Лучшие рецензии автора | Рейтинг |
Гарри Поттер и Философский камень (с цветными иллюстрациями) | +308 |
Французские народные сказки и легенды | +220 |
Чёрный Красавчик | +158 |
Медной горы Хозяйка. Уральские сказы | +124 |
Слепая лошадь | +81 |
"Каждому гороху свой стручок" - какая пошлость. И не все ли равно какая бумага...
Уважаемые издатели, вы так увлеклись малой серией, что начали забывать о других. В этой серии выходит все подряд, даже то, что требовало бы другого формата и материалов. Я, конечно, понимаю, что стулья надо ковать, пока они горячи, и книжки-карамельки пользуются спросом, но хотелось бы, чтобы вы не скатывались в стандартизацию. Удачи.
Книгу оставила в пункте самовывоза. Лишь часть иллюстраций с оригиналов, остальные передраны со старой книги, которая сама была напечатана не лучшим образом. Я недавно была на выставке Николая Александровича, меня поразило ювелирное исполнение его работ, будто даже не кисточкой рисует, а одним волоском. Его работы требуют качественной меловки, чтобы мельчайшие детали не потерялись. А тут офсет с офсета. Оригиналы утеряны - не надо делать такую книгу. На художника большой спрос - так издатель...
Конечно, очень хотелось бы "Онегина" с иллюстрациями Лидии Тимошенко, но только не в этой серии! Ее картины хранятся в музеях, поэтому книга с ее иллюстрациями может быть издана в увеличенном формате, в Образе Речи, например. Зачем мельчить, снижая тем самым качество? Тем более что ее иллюстрации к "Онегину" никогда не печатались даже в приемлемом качестве. Хотя у Речи есть "Онегин" и надежды мало... просим все равно.
Симпатичная небольшая книжка, которая может быть приятным, но не обязывающим подарком другу, коллеге. Иллюстрации не на каждом развороте, но их много. Лишь на некоторых можно разглядеть подпись, так что определить где чьи будет вам бонусом. Не уверена, что эта книга необходима в домашней библиотеке, ведь в ближайшее время в издательстве, которое не представлено в Лабиринте, выйдет Хайям с замечательной графикой Павла Бунина. Вероятно, там будет и какой-то справочный материал.
С другой...
С другой стороны, почему бы не порадовать себя и этим ладненьким томиком.
Книга сделана безупречно. И шрифт достаточно крупный, жирный, и межстрочный интервал большой, и легкая для такого формата. Книгу приятно держать, листать, читать. Не бойтесь покупать ее детям, детям как раз и нужно - такую. Чтобы вызывала уважение, чтобы читать - не через строчку.
С той войны не вернулся мой дед. Дошел до Победы, но не вернулся... От него осталась лишь фотография из госпиталя. И дочь...
Категорически не могу согласиться с рецензентом Alice. Приведу примеры с первой же страницы книги.
1. Дунаевская. "В жару мы обычно стояли у пруда в тени деревьев, а от холода нас защищал хороший теплый сарай на краю луга возле елей".
2.Иванов-Устинова. "В жаркие дни мы с мамой устраивались под сенью деревьев у пруда. А сарай возле ельника спасал нас от холода. Золотое и беззаботное детство! Как оно кратковременно!"
3."When it was hot, we used to stand by the pond...
1. Дунаевская. "В жару мы обычно стояли у пруда в тени деревьев, а от холода нас защищал хороший теплый сарай на краю луга возле елей".
2.Иванов-Устинова. "В жаркие дни мы с мамой устраивались под сенью деревьев у пруда. А сарай возле ельника спасал нас от холода. Золотое и беззаботное детство! Как оно кратковременно!"
3."When it was hot, we used to stand by the pond in the shade of the trees, and when it was cold, we had a nice warm shed near the plantation."
И где в том отрывке "золотое и беззаботное"? Следующее (буквально следующее) предложение.
1.Дунаевская. "Когда я подрос настолько, что смог щипать траву, мама стала уходить на дневную работу и возвращаться вечером".
2.Иванов-Устинова. "Едва я немного подрос, мама сказала
- Теперь, мой милый, ты уже можешь сам пастись на лугу. С завтрашнего дня я снова иду на службу. Наш хозяин совсем без меня замучился.
С тех пор мы с ней виделись только по вечерам".
3."As soon as I was old enough to eat grass, my mother used to go out to work in the day time, and came in the evening".
Где "мама сказала", "мой милый", измученный хозяин?
Далее.
1.Дунаевская. "Кроме меня, на лугу паслось еще шестеро жеребят. Они были старше меня, некоторые ростом почти со взрослых лошадей. Я бегал вместе с ними, и нам было очень весело. Мы галопом носились по лугу, гонялись изо всех сил. Иногда наши игры бывали грубыми, мы не только бегали наперегонки, но еще лягались и кусались".
2.Иванов-Устинова. "Я по-прежнему проводил целые дни на лугу. Там паслось еще шестеро жеребят. Они были гораздо старше меня. Один из них даже выглядел как настоящая взрослая лошадь. Сперва я очень стеснялся этих больших жеребят. Но потом они сами ко мне подошли.
