости и внушительности снаружи - твёрдый переплёт, кляссе, тиснение золотом названия книги и её авторов, - внутри книга унылая, скучная и какая-то "затёртая". Художник Александра Балашова явно пренебрегла своими прямыми обязанностями - украсить издание. Кстати, А. Балашова является ещё и художественным редактором, что как-то не удивляет.
Картинки помещаются на правой стороне книжного разворота, а на левой мы видим напечатанные мелким, плохо читаемым курсивом цвета засохшей какашки надписи, когда-то с любовью и юмором сделанные Андерсеном. Хочется спросить издателей - зачем мельчить? ведь много места свободного! Но нет, мы напишем меленько, тускленько, а вы старайтесь, читатели дорогие! При этом бумага очень плотная и не самого высокого качества... Современные дети, избалованные цифровой красочностью и яркостью в гаджетах и на телеэкранах, только приоткрыв эту книгу, отбросят её в сторону.
Тогда, может, эта книга для взрослого читателя? Пожалуй, можно посоветовать её приобрести библиофилу-собирателю, чтобы поставить на полку в своей обширной домашней библиотеке, смахивать периодически с неё пыль и греть свою книгочейскую душу этим изданием, которое вскоре, возможно, станет библиографической редкостью... увы.
Замечательная книжка замечательного писателя! Захватывающий сюжет, запоминающиеся персонажи, хороший язык. Текст напечатан большими буквами, что для наших малочитающих подростков немаловажно.
Разочаровала работа корректора М. Суховицкой в книгах, вышедших в издательстве Аквилегия-М. Вопиющий для меня, как человека, работающего с детьми, факт: на обложке и титульном листе в названии слово "безветрия" пишется с маленькой буквы, а в выходных данных и в библиографическом описании - с...
Разочаровала работа корректора М. Суховицкой в книгах, вышедших в издательстве Аквилегия-М. Вопиющий для меня, как человека, работающего с детьми, факт: на обложке и титульном листе в названии слово "безветрия" пишется с маленькой буквы, а в выходных данных и в библиографическом описании - с большой!
А ведь остров имеет название Безветрия, то есть это - имя собственное!
Хотелось бы, чтобы работники уважаемого издательства не допускали таких ляпов!
Прочитала первый рассказ из сборника - "Место" Майи Никулиной.
Редкостная муть. После чтения ничего кроме раздражения я не испытала.
Неконтролируемый поток сознания - постоянно пытаешься понять, где, с кем и когда происходят описываемые в рассказе события.
Случай с главной героиней в самом начале рассказа (повествование ведётся от первого лица) вводит читателя в напряжение, но не получает никакого продолжения. Потом в напряжении держит, вернее сказать, - страшно напрягает -...
Редкостная муть. После чтения ничего кроме раздражения я не испытала.
Неконтролируемый поток сознания - постоянно пытаешься понять, где, с кем и когда происходят описываемые в рассказе события.
Случай с главной героиней в самом начале рассказа (повествование ведётся от первого лица) вводит читателя в напряжение, но не получает никакого продолжения. Потом в напряжении держит, вернее сказать, - страшно напрягает - рваное повествование. Главная героиня - бродяжка и пьяница, месяцами живущая непонятно на что и где (вроде бы в развалинах вблизи Севастополя), притом, что происхождения она непростого - из знатного рода. Путём прикидки возрастов родственников героини с трудом можно сообразить, что основная часть событий происходит в шестидесятые годы прошлого века... хотя некоторые события могли происходить скорее в девятостые годы... но тогда героине (кстати, её имя ни разу не мелькнуло) уже за сорок...
Рассказ населяет масса персонажей, которые чёрт знает зачем в рассказе появились - напиши Никулина рассказ о ком-то из них, могло бы неплохо получиться - а вышла куча мала, не разбери-поймёшь.
Любовная история тоже не получает развития - расставание происходит, мотивы поступков героини неясны, как не ясно, что вообще у неё с психикой; была такая страсть роковая - а окончилось всё никак. А читателю хотелось бы понять отношение автора, ведь всегда именно это интересно в любом произведении - отношение самого автора к описываемым событиям.
Напоследок цитата. "Городок, в котором мы решили остановиться, был невелик: где-нибудь северней, в средней полосе, и вообще считался бы деревней". Как думаете, где находится это место? Похоже, что у Майи Никулиной проблемы не только с выстраиванием художественной композиции повествования, но и с географией тоже. Потому что место это вовсе не в средней полосе России (как можно было бы предположить), а всё там же, в Крыму.
Вселяют надежду имена уже знакомых мне авторов - Каковкина, Костюкова - может, все-таки получу от книги обещанное удовольствие...
