Лучшие рецензии автора | Рейтинг |
Сила подсознания, или Как изменить жизнь за 4 недели | +57 |
Пробуждение силы рода. Как услышать голос тела и души | +31 |
Выгорание. Новый подход к избавлению от стресса | +31 |
Горечь войны | +22 |
Богини. Тайны женской божественной сущности | +16 |
Томас Вулф: Паутина земли.Смерть - гордая сестра
Автор: Вулф Томас
Переводчик: Голышев Виктор Петрович
Издательство: Текст, 2019 г.
Серия: Классика
Страниц: 208 , белые
Шрифт 12
Тип обложки: 7Б - твердая
Иллюстрации: нет
Масса: 194 г
Размеры: 172x122x12 мм
Первое произведение написано как поток не связанных между собой воспоминаний,но это только на первый взгляд. Вспоминая свою жизнь мы же не строим их в хронологическом порядке и да же что то не помним из прошлого, упускаем...
Автор: Вулф Томас
Переводчик: Голышев Виктор Петрович
Издательство: Текст, 2019 г.
Серия: Классика
Страниц: 208 , белые
Шрифт 12
Тип обложки: 7Б - твердая
Иллюстрации: нет
Масса: 194 г
Размеры: 172x122x12 мм
Первое произведение написано как поток не связанных между собой воспоминаний,но это только на первый взгляд. Вспоминая свою жизнь мы же не строим их в хронологическом порядке и да же что то не помним из прошлого, упускаем иногда важные моменты. Да же современные ученые и по сей день не могут обяснить на каком основании мозг запоминает разбитую чашку из детства, но не хранит в памяти число, месяц и день рождение вашего мужа... Бессвязный рассказ старого человека в произведении "Паутина земли" это целая жизнь человека - одна тонкая ниточка из сотен совершенно таких же и в то же время совсем не похожих на эту. Вот они то и есть "паутина земли", нити которые опутывают землю и называються нами "Жизнь ".
Воторое произведение это наблюдение и ода "Смерти". С очень точным описанием как самой смерти так и рекцией на оную ещё живущих и совосем пока посторонних людей. Что ещё добавить ? Может быть то, что "смерть это то что случаеться не с нами", но что тогда случиться с нами ? Смерть ? Сон ? Оборвется ниточка, но будет ли это так уж важно кому то, или важно ли как она оборвёться, где и когда ?
Почему эти два произведения в одной книге ? Потому что дуальность жизни неистрибима. Жизнь и смерть всегда идут рядом и да же если рветься ниточка то кто то её заменит и повториться всё как в старь...
Впечатления от этих двух произведений странные – некая рассеянность и да же суховатость. Много умных мыслей, наблюдений, уличных зарисовок. А послевкусие от книги такое – это всё ни к чему и ни о чём. Этакий разговор автора с читателем о бренности бытия, круге жизнь-смерть. Всё это просто грустный сон.
Возможно в то время это были мысли актуальные и да же прямо революционные для сознания людей того времени, то на данный момент мы уже много об этом читали, смотрели, думали.
Автор сильный, произведения добротные, но меня не впечатлило.
«Метеоры»
Автор: Турнье Мишель
Переводчик: Шварц Елена, Беляк Алла
Редактор: Шипова Елена
Издательство: Амфора, 2006 г.
Серия: Амфора 2006
Страниц: 526 (Офсет)
Тип обложки: 7Б - твердая
Оформление: Частичная лакировка
Иллюстраций нет.
Печать хорошая белые, весьма плотные листы.
Первое что нам надо знать, что метеоры– явления, наблюдающиеся в виде кратковременных вспышек, возникающие при сгорании в земной атмосфере мелких метеорных объектов.
Второе что нужно узнать это, немного...
Автор: Турнье Мишель
Переводчик: Шварц Елена, Беляк Алла
Редактор: Шипова Елена
Издательство: Амфора, 2006 г.
Серия: Амфора 2006
Страниц: 526 (Офсет)
Тип обложки: 7Б - твердая
Оформление: Частичная лакировка
Иллюстраций нет.
Печать хорошая белые, весьма плотные листы.
Первое что нам надо знать, что метеоры– явления, наблюдающиеся в виде кратковременных вспышек, возникающие при сгорании в земной атмосфере мелких метеорных объектов.
Второе что нужно узнать это, немного об авторе книги, он открытый гомоснксуал, воспитанный матерью-католичкой, а потому христианские образы и мифы являются неотъемлемыми предметами для рефлексии в его творчестве. Но этим, безусловно, творчество Турнье не ограничивается.
Напомню, что роман был издан в 1975 году. К моменту издания книги во Франции уже было гей-движение и политическое самосознания гей-сообщества. Однако Турнье в романе "Метеоры" описывает сознание довоенного гомосексуала, который даже представить себе не мог возможности для гей-освобождения от гетеросексистского общества.
И третий немаловажный факт данное произведение не каждому подойдет и многим из вас будет "противно", не понятно, не приятно при прочтении данного произведения и да же много после. Так как своего читателя автор без лишних сантиментов приобщает к работе "золотаря"
И если вы не готовы читать "не причёсанный", местами гадкий текст об " обратной стороне луны" с весьма сальными но элегантными шуточками то, это книга не для вас. Но если вы решите читать его произведение "Метеор" преодолевая всяческого рода нетерпимость, то уверяю вас вы неприменно будите удивленны разного рода открытиями неоднобокой жизни.
"Гомосексуал — это все равно что буржуа-аристократ. Предназначенный к полезной работе и семье самим своим плебейским рождением, он притязает на игровой и незаинтересованный образ жизни благородного человека".
Хотя не будем обольщаться, Дураки - дурацкие они везде "Дураки".
А причем тут братья близницы с которых всё начиналось , спросите вы ? Возможно при том что, гетеросексуалу трудно но возможно тайти пару для жизни, а вот гомосексуалист вынужден жить в "пустыне". Непарные у Турнье – не полноценные (недаром Александр – руководитель компании по сбору и захоронению/уничтожения мусора – свалки, одним словом. Его гомосексуальность подчеркивает «чувство отброса»).
Кроме того велик автор изящно и ненавязчиво вставляет свой текст доктрину Пятидесятников, подведенная Турнье под БЛИЗНЕЦОВОСТЬ (и тему языка). Ее излагает друг детства Александра, католический священник (в детстве они вместе баловались «анафедрон-играми»). Суть этого учения (одного из самых распространенных христианских учений вне основных течений католицизма, православия и протестантизма) в «преодолении Христа». По мнению пятидесятников, традиционные церкви страдают Христоцентризмом, или даже – Христомонизмом. Мы знаем, что в христианстве – Бог ЕДИН в трех лицах: Бог Отец, Бог Сын (Христос – тело церкви) и Бог Святой Дух (душа церкви). Пятидесятники утверждают, что, например, католицизм слишком возносит только Христа, умаляя две других ипостаси Бога. А ведь Христос, по их мнению, сыграл свою роль в определенный только период (как Бог Отец – в свою очередь), и сейчас наступила эра Святого Духа, который сошел на Землю в день Пятидесятницы – то есть 50 дней после воскресения Христа. Друг Александра даже говорит о необходимости Третьего Завета (Ветхий Завет – Бога Отца, Новый Завет – Завет Христа). Под ним подразумеваются Деяния Апостолов – учеников Христа. На каком языке проповедовали Апостолы? Христос говорил на арамейском, а апостолы? Ведь они пошли в самые разные земли, где по-арамейски не говорили. Пятидесятники крестят Святым Духом. В результате этого крещения неофиты начинают говорить на разных языках, которых они прежде не знали – у них появляется дар говорения, называемый еще глоссолалии (рассказов о таких «говорениях» очень много среди пятидесятников – то человек вдруг заговорит на китайском, которого он никогда не знал, и говорит так несколько дней, то на русском и т.д.). Турнье – точнее его герой Тома Куссек, настоятель церкви Святого Духа – перекидывает теологический мостик между Святым Духом и Эоловым языком близнецов (криптофазией – тайным языком близнецов, подчеркивая их исключительность и святость), близнецов-МЕТЕОРОВ, а также увязывает все это с метео(рологией) и всяческими атмосферными явлениями.
И детьми из Святой Бригитты.
Финал потрясает. «Боль – это капитал, который нельзя промотать. Это сырье, которое нужно переработать».
«80 сигарет»
Автор: Сирил Генри
Издательство: Эксмо, 2022 г.
Серия: Триллер от звезды YouTube
Жанр: Современная отечественная проза
ID товара: 836900
ISBN: 978-5-04-121281-0
Страниц: 352 (Офсет) — прочитаете за 8 дней
Оформление
Масса: 362 г
Размеры: 207x135x25 мм
Меня попросили почитать, я прочла. Откровенно говоря такую книгу я в свою юиюлиотеку не поставлю. Не оттого что в ней много мата или изобиле тюремного мрака со всем "дерьмом" его сопутствующего. Но лишь...
Автор: Сирил Генри
Издательство: Эксмо, 2022 г.
Серия: Триллер от звезды YouTube
Жанр: Современная отечественная проза
ID товара: 836900
ISBN: 978-5-04-121281-0
Страниц: 352 (Офсет) — прочитаете за 8 дней
Оформление
Масса: 362 г
Размеры: 207x135x25 мм
Меня попросили почитать, я прочла. Откровенно говоря такую книгу я в свою юиюлиотеку не поставлю. Не оттого что в ней много мата или изобиле тюремного мрака со всем "дерьмом" его сопутствующего. Но лишь потому что есть книги с большой буквы а есть просто книги- "графомания", есть Литература на века, а рядом стоит бульварное чтиво. Так вот эта книга как раз из тех что забывают в поезде, метро, больницах на остановках без сожаления.
Токарь - бывалый зэк, выйдя из тюрьмы, он продолжает жить по тюремным законам, по понятиям и снова мутит "дело". Но однажды на его пути встречается Нина, красотка, которая сводит Токаря с ума и вьет из него верёвки. Естественно он таскает её везде с собой. А дальше, как в поговорке: женщина на корабле, быть беде. Вторая линия повествования - Герман, бывший заключенный, который рассказывает нам свою историю и технично переплетает ее с основной линией. И пошло, поехало...автор столкнул два поезда "мир ЗКА" и "мир обывателя". Что получилось? Чушь, откровенный сыр сера сюра.
Почему этот роман так распиарили ? Давайте признаем честно, издательству выгоднее выпустить очередной детективчик с садовником-убийцей, который точно купит сердобольная домохозяйка, чем оригинальную историю, на которую неизвестно как отреагирует читатель.
Отчего данный автор набрал временную(я в этом уверенна) популярность ? Специалисты считают, что при потреблении контента на тему убийств и криминалистики человек проживает свои страхи, но при этом отдает себе отчет в том, что в данный момент он находится дома и в безопасности, а так же связанно с желанием "безопасно получить" новые эмоции. Кроме того люди интересуются маньяками и прочими "гадами" из-за желания почувствовать себя лучше, наблюдая за человеком, который совершает ужасные преступления. Это может быть особенно актуально для тех, кто страдает низкой самооценкой, повышенной тревожностью, находиться в тяжелой психологической ситуации и часто сравнивает себя с другими людьми. Читая книги наполненныее вот такой "грязью" да же не очень хороший человек почувствует себя "хорошим".
Вернемся к книге. Якобы неожиданная развязка книги - главная "изюминка" романа - вызвала всего одну реакцию: "Саркастический смех". Хотя всю книгу в голове крутилость одно - "Не верю!". Ну не может главный герой, который полжизни промотался по лагерям, быть настолько дураком, чтобы не заметить такой "рояль в кустах". И вообще всё время было чувство что рассказ из 90-х....какие то старые байки.
Вывод: книга не понравилась абсолютно, рекомендовать друзьям не буду. Конечно, часто натыкаешься на откровенную графоманию, но как радостно, когда находишь действительно достойную книгу. О, мне жаль что, данный труд - " 80 сигарет" не стал моей радостью, но один вечерок он скрасил мой быт. И был благопалучно, утром мной забыт.
Хотите окунуться прочесть что то "острое" то лучше прочтите "1793. История одного убийства" Никлас Натт-о-Даг. Вот тут вы найдете всё нужное что бы" пощекотать свои нервы" и замечу без мата и романтики ЗКА.
Передышка
Автор: Бенедетти Марио
Переводчик: Сашина Р.
Издательство: Эксмо-Пресс, 2023 г.
Тип обложки: Обл. с клапанами. мягкая
Бумага белая, шрифт 13
Оформление: Частичная лакировка
Иллюстрации: Без иллюстраций
Масса: 284 г
Размеры: 200x127x20 мм
Центральная тема произведения подведения жизненных итогов и последняя любви. И нет это не тот роман в котором ми-ми -ми и прочая пошлость.
Знаете ли вы что такое последняя любовь, любовь которая настигает вас в очень зрелом возрасте...
Автор: Бенедетти Марио
Переводчик: Сашина Р.
Издательство: Эксмо-Пресс, 2023 г.
Тип обложки: Обл. с клапанами. мягкая
Бумага белая, шрифт 13
Оформление: Частичная лакировка
Иллюстрации: Без иллюстраций
Масса: 284 г
Размеры: 200x127x20 мм
Центральная тема произведения подведения жизненных итогов и последняя любви. И нет это не тот роман в котором ми-ми -ми и прочая пошлость.
Знаете ли вы что такое последняя любовь, любовь которая настигает вас в очень зрелом возрасте ? Это совсем не то чувство, что будоражит вас в 18, 25, 30 лет. Есть такая поговорка: последняя любовь как последний бокал вина - сильнее всего пьянит. Чаще всего последняя любовь обречена на страдание, а как хочется, чтобы «жили долго и счастливо»...
Произведение это дневник бухгалтера небольшой конторы, перед выходом на пенсию влюбляющегося в молодую сослуживицу... "Во мне было гораздо больше Авельянеды, чем меня самого. Она в меня вошла, превратилась в меня, так река смешивает свои воды с морскими и становится солёной".
Как же много мы думаем и боимся ! Проживаем жизнь в своих мечтах, в своих дневниках, любим там и там ловим счастье за хвост, запоминаем не людей, а свое отражение в них. Мы работаем на нелюбимой работе, пытаемся что-то оставить после себя важное детям, но у нас самих за жизнь скопилось столько разочарование в жизни и нереализованные мечты крепко держат за горло, что самим в конечном итоге остаётся только пепел ...и горечь.
Непременно стоит начать читать исповедь 50-летнего служащего, который проработал в своей конторе едва ли не всю жизнь и услышать, как он не любит свою работу, как мечтал и мечтает оттуда вырваться на пенсию, на свободу, а вот тут неожиданно возникает влюбленность, любовь стала именно передышкой от спертого, затхлого конторского воздуха реальности, но вот чем всё закончиться ?
Сантоме придумывает себе любовь, становящуюся явью, он разгибает спину и видит небо и «других». Но это лишь передышка, призрак счастья – любимая умирает, «приходит долгожданная свобода» – пенсия, а значит, и скорая смерть. Состоялся последний обман.
Текст изложен невероятно мастерски и безукоризненно художественно. Читать приятно и "вкусно".
«Казан»
Автор: Кервуд Джеймс Оливер
Переводчик: Чехов Михаил Павлович
Издательство: Т8, 2022 г.
Страниц: 210 (Офсет)
Тип обложки: 7Бц - твердая, целлофанированная (или лакированная)
Иллюстрации: Без иллюстраций
Масса: 322 г
Размеры: 217x153x13 мм
Джеймс Кервуд долгое время путешествовал по Канаде, напитываясь впечатлениями о дикой природе, которые он впоследствии так ярко и красочно описал. Увлекательно и невероятно поэтично описывает он жизнь дикого животного на воле.
Роман...
Автор: Кервуд Джеймс Оливер
Переводчик: Чехов Михаил Павлович
Издательство: Т8, 2022 г.
Страниц: 210 (Офсет)
Тип обложки: 7Бц - твердая, целлофанированная (или лакированная)
Иллюстрации: Без иллюстраций
Масса: 322 г
Размеры: 217x153x13 мм
Джеймс Кервуд долгое время путешествовал по Канаде, напитываясь впечатлениями о дикой природе, которые он впоследствии так ярко и красочно описал. Увлекательно и невероятно поэтично описывает он жизнь дикого животного на воле.
Роман захватывает, волнует кровь. До слез трогательно и да же сурово по матерински подступается к тебе книга, а вот и уже волна взмущения охватывает читателя, но не разу небыло чувства безысходности. Динамично и не скучно.
Хотя роман, написанные от лица животных,я читаю впервые, были опасения, что история окажется с грустным окончанием и мне это точно не понравится.
Я бы сказала, что эта книга без возрастных ограничений от 10+. Потому, как и сейчас будуче далеко не ребенком я испытала множество эмоций, но только глубже, ярче и терпимее нежле в детстве. И хотя понимала что вот тут литературный прием автора, и всё равно моя душа откликалась на зов Казана.
Книгу рекомендую как детям, так и взрослым. Не большое по толщине произведение с богатым наполнением сток эмоциями. Я в восторге.
Сон в тысячу лет (2023)
Автор: Кондрацкая Елена Анатольевна
Издательство: Эксмо, 2023 г.
Серия: Young Adult. Книжный бунт. Фантастика
Жанр: Молодежная литература и др.
Страниц: 416 (Офсет)
Тип обложки: 7Б - твердая (плотная бумага или картон)
Оформление: Тиснение золотом, Тиснение объемное
Иллюстрации: Цветные
Размеры: 210x135x26 мм
Здравствуйте.
Книга для подростков лет с 15-и.
Из плюсов:
- оформление
Из минусов:
- Бульварный роман для озабоченных подростков(нет...
Автор: Кондрацкая Елена Анатольевна
Издательство: Эксмо, 2023 г.
Серия: Young Adult. Книжный бунт. Фантастика
Жанр: Молодежная литература и др.
Страниц: 416 (Офсет)
Тип обложки: 7Б - твердая (плотная бумага или картон)
Оформление: Тиснение золотом, Тиснение объемное
Иллюстрации: Цветные
Размеры: 210x135x26 мм
Здравствуйте.
Книга для подростков лет с 15-и.
Из плюсов:
- оформление
Из минусов:
- Бульварный роман для озабоченных подростков(нет смысловой состовляющей).
- Сексуальная направленность книги( георои часто говорят о совокуплении и ненасытности со всеми описаниями и намеками подобного толка)
- Дорого.
- Поверхностные персонажи
- Перенасышенна событиями.
- Сюжет какой то рваный, начала нет, целостности сюжета то же нет, то ли спасем сестру, то ли крутим любовь-марковь, то ли фентези-приключение ...а может драма и заговоры, нет магия и демоны----всё в кучу.