-Пойдем играть вместе, - предложил самый старший большой жеребенок.
Я пошел. Время мы провели очень весело. Особенно мне понравилось носиться по полю кругами. Мы стали каждый день играть вместе. Теперь я уже не скучал, пока мама помогала на службе хозяину."
3."There were six young colts in the meadow besides me; they were older than I was; some were nearly as large as grown-up horses. I used to run with them, and had great fun; we used to gallop all together round and round the field as hard as we could go. Sometimes we had rather rough play, for they would frequently bite and kick as well as gallop."
Тут уж просто нет слов! У Иванова и Устиновой в каждом предложении полная отсебятина. Да что там! На протяжении всей книги вставки прямой речи, которой нет в оригинальном тексте. Текст снижен до уровня детского сада.
А вот и самый первый абзац книги, который цитировала Alice:
"The first place that I can well remember was a large pleasant meadow with a pond of clear water in it. Some shady trees leaned over it, and rushes and water-lilies grew at the deep end. Over the hedge on one side we looked into a plowed field, and on the other we looked over a gate at our master's house, which stood by the roadside; at the top of the meadow was a grove of fir trees, and at the bottom a running brook overhung by a steep bank."
Никаких "дивных зрелищ" и прекрасной "родины". Текст вообще-то лошадью "написан".
ИДМ есть за что ругать. Но только не за эту книгу. Перевод Дунаевской абсолютно точен.
Если книга столь великолепна по полиграфии, репродукциям и содержанию, прикрепите фотографии, уважаемые рецензенты с одной рецензией в анамнезе.
В этой книге мне понравились и текст, и иллюстрации. Первые две главы сравнила с английским изданием. Перевод точный, ровный. Очень хорошо. Иллюстрации четкие, не скажу, что их много, но и книга небольшая. Бумага не бликует. Формат, кстати, увеличенный. Дальше первых двух глав не читала, опечатки не искала.Но на сканах, предоставленных издательством, уже видна одна на стр.34.
Если вы выбираете "Черного Красавчика", можно рекомендовать именно это издание. А вот в издании...
Если вы выбираете "Черного Красавчика", можно рекомендовать именно это издание. А вот в издании "Энас-книги" ни стиль, ни сам текст не соответствуют авторским.
Единственное, что мне не понравилось в этой книге, - обложка. Грязно-коричневая, тусклая, с блеклым пятном лакировки.
По-моему все фотографии иллюстраций уже есть, на четвертой картинке - начало книги на английском, на пятой - более позитивный вариант обложки.
В мае сего года NB оставял(а) негативный отзыв о стенде "Речи" на питерской ярмарке с фотографиями. Теперь фото с московской. Вы везде за этим издательством ездите? Скучненько?
Есть у меня "Идиот", с ним все в порядке. Как и с другими моими книгами этой серии.
"Хоббитов" в наличии аж восемь штук! Письма издайте, ведь днем с огнем.
Уважаемые рецензенты, пожалуйста, напишите о наличии/отсутствии опечаток и ошибок. Качество бумаги и печати у "Речи" всегда на высоте.
"Ночные плясуны".
Стр.78 "Когда часы пробили одиннадцать, мать ОКАЗАЛА дочери..." надо "СКАЗАЛА".
Стр. 83: "Он вместе со своей немедля помчался обратно..." Пропущено слово после "своей".
"Король Англии и его крестник".
Стр.106: "Она превращена в львицу, ее ПАСТЬ ИЗВЕРГАЮТ пламя." Здесь пропущено несколько слов.
Там же:"Адольф принес ей триста фунтов ткани и привел триста девушек, которые ее пряли." Прядут нить,...
Стр.78 "Когда часы пробили одиннадцать, мать ОКАЗАЛА дочери..." надо "СКАЗАЛА".
Стр. 83: "Он вместе со своей немедля помчался обратно..." Пропущено слово после "своей".
"Король Англии и его крестник".
Стр.106: "Она превращена в львицу, ее ПАСТЬ ИЗВЕРГАЮТ пламя." Здесь пропущено несколько слов.
Там же:"Адольф принес ей триста фунтов ткани и привел триста девушек, которые ее пряли." Прядут нить, а ткань ткут. И не измеряют в фунтах.
"Золотой драгун":
Стр. 89: "Крылатый снова лег на землю, притворился спящим"... Пропущено "конь".
Стр. 93 есть такой знак препинания "!."
В сказке "Золотой драгун" встречается "боже мой" и "матерь Божья". В "Наказанной королеве" Бог с заглавной. В сказке про кота, петуха и др. - с маленькой.
Прочитала несколько сказок, даже не всю книгу. Странно как-то. В одних сказках нет опечаток совсем, в других их много. У книги два корректора. Такое впечатление, что они поделили работу. Одна свою сделала, другая - нет. Как еще можно объяснить пропуски слов?
