Лучшие рецензии автора | Рейтинг |
Маус | +36 |
Эмиль и Марго. Монстрам вход запрещен! | +33 |
Мы дали слово | +28 |
Она - монстр. Пробуждение. Том 1 | +28 |
По ту сторону изгороди | +18 |
Что-то в духе "Автостопом по галактике" и "Имею скафандр — готов путешествовать!", только для младшего школьного возраста. Небольшая история о том, как папа пошёл за молоком и попал в череду невероятных приключений с участием таинственного острова, пришельцев, пиратов, динозавров, машины времени и вампиров (т.е. всего самого любимого американскими детишками). Повествование разбавляется массой шуточек и таким количеством иллюстраций (хороших, кстати), что книга превращается...
Не могу сказать, что был в полном восторге, но вообще написано увлекательно, и для чтения с детьми, мне кажется, будет самое то.
Юная травница отправляется на поиски пропавшего деда-мага, взяв с собой кошку, нового знакомого (добродушного воина, представителя вымершей расы) и волшебную банку с негаснущим огнём. Дело происходит на вечнозелёном архипелаге, где давным-давно крокодил проглотил солнце, и для освещения используются гигантские небесные светильники, изготовленные той самой вымершей ныне расой.
На выходе получается лёгкая, шутливая, добрая приключенческая серия, напоминающая "Амулет" Кадзу Кибуиси —...
На выходе получается лёгкая, шутливая, добрая приключенческая серия, напоминающая "Амулет" Кадзу Кибуиси — с той лишь разницей, что в "Амулете" почти сразу проявился неожиданно глубокий сюжетный потенциал, здесь же я его пока не заметил (с другой стороны, автор "Амулета" вот уже который год корпит над финалом, а тут серия только начинает раскачиваться). Ну и в "Амулете" главная героиня боролась с внутренней яростью, а здесь — с натуралистично показанной тревожностью.
Нарисован комикс мило, но на мой вкус небрежно; плюс, "МИФ" никак не может улучить качество своих электронных книг — на моём не самом большом планшете (10") приходится любоваться ещё и артефактами масштабирования. Дело спасает общий весёлый тон повествования (как в мультфильмах), яркие краски и разнообразие фентезийных элементов (причудливые обитатели и эффектные локации). В целом, умеренно рекомендую для семейного чтения.
Превосходная книга, которая доступно, чрезвычайно увлекательно и опираясь на массу источников рассказывает о том, как и от чего люди умирали в прошлые века и тысячелетия, от чего мы преимущественно умираем сейчас (и почему), а также как и с какими приключениями люди пытались определить истинную природу разных болезней и недугов.
Автор, профессор биохимии из Манчестерского университета, работал над книгой сорок лет (но это, конечно, не значит, что она на сорок лет устарела — в тексте то и...
Автор, профессор биохимии из Манчестерского университета, работал над книгой сорок лет (но это, конечно, не значит, что она на сорок лет устарела — в тексте то и дело упоминается даже ковид). И можно было бы ожидать, что речь пойдёт исключительно про медицину, но нет, тут масштабный, переходящий границы научных областей труд, подобный прекрасным "Сапиенсам" Харари.
Из самых удивительных для меня фактов — до какой степени искажены (устарели) человеческие страхи, связанные со смертью: в 2016 году во всём мире волки убили всего десять человек, акулы — шесть, пауки — ноль. Испанский грипп, унёсший жизни 25-50 миллионов человек, следовало бы назвать американским (или даже канзасским). Бешеная популярность водки в России вызвана главным образом государственным продвижением свежесозданной водочной монополии во времена Ивана Грозного и дальше. Вполне серьёзные дебаты о том, опасно ли садиться пьяным за руль, велись ещё в 1960-е. Именно табачная индустрия, едва зародившись в британских колониях в Америке, потребовала мощный приток рабов.