Роман совсем непримечательный, особенно в сравнении с великолепием таких книг как:
- "Снежный цветок и заветный веер" Лиза Си (я рыдала),
- "Сёгун" Джеймс Клавелл ( захватывает),
- "Невеста по фотографии" Кыми Ли (любопытно),
- "Тайное свидание. Вошедшие в ковчег" Кобо Абэ(все его книги ошеломительны),
- "Миндаль" Вон Сон ( есть о чем подумать),
- "Записки у изголовья" Сэй-Сёнагон ( красиво),
- "Играющая в го" Са Шань(краткость сестра таланта),
- "Норвежский лес" Харуки Мураками ( без каментариев).
А что это за книга ? Что то похожее на дораму. Прочитал и забыл в метро( не жалко), убил время пустым занятием, "влажные мечты" девочки-подростка.
Книгу не советую, трата времени и денег.
«Сёгун»
Автор: Клавелл Джеймс
Переводчик: Еремин Н. Ф.
Издательство: Иностранка, 2022 г.
Серия: Иностранная литература. Большие книги
Жанр: Современная зарубежная проза
Страниц: 1248 (Офсет-белые страницы с мелким шрифтом)
Тип обложки: 7Бц - твердая
Оформление: Тиснение золотом
Иллюстрации: Без иллюстраций
Масса: 1216 г
Размеры: 220x155x55 мм
Приготовтесь к тому что это не дорама, не очерки по современной культуре японии. Вам предстоит пересмотреть своё отношение к японцам и...
Автор: Клавелл Джеймс
Переводчик: Еремин Н. Ф.
Издательство: Иностранка, 2022 г.
Серия: Иностранная литература. Большие книги
Жанр: Современная зарубежная проза
Страниц: 1248 (Офсет-белые страницы с мелким шрифтом)
Тип обложки: 7Бц - твердая
Оформление: Тиснение золотом
Иллюстрации: Без иллюстраций
Масса: 1216 г
Размеры: 220x155x55 мм
Приготовтесь к тому что это не дорама, не очерки по современной культуре японии. Вам предстоит пересмотреть своё отношение к японцам и Японии в целом от "няшно забавного" к серьезному. Лично у меня по прочтению поизведения "Сегун" осталось такое чувство, что японцы - это не люди, это змеи/демоны под маской многочисленных условностей, их социальных норм, обычаев и культуры. А европейцы все сплошь неондертальцы, простые, неотёсанные и бесконечно алчные.
Эта книга, огромная энциклопедия жизни в средневековой Японии. Автор очень тщательно и внимательно останавливается чуть ли не на всех аспектах жизни японцев. Он описывает абсолютно всё и через главного героя европейца - Блэксорна. Автор сталкивает две культуры – европейскую и Японскую. Когда читаеш роман такое чувство что ты попал в такую уже знакомую и всё же как оказалось совсем незнакомую страну - Япония. Это было очень интересно, но немного дотошно. Автор провёл беспрецендентно масштабную работу по изучению и описанию быта Японии в 1600-м году. Джеймс Клавелл не по наслышке знает о характере японских воинов и тому, что может ждать человека, впервые столкнувшегося с ними в не самый дружелюбный и мирный момент. Он служил в армии и попал в плен к японцам в лесах Малайзии, что наложило отпечаток на последующее творчество.
Сюжет книги о том, как европеец-моряк переживает безумно жестокие потрясения, ломает себя как личность и на обломках мировозрения европейца расцветает любовь. Джон Блнеторн на берегах Японии, попадает в переплёт интриг и междоусобных войн, его жизнь не стоит и "медной монеты", но, в итоге он всё же добиваетья успеха, становиться не только "важной птицей" да и, в принципе, другим человеком.
Блэксорн конечно же вымышленный персонаж, а вот сюжет вполне реален – автор книги взял за основу историю медленного захвата власти и звания Сёгун Токугавой, который в книге фигурирует под именем – Торанаги. У всех действующих исторических лиц имена были изменены, что явно позволило не ограничивать фантазии писателя. Персонажей здесь очень много, да и главных героев порядочно, и каждый из них плетёт свою паутину. Каждый чего-то хочет и на что-то рассчитывает. За этим очень интересно наблюдать и поэтому сложновато за всем уследить.
Полезла в Интернет, где узнала, что изначально в «Сёгуне» насчитывалось 2300 страниц, но потом было принято решение сократить роман до 1700 страниц.
И видимо из за сокращения романа сказать, что концовка скомкана – это значит ничего не сказать. Автор собирает все сюжетные нити, раскрывает все интриги, выкладывает все планы ииииии говорит кто молодец. Просто перепрыгивает момент реализации всего того, к чему вёл всю книгу. Честно сказать, я была несколько разочарована.
И всё же книга стоит того что блы её читать и перечитывать. Постарайтесь не делать длительных перерывов между чтением и тогда почувствуете, какок это выдающееся произведение.
Король крыс
Автор: Клавелл Джеймс
Переводчик: Мельников Петр Викторович
Издательство: Иностранка, 2022 г.
Серия: Иностранная литература. Большие книги
Жанр: Современная зарубежная проза
Страниц: 480
Тип обложки: 7Бц - твердая, целлофанированная (или лакированная)
Оформление: Тиснение золотом, Тиснение серебром
Иллюстрации: Без иллюстраций
Качество печати и оформление великолепны.
Джеймс Клавелл родился 10 октября 1921 года в городе Сидней (Австралия). Его отец и дед были...
Автор: Клавелл Джеймс
Переводчик: Мельников Петр Викторович
Издательство: Иностранка, 2022 г.
Серия: Иностранная литература. Большие книги
Жанр: Современная зарубежная проза
Страниц: 480
Тип обложки: 7Бц - твердая, целлофанированная (или лакированная)
Оформление: Тиснение золотом, Тиснение серебром
Иллюстрации: Без иллюстраций
Качество печати и оформление великолепны.
Джеймс Клавелл родился 10 октября 1921 года в городе Сидней (Австралия). Его отец и дед были офицерами Британского Королевского ВМФ. Клавелл последовал семейной традиции и выбрал военную карьеру, попал в джунгли Малайзии, где он был ранен, и несколько месяцев скрывался в деревне. В конце концов он был схвачен японскими солдатами и находился в плену до конца войны в двух японских лагерях. Один был расположен на острове Ява, а другой — печально известная тюрьма Чанги[en] около Сингапура. В японском лагере военнопленных Чанги за годы войны содержалось около 50 тысяч военнопленных, 850 из них умерло. Это самый низкий показатель смертности среди военнопленных, в среднем в японских лагерях смертность составляла 27% от общей численности военнопленных.
Пэтому не трудно сразу же провести паралель между героем Питерр Марлоу и автором книги. Да, да, главный герой именно он и он не сразу появляеться в книге, не с него начинаеться любопытная итория жизни, но несомненно именно он главней герой книги.
От описания жизни англичан и американцев в японском плену отдает неприятным душком, непроизвольно начинаеш думать и сравнивать "ад" фашиских концлагерей и описанную жизеь военнопленных в книге. Не спорю, действительно нам показанны просто ужастные условия и отнашения между людьми в целом не всегда приятельские. Казалось бы, бщие беды должны сплатить людей, а тут сплошные "крысиные дела". Всё дело в том что автор, по моему мнению, делает упор не на ужас концлагеря, не на бесчеловечное отнашение к заключённым, но на разницу менталитета людей и то как это влияет на них при одних и тех же уловиях жизни. Вот он, американец, делец до мозга костей, без совести и морали, сиюминутный король-Кинг. А вот его противоположность, офицер Марлоу, воплощение английской выдержки, чопорности, вежливости и немногословности, ведь основа его воспитания – английские традиции и семья потомственных военных. Казалось бы что проще, один герой молодец, а другой делец-поделец, всё понятно.
И всё же нет, жизнь не делиться на чёрное и белое. Хотя и говориться " Кому война, а кому мать родна.." и все тут немного "крысы", автор не пытается очернить Кинга и обелить Марлоу. И через всю книгу проходит мысль, что Кинг не такой уж «рвачь», да и Марлоу учится у Кинга его умению извлекать выгоду и применяет это на практике. Каждый приносит другому свой жизненный урок и каждый из них играет важеную роль в мясорубке жизни. Автор нам показывает как жизнь переменчива, как изменчивы сами люди и их мнения, вот ты важная птица( сильный раздражитель), а вот уже о тебе и не помнят.
Был ли Кинг воплощением зла в лагере или нет, может ли человек поступиться в таких условиях своей совестью и порядочностью, что же главнее – жизнь или честь. Это тяжелый выбор сопутствует человеку не только в военное, но и в мирное время и очень трудно с ним определиться.
Книга написана читаеться легко и приятно как авантюрный роман. Она не бьет тебя по голове ужасами и не режит сердце жутким выбором, она мягко гнет тебя то в одну, то в другую сторону. И финал книги, о этот прекрасный финал, он не открытый как "модно" сейчас, он простой и безжалостный как сама жизнь. «Король крыс» - очень сильная книга, дающая обильную пищу для размышлений тем кто сможет отойти от шаблонов свой-чужой.
Определенно, книга великолепна и автор бесподнбен в свом мастерстве. Лисно я получила удовольствия, эмоции и пищу для ума от прочтения. Определённо внесу его имя и фамилию, а так же его произведения в свою личную галерею славных книг.
Жутко громко и запредельно близко
Автор: Фоер Джонатан Сафран
Переводчик: Арканов Василий
Страниц: 416
Тип обложки: 7Б - твердая (плотная бумага или картон)
Оформление: Тиснение серебром, Супер
Иллюстрации: Черно-белые + цветные
Джонатан Сафран Фоер автор творчество которого воспринимаеться неоднозначно, противоречиво, стиль написания книги очень современный и это очень мягко сказано, Даже иллюстрации в книге весьма и весьма "модные" хотя и очень пронзительные, что уже...
Автор: Фоер Джонатан Сафран
Переводчик: Арканов Василий
Страниц: 416
Тип обложки: 7Б - твердая (плотная бумага или картон)
Оформление: Тиснение серебром, Супер
Иллюстрации: Черно-белые + цветные
Джонатан Сафран Фоер автор творчество которого воспринимаеться неоднозначно, противоречиво, стиль написания книги очень современный и это очень мягко сказано, Даже иллюстрации в книге весьма и весьма "модные" хотя и очень пронзительные, что уже говорить о тексте, который излагается автором странно и оформлен непривычно. В книге не только текст но и различные фотографии, таблички, картинки, стиль " дневник ". Написано скудно, местами крайне абстрактно, обрывками, словно что-то недодумано, что-то неосмысленно, а порою чувства выражаються героями очень топорно("гири на сердце" ну что это за выражение ?) Возникает ощущения что по герою книги скучает психиатр. Не которые страницы в этой книге, я пролистывала не читая. Финал книги меня оставил в в недоумении.
Безусловно, это произведение, на любителя, и не каждый сможет его прочесть(да и не каждому нужно). Вероятно автор адресовал свою книгу не отягощённому словарным запасом и жизненным опытом молодому поколению. Попытка внести новое в "мир литературы".
В жизни подростки словно персонаж книги Фоера Д.С., как правило, ищут СВОЙ ключ, ключ к СВОЕМУ душевному спокойствию, с помощью совершенно незнакомых людей, и незаметной поддержке своей мамы. Так и автор "подросток" в "мире литературы" заигрывает с модой и молодым поколение в надежде найти СВОЕ место в вечности.
Что мне не понравилось болше чем текст книги, так это качество печати и да же если это так задуманно оформление текста то это плохое оформление.
В начале идет 5 страниц с одним и тем же тексом( название книги). В конце книги больше 10 страниц пустые с одной стороны и с непонятным оттиском с другой стороны( если эти страницы предназначены для пометок читателю то почему они не полностью чистые и пронумерованные).
В середине книги есть страницы 340-344 отпечатанные с неоднократным смещение и двоение печатных элементов от чего текст нечитабельный, а 153-155 страницы вообще чистые, я уже не говорю о страницах на которых всего 1 фраза. Что это ? Типографический брак ? Художественный современный приём ? Лично мне это показалось каким то "дешёвым трюком".
Чтобы писать выразительно, нужны краски и мелкие штрихи.
Вся жизнь — в деталях. Пусть слова дышат, пульсируют, дёргаются, пусть будут живыми, ярким, многогранным. А дневниковые записи это не литература для всех и каждого....и вообще не литература !
К прочтению рекомендую после просмотра экранизации данного произведения и то, если фильм понравиться.
Если Бийл-стрит могла бы заговорить.
Автор: Болдуин Джеймс
Переводчик: Волжина Наталия Альбертовна
Издательство: АСТ, 2022 г.
Серия: Эксклюзивная классика
Страниц: 320 (Офсет)
Масса: 216 г
Размеры: 180x115x17 мм
Тип обложки: обл - мягкий переплет (крепление клеем)
Иллюстрации: Без иллюстраций
Джеймс Артур Болдуин (англ. James Baldwin, 2 августа 1924, Гарлем, Нью-Йорк — 30 ноября 1987, Сен-Поль-де-Ванс) — американский романист, публицист, драматург, активный борец за права...
Автор: Болдуин Джеймс
Переводчик: Волжина Наталия Альбертовна
Издательство: АСТ, 2022 г.
Серия: Эксклюзивная классика
Страниц: 320 (Офсет)
Масса: 216 г
Размеры: 180x115x17 мм
Тип обложки: обл - мягкий переплет (крепление клеем)
Иллюстрации: Без иллюстраций
Джеймс Артур Болдуин (англ. James Baldwin, 2 августа 1924, Гарлем, Нью-Йорк — 30 ноября 1987, Сен-Поль-де-Ванс) — американский романист, публицист, драматург, активный борец за права человека, отчасти последователь Мартина Лютера Кинга.
Будучи темнокожим и геем в Америке 40-х годов XX века, он находился в двойных тисках.
Все романы его о социальной несправедливости, институциональном расизме и отсутствии социальных лифтов для не-белых людей. В каждой строчке сквозит намек на то, что все происходящее - обычное дело( то что он подметил ещё в детстве).
Но книга "Если Бийл-стрит могла бы заговорить." не только о расизме или выборочной демократии, не только о бедности и безысходности, не только о черных районах и белых полицейских. Она еще и о любви.И тут не только о любви Тиш и Фонни. Тут и семья Тиш, и Фрэнк, и Дэниел и каждый из них как открытая книга. Каждый раскажет новыую историю об расоовом унижении, о боли и несправедливости. Так мать Тиш отправилась чужую страну для того, чтобы переговорить с женщиной, давшей обвинительные показания против Фонни.
Оказывается, что есть более бесправная и беззащитная категория населения, чем афроамериканцы - женщины, и цветные женщины в особенности. Ежедневно их насилуют и унижают, относятся как к вещам, и нет никакого суда и следствия, с помощью которых был хоть какой-то шанс на правосудие, поэтому, по их логике, единственную возможность сделать так, чтобы тебя услышали упускать нельзя, даже если реализация этой возможности породит своих жертв.
Вот так всё переплитаеться в клубок "жизни", любовь, несправедливость, свобода чувств и несвобода тел. И всё же главное в книги как и в самой жизни, это любовь ! Если честно, меня вся эта романтическая сопливость-слюнявость первой любви Фонни и Тиш, которую оба воспринимают как чудо, несколько раздражала. Но в конце конце концов, если отбросить все эти "розовые сопли" молодости, то речь идёт о мужчине, женщине и ребёнке, а это основа любого здорового общества.
Путешествие вокруг дикой груши.
Автор: Надаш Петер
Переводчик: Середа Вячеслав
Издательство: ИД Ивана Лимбаха, 2021 г.
Страниц: 320 (белые страницы)
Масса: 208 г
Размеры: 178x112x18 мм
Тип обложки: Мягкая
Иллюстрации: Без иллюстраций
Рассказ оказался скучнее, чем ожидалось.
Эдакие философские размышления о деревенской жизни, как бы своеобразный мир, мир где люди живут как единый организм. Не только знание, но и зрение, слух у сельчан функционируют как бы на коллективно-безличном...
Автор: Надаш Петер
Переводчик: Середа Вячеслав
Издательство: ИД Ивана Лимбаха, 2021 г.
Страниц: 320 (белые страницы)
Масса: 208 г
Размеры: 178x112x18 мм
Тип обложки: Мягкая
Иллюстрации: Без иллюстраций
Рассказ оказался скучнее, чем ожидалось.
Эдакие философские размышления о деревенской жизни, как бы своеобразный мир, мир где люди живут как единый организм. Не только знание, но и зрение, слух у сельчан функционируют как бы на коллективно-безличном уровне, сообщает нам Петер Надаш и тут же подробно поесняет своё утверждение. Если где-нибудь в небо поднимается дым, то деревня знает, кто развел огонь, деревня чувствует, что именно там сжигают. Мир обозрим, все его обитатели сочтены. И деревня не может представить себе другой мир, где обитает кто-то еще, кроме тех, кто ею учтен.
Автор замечает, ято менталитет здешних жителей до сих пор содержит в себе довольно устойчивые элементы магического и мифологического сознания, хотя окружающий мир явно следует совсем иными путями. А поэтому,наверное, автор постоянно упоменает дерево- грушу, как образ центального древа жизни всего мироздания в мифологии.
Каждая деревня была здесь когда-то дворянским поместьем. И ныне живут в этих деревнях потомки тех крепостных ратников, которые защищали границу и которых за их многолетнюю службу и переход в новую веру в 1178 году...
Есть в деревне помешанные, есть воры, есть сбившиеся с пути, но все они — члены семей, которые, в свою очередь, находятся в кровном родстве с другими семьями, а те состоят в тесных меновых отношениях не только с этими семьями, но и со всеми другими. Поделать с ними в принципе нечего, но для сохранения мира и спокойствия все же приходится что-то предпринимать.
Теплыми летними ночами под большой дикой грушей, растущей в моем дворе, деревня тихонько пела, и знанием этим я делюсь с другими, хотя в наши дни избранных деревьев больше не существует и сельчане уже не поют.
Скучно, престно и не интересно.
«Что такое Перу»
Автор: Романов Петр Валентинович
Редактор: Григорьева А.
Издательство: Рипол-Классик, 2019 г.
Серия: Заграница без вранья
траниц: 383 (Офсет)
Масса: 436 г
Размеры: 208x137x23 мм
Тип обложки: 7Б - твердая
Оформление: Тиснение золотом
Иллюстрации: Без иллюстраций
Бумага белая, плотная. Шрифт 13.
Петр Романов - русский журналист, который еще при Советском Союзе 8 лет прожил в Перу, поэтому знает все особенности и проблемы этой страны не понаслышке. Хороший...
Автор: Романов Петр Валентинович
Редактор: Григорьева А.
Издательство: Рипол-Классик, 2019 г.