В "Шотландских сказках" ситуация аналогичная.
Читать такой текст неприятно. И даже обидно. Хочу такую книгу БЕЗ ОПЕЧАТОК.
А вот в "Английских сказках" опечаток нет. но там и корректор другой. Английские очень хорошо получились.
Интересные легенды, великолепные иллюстрации, отличная полиграфия. По теме: "Вересковый мед" или “Heather Ale”, "Молот Тора".
Замеченные опечатки:
"Рыцарь-эльф".
Страница 141 "Но тут один старый седой эльф отделился от ЫСОБРАТЬЕВ и подошёл к нему". Надо: "СВОИХ СОБРАТЬЕВ".
Страница 144: "Сама земля под его ногами как будто тряслась и вздымалась, словно ПЫТАЛИСЬ стряхнуть с себя незваного гостя". Надо: ПЫТАЯСЬ".
Как же я смеялась, когда открыла этот блокнот! Определенно, ему больше подошла бы обложка с надписью "Маленькие кошачьи шалости". Цвет и характер разводов на листах не оставляют сомнений в их происхождении... "Речь", вы перемудрили с дизайном))
Нет, я не коллекционирую книги, но есть такие, мимо которых не прохожу, хотя малышей в доме нет. Об этой книге я узнала из жж. Увы, автора не помню. Он рассказывал, как любил в детстве эти картинки и как сожалел (будучи маленьким ребенком!), что художник "тратит" свой необыкновенный талант на такую "ерунду". Потом он встретился с "Золотой Ригмой" и обрадовался: вот достойный материал для такого художника. И у него отлегло от сердца...
Теперь об этом издании....
Теперь об этом издании. Достаточно плотная мелованная бумага, отпечатано в Питере, качественно. Жаль, что обложка - офсет.
О стихотворении ничего говорить не буду, эту книжку делают исключительно иллюстрации. Они не только доставят радость малышам, но и вдохновят их на творчество.
Несколько неожиданно хочу порекомендовать эту книгу и взрослым. Тем, кто "балуется" раскрасками. В качестве обучающего материала.
А мне не понравилось издание. Отвратительный материал обложки. Из такого в советское время делали обложки общих тетрадей. Огромная, тяжеленная, да ее же читать невозможно! Зачем такой формат? Черно-белые иллюстрации неплохи, на одной из цветных жуткое несведение цветов, доставшееся по наследству от оригинальной книги. Фотошоп не помогает? Убрали бы ее.
Перевод Бальмонта. Терпеть не могу его стихи. Оказывается, и проза не лучше: мысль туманна, слог экзальтирован.
Лучше бы кто-нибудь открытки...
Перевод Бальмонта. Терпеть не могу его стихи. Оказывается, и проза не лучше: мысль туманна, слог экзальтирован.
Лучше бы кто-нибудь открытки напечатал.
Качество издания вполне фортуновское. А это значит, что бумага плотная белая, переплет крепкий ровный, а картинки традиционно пикселят. Конечно, они воспроизводились с книги, но с ними можно было поработать при желании. Видимо, желания не было. Понравился достаточно крупный шрифт с засечками, но строка слишком длинная, а межстрочный интервал слишком маленький, чтобы читать его было комфортно.
Коллекционерам книг с качественными иллюстрациями это издание рекомендовать не могу. Думаю, книга...
Коллекционерам книг с качественными иллюстрациями это издание рекомендовать не могу. Думаю, книга может стать подарком "без претензии" победителю какого-нибудь школьного конкурса или однокласснику, на день рождения которого вы не идете.
И да, москвичам на заметку: запросы издательства скромнее примерно вдвое.
Почему эта книга нужна не только любителям лошадей.
Мы очень мало знаем о лошадях, а наши дети еще меньше. Я с легким пренебрежением отношусь к предмету "Окружающий мир" и обычно не заглядываю в этот учебник. Но глава о лошадях меня заинтересовала. Когда ее прочитала, мягко говоря, удивилась. Детям сообщалось, что на бегах соревнуются ВСАДНИКИ. А также что наездники совершают прогулки по горным склонам. Ну, со вторым можно было бы согласиться, но лишь с оговоркой, что в данном...
Мы очень мало знаем о лошадях, а наши дети еще меньше. Я с легким пренебрежением отношусь к предмету "Окружающий мир" и обычно не заглядываю в этот учебник. Но глава о лошадях меня заинтересовала. Когда ее прочитала, мягко говоря, удивилась. Детям сообщалось, что на бегах соревнуются ВСАДНИКИ. А также что наездники совершают прогулки по горным склонам. Ну, со вторым можно было бы согласиться, но лишь с оговоркой, что в данном употреблении слово "наездник" - устаревшее. И по этим учебникам учатся сотни тысяч детей. Их авторы получают немалое вознаграждение за ежегодное переиздание подобной чуши. Учебники рецензируются, допускаются, проверяются и т.д. Противоядием будет эта книга.
Что не понравилось.