Промежду прочим автор приводит хороший контраргумент известному представлению, что, мол, современная медицина, спасая нежизнеспособных особей, потворствует накоплению плохих генов в человеческом генофонде. Оказывается, человечество живёт бок о бок с малярией так давно, что у некоторых народностей появились разные генетические приспособления к этой болезни, и они довольно-таки разрушительны для жизни, вызывая предрасположенность к хроническим болям, инфекциям и инсульту; другие — к анемии, проблемам с сердцем, деформациям костей и селезёнки; третьи — к неусваиваемости бобовых, анемии, недостаточности дыхания и отказу почек. Проблемы настолько серьёзные, что они снижают продолжительность жизни на десятилетия — но всё равно это лучше, чем убийственная малярия. Очевидно, что куда эффективнее было бы справиться с болезнью другим методом.
А вот ещё пара цитат на злобу дня: [В Первую мировую войну] Британский военный план разгрома Германии опирался на военно-морской флот, самый мощный в мире, в то время как союзники, Франция и Россия, должны были предоставить армии. Планирование блокады велось с 1904 года. Уинстон Черчилль, в 1914 году первый лорд Адмиралтейства (военно-морской министр), сказал: «Британская блокада превратила всю Германию в осажденную крепость и имеет целью обречь на голод все население — мужчин, женщин и детей, старых и молодых, раненых и здоровых — до их полного подчинения».
[...]
Двадцать пять лет спустя, во время Второй мировой войны, Черчилль снова попытался выиграть войну, применяя косвенные меры — на этот раз с помощью воздушных бомбардировок, убивавших жителей и разрушавших города Германии. К англичанам присоединились американцы. Кроме того, в 1945 году американские «Летающие крепости» (тяжелые бомбардировщики) сбросили мины во Внутреннее Японское море между крупными японскими островами, что нанесло ущерб поставкам продовольствия в Японию. Американцы не были лицемерами — кампания носила кодовое название «Операция “Голод”».
Главный герой просыпается в странной овальной комнате и не помнит, кто он и как туда попал. Там же с ним находится только туповатый робот и два трупа, которые так и не смогли выйти из комы. Экспериментальным путём герой выясняет, что скорее всего находится на космическом корабле, у него начинаются флэшбеки, а впереди — сложная миссия.
Я не читал и даже не смотрел "Марсианина", потому что жанр выживача меня никогда не привлекал, но в своей новой книге нашумевший автор, к счастью,...
Я не читал и даже не смотрел "Марсианина", потому что жанр выживача меня никогда не привлекал, но в своей новой книге нашумевший автор, к счастью, уходит далеко за рамки выращивания картохи в космосе. При этом автор остаётся, как я понимаю, верен себе и вся книга по сути представляет собой увлекательную череду problem solving — замысловатого решения то и дело возникающих перед героем проблем.
Понравилось, что автор не держит читателя за дурака, и в каждой ситуации первым делом комментирует самое очевидное решение, которое скорее всего сразу приходит читателю в голову. И даже избитое клише с амнезией находит своё вполне разумное, оправданное объяснение.
Ещё автор постоянно перемежает повествование классными шуточками, а в какой-то момент появляется даже накал драматизма и развитие персонажа. В целом, книга довольно бодрая и изобретательная, а предложенные сценарии — продуманные и реалистичные. У меня было несколько вопросов к научной части, но фантастики без допущений не бывает, так что переживать тут не стоит.
P.S. Необычно часто в тексте встречаются русские и даже Roskosmos — жаль, что подобную роскошь и дружбу народов мы ещё нескоро теперь увидим.
P.P.S. Занимательный факт дня: в органах дыхания человека нет "датчиков" кислорода — рефлекс удушения срабатывает на избыток углекислого газа. Именно поэтому люди незаметно задыхаются угарным газом. Если в какой-нибудь комнате заменить весь воздух азотом (из которого наша атмосфера и так состоит на 78%), ты будешь там себя прекрасно чувствовать, ходить, дышать, а потом (где-то в течение минуты-двух) просто бахнешься в обморок от недостатка кислорода и умрёшь. Примерно такими фактами незатейливо пронизано всё повествование.
Никогда не читал "Людей Икс" (только смотрел), решил всё же заценить самый, наверное, нашумевший перезапуск серии за всю историю, и-и-и... чувства в лучшем случае смешанные. Не знаю, что я ожидал от Хикмана, вечно тянущего резину (точнее, конечно, знаю — ожидал сбитой самостоятельной книги, как вот Том Кинг делает уже который раз), но нет, Хикман остаётся верен себе.