Серия: Заграница без вранья
траниц: 383 (Офсет)
Масса: 436 г
Размеры: 208x137x23 мм
Тип обложки: 7Б - твердая
Оформление: Тиснение золотом
Иллюстрации: Без иллюстраций
Бумага белая, плотная. Шрифт 13.
Петр Романов - русский журналист, который еще при Советском Союзе 8 лет прожил в Перу, поэтому знает все особенности и проблемы этой страны не понаслышке. Хороший трэвелог - настоящая редкость, Петра Романов как раз такойг. Сразу чувствуется профессионализм автора: великолепный язык, умение выстроить сюжет так, что читатель не успевает заскучать, задуматься, зачем ему собственно далекое Перу понадобилось.
Главный плюс книги - визуализация мест, находящихся на другом конце земного шара. К ярким описаниям незаметно добавляются исторические факты, которые дополняют впечатление, при этом не перегружая повествование. Потому как из-за нагромождения дат и имен читатель мало что вынесет, а здесь все компактно и живо, благодаря чему легко запоминается.
Ещё один важный плюс - харизма и чувство юмора автора. Ведь бывает, что кто-то из ваших друзей съездил куда-то и рассказывает о своем путешествии, а вам дико скучно и неинтересно его слушать. А кто-то может из банальной поездки в спальный район вашего города такую историю создать, что вы неприменно захотите туда сьездить. Так вот этак книга как раз из тех что "зажигают" читателя положительными и яркими эмоциями, завараживают харизмотичностью и юмором автора.
Всё начинается очень интригующе. Знаете ли вы где находиться "пуп земли" ? Нет, не там где ухоженные газоны Мадрида или Лондона и не там где небоскрёбы Нью-Йорка, скорее всего это там где природа ещё жива и изначально непорочна. Перу - как раз из таких мест. На любителя.
Это в Перу родилась одна из самых интересных и до конца еще не понятых историками цивилизаций – инков. Это здесь, врубаясь в сельву мечами и мачете, бездорожьем и безденежьем упорно шли к своему Эльдорадо жестокие, но мужественные конкистадоры.
Это на перуанских песках начертаны бог знает когда и кем загадочные линии Наски – тайна, о которую сломало зубы немалое число археологов и астрономов. А обыватель до сих пор убежден, что как раз на этом «аэродроме» и приземлялись инопланетяне.
Вот и выходит, что чем ближе к дикой природе, к тому самому пупу земли, тем больше чудес, еще не затоптанных, к счастью, безжалостным железным башмаком Писарро и его конкистадоров.
Поэтому и предлагаю пройтись в компании с автором и его друзьями, индейцем Бобом и рыжим терьером Джерри, горной Тропой инков, заглянуть на Амазонку и вместе покопаться в перуанской песочнице, что тянется вдоль всего здешнего побережья Тихого океана.
Мало ли на что еще наткнемся.
«Невеста по фотографии»
Автор: Ли Кыми
Переводчик: Войцехович Анастасия Александровна
Издательство: Манн, Иванов и Фербер, 2022 г.
Страниц: 352 (Офсет)
Масса: 438 г
Размеры: 213x145x24 мм
Тип обложки: - твердая
Иллюстрации: Без иллюстраций
Ли Кыми — корейская писательница. Родилась в 1962 году в небольшой горной деревне и все детство провела с бабушкой, которая рассказывала ей перед сном удивительные истории. Ли Кыми написала более пятидесяти книг, которые переведены по всему миру....
Автор: Ли Кыми
Переводчик: Войцехович Анастасия Александровна
Издательство: Манн, Иванов и Фербер, 2022 г.
Страниц: 352 (Офсет)
Масса: 438 г
Размеры: 213x145x24 мм
Тип обложки: - твердая
Иллюстрации: Без иллюстраций
Ли Кыми — корейская писательница. Родилась в 1962 году в небольшой горной деревне и все детство провела с бабушкой, которая рассказывала ей перед сном удивительные истории. Ли Кыми написала более пятидесяти книг, которые переведены по всему миру. Живет в Сеуле с мужем, сыном и собакой Лулу.
C появлением фотографии браки в азиатских странах стали заключаться при их помощи, и с 1907 по 1924 годы более 20000 молодых девушек из Окинавы, Японии и Кореи уехали на Гаваий, чтобы стать там женами мужчин, которых они знали только по фотографиям и письмам. Их называли невестами по фотографиям.
В конце XIX века японские, окинавские и корейские мужчины приезжали на Гавайи в качестве дешёвой рабочей силы для работы на плантациях сахарного тростника. Некоторые продолжали работать на материке. Эти мужчины изначально планировали оставить работу на плантациях и вернуться домой через несколько лет или по истечении контракта. Однако многие мужчины не зарабатывали достаточно денег, чтобы вернуться домой. Кроме того, в 1907 году Джентльменское соглашение запретило иммиграцию с Гавайев на материковую часть США для рабочих. Поскольку теперь эти мужчины были поставлены в ситуацию ограниченной мобильности, им пришлось сделать Гавайи или материковую часть США своим домом, что предполагало вступление в брак. На Гавайях владельцы плантаций также хотели, чтобы рабочие женились. Хотя изначально они предпочитали холостых мужчин, после отмены системы контрактного труда владельцы плантаций решили, что жёны помогут мужчинам остепениться и остаться. Кроме того, владельцы плантаций надеялись, что жёны ограничат количество азартных игр и курения опиума, которыми занимались рабочие, и будут способствовать укреплению морального духа мужчин.
А что же послужило мотивом для женщин заключать такие браки ? Было много факторов, которые влияли на то, что женщины становились невестами по фотографии. Некоторые были из бедных семей, поэтому они становились невестами по экономическим причинам. Они думали, что достигнут экономического процветания на Гавайях и в континентальной части США и смогут отправить деньги своим семьям в Японию и Корею. Есть свидетельства того, что фотоневесты нередко получали образование на уровне средней школы или колледжа и поэтому были более смелыми в поисках новых возможностей за границей. Другие делали это из чувства долга перед своими семьями. Поскольку браки часто заключались при содействии родителей, дочери считали, что не могут пойти против воли родителей.
Вот три женщины, три разные сутьбы в то не простое время, три отчаенных мечты о счатье и благополучии представляються вашему взору автор Ли Кыми. Читаеться книга легко, но вам самим судить интересен ли вам незаурядный сюжет трёх корейских "золушек" 16 лет. Читайте и узнайте все ли принцессы счастливы и стоило ли выходить "замуж по фотографии".
А так же вы сможите найти на просторах интернета одноимённый фильм в 1995 г. от режиссёра:Кайо Хатта, Страна:США - Япония
Сценарист: Кайо Хатта, Мари Хатта а так же выпущенна дорама 1994. Страна: Япония, актеры:Кудо Юки, Кэри-Хироюки Тагава, Мифунэ Тосиро, Суги Ёко. Надо сказть фильм и дорама имели успех в прокате и всо время были приняты критиками очень положительно.
Тайное свидание. Вошедшие в ковчег
Автор: Абэ Кобо
Переводчик: Гривнин В. С.
Редактор: Уварова Татьяна
Издательство: Амфора, 2009 г.
Страниц: 558 (Офсет)
Масса: 518 г
Размеры: 207x136x26 мм
Тип обложки: - твердая
Оформление: Частичная лакировка
Иллюстрации: Без иллюстраций
Сюрреализм — это сон — он не реальный, но и не ирреальный. Для стиля характерны аллюзии и парадоксальное сочетание форм, визуальный обман. Что очень ярко выраженно в данных произведениях и несколько коробит...
Автор: Абэ Кобо
Переводчик: Гривнин В. С.
Редактор: Уварова Татьяна
Издательство: Амфора, 2009 г.
Страниц: 558 (Офсет)
Масса: 518 г
Размеры: 207x136x26 мм
Тип обложки: - твердая
Оформление: Частичная лакировка
Иллюстрации: Без иллюстраций
Сюрреализм — это сон — он не реальный, но и не ирреальный. Для стиля характерны аллюзии и парадоксальное сочетание форм, визуальный обман. Что очень ярко выраженно в данных произведениях и несколько коробит душу западного читателя.
Все-таки Кабо Абэ очень необычный писатель, в своих произведениях необычные ситуации, да даже обычные он выворачивает и извращает до безумя и бреда сумасшедшего .
В голове от прочитанного сейчас одна мысль: "Какой ужас!"
Несмотря на сюрриализм и гипертрафированность написано хорошо и читается легко, оставляя сильное впечатление надолго.
Так в произведении "Тайное свидание" герой пытаясь спасти супругу попадает в больничный город, государство в государстве, со своими законами, своей властью, своими органами безопасности... Чтобы спасти дорогого человека и остальных, кто попал сюда не по своей воле, главному герою нужно попытаться стать здесь «своим», вникнуть во все тайны этой больничной страны, откуда непросто выбраться, позволить оплести себя паутиной... У меня возникло ощущение "де жа вю", уж очень сильно все стало напоминать "Замок" или "Процесс" Кафки.
Мною овладело чувство кошмарного сна, из которого нельзя выбраться. Всё настолько ясно, отчётливо описано, что буквально слепит читателя, как литературный гротеск, как социальная фантастика.
В романе "Вошедшие в ковчег" этакий библейский сюрриализм.
Автор предлагает нам посмотреть на действительноть под углом "шок-контента" и предложенная версия нашей действительности такова, что вся человеческая жизнь замкнута на ободке унитаза. Конечно, очень важны человеческие идеалы, стремление к достижению установленных целей и т. д., но природа есть природа, и тут уж никуда не денешься. Так что все и всех в конечном счёте поглатит "бездна"- смоет волной унитаза(японский гротеск).
Действие в книге достаточно денамично развиваеться. Бедолага-герой(имя ему Свинья/Кабан) постоянно находится в ситуациях, где нужно сделать выбор( и тут для нас обильная пища для размышления). В итоге какой бы выбор герой ни сделал, от него в любом случае уже мало что зависит( прямо как в жизни).
Идея автора в том, что, случись настоящий конец света, нет смысла делать какие бы то ни было попытки для спасения, ибо человек просто сожрет себе подобного, смысл ковчега отпадает сам собой. Есть над чем задуматься, не правда ли?
Все персонажи, предметы и действия несут в себе глубокий смысл, который неплохо просматривается. К тому же имена героев так же несут смысловую нагрузку.
Я бы сказала что автор не для всех, и да же не для многих.
Тайное свидание. Вошедшие в ковчег
Автор: Абэ Кобо
Переводчик: Гривнин В. С.
Редактор: Уварова Татьяна
Издательство: Амфора, 2014 г.
Серия: Современная классика
Страниц: 559 (Офсет)
Масса: 514 г
Размеры: 207x136x26 мм
Тип обложки: - твердая
Оформление: Частичная лакировка
Иллюстрации: Без иллюстраций
Для того, чтобы заострить внимание на серьезных, а иногда и опасных явлениях в современном обществе, автор не довольствуется одними объяснениями из реальной жизни, — он добавляет...
Автор: Абэ Кобо
Переводчик: Гривнин В. С.
Редактор: Уварова Татьяна
Издательство: Амфора, 2014 г.
Серия: Современная классика
Страниц: 559 (Офсет)
Масса: 514 г
Размеры: 207x136x26 мм
Тип обложки: - твердая
Оформление: Частичная лакировка
Иллюстрации: Без иллюстраций
Для того, чтобы заострить внимание на серьезных, а иногда и опасных явлениях в современном обществе, автор не довольствуется одними объяснениями из реальной жизни, — он добавляет в свои истории элементы сюрреализма в противовес мировой "Ми-ми-мишносте" и прочей милоте Кобо Абэ приносит прямо противоположные "позетивчику" раздрожители.
В романе "Вошедшие в ковчег" этакий библейский сюрриализм.
Автор предлагает нам посмотреть на действительноть под углом "шок-контента" и предложенная версия нашей действительности такова, что вся человеческая жизнь замкнута на ободке унитаза. Конечно, очень важны человеческие идеалы, стремление к достижению установленных целей и т. д., но природа есть природа, и тут уж никуда не денешься. Так что все и всех в конечном счёте поглатит "бездна"- смоет волной унитаза.
Эта туалетная тема, на которой обычно не акцентируют внимание в обществе, не только поднята на уровень сюжетной, но и перемешана с темой конца света. тема, на которой обычно не акцентируют внимание авторы, не только поднята на уровень сюжетной, но и перемешана с темой конца света(японский гротеск).
Действие в книге достаточно денамично развиваеться. Бедолага-герой(имя ему Свинья/Кабан) постоянно находится в ситуациях, где нужно сделать выбор( и тут для нас обильная пища для размышления). В итоге какой бы выбор герой ни сделал, от него в любом случае уже мало что зависит( судьба ).
Идея автора в том, что, случись настоящий конец света, не имеет смысла делать какие бы то ни было попытки для спасения человечества, ибо человек просто сожрет себе подобного, смысл ковчега отпадает сам собой. Есть над чем задуматься, не правда ли?
Однако мы знаем что, сюрреализм — это сон — он не реальный, но и не ирреальный. Для стиля характерны аллюзии и парадоксальное сочетание форм, визуальный обман. Что очень ярко выраженно в данном произведении и несколько коробит душу западного читателя.
Все-таки Кабо Абэ очень необычный писатель, в своих произведениях необычные ситуации, да даже обычные он выворачивает и извращает до безумя и бреда сумасшедшего .
В голове от прочитанного сейчас одна мысль: "Какой ужас!"
Несмотря на сюрриализм и гипертрафированность написано хорошо и читается легко, оставляя сильное впечатление надолго.
Так в произведении "Тайное свидание" герой пытаясь спасти супругу попадает в больничный город, государство в государстве, со своими законами, своей властью, своими органами безопасности... Чтобы спасти дорогого человека и остальных, кто попал сюда не по своей воле, главному герою нужно попытаться стать здесь «своим», вникнуть во все тайны этой больничной страны, откуда непросто выбраться, позволить оплести себя паутиной... Мною овладело чувство кошмарного сна, из которого нельзя выбраться. Всё настолько ясно, отчётливо описано, что буквально слепит читателя, как литературный гротеск, как социальная фантастика. Основная проблематика здесь, как и в большинстве его вещей — поиски идентичности в современном мире, поединок человека с силами зла, и другие важные вещи.
Все персонажи, предметы и действия несут в себе глубокий смысл, который неплохо просматривается. К тому же имена героев так же несут смысловую нагрузку.
Я бы сказала что автор не для всех, и да же не для многих.
Стена.
Автор: Абэ Кобо
Переводчик: Гривнин В. С.
Редактор: Уварова Татьяна
Издательство: Амфора, 2014 г.
Серия: Современная классика
Страниц: 607 (Офсет) , твердый переплет
Масса: 560 г
Размеры: 206x134x26 мм
Бумага белая, тонкая.
Шрифт мелкий, четкий.
Моё знакомство с автором началось с книги «Женщина в песках». И знаете что, это превосходно !
Что отличает этого писателя от других ? Он как великий Кафка. Что его тревожит так это роль маленького человечка против большой...
Автор: Абэ Кобо
Переводчик: Гривнин В. С.
Редактор: Уварова Татьяна
Издательство: Амфора, 2014 г.
Серия: Современная классика
Страниц: 607 (Офсет) , твердый переплет
Масса: 560 г
Размеры: 206x134x26 мм
Бумага белая, тонкая.
Шрифт мелкий, четкий.
Моё знакомство с автором началось с книги «Женщина в песках». И знаете что, это превосходно !
Что отличает этого писателя от других ? Он как великий Кафка. Что его тревожит так это роль маленького человечка против большой системы. Подавление, сопротивление, смирение. Когда кажется, что ты не такой как все или всё не такое как ты.
Итак, кому же понравится этот писатель?
Любителям «работать» с литературой, размышлять, философствовать, анализировать. И да, если вы любите Кафку, смело можете приниматься за Абэ. Читать автора для того, чтобы отдохнуть душой не получится, эта не праздная "больничная" литература, история не ради истории, а ради смысла, повествование, где сюжет далеко не всегда на первом месте.
"Стена"- шокирует нас несвязанными между собой сюжетными частями произведения -от первого лица, и объединенные идеей листовки "от мертвых одушевленных-к живым неодушевлённым".
Стена -грань между бытиём и сознанием: на неё молятся, через неё проваливаются. Стена это как черта переход за которую грозит вам распадом личности и смертью. И вот автор мнёт героя как пластелин, то у него пропало имя и содержимое грудной клетки, то тень украли и покушаются на глаза. Главный же герой легко разматывается и сматывается в кокон и там ему неплохо, т.е. главный герой как "маг" выходит за черту и растваряеться в хаосе мироздания и вновь собирается в целое. Но художник Адам в конце концов становится частью своего рисунка: "-С помощью мелка изменить Мир невозможно". Да же если ты смог стать подобен Богу...ты несможешь изменить Мир,победить Хаос и наверное от того Богов так много у Человечества.
Но и это еще не всё, автор спрашивает а что если использовать человечество для человечества по полной, хотя бы для белкового пропитания, называя себя епископом и пропуская через мясной завод "всех умерших в нашей стране до крематория". Этакая новая религия бесконечности-"Урабороса", религия потребленства всех для всего и всего для всех.
А как же судилище Бога за такое потреблятство ? А суд уже был собран автором в самом начале, еще когда главный герой из-за низкого атмосферного давления в грудной клетке поглотил иллюстрацию пустыни из журнала, а потом и соответственно верблюда из зоопарка (верблюд не выдержал искушения пустыней).
Так из когого же должен состоять суд в мире "Урабороса", авот суд включает в себя: математика и двух философов, очень относителен и забавен, и все еще продолжается. И "пока обвиняемый находится на этом свете, суд будет следовать за ним повсюду".
Одним словом, "Пелевин Виктор со своим "Чапаев и Пустота" по сложности произведения нервно курит в сторонке. И если вы не готовы к сложным образам на грани безумия, то лучше почитать "ЖЕнщина в песках". Мне же ненмого сумасшедший японец, Абэ Кобо ужастно нравиться.
"Давай поженимся"
Автор: Апдайк Джон
Переводчик: Кудрявцева Т. А.
Издательство: Текст, 2022 г.
Серия: Классика ХХ
Страниц: 368 (Офсет)
Масса: 390 г
Размеры: 208x133x20 мм
Тип обложки: - твердая (плотная бумага или картон)
Иллюстрации: Без иллюстраций
"Мужчины не любят принимать решения, они хотят, чтобы Бог или женщины принимали решения за них." Джон Апдайк/ Думаю что нельзя судить об авторе по одной книге, а потому попробую сказать о самом...
Автор: Апдайк Джон
Переводчик: Кудрявцева Т. А.
Издательство: Текст, 2022 г.