Эта книга - отредактированная (в основном за счет сокращения) книга советского периода "Прощайте и здравствуйте, кони!" Убраны приметы советского времени, выжато некоторое количество "воды". Правда с "водой" выплеснуто немало интересного. Надежда Дурова, например, рассказ о прототипе Холстомера, информация о соревнованиях, элементах выездки, строевого шага и т.д. Разумеется, иллюстрировать ее рисунками было бы дороговато, использованы фотографии. Но здесь сделана большая ошибка. Те развороты, где представлены масти лошадей, необходимо было отрисовать. На многих фотографиях трудно уловить различие. Чем рыжая со светлой гривой масть отличается от светло-игреневой и темно-соловой? Не вижу на фото разницы между буланой и рыжей. Для полноты информации хотелось бы рисунки аллюров.
Еще один момент. Книга начинается рассказом автора о себе. Более того, со слова "я". Не все взрослые знают автора, а дети тем более. Нужно было сделать предисловие. Хотя бы бюджетное: "От издателя". Ну хоть аннотацию. Мы очень много имели в последнее время "научно-популярных", но абсолютно пустых, книг для детей, которые писали разные "я". Борис Алмазов - уважаемый человек, стоило это подчеркнуть.
Лично мне не понравился рисунок на обложке. Лошади - сильные, даже мощные, умные, гордые животные. А на обложке мусипусечка, цветочек, "Пегас" и непонятно откуда взявшийся рефлекс. Лаком подчеркнуто только название и ...глаза. Безвкусно, прошу прощения. Размер книги чрезмерен.
Прошли времена книжек на чем попало, пройдут времена хорошо иллюстрированных книг, и читатель снова захочет Книгу. Мне кажется, "Речь" на правильном пути и могла бы ответить на такой запрос читателя, чуть сменив вектор, например, с "Удивительные кони. Истории рисунки и фотографии" на "Удивительные кони".
Книгу рекомендую, конечно.
P.S. Просите, просите у "Речи" "Самого красивого коня" с иллюстрациями Шубова.
В детстве я страстно любила Бажова. У меня была книга со всеми сказами, иллюстрированная ненавидимым мной Диодоровым, и книжка потоньше, с черно-белыми рисунками Панова. Вот эту вторую я и перечитывала по кругу. Я только недавно поняла, что это меня в юности в геофизику потянуло... Позже свою любовь к камням я передала сыну. Когда он был маленьким, мы регулярно прочесывали геологические и минералогические музеи, свою первую окаменевшую раковину он нашел в детском саду в песочнице. К десяти...
Книга с иллюстрациями Назарука у меня появилась несколько лет назад, и каждый раз, листая ее, я с сожалением представляла, какой она могла бы быть. А сейчас я держу в руках книгу, о которой мечтала. С детства.
(А то, что словарь в конце, мне нравится. Правильно, что не стали портить страницы сносками.)
Сравнение:
Чтобы скрасить ожидание, добавлю фотографии. Эта книга - достойное приобретение в коллекцию, тем более, что она вряд ли будет переиздана в обозримом будущем. Некоторые иллюстрации есть в "Золотой Ригме". На фото можно их сравнить. И знаете, сравнение в пользу книги "Речи": в ней иллюстрации более резкие и с лучшей проработкой полутонов. Не знаю, в чем там дело, в качестве ли работы сеульской типографии или, скорее, в качестве оцифровки оригиналов для данной книги.
И еще...
И еще один момент мне не нравится. Много картинок на разворот, и самый центр уходит в переплет. Очень жалко.
Но все равно замечательно, что эта книга есть, и что у нас появилась возможность ее приобрести.
Кстати, я как-то просила "Речь" издать календарь на следующий год с Павлишиным. Может быть, поддержите?
Дядя Женя, читать в электронном виде, а на сэкономленные деньги купить ребенку ридер. Очень пригодится в школе.
А знаете, я уже была взрослой тетенькой, когда прочитала "Гарри Поттера". И ничего, зацепило, ночи не спала :)
Я тоже полюбопытствовала. Текст лишен не только связности, но и смысла. Это не на полицейский рапорт похоже, а на пересказ бредового сна только что пробудившимся человеком. А записал его другой, двое суток не спавший. Непонятно также пристрастие автора текста на языке родных осин к тире. Этот знак стоит везде, где должно быть двоеточие, и даже там, где ничего не должно быть. О запятых я вообще молчу. Мелочь какая. Подумаешь, две грамматические основы.
Интересно, кто-нибудь читал текст...
Интересно, кто-нибудь читал текст перед печатью?
Удивили Вы нас, Вадим Юрьевич.
Друзья, эта книга будет великолепна. Даже если у вас есть книги Бажова, эту купите обязательно. Назарук проиллюстрировал только четыре сказа. Но как!!! Аналог издавала "Дрофа", правда печатала с плохих исходников (см. ссылку). Уверена, эта книга будет уровня книг с Павлишиным, и кто-то купит по два экземпляра: один - детям, другой - в дальний угол шкафа (внукам?)