Повествование идёт в двух параллельных сериях (выпуски которых нужно читать поочерёдно, либо взять сборник вот как...
Повествование идёт в двух параллельных сериях (выпуски которых нужно читать поочерёдно, либо взять сборник вот как на русском и вышел), и тут же начинает дробиться дальше — сразу по четырём временным линиям. Наше время, где мутанты вновь объединяются на живом острове Кракоа и претворяют в жизнь дерзкий план признания их государства со стороны ООН. Десять лет спустя, где человечество берётся за своё и создаёт умных машин, чтобы выслеживать и уничтожать ненавистных мутантов. Сто лет спустя, где люди и мутанты ведут вековую войну, и мутанты скорее проигрывают из-за злобного ИИ, созданного людьми. И тысяча лет спустя, где все войны давно позади, а на умиротворённой планете живёт некая раса будущего симбиоза биологии и техники и, прямо как в "Трансмете", развлекается созданием архивов/резерваций былых культур (но и там в итоге не всё так просто).
Эти временные линии показываются хаотичным образом, и я постоянно маялся вопросом — мало что понимаю в происходящем потому, что мне не хватает какого-то бэкграунда или так и надо? Оказывается, так и надо (и не вполне ясно, зачем); лишь ближе к середине серии всё начнёт постепенно вставать по своим местам. Но этого автору показалось мало, и вместо того чтобы плавно закругляться там же к середине серии он умножает все масштабы, привнося в повествование новую размерность (ту самую "степень икс", видимо). Не буду спойлить, но это связано с многократными нарративными итерациями, по типу как во временной петле. Довольно изящный на самом деле ход, и он даже скорее помогает уложить все временные линии во что-то более удобоваримое (в книге снова появляется некий единый стержень).
Однако, в конце оказывается, что внятного финала своему произведению автор так и не предусмотрел. И я не говорю о так называемом открытом финале, нет. На протяжении всей книги автор прокладывал разные любопытные дорожки, ловко забрасывал удочки, развешивал ружья, но в итоге на всё это просто наплевал с высокой колокольни. Быть может, если ещё раз сначала всё перечитать, большинство вопросов и снимется, не знаю (сомневаюсь), но больше похоже на то, что этим масштабным перезапуском авторы просто заложили фундамент для ещё штук двадцати разных серий, которые будут идти лет пять, а то и десять, и там уже говорить о каком-то финале становится глупо (и эти серии, разумеется, тут же начали выходить). Я лично считаю, что так делать нельзя, но если вам, наоборот, нравятся бесконечные сериалы галактических масштабов, то вы конечно можете рассудить иначе.
В визуальном плане книга сделана очень здорово, и мне также понравились изыски с инфографикой (а вот по части дополнительных текстов автор явно переборщил). Некоторые вложенные сюжеты тоже были классными (во многом потому, что это законченные мини-истории), но в целом я скорее разочарован и чувствую свои ожидания обманутыми.
Удивительно глубокая, драматичная книга, которая в первой части показывает несколько дисфункциональные любовные отношения 15-летнего школьника с 36-летней женщиной, а в других двух частях углубляется в крайне необычную тему, которая вдруг стала особенно актуальной в наше время — в строгих юридическо-философских терминах автор размышляет, в какой именно момент низовые нацистские пособники стали преступниками. Когда именно им нужно было устроить восстание против бесчеловечных приказов и всей...
Автор приходит к неутешительному выводу, что во всей десятилетней истории, которая в итоге привела к маршам смерти и истреблению людей в газовых камерах, наиболее разумная "точка выхода" для самих исполнителей, руками которых всё это делалось — она же точка входа их в систему. Т.е. надзирателям и полицаям нужно было обладать даром провидения и вообще не вступать в СС, потому что всё, что начало происходить дальше — это одна сплошная наклонная дорожка, по которой можно лишь катиться вниз. А принцип коллективной ответственности, выдуманный и многократно применённый, как известно, самими нацистами, — это и вовсе способ ухода от поиска реальных виновников.