Серия: Классика ХХ
Страниц: 368 (Офсет)
Масса: 390 г
Размеры: 208x133x20 мм
Тип обложки: - твердая (плотная бумага или картон)
Иллюстрации: Без иллюстраций
"Мужчины не любят принимать решения, они хотят, чтобы Бог или женщины принимали решения за них." Джон Апдайк/ Думаю что нельзя судить об авторе по одной книге, а потому попробую сказать о самом произвидении.
Когда принимаешся читать зарубежную литературу всегда нужно помнить о разнице менталитетов, разнице культуры и воспитания, а так же понить о том в каком периоде происходят события( в 90-е года или в 19 век, разница достаточно существенная).
Посмотрела я отзывы и рицензии к этой книге на нескольких сайтах и вот что увидела, мнения читателей о данной книге колебляться от восторга до негодования, всё как то гротескно и уж точно читатели не остались равнодушны к произведению.
Рассудить как правильно поступать в столь сложной и запутанной жизненной ситуации описанной в книги, весьма трудно. Семья, дети, привычки и быт, чувства, обида, дружба и любовь..всё смешалось в один клубок. И казалось бы нужно "разрубить гордеев узел" одним ударом, но не значит ли это сломать жизнь как минимум себе и как максимум всем. Кто способен взять на себя такую ответственность ? И главное что делать дальше, стоит ли так рубить с плеча и кто должен это сделать ? Сказать что герои во всём виноваты сами гораздо легче, но от этого резрешить хоть как то положительно, сложившуюся ситуацию не станет проще. Видимо от того и финал книги остаеться "открытый",двусмысленный.
В плане изложения текста на мой взгляд автор был скуп и всё достаточно посредственно, нет вкусных оборотов речи или интересной философской мысли. Возможно это трудности перевода или сделано намеренно, но это не значит, что он плохо писал или не то написал. просто для меня оно так.
Миндаль
Автор: Сон Вон Пхён
Переводчик: Новоселов Г. П.
Издательство: Поляндрия No Age, 2022 г.
Страниц: 287 (Офсет)
Масса: 340 г
Размеры: 208x136x23 мм
Тип обложки: - твердая (плотная бумага или картон)
Иллюстрации: Без иллюстраций.
Миндаль; миндальное дерево, одно из самых раннецветущих — его цветок называют «раннецвет», очень чувствительное к заморозкам. Основные значения скрытая истина (сущность), тайна (Покрытая мраком, оболочкой несущественного) а так же внимание и...
Автор: Сон Вон Пхён
Переводчик: Новоселов Г. П.
Издательство: Поляндрия No Age, 2022 г.
Страниц: 287 (Офсет)
Масса: 340 г
Размеры: 208x136x23 мм
Тип обложки: - твердая (плотная бумага или картон)
Иллюстрации: Без иллюстраций.
Миндаль; миндальное дерево, одно из самых раннецветущих — его цветок называют «раннецвет», очень чувствительное к заморозкам. Основные значения скрытая истина (сущность), тайна (Покрытая мраком, оболочкой несущественного) а так же внимание и чуткость.
Автор, Сон Вон Пен родилась в 1979 году. Южнокорейский писатель и кинорежиссер она получила две литературные премии: в 2016 году за "Амонде" (миндаль) и в 2017 году за "Сеорунуи бангек" (Контратака тридцати). Миндаль - дебютный роман и репрезентативная работа Сона.
Романы Сона исследуют смысл человеческого существования и роста и характеризуются использованием уникальных персонажей и быстрым развитием сюжета. Через персонажа, который не может испытывать никаких эмоций и поэтому интересуется поведением Другого, автор подчеркивает, что истинное сострадание требует особых усилий.
Так автор сталкивает два противоположных друг другу “чудовища” и рассматривает что из этого может получиться. Эмоциональному дефициту Юн Чжэ противопоставлен переизбыток эмоций у другого главного героя книги — подростка Гона, с которым Юн Чжэ свяжет странная дружба. Тут два подростка, чувствительные к заморозкам жизни усилино скрывают свою сущность за тем что несущественно по их мнению. Они как зеркало друг для друга.
То какнеобычные герои книги справляются с тем, что преподносит им жизнь ежедневно нам описывает автор на страницах романа "Миндаль". И хотя роман довольно объемный на некоторых страницах текста очень мало, что могло бы уменьшить объем романа и его стоимость достаточно существенно. Главы очень маленькие: максимум по четыре страницы, видимо это веенье современости( много букв и читатель заскучает).
Не могу сказать, что это лучшее, что я прочитала и все же книга заслуживает вашего внимания.
Смерть, ритуал и вера. Риторика погребальных обрядов
Автор: Дэвис Дуглас
Издательство: Новое литературное обозрение, 2022 г.
Серия: Studia Religiosa
Страниц: 480 (Офсет, газетная бумага)
Масса: 536 г
Размеры: 218x152x31 мм
Тип обложки: твердая (плотная бумага или картон)
Иллюстрации: Без иллюстраций
Мы все живем в ожидании смерти и вынуждены приспосабливаться к мысли о том, что жизнь — наша, близких людей и даже любимых питомцев — когда-нибудь кончится. При этом наши отношения со...
Автор: Дэвис Дуглас
Издательство: Новое литературное обозрение, 2022 г.
Серия: Studia Religiosa
Страниц: 480 (Офсет, газетная бумага)
Масса: 536 г
Размеры: 218x152x31 мм
Тип обложки: твердая (плотная бумага или картон)
Иллюстрации: Без иллюстраций
Мы все живем в ожидании смерти и вынуждены приспосабливаться к мысли о том, что жизнь — наша, близких людей и даже любимых питомцев — когда-нибудь кончится. При этом наши отношения со смертью меняются — внуки переживают и принимают смерть уже не совсем так, как их прадеды.
На протяжении всей жизни отношения, которые развиваются между отдельными мужчинами, женщинами и детьми как членами семьи и общества, помогают укреплять их понимание того, кто они есть, и своей цели в мире.
Когда объект любви исчезает вследствие смерти, это порождает огромную проблему для выжившего, который теперь должен от состояния глубокой привязанности пройти через новые ситуации разрыва с мертвыми отношениями и формирования нового фокуса отношений.
И вот тут возникает погребальный ритуал, который рассматривается как адаптивная реакция человека на смерть. И мы можем сказать, что:
1) люди обладают самосознанием;
2) язык — ключевой инструмент самосознания;
3) смерть воспринимается как вызов самосознанию;
4) язык используется как решающий ответ на этот вызов;
5) погребальные обряды формируют этот словесный ответ, связывая его с другими поведенческими особенностями, музыкой, движением, местом, мифом и историей;
6) столкнувшись с тяжелой утратой и пережив ее с помощью погребальных обрядов и связанного с ними поведения, люди меняются таким образом, чтобы лучше адаптироваться к своей собственной жизни и к выживанию своего общества в мире.
Люди говорят слова против смерти и трагедии, проводят расследование причин смерти, чтобы, как неоднократно повторяется, «это никогда не повторилось».
Иногда кажется, что само это выражение действует как перформативное высказывание, гарантирующее, что смерть может быть преодолена, если не станет рассматриваться как событие, лишенное смысла и значения. Если можно извлечь какой-то урок или ввести новую процедуру, трагические смерти «не напрасны». Это показывает, насколько в мотивации общества важны надежда и оптимизм.
Наше взаимодействие с окружающим миром очень важно, оно делает нас такими, какие мы есть, а мир таким, какой он есть.
P.S. - Мне книга обсолютно и категорично не понравилась, сухая и бездуховная. Одним словом рассуждение - обоснование своих положений и опровержение противных,.имеющее целью выгодный подбор и размещение фактов.
«Ночевала тучка золотая»
Автор: Приставкин Анатолий Игнатьевич
Издательство: АСТ, 2020 г.
Серия: Школьное чтение
Страниц: 288
Тип обложки: 7Б - твердая (плотная бумага или картон)
Иллюстрации: Без иллюстраций
Масса: 280 г
Размеры: 207x133x18 мм
Потрясающая книга, читаеться легко и поражает прямо в самоую душу своей правдивостью жизни.
С невосполнимым опозданием получаем мы правду; нехватка ее - в основе многих наших бед. И вот все тягостно переплелось, у каждого своя правда,...
Автор: Приставкин Анатолий Игнатьевич
Издательство: АСТ, 2020 г.
Серия: Школьное чтение
Страниц: 288
Тип обложки: 7Б - твердая (плотная бумага или картон)
Иллюстрации: Без иллюстраций
Масса: 280 г
Размеры: 207x133x18 мм
Потрясающая книга, читаеться легко и поражает прямо в самоую душу своей правдивостью жизни.
С невосполнимым опозданием получаем мы правду; нехватка ее - в основе многих наших бед. И вот все тягостно переплелось, у каждого своя правда, исключающая чужую. Нет единой, всем одинаково необходимой правды.
Нужно, прямо необходимо человеку, в себе воспитывать вполне определенные человеческие свойства, определенный строй мыслей, когда чужая правда (поджог совершили чеченцы, которые скрывались в горах) вызывает не слепую ярость, но сосредоточенность взгляда, желание понять и ее. Это нелегко и доступно далеко не всякому даже одаренному человеку. Куда проще дать волю мстительности, счесть виновником твоей беды того, кто сам оказался жертвой. Его беды - не твоя печаль, тебе хватает своих собственных бед и печалей.
Ответственность непосредственных виновников произвола не должна создавать у всех остальных сладостное чувство собственной безгреховности: "Мы не ведали, не понимали, были заняты другим…" "Не знали, не ведали…"? Ну так получайте…
Повесть Анатолия Приставкина "Ночевала тучка золотая" - это война, ее уголок, не освещенный ни вспышками "катюш", ни россыпью победных фейерверков; тайна, порожденная не фронтовой необходимостью, но гнусностью замысла и осуществления. Голод, испепеляя человеческую душу, превращает ее в пустыню, сводит все мысли, желания, надежду к одному - наесться досыта.
"Возможно ли извлечь из себя, сидя в удобной квартире, то ощущение беспросветного ужаса, который был тем сильнее, чем больше колонистов/беспризорников было! Он умножился будто на страх каждого, они были вместе, но страх-то был у каждого свой, личный! Берущий за горло!"
__________________________________________________
"Наши поезда постояли бок о бок, как два брата-близнеца, не узнавшие друг друга, и разошлись навсегда, и вовсе ничего не значило, что ехали они - одни на север, другие - на юг.
Мы все связаны одной судьбой".
«Ночевала тучка золотая»
Автор: Приставкин Анатолий Игнатьевич
Издательство: АСТ, 2020 г.
Серия: Школьное чтение
Страниц: 288
Тип обложки: 7Б - твердая (плотная бумага или картон)
Иллюстрации: Без иллюстраций
Масса: 280 г
Размеры: 207x133x18 мм
Потрясающая книга, читаеться легко и поражает прямо в самоую душу своей правдивостью жизни.
С невосполнимым опозданием получаем мы правду; нехватка ее - в основе многих наших бед. И вот все тягостно переплелось, у каждого своя правда,...
Автор: Приставкин Анатолий Игнатьевич
Издательство: АСТ, 2020 г.
Серия: Школьное чтение
Страниц: 288
Тип обложки: 7Б - твердая (плотная бумага или картон)
Иллюстрации: Без иллюстраций
Масса: 280 г
Размеры: 207x133x18 мм
Потрясающая книга, читаеться легко и поражает прямо в самоую душу своей правдивостью жизни.
С невосполнимым опозданием получаем мы правду; нехватка ее - в основе многих наших бед. И вот все тягостно переплелось, у каждого своя правда, исключающая чужую. Нет единой, всем одинаково необходимой правды.
Нужно, прямо необходимо человеку в себе воспитывать вполне определенные человеческие свойства, определенный строй мыслей, когда чужая правда (поджог совершили чеченцы, которые скрывались в горах) вызывает не слепую ярость, но сосредоточенность взгляда, желание понять и ее. Это нелегко и доступно далеко не всякому даже одаренному человеку. Куда проще дать волю мстительности, счесть виновником твоей беды того, кто сам оказался жертвой. Его беды - не твоя печаль, тебе хватает своих собственных бед и печалей.
Ответственность непосредственных виновников произвола не должна создавать у всех остальных сладостное чувство собственной безгреховности: "Мы не ведали, не понимали, были заняты другим…" "Не знали, не ведали…"? Ну так получайте…
Повесть Анатолия Приставкина "Ночевала тучка золотая" - это война, ее уголок, не освещенный ни вспышками "катюш", ни россыпью победных фейерверков; тайна, порожденная не фронтовой необходимостью, но гнусностью замысла и осуществления. Голод, испепеляя человеческую душу, превращает ее в пустыню, сводит все мысли, желания, надежду к одному - наесться досыта.
"Возможно ли извлечь из себя, сидя в удобной квартире, то ощущение беспросветного ужаса, который был тем сильнее, чем больше колонистов/беспризорников было! Он умножился будто на страх каждого, они были вместе, но страх-то был у каждого свой, личный! Берущий за горло!"
__________________________________________________
"Наши поезда постояли бок о бок, как два брата-близнеца, не узнавшие друг друга, и разошлись навсегда, и вовсе ничего не значило, что ехали они - одни на север, другие - на юг.
Мы все связаны одной судьбой".
Дэниел Мейсон: Зимний солдат
Автор: Мейсон Дэниел
Переводчик: Сонькин Виктор, Борисенко Александра
Издательство: Фантом Пресс, 2022 г.
Жанр: Современная зарубежная проза
Тип обложки: 7Б - твердая (плотная бумага или картон)
Оформление: Частичная лакировка, Покрытие софттач
Иллюстрации: Без иллюстраций
Страниц: 416 (Офсет) - белые
Масса: 438 г
Размеры: 205x133x32 мм
С романом «Зимний солдат» Дэниела Мейсона у меня НЕ случилась любовь с первого взгляда и да же со второго взгляда Не...
Автор: Мейсон Дэниел
Переводчик: Сонькин Виктор, Борисенко Александра
Издательство: Фантом Пресс, 2022 г.
Жанр: Современная зарубежная проза
Тип обложки: 7Б - твердая (плотная бумага или картон)
Оформление: Частичная лакировка, Покрытие софттач
Иллюстрации: Без иллюстраций
Страниц: 416 (Офсет) - белые
Масса: 438 г
Размеры: 205x133x32 мм
С романом «Зимний солдат» Дэниела Мейсона у меня НЕ случилась любовь с первого взгляда и да же со второго взгляда Не случилась. Не думаю что он запониться мне.
Читаеться легко, это правда. Но это произведение безумно сильно напомнило мне роман Бориса Пастернака «Доктор Живаго» вот только с другой стороны,"со стороны белых". А вот замечу я вам что роман Бориса Пастернака написан по жесче в плане перепитий главного героя. Там... главного героя жизнь вертит в руках как игрушку, кидает из одной ямы в другую, любовь как мгновение, жизнь урывками, неприрывный страх, голод, и бездна отчаянья в мясорубке смены строя и войны. Обыденные и потому особенно жуткие сцены мародерства, голода, тотальной неразберихи, увечий рисуют картину вызывающе антиромантическую. Вот что такое роман Бориса Пастернака «Доктор Живаго», его да же читать тяжко.
А роман Дэниела Мейсона выстроен по схеме шторма, в самом „глазу“ которого, на пятачке шаткого покоя в карпатской долине стоит и светится церковь-госпиталь, а внутри у нее — доктор и медсестра. Вокруг льется кровь, бушует хаос войны, на все более мелкие фрагменты разваливаются империи. Однако весь этот хаос не слишком сильно затрагивает двух героев, хотя и разводит их судьбы по разные стороны жизни. И мальчик из Вены, из благополучной семьи (до самого финала), немножко пострадал,а всё больше практикавался в хирургии, выжил в войне, но дорогу к любви не нашел.Так и остался бездушным героем книги... Вот и вся драма.
Вся суть книги в двух словах:
"У некоторых привязанностей несчастливая судьба".
Андре Лери.
Руаль Амундсен: Моя жизнь. Южный полюс.
Автор: Амундсен Руаль
Переводчик: Жданов Лев Львович, Дьяконов М. А.
Издательство: Бомбора, 2019 г.
Серия: Великие открытия. Истории героев
Тип обложки: твердая, бумага белая
Шрифт: 12 - мелкий.
Оформление: Частичная лакировка
Иллюстрации: Черно-белые
Масса: 768 г
Размеры: 222x160x28 мм
Для начала не забываем что данную книгу написал не наш соотечественник, а норвежец и вот тут в книге видна разница минталитета и культуры.
«То, что мы...
Автор: Амундсен Руаль
Переводчик: Жданов Лев Львович, Дьяконов М. А.
Издательство: Бомбора, 2019 г.
Серия: Великие открытия. Истории героев
Тип обложки: твердая, бумага белая
Шрифт: 12 - мелкий.
Оформление: Частичная лакировка
Иллюстрации: Черно-белые
Масса: 768 г
Размеры: 222x160x28 мм
Для начала не забываем что данную книгу написал не наш соотечественник, а норвежец и вот тут в книге видна разница минталитета и культуры.
«То, что мы дешево отделались в другой раз, тоже следует отнести только за счет счастливого случая.» (и так постоянно)
«Во время войны мне было нечего делать, и я решил последовать примеру столь многих обитателей нейтральных стран, а именно попытаться нажить себе состояние.»
Амундсен-Андерсон сказывает нам сказку о том что удача буквально «душит» его в объятиях. На серьезной медицинской комиссии врачи настолько восхищены его атлетической фигурой, что забывают проверить его зрение и признают годным к подвигам. А ведь у него была близорукость. Но Амундсен обманул всех: и врачей, и друзей, и родственников. Обманул очень просто: он «никогда не носил прописанных мне очков.» Потом он захотел стать капитаном. Но, вместо того чтобы получить нормальное образование, ему оказалось достаточным просто в летние месяцы подработать матросом на парусной шхуне. После этого «обучения» его сразу же берут первым(!) штурманом Бельгийской антарктической экспедиции, имевшей целью исследование района магнитного полюса. Дикая «удача», если помнить о том, что ему всего лишь 25 лет. Кстати говоря, в этой же экспедиции принимал участие и Фредерик Кук, который был судовым врачом. Повествование становится все фантастичнее и фантастичнее:
Текст вкниги достаточно много состоит из оправданий, объяснений "как все было на самом деле", разъяснения мотиваций своих поступков и т.д. В течение жизни Амундсена вокруг его личности было много конфликтов и скандалов. На пустом ли месте были эти скандалы..если в свою первую экспедицию этот благородный юноша взял кредиты и убегал от кредиторов на своем новом судне, оставив всех в дураках и заметем он подбивает на это других. А в Беринговом проливе Руаль А. забирает у одного промышленника двух девочек и увозит с собой, чтобы «изучить их природные свойства и умственные способности.» и в книге выставляет всё так будто не я такой, они сами такие... Согласитесь, это также неоднозначно характеризует Амундсена как человека. Я уже не буду вспоминать то что они творили с собаками...