С удовольствием открыла для себя этого автора - Григория Каковкина. Книга не простая, но читается запоем. Сложно определить жанр - любовный детектив? хотя детективная составляющая не главная. Вдумчивый читатель, прочтя примерно теть текста, может определить, кто есть кто в этой истории.
Удивительно, как мог мужчина так глубоко проникнуть во внутренний мир женщины.
Если вы, приобретя книгу "КГБ, или Как готовили наши бабушки", ждёте от неё изобилия потрясающих рецептов, то вы ошибаетесь. В книге представлены всего несколько рецептов, прочитав которые, я не была ни обрадована сильно, ни удивлена. Рецепты, да и рецепты.
Книга скорее воспринимается как красочный альбом, и это приятно.
"КГБ" вполне достойна того, чтобы пополнить вашу коллекцию книг по кулинарии.
Если вы, приобретя книгу "КГБ, или Как готовили наши бабушки", ждёте от неё изобилия потрясающих рецептов, то вы ошибаетесь. В книге представлены всего несколько рецептов, прочитав которые, я не была ни обрадована сильно, ни удивлена. Рецепты, да и рецепты.
Книга скорее воспринимается как красочный альбом, и это приятно.
"КГБ" вполне достойна того, чтобы пополнить вашу коллекцию книг по кулинарии.
На отдельной полке в моём книжном шкафу лежит стопка новых книг, которые ждут своего часа... Но когда я приобрела "Спокойной ночи" А. Синявского, открыла книгу и начала читать, то поняла, что новинкам придётся обождать.
Читаешь Синявского - как-будто беседуешь с мудрым, вдумчивым, много пережившим человеком. Такие встречи и беседы случаются в нашей торопливой жизни не часто, тем более ценны и дороги они.
"Спокойной ночи" - книга автобиографическая, в какой-то степени...
Читаешь Синявского - как-будто беседуешь с мудрым, вдумчивым, много пережившим человеком. Такие встречи и беседы случаются в нашей торопливой жизни не часто, тем более ценны и дороги они.
"Спокойной ночи" - книга автобиографическая, в какой-то степени итоговая. Иногда жёсткая, иногда лирическая, она вся пронизана лёгкой иронией - и к самому себе, и к окружающему миру. Именно иронией, юмором, но не сарказмом. Сарказм - удел людей ограниченных, злых; чтобы с юмором воспринимать мир, надо быть сильным и добрым. И удивляешься тому, как, прожив жизнь, полную страданий, предательств, ужасов Андрей Синявский остался несломленным.
Всем известный эрудит Анатолий Вассерман в одном из своих интервью рассказал, что для того, чтобы получить представление о целостной картине мира, необходимо прочесть несколько книг. Одна из списка Вассермана - это "Слепой часовщик" Р. Докинза.
Более всего меня привлёк подзаголовок: "Как эволюция доказывает отсутствие замысла во Вселенной", потому что я верю именно в Божий замысел. Пусть автор попробует переубедить меня, подумала я.
Книга посвящена современным аспектам...
Более всего меня привлёк подзаголовок: "Как эволюция доказывает отсутствие замысла во Вселенной", потому что я верю именно в Божий замысел. Пусть автор попробует переубедить меня, подумала я.
Книга посвящена современным аспектам дарвиновской теории эволюции.
Докинз убежденный дарвинист, он без всяких упрощений излагает наиболее сложные положения теории Дарвина, причём делает это легко и понятно, начиная с основ биологии вплоть до эволюции самой теории эволюции.
Остались ли после чтения "Слепого часовщика" у меня сомнения в верности этой теории?... прочтите книгу
Прочитала "Хирурга" М. Степновой также после "Женщин Лазаря". В чём не откажешь автору - занимательность сюжета, умение держать читателя в напряжении до самого конца, способность создать запоминающиеся образы и их характеры... Всё это есть и в "Хирурге", но... после чтения - запоем, отложив все домашние дела, понимаю, что - ничего не понимаю. Последнее слово в книге напрягло особенно: "Бог", именно так, с большой буквы, в ответ на вопрос : "Кто...
Что хотела сказать автор своей невнятной, неоднозначной концовкой? Понятно, что Хрипунов - потомок ибн Саббаха, что он талантливый пластический хирург, в то время как ибн Саббах - гениальный убийца; но при чём тут Бог?! Лицо, мучающее в кошмарах маленького Аркадия и взрослого Хрипунова - это кто? То, что Хрипунов создал из затурканной провинциалки модель с этим самым лицом - это типа Пигмалион? Если речь идёт о Боге, то где любовь? ведь Бог - это любовь... Несчастный, закомплексованный Хрипунов-младший - что он ищет в жизни - любовь? избавление от кошмаров? кому что он пытается доказать, добившись в жизни так много? почему убивает себя? ...