Роман не только об этом, там есть и другие крайне любопытные вопросы, касающиеся как отношений с явными признаками абьюза, так и личностной свободы — имеешь ли ты право раскрыть чужой секрет, если это будет как бы на пользу самому человеку? Или ты обязан уважать его решение (или поступить как-то иначе). Ну и вообще книга написана очень здорово, рекомендую сразу после "Мауса". У неё есть ещё голливудская экранизация 2008 года с Кейт Уинслет и Ральфом Файнсом, которую я даже смотрел в своё время, но настолько ничего оттуда не помню (кроме смелых любовных сцен), что читал как в первый раз.
Вторая книга про путешествия Таси и Вани по Эрмитажу. На этот раз Тасю мучают ночные кошмары, и в японском зале они выясняют, чем можно девочке помочь (а заодно знакомятся с разными духами, фольклорными существами и слушают пару классически безумных сказок). История выходит довольно-таки бессвязная, малодраматичная и немного детская, но свою основную функцию (знакомства с японской выставкой музея) скорее выполняет.
Книга нарисована очень здоровской мягкой акварелью, но именно как комикс...
Книга нарисована очень здоровской мягкой акварелью, но именно как комикс работает из рук вон плохо: на многих страницах неясно что происходит (особенно в начале), на протяжении всей книги развороты читаются то постранично, то собственно разворотом (а визуально эти два случая ничем не отличаются). В одном из ключевых моментов Пожиратель снов съедает ещё и текст из пузырей (издательство любезно выслало мне исправленную страницу — прикладываю в картинки). Короче, неопытность всех участниц сквозит отовсюду (хоть это и далеко не первая книга как минимум у художницы), и до каких-нибудь "Кошек Лувра" тут как до луны.
Тем не менее, в целом я бы сказал, что вышло неплохо, а в финале даются ещё и небольшие информативные бонусы. Не шедевр, но ознакомиться при случае вполне можно, тем более что на всю небольшую книжку уходит минут сорок вдумчивого чтения.
Лет 150 назад люди колонизировали систему из двух планет-спутников, на одной из которых существовали примитивные гуманоиды. По преданиям, аборигены обладали навыком перевоплощения (могли притвориться поленом или стать почти невидимыми), и есть занятная теория, что они не вымерли, а заместили собой первых поселенцев, и, следовательно, живущие там люди на самом деле не люди (при этом аборигены превратились в людей так хорошо, что перестали быть самими собой).
Книга представляет собой три...
Книга представляет собой три взаимосвязанных рассказа. Первый мне понравился больше всего — там показано, как космические поселенцы контр-интуитивным образом основали совершенно викторианское общество — с проституцией, рабами и системой воспитания, когда дети почти не видят своих родителей и всё своё время проводят со строгими няньками (в данном случае — роботом). Главный герой — мальчик, живущий с братом в дальней части публичного дома, которым заведует его отец, учёный, ставящий странные опыты.
Второй рассказ — взгляд на жизнь аборигенов до прибытия людей. Охота, шаманизм, доисторическое мировоззрение и жестокие порядки. Третий — судьба антрополога, прилетевшего с Земли изучать исчезнувших гуманоидов и угодившего в странную передрягу, окончившуюся его арестом (весь рассказ ведётся через перемешанные записи его дневника).
Мне очень понравилось, что автор, в отличие от большинства других писателей, не стремится ничего объяснять своему читателю — всю необходимую информацию о мире, героях и прочем внимательный читатель черпает из как бы случайно оборонённых тут и там деталей. Это выглядит крайне достоверно и уважительно к читательскому интеллекту (в отличие от какого-нибудь примитивного "Ведьмака", то и дело пускающегося в мыслях описывать то, что в его мире явно и коню понятно). Сюжет тоже временами неплох и открывает почву для интерпретаций.
Примерно всё остальное мне скорее не понравилось. Некоторая бессвязность и незавершённость истории. Депрессия всеобщего культурного разложения и кафкианство. Общая суховатость повествования в духе Урсулы Ле Гуин, где всю фантастику при желании можно из книги вырезать, и ничего особо не изменится (впрочем, знаю, что есть фанаты именно такого подхода — и неудивительно, что вот в топе у блогера Аввы сидит и "Игрок" Бэнкса, и "Левая рука тьмы", и Джин Вулф тоже).