Много рассуждения на тему "мы молодцы". Мы молодцы, мы все очень правильно распланировали. Это не то чтобы нам везло, просто мы все продумали. Это просто я организатор такой хороший, я обо всем подумал. Мы молодцы. Конечно, людям правда есть чем гордиться, кто бы спорил. Но если помнить про гибель Скотта, то эти рассуждения становятся менее приятны. Мне почему-то показалось, что это завуалированные оправдания в стиле: Скотт погиб, а мы нет, не потому, что он неудачник, а нам повезло, а потому что мы молодцы и все правильно спланировали, а он нет.
Рассуждать так это очень по европейски не находите ?
Если почитать другие источники, тут всплывают несколько интересных подробностей о которых автор умолчал. Это касаемо его собственного руководства, когда чуть было не погиб один участник экспедиции. Тогда спасший его каюр поставил под сомнение способность Амундсена руководить в критические моменты, подверг критике его план, за что и был исключен из полярной команды и практически вычеркнут из книги. Вот так автор неугодных и способных кинуть тень на его славу спокойно просто вычеркивает из книги.
Уже после экспедиции на Южный полюс и гибели Скотта его не все любили, а дальше проблем и недовольства становилось только больше. Конечно у сильных и выдающихся людей очень много недображелателей однако и они не на пустом месте возникают... Вот он неудачный дрейф в полярных льдах, банкротство, конфликт с Нобиле... глава 8 только и состоит из описания свары с Нобиле и объяснений, какой же он нехороший.
Как знать, быть может не совсем зря в некоторых странах не признают заслуг Амундсена. А англичане, например, даже не признали его первенства в открытии Южного полюса перед Скоттом.
Книга Амундсена завершается его байкой о том, что ему пришлось заучить на итальянском языке (не зная языка) текст доклада, доказывающего свою правоту в споре с капитаном Нобиле и с этим докладом курсировать по Италии, читая его по памяти. Вот такие вот дела...
Записки у изголовья
Автор: Сэй-Сёнагон
Художник: Семеренко Владимир
Переводчик: Маркова Вера Николаевна
Издательство: Аркадия, 2020 г.
Серия: Black and White
Страниц: 128
Тип обложки: - твердая
Оформление: Тиснение серебром, Частичная лакировка, Ляссе
Иллюстрации: Черно-белые
Масса: 262 г
Размеры: 217x147x15 мм
Дневник ну или литературное произведение, которое прикидывается дневником. Сборник очаровательных эссе японской придворной дамы Сэй Сёнагон, фрейлины иператрицы...
Автор: Сэй-Сёнагон
Художник: Семеренко Владимир
Переводчик: Маркова Вера Николаевна
Издательство: Аркадия, 2020 г.
Серия: Black and White
Страниц: 128
Тип обложки: - твердая
Оформление: Тиснение серебром, Частичная лакировка, Ляссе
Иллюстрации: Черно-белые
Масса: 262 г
Размеры: 217x147x15 мм
Дневник ну или литературное произведение, которое прикидывается дневником. Сборник очаровательных эссе японской придворной дамы Сэй Сёнагон, фрейлины иператрицы настоящее имя которой неизвестно.
Когда начинаеш читать эту книгу то кажется что она проста и незатейлива и да же как то наивна. Так легко и так трудно написать подобный текст, попробуйте сами и убедитесь в этом.
Зарисовки небольшие в лучших традициях Дзен, очень созерцательные образы, да же где то медетативные, это то что касаеться поэтической части книги: стихов, описания природы и нарядов.
Несмотря на все хвалебные отзывы о данном произведении, для меня лично, книга была немного неприятна. К примеру рассказ о том как избили собаку и как равнодушно отнеслись к ней люди во дворце или отнашения к слепому человеку у которого сгорел дом и он в беде).
Или вот отношение писательницы к людям, особенно не ее круга. Очень уничижительно она пишет о них, они оскорбляют ее слух и глаз, они не достойны того чтобы даже с ними заговорить.
Также неприятно было читать о поступках императрицы, как бы не превозносила ее автор... хотя наверное ей по статусу так было положено себя вести 1000 лет назад.
Всё это потому что за легкостью и простотой строк дневника мы видим очень жестокие нравы того времени и равнодушие, а это уже не позетивно как не упрощай и как не преукрашивай..
Оформление книги, как снаружи так и внутри, выше всяких похвал, эстетика элегантности и вкуса.
Книга не плохая, но читать ей мне было скучно и послевкусие осталось далеке не самое приятное.
Икота: Мифологический персонаж в локальной традиции.
Автор: Христофорова Ольга Борисовна
Редактор: Журавлева Т. Ю.
Издательство: РГГУ, 2013 г.
Серия:
Традиция - текст - фольклор. Типология и семиотика
Страниц: 304
Тип обложки: обл - мягкий переплет (крепление скрепкой или клеем)
Иллюстрации: Без иллюстраций
Шрифт 12, бумага белая.
Первое неприятное впечатление у меня было от того факта, что обложка мягкая, я бы да же сказала "жиденькая", а вот цена между тем(без скидки)...
Автор: Христофорова Ольга Борисовна
Редактор: Журавлева Т. Ю.
Издательство: РГГУ, 2013 г.
Серия:
Традиция - текст - фольклор. Типология и семиотика
Страниц: 304
Тип обложки: обл - мягкий переплет (крепление скрепкой или клеем)
Иллюстрации: Без иллюстраций
Шрифт 12, бумага белая.
Первое неприятное впечатление у меня было от того факта, что обложка мягкая, я бы да же сказала "жиденькая", а вот цена между тем(без скидки) не малая.
Второе неприятное впечатление было в том что особенностью издания является обильное повторное цитирование одних и тех же фрагментов интервью. И зачастую «внешние» рассказы об икоте выполняют еще и развлекательную функцию. В книге приводятся подобные сюжеты, касающиеся неожиданного комментирования икотой действий хозяйки, обличения ею действий окружающих людей, или красочный рассказ от лица икоты.
Третье неприятное впечатление в том что, вывод у автора прост, Икотка - это неизученое психосоматических состояний, расценивающиеся как негативные.нервное заболевания. По мнению автора, это объясняется тем, что пожилые жители Верхокамья, как правило, сохраняют традиционные представления в области народной медицины; кроме того, для «соборных» старообрядцев до недавнего времени существовал запрет принимать лекарства и обращаться к врачам (но не к традиционным лекарям — костоправам и знахарям; последнее усиливает вовлеченность староверов в «лекарский» дискурс).
А всё остальное это чистейший фольклер малограмотного населения и точка. И записал автор это все только потому что ну для истории типа или для сдачи экзамена, защиты диссертаци и т.п. Книга О.Б. Христофоровой посвящена феномену локальной культуры Верхокамья, потому как именно в рассматриваемом регионе компактно проживают старообрядцы-беспоповцы поморского согласия; именно в старообрядческой среде распространено данное явление.
При этом в дискурс об икоте в значительной степени включены лишь пожилые староверы женского пола, приверженные традиционной культуре; икота, таким образом, выступает как «маркер старообрядческой традиции». В Верхокамье считается, что икоте подвержены исключительно старообрядцы.
«Что осталось после нее»
Автор: Вайсман Элен Мари
Издательство: Аркадия, 2019 г.
Серия: Memory
Страниц: 432
Масса: 518 г
Размеры: 207x130x24 мм
Тип обложки: твердая (плотная бумага или картон)
Оформление: Частичная лакировка
Иллюстрации: Без иллюстраций
Шрифт - 13
Эллен Мари Вайсман (родилась в Three Mile Bay, New York) - американская писательница. Воспитанная в маленькой деревне, с ограниченным доступом к образованию. Её мечта быть писательницей, а дебютный роман о Второй...
Автор: Вайсман Элен Мари
Издательство: Аркадия, 2019 г.
Серия: Memory
Страниц: 432
Масса: 518 г
Размеры: 207x130x24 мм
Тип обложки: твердая (плотная бумага или картон)
Оформление: Частичная лакировка
Иллюстрации: Без иллюстраций
Шрифт - 13
Эллен Мари Вайсман (родилась в Three Mile Bay, New York) - американская писательница. Воспитанная в маленькой деревне, с ограниченным доступом к образованию. Её мечта быть писательницей, а дебютный роман о Второй Мировой войне в Германии, Сливовое дерево (2012).
Вот что пишет Дарья Облинова в журнале Звезда, номер 5, 2019 :
" Элен Мари Вайсман из обрывков разных жанров создала свой личный стиль письма, в основном призванный вызвать у читателя чувство тревожного ожидания. Оно достигает пика в главной теме, вокруг которой складывается весь сюжет, — истории с насильственным содержанием Клары в лечебнице.
Мурашки по коже от того, как лечили больных в начале XX века: любой, даже самый здоровый человек сойдет с ума от постоянных инсулиновых ком, ванн со льдом, одиночных камер с кандалами и уколов психотропных веществ.
Оказывается, почти до середины XX века в США было обычным делом упечь в психбольницу неверную жену или выразившую недовольство домработницу, любого, кто однажды открыто выразил гнев, или например «трудного» подростка, оставшегося без родителей.
Выбор темы — большой успех Вайсман: ей удалось удивить современного читателя, родившегося с уверенностью в незыблемости прав человека.
То, что читателю приходится узнать, — неожиданно и ново, оно вводит в ступор и приковывает к тексту внимание, сходное с болезненным интересом толпы, которая собирается вокруг места какого-нибудь происшествия."
Прекрасно сказанно и совершенно точно подобраны слова. Но у вас может оказаться другое мнение, возможно и другие чувства вызовит книга. Я же с некотрых пор люблю этого писателя и его творчество и эта книга трогает душу и сердце. Я прочла и вам советую.
Название книги: «Дом, в котором...»
Автор: Петросян Мариам
Издательство: Livebook, 2022 г.
Страниц: 960 (Офсет)
Жанр: Молодежная литература
Страницы белые, шрифт мелкий.
Тип обложки: твердая (плотная бумага или картон)
Иллюстрации: Без иллюстраций
Масса: 92 г
Размеры: 202x145x43 мм
Есть люди,которые видят и ощущают наш мир не так,как большинство из нас.
И тогда начинаешь думать,что параллельные миры существуют на самом деле. Только открываются не всем.
Очень атмосферная...
Автор: Петросян Мариам
Издательство: Livebook, 2022 г.
Страниц: 960 (Офсет)
Жанр: Молодежная литература
Страницы белые, шрифт мелкий.
Тип обложки: твердая (плотная бумага или картон)
Иллюстрации: Без иллюстраций
Масса: 92 г
Размеры: 202x145x43 мм
Есть люди,которые видят и ощущают наш мир не так,как большинство из нас.
И тогда начинаешь думать,что параллельные миры существуют на самом деле. Только открываются не всем.
Очень атмосферная книга, когда ее читаешь, будто погружаешься в дом, шаг за шагом открываются все его тайны. Потом просто невозможно остановится, я читала и днем и ночью, что называеться " в запой". И отзыв сейчас оставляю больше для себя, нежели для других.
Не буду рассказывать про сюжет книги. Скажу что понравилось в первую очередь: герои не положительные и не отрицательные - они просто живые. И Дом - живой.
Данная книга не поможет вам найти смысл жизни и вы не взглянете по-новому на свои проблемы, но если вы ищите волшебную историю, то эта книга то что вам нужно.
Это книга освещает одну социальную проблему нашего общества, которую все замалчивают как что то позорное, недостойное. И не часто достают на свет в СМИ или на ТВ. Эта история о паралельном с нами мире..где то же живут, Любят и НЕ любят, грустят и радуются. Вот только ОНИ немного другие и МЫ не хотим о них знать...
Не знаю почему жанр: молодежная литература, на мой взгляд многим взрослым стоило бы почитать эту книгу и было бы весьма интересно. Что примечательно...книга оставляет сильное послесловие в душе...но без камня за пазухой.
Название книги: «Убийство ради компании. История серийного убийцы Денниса Нильсена»
Автор: Мастерс Брайан
Издательство: Inspiria
Страниц: 416
Год: 202г
Страницы белые, шрифт мелкий.
Тип обложки: 7Бц - твердая
Иллюстрации: нет
Масса: 414 г
Размеры: 208x135x24 мм
Жанр: Триллеры и детективы.
***
"Я полагал, что со мною что-то не так, когда сравнивал себя с другими мальчиками. Я чувствовал себя отдельно от них: чужак который хуже, чем они(и глубоко испорчен). Мне некому...
Автор: Мастерс Брайан
Издательство: Inspiria
Страниц: 416
Год: 202г
Страницы белые, шрифт мелкий.
Тип обложки: 7Бц - твердая
Иллюстрации: нет
Масса: 414 г
Размеры: 208x135x24 мм
Жанр: Триллеры и детективы.
***
"Я полагал, что со мною что-то не так, когда сравнивал себя с другими мальчиками. Я чувствовал себя отдельно от них: чужак который хуже, чем они(и глубоко испорчен). Мне некому было об этом рассказать, и именно тогда начался мой путь одиночества, оставивший глубокий след в моей душе." Деннис Нильсен .
***
Из аннотации к книге не сразу понятно,что это не художественный роман. Это скорее документальное расследование, написанное достаточно затянуто, нудно( если бы не было вставок из дневника самого убийцы).
Автор проделал огромную работу. Книга невероятно подробная. Жутковая в своей сухости, запутанности и неодназначности жизни.
Самое страшное, что нарочно такого «героя» не придумаешь.Особенностью его преступлений было то, что он любил свои покойников, заботился, мыл тела и, складируя под половицами, хранил их месяцами. И не избавлялся бы от них наверноее вовсе если бы место в доме позволяло хранить больше трупов.
Деннис Нильсен писал в дневниках о своих преступлениях в мельчайших подробностях, рисовал по памяти свои любимые трупы и, похоже, прилагал большие усилия для интерпретации и объяснения собственного поведения. Он хотел понять себя и быть услышанным и понятым другими. Он всю жизнь бесцельно бродил по жизни, искал любовь,значимость, страдал от одиночества и безразличия людей, а находил только тени своего собственного воображения, рыдающие по отнятым жизням.
Чистый и преметивный человек из мира фантазии убивал всех этих людей. Эти люди случайно зашли в его внутренний мир фантазий и там остались. Они избавли Денниса Нильсена от боли одиночества и потому не могли уйти от него, умирали.
Его преступления помогли ему обрести "значемость"...но это не было его целью. Его целью было обрести любовь, хотя ироня в том что любовь, в его глазах, равнялась смерти, вот эту самую свою любовь-смерть Деннис Нильсен и стремился подарить другим !
Странно, что психиатры, работающие над делом Нильсена, не могли поставить точный диагноз.
В итоге так и не ясны истинные причины почему он начал убивать, что стало тригером механизма "убиство".
"Ритуалы и духовность в психотерапии"
Автор: Брентрал Мартин, Купитц Габи
Страниц: 192 (Офсет)
Размеры: 215x150x10 мм
Тип обложки: обл - мягкий переплет (крепление клеем)
Иллюстрации: Цветные в середине книгы
Страницы белые, шрифт 13.
Моё мнение: Не стоит внимания.
Изначально обряды и ритуалы связанны с циклами солнечного года, жизненными периодами человека, бытовые ритуалы связанные с контактами во внешнем мире. Обычно это связанно с созданием ритма, упорядочиванию жизни,...
Автор: Брентрал Мартин, Купитц Габи
Страниц: 192 (Офсет)
Размеры: 215x150x10 мм
Тип обложки: обл - мягкий переплет (крепление клеем)
Иллюстрации: Цветные в середине книгы
Страницы белые, шрифт 13.
Моё мнение: Не стоит внимания.
Изначально обряды и ритуалы связанны с циклами солнечного года, жизненными периодами человека, бытовые ритуалы связанные с контактами во внешнем мире. Обычно это связанно с созданием ритма, упорядочиванию жизни, созданием порядка в противовес хаосу. У каждого народа в силу его культуры они имеют свою окраску и свой вкус, но некоторые перекликаются с другими, так например ритуал празднование Нового года и обычай собираться всей семьей за столом совершая обряды(нарядить ёлку, хоровод вокруг неё и да же фейерверк).
Духовность — в самом общем смысле — совокупность проявлений духа в мире и человеке.
Понятно что в социологии, культурологии и публицистике «духовностью» часто называют объединяющие начала общества, выражаемые в виде моральных ценностей и традиций, сконцентрированные, как правило, в религиозных учениях и практиках, а также в художественных образах искусства. В рамках такого подхода проекция духовности в индивидуальном сознании называется СОВЕСТЬ.
Отчего, в данной книге это все сплетается в один комок, непонятно. Вся это неразбериха приправлена откровенно выдуманными упражнениями (видимо это и есть ритуалы). Все практики бездумно заимствованы из разных сфер жизни "выдернутые из контекста" и переделаны под название книги. Тут вам и медитация( но кто сказал что я умею это делать ?) и что-то похожее на колдовство(напишите на бумаге, сожгите, окурите), попытка притянуть сюда шаманизм ( автор совершенно не знает что это такое). Бредовые упражнения, наверное актуальны для европейца, немца, но на мой взгляд не для меня, точно. Откровенно разочарована книгой.
Название: «Окно»
Автор: Лу Дуна
Страниц: 192
Размеры: 174x125x13 мм
Тип обложки: - твердая
Страницы: белые
Шрифт: 13
Оформление: Частичная лакировка
Иллюстрации: Без иллюстраций
Книга не из тех что заварожит вас речевыми оборотами или динамикой событий. Всё скучно и пресно. Лично я не стану перечитывать и меня совсем не впечатлил роман.
Это история о человеке, который осознанно выбрал одиночество, но при этом вовсе не одинок. Именно так ему казалось до тех пор пока он не...
Автор: Лу Дуна
Страниц: 192
Размеры: 174x125x13 мм
Тип обложки: - твердая
Страницы: белые
Шрифт: 13
Оформление: Частичная лакировка
Иллюстрации: Без иллюстраций
Книга не из тех что заварожит вас речевыми оборотами или динамикой событий. Всё скучно и пресно. Лично я не стану перечитывать и меня совсем не впечатлил роман.
Это история о человеке, который осознанно выбрал одиночество, но при этом вовсе не одинок. Именно так ему казалось до тех пор пока он не встретил свою женщину.
Он охотник в каменных джунглях и на лесных просторах, охотник за счастьем и удовольствием жить. Живой мертвец - охотник за жизнью. Ему 25 лет.
Однажды его звериное "Я" находит труп мужчины- окно к Богу, оставляя в душе надрыв мыслей о принципах и правилах жизни. А следом приходит ОНА.
ОНА это ОН сам и она пугает его. В одной руке у неё оружие, а другой рукою она, небрежно, держит за лодыжку труп, молодого мужчины. ОНА пришла что бы остаться с ним, несмотря на все его принцыпы одиночества. ОНА - его лес, - его окно..., его ЕВА.