Уважаемый автор, ваш замысел настолько крут, что простому читателю, к сожалению, не добраться до сути. После чтения "Хирурга" остаются вопросы без ответов, налёт раздражения и тягостное чувство разочарования. Увы.
Если назвать имя Генри Миллера, то многие сразу скажут: "А, это автор скандального романа "Тропик Рака"!". Многие знают, что этот роман, изданный в 1934 году, был долгое время запрещен в США и Канаде по причине "непристойности", как и некоторые другие романы Миллера.
Если вы ждёте от сборника "Замри, как колибри" чего-то этакого, изящно-эротического, то вы ошибётесь.
Этот сборник, впервые переведённый на русский язык, - чтение для интеллектуалов,...
Если вы ждёте от сборника "Замри, как колибри" чего-то этакого, изящно-эротического, то вы ошибётесь.
Этот сборник, впервые переведённый на русский язык, - чтение для интеллектуалов, для думающих, ищущих смысл во всём читателей. Чтение непростое, но от этого не менее захватывающее, особенно когда вдруг ловишь себя на мысли, что автор как будто подслушал или подсмотрел про тебя - твои мысли, воспоминания, поступки...
Книга стильно оформлена, помещена в супер-обложку.
С огромным удовольствием прочитала книгу Джорджа Брешия "Измените свой гардероб, чтобы изменить свою жизнь". Чтение, скажу я вам, было более захватывающим, чем иной детектив!
Автор даёт конкретные советы о том, какие вещи должны составить базовый гардероб, как очистить свой шкаф от ненужных вещей, как найти свою цветовую гамму, как создать свой собственный стиль.
Но главное не это, а то, что Брешия последовательно, хорошим языком, с замечательным чувством юмора меняет наше...
Автор даёт конкретные советы о том, какие вещи должны составить базовый гардероб, как очистить свой шкаф от ненужных вещей, как найти свою цветовую гамму, как создать свой собственный стиль.
Но главное не это, а то, что Брешия последовательно, хорошим языком, с замечательным чувством юмора меняет наше отношение к одежде, аксессуарам - и, в итоге, к самой себе! Если вы действительно хотите изменить свою жизнь, эта книга - для вас. Ведь ещё древние знали: хочешь изменить мир - изменись сам!
И отдельное спасибо переводчику!
Многие женщины считают, что научиться древнему ремеслу шитья очень сложно. Книга Анастасии Корфиати разрушает это заблуждение. Она - результат многолетнего опыта и практики, которые привели к созданию простой и доступной для понимания системы обучения шитью. Эта книга будет бесценным источником информации не только для тех, кто делает первые шаги в шитье, но и тех, кто хочет совершенствовать своё мастерство.
Хотите научиться шить – начинайте смело, а книга станет вашим помощником, учителем и...
Хотите научиться шить – начинайте смело, а книга станет вашим помощником, учителем и советчиком в этом увлекательном и творческом занятии. Шаг за шагом вы самостоятельно, без чьей-либо помощи освоите все премудрости шитья, тем более, что книга написана простым языком, в ней много понятных иллюстраций.
Большое желание плюс книга Анастасии Корфиати - и вы сможете гордиться своими творениями!
Не так давно в журнале "Читаем вместе" прочла замечательное интервью Анатолия Вассермана.
В интервью Вассерман, помимо прочего, рассуждает о качестве образования и сетует на то, что сейчас немногие могут похвастать тем, что владеют полной картиной мира. Чтобы не быть голословным, известный эрудит предлагает список из четырёх книг, прочитав которые, можно картиной этой овладеть. Одна из предложенных книг - "Сумма технологии".
Станислав Лем пишет в своей книге о довольно...
В интервью Вассерман, помимо прочего, рассуждает о качестве образования и сетует на то, что сейчас немногие могут похвастать тем, что владеют полной картиной мира. Чтобы не быть голословным, известный эрудит предлагает список из четырёх книг, прочитав которые, можно картиной этой овладеть. Одна из предложенных книг - "Сумма технологии".
Станислав Лем пишет в своей книге о довольно сложных для обычного читателя вещах, но делает это настолько захватывающе и виртуозно, что читается книга на одном дыхании. Рассуждая о биологической и технологической эволюциях, автор проводит параллели, обозначает точки соприкосновения и расхождения, пути их развития и так далее...
Но самое удивительное, на мой взгляд, - это то, что написанная в 60-е годы прошлого века (!), эта книга удивительна современна, возможно, даже более современна, чем была в момент издания.
Не знаете, что почитать?