"Речь", вы - лучшие. Спасибо за уважение к книге, за уважение к нам, читателям. И за...
"Речь", вы - лучшие. Спасибо за уважение к книге, за уважение к нам, читателям. И за смелость.
http://www.labirint.ru/books/163759/
Картинки интересные, бумага плотная белая, линии тонкие. Только раскрашивать развороты будет трудно. На последней фотографии две открытки
Увидела этот печальный анонс и решилась на заказ английского издания. А также "забила" время у репетитора сына на следующий учебный год. Спасибо издательству за чудовищный перевод: мой ребенок ради таких картинок выучит английский.
Хорошая книжка, нужная. Сколько раз наблюдала проявления детской "заботы" о животных, которая приводит к их гибели. Забрать у кошки котят, положить их в коробку, навалить туда игрушек и простынок и уйти вечером домой, оставив их до завтра на улице... Потрогать руками выпавшего птенчика: "Ах, ты, бе-едненький!" Мать его уже не будет кормить. Да, мы в ответе. И даже за тех, кого не приручали. Просто потому, что мы - люди.
И никогда не рано учиться быть человеком. Как бы не...
И никогда не рано учиться быть человеком. Как бы не опоздать.
Книгу выкладываю полностью. Качество печати отличное. Латвия. 8000.
P.S. Вот только насчет рыбки. Даже наши руки способны оставить ожог на ее тельце, а уж в рот...
Я разочарована. Бумага в серии стала более тонкая и бликующая, переплет хлипковат, книга в пленку не запаяна. Книга производит полное впечатление новодела. Хорошо, что не заказала "Английские сказки", пришлось бы вернуть. "Алису" давно хотела, поэтому оставляю, но покупать новые книги этой серии больше не буду. Цена для книги такого качества безумна. Тем более, что тираж немаленький: 5100.
На фото можно сравнить "Алису" 2016 с "Ундиной" 2014 г.
На...
На фото можно сравнить "Алису" 2016 с "Ундиной" 2014 г.
На фото 1 и 3 "Алиса", на фото 2 и 4 "Ундина".
Очень неожиданно и очень приятно: в наборе три РАЗНЫЕ обложки. А также три стикера, поскольку они почти непрозрачны.
"Остров Крым" для внеклассного чтения? Детям?!! Это кто такой умный в Минобрнауки???
Я тоже выбирала "Хоббита" для ребенка. Выбор изданий только кажется большим. Рисунки Беломлинского и Йонатис на мой взгляд слишком детские . Толстые гордевские хоббитсы в париках не для слабонервных. К тому же у большинства его персонажей странная болезнь суставов, которая выворачивает им кисти рук и деформирует пальцы. А иллюстрации Алана Ли мне понравились. Потом образы фильма дополнят ту картинку, которая сложится у ребенка в голове.
В этой книжке мне нравится почти все. В...
В этой книжке мне нравится почти все. В блеске обложки я вижу не дурновкусие издателей, а сияние расплавленного дыханием дракона золота. Иллюстраций довольно много, цветные действительно чуть бледноваты, но у зарубежного издания печать такая же. Думаю, что АСТ напечатал их в соответствии с предоставленным материалом. И напечатал неплохо.
Перевод мне тоже хотелось бы другой, но Торбинсы не напрягают. Я решила первую главу прочитать ребенку вслух, заменяя фамилию Бильбо, а потом вложить в книгу закладку с табличкой. Ничего страшного, пусть привыкает к вариантам имен и названий. Ведь когда он говорит о профессоре Снегге, а я о Снейпе, мы же понимаем друг друга.
Так что я от всей души рекомендую к покупке именно это издание "Хоббита". Невзирая на 6-бальный рейтинг. Это тот редкий случай, когда ему не стоит верить.
Кстати, "на заднем ряду книжного шкафа" я прячу самые любимые и антикварные книги: там темно:)
Уважаемое издательство! Спасибо за превосходно изданный "Сильмариллион". Очень хотелось бы остального Толкина с иллюстрациями Несмита! Гордеев раздражает, уж лучше никаких картинок, чем такие...
Друзья, не стоит покупать этот замечательный роман в таком "переводе". Не тратьте ни денег, ни времени, ни сил. Прочитайте его в переводе Маршака.
Книжку купила себе, каюсь. Только я в нашей семье подходящий читатель для такой литературы) Разве могла я устоять перед Калиновским, да таким мягко-пушистым и совсем не "колючим"? Поразительно честный художник. С каким уважением к маленькому слушателю вырисовывает характеры зверушек тот единственный Мастер, который смог дать верный зрительный образ булгаковскому роману! Светлая Вам память...
О качестве издания и говорить не стоит: "Речь", Латвия. Ах, да, чуть-чуть...
О качестве издания и говорить не стоит: "Речь", Латвия. Ах, да, чуть-чуть желтоватая бумага.
Какие стихи у Самойлова! Как будто эти слова могли сложиться только в такой рисунок и прозвучать так чисто...так оглушительно точно...
Люблю обычные слова,
Как неизведанные страны.