Вот его рассуждения про Еву: «С ней я могу жить в любом пространстве, и мне не будет тесно, я способен ценить то, что дарит мне её присутствие, но могу сказать ей, что нуждаюсь в одиночестве, и она поймёт, потому что она сильная».
Роман о любви.
Роман: Играющая в ГО.
Автор: Шань Са (настоящее имя Янь Ни)
Страниц: 304 (Офсет)
Тип обложки: 7Б - твердая (плотная бумага или картон)
Оформление: Частичная лакировка
Иллюстрации: Без иллюстраций
Размеры: 172x121x16 мм
Впечатление: Площадь Тысячи Ветров - всего лишь вечность. На поле истории встречаються влюблённые, Леди Жизнь и Господин Смерть, дабы сыграть в игру ГО.
Как началась эта история?
Я жил в Японии, она - в Маньчжурии.
Однажды, снежным утром, наша дивизия отправилась...
Автор: Шань Са (настоящее имя Янь Ни)
Страниц: 304 (Офсет)
Тип обложки: 7Б - твердая (плотная бумага или картон)
Оформление: Частичная лакировка
Иллюстрации: Без иллюстраций
Размеры: 172x121x16 мм
Впечатление: Площадь Тысячи Ветров - всего лишь вечность. На поле истории встречаються влюблённые, Леди Жизнь и Господин Смерть, дабы сыграть в игру ГО.
Как началась эта история?
Я жил в Японии, она - в Маньчжурии.
Однажды, снежным утром, наша дивизия отправилась на континент.
....Военному человеку на роду написана смерть - не любовь.
Близился час жертвоприношения.
Умереть - это так просто. Краткий миг страдания. В мгновение ока перешагиваешь порог и попадаешь в другой мир, где нет ни мучений, ни тревог.
Как началась эта история? Я жил в Японии, она - в Маньчжурии. Однажды, снежным утром, наша дивизия отправилась на континент.
...Кто-то подхватывает мое тело в падении. У кого такие длинные руки, чтобы выловить меня из океанских глубин? Я не двигаюсь. Я не должна шевелиться, чтобы он мог извлечь меня из мрака.
Как началась эта история? Я жил в Японии, она - в Маньчжурии. Однажды, снежным утром, наша дивизия отправилась на континент.
Я шепчу ей на ухо: - Не тревожьтесь. Я последую за вами. Я защищу вас там, в темноте.
Она открывает глаза: - Меня зовут Ночная Песня.
Но я уже нажал на курок.
Автор: Аржуни Якоб
Название: «Идиоты. Пять сказок»
Тип обложки: твёрдая, частично лакированная
Листы белые, плотные.
Иллюстраций нет.
Страниц: 192 (Офсет)
Размеры: 173x125x13 мм
Впечатление: Хорошая литература для вдумчивого читателя.
Когда фея пришла к Максу, а дело было теплым весенним вечером в Берлине, он сидел, пил пиво и думал: вся сложность с идиотами в том, что они слишком идиоты, чтобы осознать свой идиотизм.
Это присказка не сказка, сказка будет впереди.
Написаны...
Название: «Идиоты. Пять сказок»
Тип обложки: твёрдая, частично лакированная
Листы белые, плотные.
Иллюстраций нет.
Страниц: 192 (Офсет)
Размеры: 173x125x13 мм
Впечатление: Хорошая литература для вдумчивого читателя.
Когда фея пришла к Максу, а дело было теплым весенним вечером в Берлине, он сидел, пил пиво и думал: вся сложность с идиотами в том, что они слишком идиоты, чтобы осознать свой идиотизм.
Это присказка не сказка, сказка будет впереди.
Написаны небольшие рассказы в стиле -"притча". Надо признаться что не самое сложное чтиво, прозрачное и предельно упрощённое. Всё "на блюдечке с голубой каемочкой "и букв не много. Хотя, я не все пять сказок-"притч" поняла, как впрочем не понятен мне негатив к этому автору и его книгам в отзывах людей с других интернет порталов. По мне так автор хорош и современен, хотя его иностранные герои не близки по духу нашем людям. Возможно потому и негатива много. Мне же понравилось так как отсутствуют "ми-мишности", сахарные леденцы и прочие заигрывание с читателем/покупателем.
Пять маленьких историй что затрагивают простую тему: чего ты хочешь от себя ? От других ? Правда, с оговоркой: бессмертия, здоровья, денег и любви в расчет желаний не берём. Готов пожелать ?
Остановись, оглянись, подумай...кто ты и для кого, кто они для тебя !
И вот тут оказывается что желать мы не умеем да и не понимаем себя !
Такие вот все разные, и такие до боли все одинаковые идиоты.
Понравилось. Хорошая книга.
Здравствуйте.
Я люблю классическую литературу как зарубежную, так и русскую. Но произведение Бориса Пастернака "Доктор Живаго" оставило о себе слабое впечатление. Эпохально, показывает судьбу страны через взаимодействие простых персонажей, историю одной семьи.
Только в целом, и интрига показались немного наигранными и претенциозными. А сюжетные повороты и эти бесконечные "случайные" встречи персонажей слишком нарочитыми. Эта странная любовь доктора и возникающая в...
Я люблю классическую литературу как зарубежную, так и русскую. Но произведение Бориса Пастернака "Доктор Живаго" оставило о себе слабое впечатление. Эпохально, показывает судьбу страны через взаимодействие простых персонажей, историю одной семьи.
Только в целом, и интрига показались немного наигранными и претенциозными. А сюжетные повороты и эти бесконечные "случайные" встречи персонажей слишком нарочитыми. Эта странная любовь доктора и возникающая в первых главах и прочно забытая почти всю книгу, вдруг внезапно возникает в самом конце, скорее странная и надуманная нежли трогательная.. Книга, что начинается вкусным языком осмысленности бытия вдруг резко беднеет словно "голая кость" и становится чем то заурядным, нудным и скучным очень надолго. Оживает слог автора только к финалу романа, но к тому моменту мой интерес к книге уже истощен и я дочитывала её прямо-таки ради самого факта завершить начатое чтение.
Герои книги какие-то "рваные", словно автор так до конца и не определился с тем какой он, образ его доктора Живаго ? То он благородный и сильный мужчина, а вот он уже просто сопля бабьего подола. Совершенно не возникло к главному герою никакого сопереживания да и в памяти не останется надолго, как сам доктор не какой другой образ этого романа, потому как они совершенно бледные, тусклые, сырые, рваные и недоработанные. Попытка ввести "говорящие фамилии" разбилась о сюжет романа.
А эта история судьбы совращённой девочки, стариком вообще какой-то омлет из метаний характера, совершенно нелогичный. Словно автор под влиянием творчества Тургенева + Набокова писал свой роман. Переполненность романа героями в первых главах книги, истощается с быстротой молнии по ходу развития сюжета, кто-то забыт автором благополучно, а другие встречаясь на дороги жизни, доктора Живаго, не понятно вообще зачем, если особую роль в его судьбе они не играют. Непонятно зачем они были так детально представлены, в начале книги, читателю. Конфликт романа как источник его, как ядро до конца не сформулирована в тексте.
В целом возникло ощущение словно писался роман один из него выдрали середину, оставив начало и финал....а середину переписали наскоро и бездушно.
Прочла и слава Богу, пустой, бездушный, скучный эпохальный роман с претензией к историчности. Мне не понравился.
Роман - дебют "Общество Джейн Остен" - или кошмар Джейн О.
1. Автор: Дженнер Натали
2. Твёрдый переплёт и красивое оформление.
3. Белая бумага.
4. 352 стр. скуки и шаблонов.
5. Размеры: 207x134x23 мм
Вот я читаю эти все восторженные комментарии и недоумеваю.
Я очень люблю книги Джейн Остин потому что, интеллектуальное чтение приправленное изящным слогом, это приятное и полезное времяпрепровождение.
А роман “Общество Джейн Остен” написана человеком который несомненно пылко...
1. Автор: Дженнер Натали
2. Твёрдый переплёт и красивое оформление.
3. Белая бумага.
4. 352 стр. скуки и шаблонов.
5. Размеры: 207x134x23 мм
Вот я читаю эти все восторженные комментарии и недоумеваю.
Я очень люблю книги Джейн Остин потому что, интеллектуальное чтение приправленное изящным слогом, это приятное и полезное времяпрепровождение.
А роман “Общество Джейн Остен” написана человеком который несомненно пылко влюблён в творчество знаменитой Джейн Остин.
Однако этот роман является прямой попыткой скопировать, повторить успех любимой писательницы. Скажу честно, на мой вкус Джейн Эйр Натали, это не удалось. Радует что книгу я взяла почитать.
Шаблонные сцены, однобокие персонажи, неоправданно медленное развинтите событий и всё это присыпано голливудским блеском. Банально до оскомины. Скучно становиться прямо сразу.
На каждой страницы много неживой Джейн Остин и мало жизни.
Одним словом дебютный роман + возможность напечатать его !
Роман на столько не удачный, что его аудиоверсию дают бесплатно в подарок. Да и на просторах интернета доступно то же.
Здравствуйте.
«Книга вдохновения. Сезонные рецепты, стиль и идеи домашнего декора на каждое время года», автор Левина Дарья.
1. Твёрдый переплёт.
2. Печать хорошего качества, шрифт 13.
2. Страницы теплого цвета, приятно оформленные, мелованные.
3. Качественные иллюстрации.
4. Размеры: 263x205x17 мм
5. Автор книги блогер в инстаграм.
6. Количество страниц - 192.
7. Рекомендую к покупки если есть "лишние деньги". Моя оценка: 6/10
Книга - как вдохновение по временам года....
«Книга вдохновения. Сезонные рецепты, стиль и идеи домашнего декора на каждое время года», автор Левина Дарья.
1. Твёрдый переплёт.
2. Печать хорошего качества, шрифт 13.
2. Страницы теплого цвета, приятно оформленные, мелованные.
3. Качественные иллюстрации.
4. Размеры: 263x205x17 мм
5. Автор книги блогер в инстаграм.
6. Количество страниц - 192.
7. Рекомендую к покупки если есть "лишние деньги". Моя оценка: 6/10
Книга - как вдохновение по временам года. Это в принципе противопоставление минимализму и нашей индустриальной цивилизации. Всё сейчас такое серое, холодное, а людям хочется тепла и вернуться в детство, во что-то атмосферное, уютное. В книге всего понемногу - выпечка, рукоделие, планирование (чек-листы), составление образов и любимый стиль. Этакий постаральный вкус Англии.
Многие пишут это моя настольная книга, ну нет. На мой взгляд эта приятная книга с хорошим послевкусием и всё же на настольную книгу она не тянет.
Скорее эта книга для подростков и меланхоликов( кто подвержен грусти во время смены сезонов). Наверное неплохой подарок девочке-подростку, что любит читать, мечтать и сидеть дома за шитём или вышивкой.
Дарья Левина – мастер винтажного дизайна и рукоделия, автор пособия по атмосферной фотографии. И эта книга яркий пример её профессионализма.
Книга хорошего качества с неплохим содержанием и всё же я не стала бы её для себя покупать. Ценность этой книги, на мой взгляд, больше эстетическая нежели практическая. Этакая попытка автора выйти за грани " мой блог в инстаграм".
Здравствуйте.
Скажу сразу книга достойна внимания. Хороший труд. Авторитетный в своих кругах автор.
1. Обложка мягка- вторсырьё.
2. Бумага газетная -вторсырьё.
3. Шрифт мелкий.
4. Читать не очень удобно, сказывается объём книги и её формат.
Эта книга, основана на работах Кэмпбелла, опубликованных в «Историческом атласе мировой мифологии»( в 1974 г.). И потому будем честны и объективны, это труд можно читать в электронном виде и в бумажном. Однако по моему скромному мнению данная...
Скажу сразу книга достойна внимания. Хороший труд. Авторитетный в своих кругах автор.
1. Обложка мягка- вторсырьё.
2. Бумага газетная -вторсырьё.
3. Шрифт мелкий.
4. Читать не очень удобно, сказывается объём книги и её формат.
Эта книга, основана на работах Кэмпбелла, опубликованных в «Историческом атласе мировой мифологии»( в 1974 г.). И потому будем честны и объективны, это труд можно читать в электронном виде и в бумажном. Однако по моему скромному мнению данная книга должна быть дома на моей полке. Максимально аргументированный, по мужски логически выстроенный материал.
Кэмпбелл часто отсылает нас к исследованиям, которые цитирует в книге, это труды Джейн Эллен Харрисон, Марии Гимбутас и Карла Кереньи.
Джозеф Кэмпбелл несмотря на множество аргументов и опору на археологические раскопки все же оставляет нам право на размышления и дополнения его материала согласно наших знаний. Что на мой взгляд очень хорошо.
Лично я увидела в книге любовь к женщине, почтение к её сущности Богини. Призыв к объединению ! Дж.Кэмпбелл доказывает что женщина это именно та цель которую так жаждет достичь мужчина и которую он так боится. Именно соединение с женщиной как "инь и янь" способно подарить мужчине вечность, весь мир и Бога. Вся книга наполнена призывом к объединению, союзу, к любви и уважению !
Вся мифология на которую опирается Дж. Кэмпбелл в этом труде, дышит любовью мужчины и женщины как единого организма природы. Все мы, говорят нам мифы разных народов, это союз вечности, любви и жизни. Каждая страница книги наполнена духовной любовью, уважением к Богу единому и неделимому.
И всё же цель автора напомнить мужчине что именно женщина ведет к союзу, а мужчина к разъединению. А потому мужчина не должен забывать что, женщина это Богиня и относиться к ней соответственно.
Женщина -Мать -Богиня, любовь мужчины- отца- Бога, его солнце, его жизнь и смерть, а в конечном итоге его возрождение( если он будет того достоин).
Там где женщина всегда есть место для мужчины, и там где мужчина всегда должна быть женщина.А значит счастье, любовь, дитя и будущее.
Вот о чём пишет Джозеф Кэмпбелл.
Здравствуйте.
Скажу сразу книга достойна внимания. Хороший труд. Авторитетный в своих кругах автор.
1. Обложка хоть и твердая но крайне не удачная.
2. Бумага очень уж тонкая.
3. Шрифт читабельный.
4. Черно белые иллюстраций.
Эта книга, основана на работах Кэмпбелла, опубликованных в «Историческом атласе мировой мифологии»( в 1974 г.). И потому будем честны и объективны, это труд можно читать в электронном виде и в бумажном. Однако по моему скромному мнению данная книга должна быть...
Скажу сразу книга достойна внимания. Хороший труд. Авторитетный в своих кругах автор.
1. Обложка хоть и твердая но крайне не удачная.
2. Бумага очень уж тонкая.
3. Шрифт читабельный.
4. Черно белые иллюстраций.
Эта книга, основана на работах Кэмпбелла, опубликованных в «Историческом атласе мировой мифологии»( в 1974 г.). И потому будем честны и объективны, это труд можно читать в электронном виде и в бумажном. Однако по моему скромному мнению данная книга должна быть дома на моей полке. Максимально аргументированный, по мужски логически выстроенный материал.
Кэмпбелл часто отсылает нас к исследованиям, которые цитирует в книге, это труды Джейн Эллен Харрисон, Марии Гимбутас и Карла Кереньи.
Джозеф Кэмпбелл несмотря на множество аргументов и опору на археологические раскопки все же оставляет нам право на размышления и дополнения его материала согласно наших знаний. Что на мой взгляд очень хорошо.
Лично я увидела в книге любовь к женщине, почтение к её сущности Богини. Призыв к объединению ! Дж.Кэмпбелл доказывает что женщина это именно та цель которую так жаждет достичь мужчина и которую он так боится. Именно соединение с женщиной как "инь и янь" способно подарить мужчине вечность, весь мир и Бога. Вся книга наполнена призывом к объединению, союзу, к любви и уважению !
Вся мифология на которую опирается Дж. Кэмпбелл в этом труде, дышит любовью мужчины и женщины как единого организма природы. Все мы, говорят нам мифы разных народов, это союз вечности, любви и жизни. Каждая страница книги наполнена духовной любовью, уважением к Богу единому и неделимому.
И всё же цель автора напомнить мужчине что именно женщина ведет к союзу, а мужчина к разъединению. А потому мужчина не должен забывать что, женщина это Богиня и относиться к ней соответственно.
Женщина -Мать -Богиня, любовь мужчины- отца- Бога, его солнце, его жизнь и смерть, а в конечном итоге его возрождение( если он будет того достоин).
Там где женщина всегда есть место для мужчины, и там где мужчина всегда должна быть женщина.А значит счастье, любовь, дитя и будущее.
Вот о чём пишет Джозеф Кэмпбелл.
Здравствуйте.
Признаюсь сразу я не поклонник хиромантии. Я в ней совершенно нечего не понимаю и более того мне кажется это крайне сложным и нудным делом.
Разглядеть звездочки, закорючки на руке....о мрак.
Открыла я книгу А. Беспалова в общем то больше для ознакомления, нежели для чего то ещё. И вдруг меня затянуло в книгу, в ладони.
Информация излагается просто, доступно и с картинками( для таких как я).
Я не скажу что это был инсайт. Всё что написано я про себя и так знаю, но...
Признаюсь сразу я не поклонник хиромантии. Я в ней совершенно нечего не понимаю и более того мне кажется это крайне сложным и нудным делом.
Разглядеть звездочки, закорючки на руке....о мрак.
Открыла я книгу А. Беспалова в общем то больше для ознакомления, нежели для чего то ещё. И вдруг меня затянуло в книгу, в ладони.
Информация излагается просто, доступно и с картинками( для таких как я).
Я не скажу что это был инсайт. Всё что написано я про себя и так знаю, но такого попадания в цель по линям руки я не ожидала.
Страница книги белые, приятные, иллюстрации хорошие, черно белые .Обложка твёрдая, белая и на мой взгляд маркая, но оформление интересное. Шрифт средний, читать комфортно. Информация изложена четко по делу, без лишней воды живым языком.
Минус один...мало ! Хочу больше !
Рекомендую к покупке начинающему хироманту и тем кому просто любопытно.
Никогда бы не поверила, что эту книгу написала автор "Поющих в терновнике". Роман катастрофически плох ! Мало того что туповат, простоват, да ещё и искренности в нём ровно - ноль !
Первая социальная тема романа: умственно отсталые люди, их социализация, отношение общества к ним. Не раскрыта совсем, да же конфликт не обозначен.
Есть и вторая, не менее важная тема: одиночество женщины за сорок, когда позади успешная карьера, заработанные деньги, а впереди - пустота. Невероятно...
Первая социальная тема романа: умственно отсталые люди, их социализация, отношение общества к ним. Не раскрыта совсем, да же конфликт не обозначен.
Есть и вторая, не менее важная тема: одиночество женщины за сорок, когда позади успешная карьера, заработанные деньги, а впереди - пустота. Невероятно гиперболизированный кошмар женщин за 35... непонятно откуда возникший. Тема не раскрыта, но замаскирована " розовыми соплями".
В книге настолько много сладких штампов, что хочется закусить лимончиком. Восхитительная спекуляция автора книги, Колин Маккалоу бывшими заслугами.
Книга затянута до неприличия, хотя объем у неё совсем небольшой. Все эти описания цветочков под каким деревом и какого цвета и это ещё ладно бы. Но наивные персонажи с умом 5 летнего ребенка, это помимо главного недоумка книги, начиная с родителей главного героя и заканчивая акулами бизнеса, невыносимо раздражали. Просто не мир, а котята на подушечках !
Уже с самого начала понятно что автор заблудился в характерах своих героев. Например читаем о том какая жесткая Мэри, не замечает мужиков, страшилка и плоть укротила давно и тут - "бац" ! Мери увидела( только увидела) главного героя Аполлона-Тима и женщина-бульдог поплыла...Прямо от строгой, жесткой, чопорной женщины не следа...
Старушка соседка, та вообще у автора изначально полоумная скряга, но видимо попалась на обаяние Тима и да же вела себя неожиданно вполне адекватно изредка спрашивая Мэри...ну, как вы там живете ? Понимает старушка, куда ей за денежным мешком - Мери... Старая дева, как в классической сказке "золушка", усыпает свою принцессу-Тима благами богатства. Интересно, как оно было если бы она была нищая ? Хотя в конце романа, автор решает сравнять счет и Тим оказался при наследстве от родителей работяг у которых да же автомобиля не было.... И это притом что у него есть старшая сестра, беременная ! Бред какой.
Попытка создать кульминацию - смерть мамы, провалилась с треском. Тогда, автор решила создать кризис ревности сына, Мери и отца. Однако Колин Маккалоу стало лень...и она быстро выдала замуж Мери за Тима и угробила папашу/свёкра. На последок автор решила продырявить руку Тиму и непременно трагично отправить в больницу... Вот где Мэри пришлось объяснять что это не сын, а муж-дебил...Вот и зачем, это типа тема книги № 1 или тема №2... ? И всё...конец книги.
А чего только стоит эта пошлость с сэндвичем из экспериментов полоумной бабули, для Тима от сослуживцев бригады строителей ! Вызвало отвращение у меня и шок. Боже мой, это точно писал автор "Поющих в терновнике " ? Хотелось бросить нафиг такую пошлятину. Но решила дочитать. Дочитала- ЗРЯ. Только настроение испортила себе.
Вся книга, просто откровенный "мусор".
Здравствуйте.
Вы знаете, обычно я весьма настороженно отношусь ко всем этим психологам c Youtube, да и куплена не одна книга которая не помогает, но запутывает всё. Вот и от Марии Носовой, я не ждала много прозрений.Скорее всего очередной коммерческий проект думала я, глядя на книгу на сайте Лабиринта.
Заинтересовала книга из-за нескольких строк прочитанных при ознакомление, после чего я нашла сайт и прочла отрывок из книги. Книгу заказала, но всё равно сомневалась в её полезности,...
Вы знаете, обычно я весьма настороженно отношусь ко всем этим психологам c Youtube, да и куплена не одна книга которая не помогает, но запутывает всё. Вот и от Марии Носовой, я не ждала много прозрений.Скорее всего очередной коммерческий проект думала я, глядя на книгу на сайте Лабиринта.
Заинтересовала книга из-за нескольких строк прочитанных при ознакомление, после чего я нашла сайт и прочла отрывок из книги. Книгу заказала, но всё равно сомневалась в её полезности, маркетинг. Получила красиво оформленное издание и приступила к чтению. Боже мой, я была в "шоке".Как передать то на сколько меня удивила Мария Носова не знаю.
При прочтении текста у меня было чувство, что я разговариваю по душам с близкой подругой.
Написано настолько дружелюбно и без учительских ноток наставления, без бесконечных примеров, без невероятно утомительных разных тестов с их вердиктами и оценками. Это просто разговор теплый и простой о том что хотелось спросить, но не знал у кого. Информативно и по делу, просто, жизненно и без надуманности. Видно что за каждым словом и предложением стоят люди и сама жизнь.
И ты читая думаешь,вот тут я правильно поступал хотя и чисто интуитивно, а вот тут стало ясно почему всё именно так вышло, а не иначе !
Книгу читала что называется "в захлеб" с азартом. Получила массу удовольствия.
Всем нам порою требуется поддержка и все мы периодически теряем чувство уверенности.
Эта книга именно то что нужно в такие дни.
Рекомендую.
Генрих Гейне - Девушки и женщины Шекспира
На первый взгляд не особо информативная книга.
Чёрно белые изображения женских персонажей Шекспира, выполненных английскими художниками Бостоком, Гербертом, Дженкинсом, Корбудом, Мидоу, Филдом и др. не впечатляют. Книга написана по просьбе парижского книгопродавца Деллуа.
Гейне написал аннотацию к портретам девушек и женщин Шекспира написал глубокую и легкую. Гениальность в том что эти образы не просто сошли со страниц Шекспира, но приглядитесь...
На первый взгляд не особо информативная книга.
Чёрно белые изображения женских персонажей Шекспира, выполненных английскими художниками Бостоком, Гербертом, Дженкинсом, Корбудом, Мидоу, Филдом и др. не впечатляют. Книга написана по просьбе парижского книгопродавца Деллуа.
Гейне написал аннотацию к портретам девушек и женщин Шекспира написал глубокую и легкую. Гениальность в том что эти образы не просто сошли со страниц Шекспира, но приглядитесь они живут рядом с вами. Ваша соседка возможно Клеопатра, а дочка настоящая Джульетта или Оливия. Возможно ваша супруга сама Офелия.
Это не книга, это элегантная и интеллигентная любовь к красоте жизни и женщинам. Только Гейне Генрих смог подать материал Шекспира так что бы не затмить сами образы и Шекспира.
Потрясающее интеллектуальное чтение.
Потрясающая книга.
Рекомендую к покупки.
Листы белые,потные, печать хорошего качества.
Мягкая обложка (вот это жаль...)
Невероятный дизайн.
В тот момент, когда мы пытаемся решить задачу мы перебираем множеств вариантов решений. Учимся строит гипотезы, перебирать варианты и ищем закономерности.
Да вас не паразит экзотичность примеров. И на первый взгляд это "вынос мозга". Но что бы за деревьями увидеть лес, нужно не видеть деревья на первом плане.
Составлением задач много...
Рекомендую к покупки.
Листы белые,потные, печать хорошего качества.
Мягкая обложка (вот это жаль...)
Невероятный дизайн.
В тот момент, когда мы пытаемся решить задачу мы перебираем множеств вариантов решений. Учимся строит гипотезы, перебирать варианты и ищем закономерности.
Да вас не паразит экзотичность примеров. И на первый взгляд это "вынос мозга". Но что бы за деревьями увидеть лес, нужно не видеть деревья на первом плане.
Составлением задач много работали профессиональные лингвисты, антропология,фольклористы. И да же если будет сложно, то не скучно уж точно.
Я всё гадала отчего в рецензия только фотографии книги.
Ведь книга наверняка интересная.
Ну вот прочла.
Скажу честно скука смертная читать, эту книгу.
Жизнь эскимосов зачастую голодная, холодная и полная тяжёлой работы. Читая книгу проникаешься сочувствием и жалостью, да же эдаким теплом к этим людям, душевный и тёплый народ, несмотря на лютый мороз и суровые условия. И автор очень уважительно и с любовью о них пишет не осуждая за их весьма и весьма суровые нравы ( убийство детей,...
Ведь книга наверняка интересная.
Ну вот прочла.
Скажу честно скука смертная читать, эту книгу.
Жизнь эскимосов зачастую голодная, холодная и полная тяжёлой работы. Читая книгу проникаешься сочувствием и жалостью, да же эдаким теплом к этим людям, душевный и тёплый народ, несмотря на лютый мороз и суровые условия. И автор очень уважительно и с любовью о них пишет не осуждая за их весьма и весьма суровые нравы ( убийство детей, торговля между собою женщинами и детками) Мир снега и льда это место где собака порою лучше и дороже ребенка или женщины. Но это и так все знают не удевително уже.
Фольклорный материал за которым отправилась экспедиция представлен слабо. Хотя песни у этого народа мягко говоря оригинальные. А вот фотографии амулетов и национальной одежды, быта могли бы очень к месту в книге, но их нет.
Вся книга посвящена описание суровых будней полевой экспедиции с её бесконечным передвижением среди снега.
Ждала большего от книги.
Не впечатлила совсем.
Один в океане.
История побега ?! Да нет, я бы так не сказала, скорее это история фанатичной страсти, история чуда. Любить до безумия оказывается можно не только другого человека, но и к пример океан.
Слава Курилов, фанатик океана жизни.
Мне книга понравилась несмотря на некоторые очевидные противоречия текста( то он курит, то нет, то ли он холост, то ли женат, то ли пьет или ни капли в рот не берет и т.д.) С чем они связаны эти противоречия ? Может быть с периодами жизни, с...
История побега ?! Да нет, я бы так не сказала, скорее это история фанатичной страсти, история чуда. Любить до безумия оказывается можно не только другого человека, но и к пример океан.
Слава Курилов, фанатик океана жизни.
Мне книга понравилась несмотря на некоторые очевидные противоречия текста( то он курит, то нет, то ли он холост, то ли женат, то ли пьет или ни капли в рот не берет и т.д.) С чем они связаны эти противоречия ? Может быть с периодами жизни, с изменчивостью угла зрения, а может это художественный ход автора что бы увести читателя от статистической скуки.
Вся книга это прямо Солярис Станислава Лема.
Текст книги состоит из смеси мистических переживаний, острых углов в мире без мирия, мучительного поиска своего места в жизни. Поиск предела своего и предела всей жизни привел его к невероятным результатам.
Вы можете осуждать его способ прожить жизнь и не захотеть понять его книгу, но не признать того что этот человек был выдающимся не сумете.
Книга начинается с финала и заканчивается началом. Началом жизни, новой жизни, нового чуда и новой любви.
Для начала скажем что данная книга будет интересна подросткам, и тем взрослым у кого данный возраст затянулся.
Во мне, книга вызвала весьма противоречивые чувства.
Эдакая истерия невротичной личности с элементами интеллектуальности. Психические и филологические термины что использует главная героиня не убедили меня в том, что она имеет серьезное психологическое расстройство или достаточно умна что бы зарабатывать фрилансером.
Надуманная болезнь, надуманный интеллект главной героини всего...
Во мне, книга вызвала весьма противоречивые чувства.
Эдакая истерия невротичной личности с элементами интеллектуальности. Психические и филологические термины что использует главная героиня не убедили меня в том, что она имеет серьезное психологическое расстройство или достаточно умна что бы зарабатывать фрилансером.
Надуманная болезнь, надуманный интеллект главной героини всего лишь трудности обеспеченной девочки лишенной родительского внимания, здоровых отношений в семье и понимания. Да ещё как мы понимаем отягощает всё надуманная любовь к более старшему и весьма маргинальному парню.
О чем эта книга ?
О том как страдают в душе дети богатых.
К середине книги мне было уже откровенно скучно.
Всё.
Один раз прочесть можно, но не обязательно.
Итак, эта книга очередной коммерческий проект.
Автор активный блогер,ведет консультации. тренинги и вебинары, она коуч, пользователь VK , Instagram (инстаграм), Facebook, свой сайт, словом все доступные способы продвижения своего товара. И при этом она ещё мама 4-х детей ! Вы пробовали заниматься чем то серьезным и воспитывать 4-х детей....
Скажете что это не так уж и плохо, она просто молодец.
Не уверенна.
Вы только подумайте какой штат работает над продажей книг 1 человека !...
Автор активный блогер,ведет консультации. тренинги и вебинары, она коуч, пользователь VK , Instagram (инстаграм), Facebook, свой сайт, словом все доступные способы продвижения своего товара. И при этом она ещё мама 4-х детей ! Вы пробовали заниматься чем то серьезным и воспитывать 4-х детей....
Скажете что это не так уж и плохо, она просто молодец.
Не уверенна.
Вы только подумайте какой штат работает над продажей книг 1 человека !
Интересно над популяризацией великих трудов того же Фрейда, Эдварда де Бано, Альфреда Адлера и т.д.столько же людей трудилось и они то же вели такую деятельность, бурную ? Думаю нет.
К чему это я, думаете завидую. Нет.
Я к тому что написание книги это большой труд,собрать материал, проверить его, отсеять лишнее, потом поработать с коректором текста, разработать стил и утвердить обложку...а так что бы в смету войти.
АЛЕКСАНДРА ТОЛОКОНИНА
1) -Дипломированный психолог, а что бывают другие ? Кем дипломирована кстати ?
2)- Телесный терапевт,это что ещё за профессия ?
3)- Руководитель центра семейной психологии. Да когда же она успевает, писать книги, проводить сеансы, руководить ЦСП, работать над блогом и прочими соц сетями...Гений(сарказм).
Как мы видим из названия книги, тут явная попытка охватить языческое направление и заодно всех сторонников. На самом деле нечего в книги кроме названия не как не соотноситься с родноверием. Этакий коммерческий крючок для продажи книги.
Хотите услышать голос рода обратитесь к лингвистам и фольклористам...изучайте мифы и сказки, культуру ! Агранвич С.З., Афанасьев вам в помощь.
А тут по сути очень спорные советы и зачастую людям в сложном психологическом состоянии (депрессия например) только запутаться. И тут вам нужно больше и вы покупаете консультацию..и т.д. Так вот это работает. )
Книгу не рекомендую к покупки.
Название книги: "У корней Мирового древа.Миф как культурный код".
Автор: Агранович Софья Залмановна, Конюшихина Марина
Викторовна, Петрушкин Анатолий Иванович
Издательство: БахраХ-М
Страниц: 448
Год: 2020
Страницы белые, шрифт мелкий.
Тип обложки: 7Бц - твердая, целлофанированная (или лакированная)
Иллюстрации: нет
Масса: ...
Автор: Агранович Софья Залмановна, Конюшихина Марина
Викторовна, Петрушкин Анатолий Иванович
Издательство: БахраХ-М
Страниц: 448
Год: 2020
Страницы белые, шрифт мелкий.
Тип обложки: 7Бц - твердая, целлофанированная (или лакированная)
Иллюстрации: нет
Масса: 484 г
Размеры: 207x135x24 мм
Жанры: Книги / Нехудожественная литература / Культура. Искусство /
Культурология. Искусствоведение
- Мы живём в кодированном мире. Но большинство этих кодов не знает. Но эти коды у нас в крови, в сознании - во всём!
С. З. Агранович
Софья Агранович это не просто легенда Самарского университета, это Учитель с большой буквы. Тот кто ознакомится с её лекциями навсегда влюбиться в этого преподавателя.
Ее лекции буквально взрывали мозг филфаковских «новобранцев». Ломали шаблон. Сказать, что Агранович была колоритной — значит мало, что сказать. … она курила в аудитории. Неслыханная дерзость для академического университета…
— Ксения Аитова, ученица С. З. Агранович
Она изучала мифы, она их творила, в конце концов, сама уже стала легендой.
— Татьяна Грузинцева, соседка и ученица С.З.Агранович
Софья Залмановна Агранович (24 июня 1944 — 18 июля 2005) — российский филолог, литературовед, фольклорист, профессор кафедры русской и зарубежной литературы Самарского государственного университета, кандидат филологических наук, автор ряда книг.
Её книги и лекции отличаются легкостью восприятия невероятно сложных вещей. После её лекций хочется перечитывать классическую литературу.
В данное время школьники как повинность отбывают на уроках литературы или как художественную литературу читают классику. Оно и понятно не имея в руках вот того культурного кода что называется миф, так и будет продолжаться. Вы скажете что кто захочет, тот найдет или дальше пойдёт.
А вот кто захочет если на пути не попадется такая вот Агранович и не приоткроет щёлочку в скрытое золотое царство ?
"Миф – это древнейшая структура сознания.
Я абсолютно убеждена, что она выработалась на основе инстинктов, эта древняя знаковая система животная. Ведь у животных существует своя определённая знаковая система – жестовая, звуковая и т.д.
Я сейчас этим вплотную занимаюсь. Честно говоря, тяжко.
Я пытаюсь понять как жест превратился в слово. И я убеждена совершенно, что именно жест превратился в слово."
Из видеолекции С. З. Агранович.
Я убеждена что именно она дала толчок к рождению направления в психологии "Сказкотерапия". Хотя, честное слово, послушайте её лекции, приобретите книги и это будет лучшее чем все тренинги, вы начнете понимать себя и окружающий мир, понимать почему всё вокруг устроенно так а не иначе. Вы неожиданно откроете свою связь с предками !
«Norwegian wood»
— Я когда эту музыку слушаю, мне иногда ужасно тоскливо становится. Не знаю почему, но меня такое чувство охватывает, будто я в дремучем лесу заблудилась, — сказала Наоко. — Мне так одиноко, холодно, и темно, на помощь прийти некому.
Между прочим, в книге твоего любимого Скотта Фитцджеральда написано, что человеку, который говорит, что он обычный, верить нельзя.
"Норвежский лес" Харуки Мураками роман утопия, роман мечта.
Мечта найти место где люди будут...
— Я когда эту музыку слушаю, мне иногда ужасно тоскливо становится. Не знаю почему, но меня такое чувство охватывает, будто я в дремучем лесу заблудилась, — сказала Наоко. — Мне так одиноко, холодно, и темно, на помощь прийти некому.
Между прочим, в книге твоего любимого Скотта Фитцджеральда написано, что человеку, который говорит, что он обычный, верить нельзя.
"Норвежский лес" Харуки Мураками роман утопия, роман мечта.
Мечта найти место где люди будут помогать друг дугу, уважать, говорить обо всем искренне, общество где царит любовь и понимание.
Этот роман-ответ, ответ на вызов стресу повседневной жизни, ответ смерти и разговор с одиночеством общества, событиям рухнувшей жизни. О взрослении души.
Романы Харуки Мураками это тихий разговор с читателем, как монотонный летний дождь, ровный и затяжной о поиске своего места в жизни, о поиске человека, любви, себя. Размышление о времени с её влиянием на нас. О разных событиях в ходе жизни и конечно о любви, сексе, отношениях с людьми.
Роман философия.
Роман на любителя неспешно жить и неспешно размышлять.
Не совсем поняла восторгов по поводу данного произведения в рецензиях.Роман, мягко говоря, не чем не примечательный.
Подобные романы называют "легкое чтение", пишут их наверное для девочек подростков 13 -15 лет что лежат в больнице( непременно в больнице !). Только там и только в этом возрасте можно хоть как то коротать время подобной книгой и то скучновато будет.