Они понятны лишь сперва,
Потом значенья их туманны.
Их протирают, как стекло,
И в этом наше ремесло.
Чудесная книжка! Превосходно издана. Очень плотная обложка, даже плотнее, чем у "Речи". Будучи ребенком я очень любила такие рисунки и пыталась повторить.
Немного смешно было читать один момент. Весной вода прорвала построенную бобрами плотину. "Вставайте! Вставайте! - закричал старый Бобр. - Это выдра испортила нашу плотину." Я бы про выдру опустила.
Никакой "растянутости" рисунков нет и в помине. Такую "растянутость" и "нерезкость" обычно...
Немного смешно было читать один момент. Весной вода прорвала построенную бобрами плотину. "Вставайте! Вставайте! - закричал старый Бобр. - Это выдра испортила нашу плотину." Я бы про выдру опустила.
Никакой "растянутости" рисунков нет и в помине. Такую "растянутость" и "нерезкость" обычно видят в рисунках красками привыкшие к компьютерной "живописи". Небольшой тираж, 3000.
Думаю, у детей книга станет одной из любимых.
Эти иллюстрации требуют мелованной бумаги. Плачут прямо-таки по ней. Книгу оставила в самовывозе, хотя очень хотелось такой "цветочек".
Мелкова Оксана, Вы куда отзыв пишите? ЭТА книга издана на офсете. Поэтому яркости и сочности иллюстрациям как раз и не хватает.
Мы с сыном смеялись до слез! "Волосатое сердце ведуна"! ВОЛОСАТОЕ!!!
ШЕРСТЬЮ оно покрылось! ОДИЧАЛО потому что! А не ВОЛОСАМИ обросло! Цирюльника, видно, на него не было!!!
Уму непостижимо! Столько случайных, проходных книг издает "Нигма", а эту, которую буквально вымаливают читатели, никак не допечатает. И макет готов, нужна лишь добрая воля. Вам деньги не нужны??
Спасибо, "Речь"!!!
Ну и дорог же ныне Бродский! Неприлично дорог, господа издатели.
Представляю, как хороша была эта книга огромного формата! Тогда я слишком долго раздумывала о покупке, и тираж закончился. Как же я ждала переиздания! А сын сильно подрос с тех пор...
И вот она у меня. С удивлением прочитала на книге, что она адресована детям среднего школьного возраста. Сбоку от "пластилиновой" картинки приведена информация об изображенных на ней животных. Картинки очень хороши, хочется и самой что-нибудь немедленно вылепить. Эх, в детстве душу бы отдала за...
И вот она у меня. С удивлением прочитала на книге, что она адресована детям среднего школьного возраста. Сбоку от "пластилиновой" картинки приведена информация об изображенных на ней животных. Картинки очень хороши, хочется и самой что-нибудь немедленно вылепить. Эх, в детстве душу бы отдала за такую книжку!
Только что пришел муж, увидел книгу и попросил посмотреть. Аккуратно раскрыл, перевернул страницу и спросил "А можно потрогать? Ой, а это не пластилин?" Я смеюсь: "А ты думал, мне привезли "Пластилиновую книгу" из ПЛАСТИЛИНА?!"
P.S. Эта книгу нельзя напечатать на плохой бумаге и меньшего формата. Ее просто не будет.
А вот и фотографии:
Издание получилось довольно посредственное. Из плюсов только обложка. Бумага стала заметно тоньше и рыхлее, чем у других книг этой серии. Шрифт очень мелкий и блеклый. Насчитала 5 цветных вклеек с иллюстрациями. Заметила, что год от года серия ухудшается: уменьшается количество произведений в одной книге, бумага становится тоньше.
Не понравилось издание. Для такой цены - твердый трояк!
Раскраска понравилась. Твердый переплет. Плотные гладкие белые листы. Печать односторонняя, можно раскрашивать красками. 31 рисунок. Наличие перфорации плюсом не считаю, т.к. это баловство на стены не вешаем. Тираж 15000. Рекомендую, отличная книжка.
Не стоит ТАК беспокоиться о наших детях. У них есть родители, которые и побеспокоятся.
У этой раскраски мягкая обложка и тонированная, как у оригинальной, бумага. Она выглядит очень красиво и стильно. Но! Бумага более рыхлая, шероховатая и просвечивающая, чем в такой же раскраске, но в твердом переплете. Для работы рекомендую ту.
P.S. А вот интересно, когда издательство после прекрасной раскраски на плотной белой бумаге, печатает вот такое, оно о чем думает? Зачем выпускать макулатуру?
То, что я напишу, не претендует на рецензию. Просто поделюсь своими впечатлениями от книги с теми читателями, которые не готовы легко расстаться с немалой суммой. Книга очень красива. Настоящей, не очень яркой, спокойной красотой. Обложка продумана и прекрасна. Картонную суперобложку с биговкой вообще вижу впервые; она не порвется, не помнется и не будет вас раздражать своими попытками принять форму чего угодно, только не книги. Иллюстрации безупречны. Будь я ребенком, ту, с кошачьими глазами,...
Покажу вам несколько иллюстраций этого художника, которые, вероятно, будут в книге. Они из книжки "Эксмо", изданной в 2011 году. Перевод там другой. Нам с сыном было очень интересно разглядывать картинки, полные мельчайших деталей. Личико Мари обязательно вызовет споры:) Но все равно, та книга очень хороша, надеюсь эта тоже.
Простите, не переворачиваются.
Да-да, спасибо, это отличные книги! Дорин Тови пишет о кошках без сюсюканья и очеловечивания. Когда-то давно я их читала, буквально несколько дней назад достала, чтобы предложить сыну, кошатнику еще более страстному, нежели я.
"Кот" Юрий СИтников, а не СОтников
Друзья!
Это альбом красивейших котов. Рекомендуется к покупке всем котовладельцам и кошколюбам, настоящим, будущим и потенциальным, вне зависимости от возраста. Художница наблюдательна и очень точно подмечает повадки кошек. Кошки очаровательны, но не приторны.
Текст простейший. Котенок сам себя подарил кому-то на Новый год. Или кто-то подарил котенку дом. Не важно. Его можно прочитать, можно и не читать. Повторюсь, это альбом художницы.
А теперь о плохом. Картинок, которые нам показала...
Это альбом красивейших котов. Рекомендуется к покупке всем котовладельцам и кошколюбам, настоящим, будущим и потенциальным, вне зависимости от возраста. Художница наблюдательна и очень точно подмечает повадки кошек. Кошки очаровательны, но не приторны.
Текст простейший. Котенок сам себя подарил кому-то на Новый год. Или кто-то подарил котенку дом. Не важно. Его можно прочитать, можно и не читать. Повторюсь, это альбом художницы.
А теперь о плохом. Картинок, которые нам показала уважаемая pippilotta, в книге нет! Чувствую, что меня обокрали! Я хочу их все. И можно без текста. Альбом котов... М-м-м...
Всем, кто хочет именно почитать хорошую книгу о кошках, рекомендую "Мрны" Дины Крупской (ID товара: 458903) и "Кот" Сотникова. Вторая, правда, душу обжигает. Их можно читать и детям до 12 лет, ничего предосудительного там нет.
Сие творение "...вызывает у детей одну и ту же реакцию: неконтролируемый рвотный позыв, за которым следует настоятельная просьба забрать у них эту книгу и разорвать на мелкие кусочки".
Джоан К.Ролинг
"Сказки барда Бидля"
"Росмэн"
:)
А вообще-то, конечно, не смешно. Я понимаю и поддерживаю горячность уважаемого Алонсо. ЭТО расползлось уже по детским библиотекам. Страшно.
Мне дела нет до имен и переводов. Но я русский человек и говорю на русском языке. И его...
Джоан К.Ролинг
"Сказки барда Бидля"
"Росмэн"
:)
А вообще-то, конечно, не смешно. Я понимаю и поддерживаю горячность уважаемого Алонсо. ЭТО расползлось уже по детским библиотекам. Страшно.
Мне дела нет до имен и переводов. Но я русский человек и говорю на русском языке. И его то я в состоянии оценить.
P.S. У ребенка в классе собирают макулатуру. Сегодня он рассказал, что там среди старых газет и обувных коробок уже покоится ваш новехонький Гарри Поттер, "Махаон". Туда ему и дорога. Аминь.
Когда ящерица отбрасывает хвост? Любой ребенок скажет: когда ей угрожает опасность. А теперь возьмите ее за хвостик и подержите. Она висит и даже не думает расставаться со своим хвостом! Она знает, что вы не питаетесь ящерицами? Откуда?!
А вы знали, что бабочка садится на цветок так, чтобы отбрасывать наименьшую тень?
Много нового вы сможете узнать из этой книжки. Здесь есть истории, которые можно почитать дошкольникам, есть две "познавательные" повести, которые будут интересны...
А вы знали, что бабочка садится на цветок так, чтобы отбрасывать наименьшую тень?
Много нового вы сможете узнать из этой книжки. Здесь есть истории, которые можно почитать дошкольникам, есть две "познавательные" повести, которые будут интересны детям лет 9-14. Одно "но". Ребенок должен быть любознательным, у него должна быть привычка видеть мир вокруг себя, замечать его тонкие движения. Если он привык таращиться в смартфон, не станет он читать эту книгу. Она для наблюдательных и неторопливых.
По поводу конкретно этого издания...Ох! Книга 2006 года выпуска, где-то пролежала десять лет. Обложка тканевая, хуже тех, что были в советские времена, уголки и корешок немного потерты, обрез запылен. Будьте готовы к этому. Первая книжка пришла очень потрепанная; Лабиринт, спасибо, оперативно ее заменил. Страницы очень-очень тонкие.
Именно это издание рекомендовать не буду, возьмите здесь, в "Лабиринте", более свежее в другом оформлении. Содержание там будет точно таким же.