В книге ней драмы, нет захватывающего сюжета, нет морального урока и нет смысла. Есть намёк на магию цветов и...
Подобные романы называют "легкое чтение", пишут их наверное для девочек подростков 13 -15 лет что лежат в больнице( непременно в больнице !). Только там и только в этом возрасте можно хоть как то коротать время подобной книгой и то скучновато будет.
В книге ней драмы, нет захватывающего сюжета, нет морального урока и нет смысла. Есть намёк на магию цветов и судьбу, но какой то неловкий и невнятный...
Все (кроме главного злодея) жители городка без характера, приторно-добренькие, одноликие и однобокие, сливаются между собой. Главная героиня с претензией на внутренние переживания жизни и неустроенность в судьбы(хотя семья владеет сетью цветочных магазинов). И всё это как то вяло и неубедительно с детским налетом феминизма.
Сюжет книги "слюнявый" и высосанный из пальца с театральными надуманными диалогами.
«Ты снаружи такая, но внутри-то доброе сердце!»,
«Ты не понимаешь! Никто не понимает!» (с обязательным убеганием после)
Что уже говорить о предсказуемости и плоскости сюжета.
Мрак.
Книгу не стану рекомендовать к покупке.
Потому как не в душе не в голове она не задержалась своей историей. Сплошные штампы.
Шикарная книга. Жуткая как сама жизнь. Острая как бритва чужих языков.
Готовы потрясти свои моральные принципы и нервы ?
Здесь нет не одного героя и судьбы которую можно было бы рассудить однозначно ! 1793 год. Стокгольм. Общество где все хотят урвать что то для себя, тёмные времена. Мир в котором честность и правосудие умирает от чахотки. А совесть однорукая калека.
– Говорят, если человек хочет уйти от судьбы, он выбирает именно тот путь, где она его уже дожидается… мм… я имею в виду,...
Готовы потрясти свои моральные принципы и нервы ?
Здесь нет не одного героя и судьбы которую можно было бы рассудить однозначно ! 1793 год. Стокгольм. Общество где все хотят урвать что то для себя, тёмные времена. Мир в котором честность и правосудие умирает от чахотки. А совесть однорукая калека.
– Говорят, если человек хочет уйти от судьбы, он выбирает именно тот путь, где она его уже дожидается… мм… я имею в виду, судьба.
Можно ли лучше и ярче напомнить людям о радостях и счастье жизни, чем показав существо, начисто этих радостей лишенное? Заставить их ценить каждую секунду удовольствия!
Люди изолгавшаяся не честь ! И рабы нечем не лучше своих хозяев, разве только послабее ! Люди готовы помогать тем, кто ни в какой помощи не нуждается, и обходят за версту тех, кому она и в самом деле нужна.Главное – всегда быть любезным, веселым, остроумным и уметь вовремя ввернуть уместную шутку.
Воспитание монстра дело не сложное. Никто не становиться чудовищем не побывав предварительно жертвой. Кто не получал в жизни доказательств, что низость человеческого рода – правило без исключения...
Но любовь – лучшее лекарство от ненависти.
Книга красиво оформлена, небольшого объема 189 страниц. Страницы белые, авантитул и фронтиспис приятно оформлены.Верхний колонтитул страниц художественные завитки с милым фонариком. Красочные иллюстрации. Жанр: Саморазвитие / личностный рост.
Первое впечатление, подростковое чтиво.
Посылки от судьбы, Баба Яга...
Глянула рецензии на книгу, сплошное ми-ми-ми, ой как мило, радует, красиво и нечего конкретного. Неужто больше нечего сказать о книге в жанре саморазвития с модным в наше время...
Первое впечатление, подростковое чтиво.
Посылки от судьбы, Баба Яга...
Глянула рецензии на книгу, сплошное ми-ми-ми, ой как мило, радует, красиво и нечего конкретного. Неужто больше нечего сказать о книге в жанре саморазвития с модным в наше время направлением, сказкотерапия ?
Начинаешь читать книгу и понимаешь почему кроми - ой как мило, сказать нечего о данном произведении. Нет ну если уж ты в книгу помещаешь старушку Ягу, персонажа древнерусских сказок то и разговорная речь ее должна отличаться от современной лексики как грамматическими формами слов так построением предложения. Как минимум это обогатила бы содержание книги. А так простите ну "жидко" и скудно, зато с претензией на сказку !
Главная героиня неврастеник и совершенно невоспитанная грубиянка, что согласитесь странное представление о сильной женщине. И видимо страдает галлюцинациями давно т.к. на появление Бабы Яги реагирует крайте спокойно, хотя и агрессивно. Тут уже понятно становиться от чего это хозяйку дома, мать и супругу так бояться домочадцы.
Теперь о самих сказках присказках.
1. - Дикая женщина.Я себя подавлять не стану. Живу, как дышу – просто и естественно. Мне чужого не надо, но и своего не отдам. Если мне что-то не нравится, копить не буду – сразу прямо говорю. И если устала – на все забью и отдохну, а не стану прикидываться больной и несчастной.
2.- Ненавижу всех. Мне же не безразлично! Меня ярость душит! Готова уничтожить.Тогда выход один: дыши полной грудью и обращай побольше внимания на хорошие стороны жизни. Не вини себя ни в чём – ты тогда была малышкой и не могла противостоять. Но что было, то прошло, и сейчас ты можешь о себе позаботиться.
И вот так далее....Советы так себе. Сказки как осознание проблемы, примитивнее некуда. Книга для подростка. Хотя и для него очень "кривое зеркало".
Мне было не интересно читать,незатейливое повествование, нехитрые истины и крайне неоднозначные советы. Да же цитировать книгу не то что не хочется, а нечего. Пожалуй я бы своим детям данную книгу не стала приобретать.
Читать беседу автора с Богом было забавно.
Правда, не понятно, почему в названии указан атеист. Отрицать религиозных богов, догмы и священные писания – это не атеизм, скорее деизм.
"Даст Бог, то есть Я, и мы вернемся к теме души".
Если опустить деталь, что сюжет - это беседа психа с зеркалом, то картинка становится любопытной.
Объяснения поступков людей начинается с Закона Сохранения Гена. Перетекает в Закон Свободы Выбора и заканчивается Последней Верой. Шкала прогресса....
Правда, не понятно, почему в названии указан атеист. Отрицать религиозных богов, догмы и священные писания – это не атеизм, скорее деизм.
"Даст Бог, то есть Я, и мы вернемся к теме души".
Если опустить деталь, что сюжет - это беседа психа с зеркалом, то картинка становится любопытной.
Объяснения поступков людей начинается с Закона Сохранения Гена. Перетекает в Закон Свободы Выбора и заканчивается Последней Верой. Шкала прогресса.
После прочтения этой книги, например, ваш любимый муж, уличенный в измене, может развести руками и сказать: Я тут ни при чем! Это Закон Сохранения Генов !
К слову, советское мышление Кармак не обходит стороной. Свобода несвободных людей, остаточное раболепие.
Неудивительно что она стала бестселлером в США, в Канаде и Великобритании.
- А знаешь ли Ты, Господи, что чем ближе к Тебе подбирается человек, чем выше развивает он свой духовный и интеллектуальный мир через максимальное использование Свободы Выбора, тем меньше он верует в Тебя, Господи? Нет ли здесь парадокса?
- Никакого парадокса. Я ведь тоже ни в кого не верую.
Одним словом книгу не рекомендую.
Словоблудие.
Из плюсов книги:
1.- Доступное изложение материала.
2.- Хорошая печать.
3.- Основная мысль подчеркнута !
4.- Белая бумага.
5.- Забавные иллюстрации.
Из минусов:
1. -Мягкая обложка.
Мое мнение: понравилось.Да же очень.
Хотя книга да же не "науч-поп" и как сказали ниже пользовательская. Потому видно почти нет ссылок на те «факты», которые упоминаются в книге. Однако кто вм мешает побольше узнать об упомянутом в книге факте.
Книга очень занимательная и да же местами...
1.- Доступное изложение материала.
2.- Хорошая печать.
3.- Основная мысль подчеркнута !
4.- Белая бумага.
5.- Забавные иллюстрации.
Из минусов:
1. -Мягкая обложка.
Мое мнение: понравилось.Да же очень.
Хотя книга да же не "науч-поп" и как сказали ниже пользовательская. Потому видно почти нет ссылок на те «факты», которые упоминаются в книге. Однако кто вм мешает побольше узнать об упомянутом в книге факте.
Книга очень занимательная и да же местами забавная
Например:
Знаете ли вы мальчики, что все мы изначально девочки. )))
На стадии эмбриона, примерно до 8 недель, мы все – девочки.
Совершенно удивило что лень, жадность, гордыня и т.д. это все не Я, а мой мозг....
Ваш мозг – это не вы.Не не, это не я...это всё мозг !
И если это не я, то кто виноват случай чего ?
Хорошо написано про то, как понять что ты хочешь, а чего нет. Как говориться, " Хочу то ли замуж, то ли семечек, ах нет просто водички попью.."
Складывается такое чувство что, все советы взяты из жизни и практического опыта людей. Что-то подтверждается экспериментами, что-то нет.
Но в любом случае у меня не было отторжения по типу "Чушь собачья". Скорее многое, почти все вызывало улыбку и мысленное согласие, ой точно...
Например:
Бывает, поговоришь с кем-то о чем-то — например, про то, что хорошо бы завести детей. Идешь потом по улице, а навстречу тебе сплошняком беременные женщины, мамы с колясками, бабушки с внуками. Или даже не поговоришь, а просто подумаешь, что напрасно купила белую машину, надо было брать красную. И тут же улицы и парковки заполняются красными автомобилями!
Это наш услужливый мозг включает селективное внимание, собирает всю информацию, которая, по его мнению, в данной ситуации обладает для нас наибольшей ценностью."
Рекомендую к прочтению.
Какое оно, это "вкусное чтиво" с приятным, здоровым послевкусием ?
А вот такое, как книга Анатолия Мариенгоф "ЦИНИКИ".
Вы только оцените эти образы легкие,холодные, яркие и точные:
"Ваза серебристая, высокая, формы — женской руки с обрубленной кистью."
***
"Внизу Ольга щиплет перчатку цвета крысиных лапок.
— Нет, Ольга, этого вы не можете от меня требовать!
Она продолжает отдирать с левой руки свою вторую...
А вот такое, как книга Анатолия Мариенгоф "Циники".
Вы только оцените эти образы легкие,холодные, яркие и точные:
"Ваза серебристая, высокая, формы — женской руки с обрубленной кистью."
***
"Внизу Ольга щиплет перчатку цвета крысиных лапок.
— Нет, Ольга, этого вы не можете от меня требовать!
Она продолжает отдирать с левой руки свою вторую кожу."
***
"Ольга разводит плечи:
— Странная какая-то революция.
И говорит с грустью:
— Я думала, они первым долгом поставят гильотину на Лобном месте.
С тонких круглоголовых лип падают желтые волосы.
— А наш конвент, или как он там называется, вместо этого запрещает продавать мороженое".
***
"Рабочий в шапчонке, похожей на плевок, весело осклабился."
***
"У Сергея веселые синие глаза и по-ребячьи оттопыренные уши. Того гляди, он по-птичьи взмахнет ими, и голова с синими глазами полетит".
***
1000 раз рекомендую к прочтению.
Книга полна достоинства и тонкого интеллектуального юмора на сложную тему в непростое время.
Хорошая печать и яркое оформление служит неплохим оформлением данного произведения.
Об остальном уже писали другие,не стану повторяться.
Скажу одно лишь слово - Восторг !
"Цветы для Элджернона" Дэниел Киз.
Признаться я совсем не ожидала от этого произведения такой силы.
Строки книги словами, страницами набирают скорость движения по лабиринту души, ума и со всего размаха врезаются в сердце, до слез.
Лениво начала читала и думала о том что, наконец то я понимаю почему так сердятся за грамматические ошибки чистоплюи чистописания. Читать криво, косо написанный отчёт главного героя, тяжко. И все же мне было любопытно зачем писатель начинает свою...
Признаться я совсем не ожидала от этого произведения такой силы.
Строки книги словами, страницами набирают скорость движения по лабиринту души, ума и со всего размаха врезаются в сердце, до слез.
Лениво начала читала и думала о том что, наконец то я понимаю почему так сердятся за грамматические ошибки чистоплюи чистописания. Читать криво, косо написанный отчёт главного героя, тяжко. И все же мне было любопытно зачем писатель начинает свою книгу так коряво.
Я заворачивала за поворот каждой главы и сама не заметила как с шага перешла на бег.
За каждым поворотом лабиринта души Чарли Гордона я думала, ну уж нет, я не хочу что бы это так закончилось !
И нет, нет не сейчас, ещё же есть страницы текста, а значит есть надежда ! Или всё же надежды нет ?
Я читала отзывы на данную книгу уже после прочтения самого произведения Дэниела Киза "Цветы для Элджернона". И знаете что ?
Мне понравились плохие отзывы, они заставили меня улыбнуться и вспомнить о тех кто окружал героя книги в разные периоды его книжной жизни.
В хороших откликах на произведение я видела, каждый нашел в книге своё и все нашли разное. И что поразительно, все они правы.
А что найдете вы в конце лабиринта ?
Я нашла огромную любовь к жизни во всех её проявлениях.
Совершенно не оценила издание.
Не понимаю отчего столько позитивных отзывов.
1. Шрифт мелкий.
2. Качество печати как ксерокопия, причем плохая.
3. Это изобилия старинных букв просто замусорило текст.
4. С таким же успехом я распечатаю красивые буквы и буду стараться их повторить. Замечу обойдется мне это гораздо дешевле.
5. Кому же каллиграфия это письмо с отрывом а писать нас учат в школе безотрывно. Это разные стили и для разных целей.
6. И даже для каллиграфии этот...
Не понимаю отчего столько позитивных отзывов.
1. Шрифт мелкий.
2. Качество печати как ксерокопия, причем плохая.
3. Это изобилия старинных букв просто замусорило текст.
4. С таким же успехом я распечатаю красивые буквы и буду стараться их повторить. Замечу обойдется мне это гораздо дешевле.
5. Кому же каллиграфия это письмо с отрывом а писать нас учат в школе безотрывно. Это разные стили и для разных целей.
6. И даже для каллиграфии этот труд на мой взгляд бесполезен и всё желание отобьёт.
Не рекомендую.
Отвратительно.
1. Плохая печать.
2. Шрифт мелкий.
3. Изюминкой должен стать старинный стиль написания, но на деле читать и воспринимать написанное сложно.
4. Научится писать, читая об этом все равно что на линолеуме обучать плавать.
Хотите поработать над почерком купите пропись и тренируйтесь.
Совсершенно бостолковое издание.
Учится по нему всё равно что слепому объяснять как светит солнце.
Почерк вырабатывается тренировкой. возьмите прописи и тренируйте руку. А не читайте словесное описание как писать красиво.
Дисбактериоз. Самые эффективные методы лечения.
Автор: Борис Михайлович Резник
Жанр: Здоровье
Серия: Ваш семейный врач
Год издания: 2010
Язык книги: русский
Страниц: 99 - 128
год издания: 2019
Переплёт: мягкий
Доступное изложение материала без обилия медицинских терминов. Понять и разобраться в проблеме расстройством кишечника не составит большого труда.
Книга рассчитана на широкий круг читателей не имеющих медицинского образования. Рекомендуемые медикаменты для лечения...
Автор: Борис Михайлович Резник
Жанр: Здоровье
Серия: Ваш семейный врач
Год издания: 2010
Язык книги: русский
Страниц: 99 - 128
год издания: 2019
Переплёт: мягкий
Доступное изложение материала без обилия медицинских терминов. Понять и разобраться в проблеме расстройством кишечника не составит большого труда.
Книга рассчитана на широкий круг читателей не имеющих медицинского образования. Рекомендуемые медикаменты для лечения дисбактериоза радуют ценовой доступность( не поленилась и погуглила).Разумееться что самолечение не то что рекомендует автор, он то как раз почти на каждой странице твердит, консультируйтесь с вашем лечащим врачом. А вот что полезное о своей "проблеме" рассказать врачу...надо понимать,и как экстренно остановить "наводнение" то же !
Кроме медикаментов, автор рассказывает о продуктах помощниках и то как их приготовить и конечно говорит о диетах и травах.
Да и цена книги весьма радует своей доступностью, а в свете того что эта книга не "плацебо" или данные для диссертации по теме "Дисбактериоз кишечника" то ценность её возрастает в разы..
На самом деле, сталкиваясь со "срамной проблемой" большинство людей не пойдут к врачу, да и в аптеку пошлют близкого ибо неловко, неудобно, неприятненько.
А сталкиваются с дисбактериозом рано или поздно все.
Что же делать ? А если выпили "Смекту" и не помогло ?
А если вы в путешествие находитесь и тут началось...
Количество так называемых хороших бактерий, находящихся в нашем кишечнике, около 90%.
Дисбактериоз не болезнь, но нарушение баланса микроорганизмов, обитающих в кишечнике, и это служит самым подходящим фоном для развития многих хронических заболеваний.
Книгу рекомендую к покупке.
«Дисбактериоз кишечника. Клиника, диагностика, лечение»
Издательство Фолиант
Автор Лобзин Ю.В., Макарова В.Г., Корвякова Е.Р.
Год - 2006
Страниц - 256
Переплет -твердый
Бумага белая, шрифт мелкий.
Для врачей-инфекционистов, терапевтов, студентов ВУЗов.
Если вы не медик, а хотите разобраться с вопросом дисбактериоза кишечника или просто понять причину, то эта книга не для вас.
Написано мелко, с обилием медицинских терминов читать некомфортно...
Издательство Фолиант
Автор Лобзин Ю.В., Макарова В.Г., Корвякова Е.Р.
Год - 2006
Страниц - 256
Переплет -твердый
Бумага белая, шрифт мелкий.
Для врачей-инфекционистов, терапевтов, студентов ВУЗов.
Если вы не медик, а хотите разобраться с вопросом дисбактериоза кишечника или просто понять причину, то эта книга не для вас.
Написано мелко, с обилием медицинских терминов читать некомфортно что достаточно большой минус данной книги.
Однако достаточно аргументированно изложенный материал это плюс.Приводиться много интересных(для медика) клинических примеров из практики акторов.
Рассматриваются не только методы лечения, но и диагностика возникновения проблемы дисбактериоза.
Приводятся весьма конкретные рекомендации медикаментозного лечение как из общей практики так и рекомендации из практик авторов книги.
Подробно освещены методы коррекции микрофлоры при данном заболевании.
Как результат приводиться оценка эффективности методов лечение.
Упор делается на зарубежные медикаменты, что на мой взгляд скорее минус книги нежели плюс.
Не знаете, что почитать?