Привлекательная обложка, красивые иллюстрации... 104 страницы. Маловато и для одного "Щелкунчика". Ну почему же пересказ? Почему бы не издать с этими иллюстрациями полный текст?! Это такая красивая сказка, зачем же ее нам пережевывать?
Жаль.
Симпатичная книжка для малышей, которую так приятно почитать в ожидании Нового Года, когда все разноцветные цепочки склеены, шишки раскрашены и снежинки вырезаны. Текст приемлемый, но некоторые места хочется подгладить, сказать другими словами, объединить смысла ради два предложения в одно. Не важно, как книга написана, переводчик вполне мог бы ее отшлифовать. Но не пугайтесь, читать можно. Такие книжки покупают ради картинок. В них хочется немного пожить или... остаться навсегда. Стать...
В детстве у меня были новогодние открытки со зверушками в зимнем лесу. Я придумывала к ним истории... Купите детям эту книжку, пусть они помечтают. А когда вырастут, откроют ее и вернутся на миг в детство. У каждого свой маячок для возвращения. А такие книжки вполне могут им стать.
А вот "Приключение" я вернула. Какая-то она блеклая. Такое впечатление, что некоторые картинки сильно увеличены: размер довольно большой, а деталей нет. Кстати, в книжках 16 года страницы пронумерованы.
Тонкие изящные рисунки на плотной белой бумаге. Крупные бессюжетные изображения животных: птицы, насекомые, звери, немного фантазийных листьев, цветов, деревьев. Симпатичнейший мышонок в орнаменте из листьев, кораллы, медузы, павлин, хамелеон. Раскраски Бэсфорд и Маротты разные. Мне нравятся и те, и те, возможно, детям легче и интереснее было бы раскрашивать животных (мальчикам, уж точно). А вот "В стране чудес" и "В царстве животных" - как две части одной книги, даром что...
Твердый переплет был бы долговечнее.
Фото к книге "В царстве животных".
Тонкие изящные рисунки на плотной белой бумаге. В основном разнообразные животные: птицы, насекомые, звери, немного фантазийных листьев. Композиции более орнаментальные и бессюжетные, нежели в раскрасках Джоанны Бэсфорд, а зверушки крупнее. Чьи раскраски лучше, я сказать не могу, они разные. Сравните фотографии. А вот "В стране чудес" и "В царстве животных" - как две части одной книги, даром что названия разные. Даже и не пытайтесь выбрать, это невозможно! Купите обе; если...
А еще я предпочла бы их в твердом переплете. Своему ребенку купила бы одну из этих и "Зачарованный лес".
Фото к книге "В стране чудес".
Уважаемая Яна Смирнова!
Не Шубин фамилия художника, а Шубов. Владимир Моисеевич. И в детстве у нас было много РАЗНЫХ книжек. Но в советское время их иллюстрировали ХУДОЖНИКИ. А не недоучки, которые смогли пробиться к руководству одного из многочисленных издательств. А может быть дело в том, что работу Шубова нужно оплачивать? Пропорционально КАЧЕСТВУ этой работы.
И мы любим его рисунки не потому, что видели их в детстве, а потому, что это работы Мастера. Мастера-художника и мастера-атлета,...
Не Шубин фамилия художника, а Шубов. Владимир Моисеевич. И в детстве у нас было много РАЗНЫХ книжек. Но в советское время их иллюстрировали ХУДОЖНИКИ. А не недоучки, которые смогли пробиться к руководству одного из многочисленных издательств. А может быть дело в том, что работу Шубова нужно оплачивать? Пропорционально КАЧЕСТВУ этой работы.
И мы любим его рисунки не потому, что видели их в детстве, а потому, что это работы Мастера. Мастера-художника и мастера-атлета, знающего наизусть, в силу обеих своих профессий, каждую мышцу, каждый сустав. Именно поэтому в его Маугли влюблялись, о его конях мечтали. Это культовая книга, издателям непростительно об этом не знать.
Но не переживайте, друзья. Давайте надеяться, что все к лучшему. За эту книгу просто обязана (вы слышите, господа издатели, мы требуем!) взяться "Речь". Представляете, какую красотищу они могут сделать с оригиналов!
Хотелось бы, чтобы издатели наконец поняли, что времена легких и быстрых денег прошли. Ни для кого не секрет, где взять литературные тексты. Совершенно бесплатно:)) О, вы не то подумали! Я об электронной библиотеке Литрес. А те книги, которые мы покупаем за очень немалые деньги, должны быть БЕЗУПРЕЧНЫ. Скажу по-секрету, мы готовы заплатить за них еще больше, нужно только научиться делать качественный продукт.
Это невыносимо красивая книга. Даже если вы никогда не покупали дорогих книг и убеждены, что не можете себе этого позволить, снимите и продайте последние штаны, запустите ужином во врага и бегите, сверкая...пятками, покупать это сокровище. Большинство книг можно взять в библиотеке, у друзей, почитать в электронном виде, но эту нужно трепетно поставить себе на полочку.
Не знаете, что почитать?