Не знаю насчёт данного издания, но вообще книга настолько старая, что введение написано не просто со спойлерами, а там разжёвывается и интерпретируется весь сюжет от начала до конца (т.е. это по сути хорошее такое послесловие, которое по идиотской традиции давних лет было принято пихать в начало книги). Ещё забавно, что само название книги — "Пятая голова Цербера" — мельком поясняется только один раз в первом рассказе: один из героев высказывает своё мнение о том, что есть каждая из трёх голов медной статуи во дворе особняка и говорит, что у Цербера есть ещё невидимая четвёртая голова — сучья (нелёгкая женская доля проходит чрезвычайно тонкой, но красной нитью по всему повествованию). А вот пятая отдаётся целиком на откуп читателю. И автор введения довольно остроумно замечает, что пятая голова у созданного автором Цербера — волчья, это мистическая голова самого Вулфа.
"Игрок в игры" (по-английски The Player of Games по-моему звучит столь же тупо, несмотря на разные корни) — история о том, как некоего сверх-гениального мастера по всем играм сразу приглашают принять участие в турнире особой священной игры одной инопланетной цивилизации, где вся культура вращается вокруг этой игры, а сама цивилизация при этом — жёсткая тоталитарная империя.
Книга вышла в 1988 году, и тут с одной стороны ещё чувствуется выхлоп Холодной войны (хотя с СССР прямых...
Книга вышла в 1988 году, и тут с одной стороны ещё чувствуется выхлоп Холодной войны (хотя с СССР прямых параллелей нет, а тоталитаризм подан под западным углом — с неподконтрольными властям трущобами, подпольными стрип-барами и каким-то непостижимым образом независимыми СМИ), с другой — сама игра, вокруг которой строится весь сюжет, описывается автором весьма туманно. Поначалу я представлял что-то вроде современной настольной игры (автор пишет про карты и фишки), но потом стало ясно, что это скорее из серии "Цивилизации" или варгеймов с продвинутым мультиплеером, экспансией, технологиями, религией и прочими наворотами (у настольных варгеймов уже конец 1970-х считается "Золотой Эрой").
В целом мне тут наверное мешал мой обширный игровой опыт, я не верил примерно ни в одну из предложенных автором моделей и условностей. Больше всего угнетал первый акт повествования, где описывается декаданствующий главный герой, гениальный гроссмейстер с кризисом среднего возраста, угождающий в настолько идиотскую ситуацию, что просто диву даёшься и гадаешь, глумится ли автор над читателем или героем или что. Дальше книга раскачивается, но всё равно я не смог проникнуться. Понравились только на редкость изобретательные саркастические названия звёздных кораблей — типа Just Read the Instructions или So Much For Subtlety. Их военным явно пора брать на вооружение.
Тихим октябрём, в канун дня всех святых, к безмятежному английскому городку стягиваются разные подозрительные личности, каждый со своим спутником, и начинается таинственная Игра. Суть мистической игры, её правила, цель и даже расстановка сил поначалу не известны, ясно лишь, что дело серьёзное, и по ходу развития событий масштабы и опасности будут лишь нарастать.
Классная повесть, о существовании которой я почему-то не знал. У неё есть две ключевые особенности: в главных действующих лицах...
Классная повесть, о существовании которой я почему-то не знал. У неё есть две ключевые особенности: в главных действующих лицах легко узнаются классические и фольклорные архетипы (граф Дракула, доктор Франкенштейн и т.д.), но в то же время все они находятся как бы на периферии, а рассказ ведётся от лица Снаффа, разумного пса, спутника одного из героев. Снафф, как и все остальные животные-фамильяры, ведут свою собственную бурную деятельность — помогают либо мешают друг другу, делятся добытыми сведениями, заключают пакты и решают множество то и дело возникающих проблем.
Причём, животные здесь хоть и говорящие, но говорят и ведут себя они именно как животные (автор даже особый ритм фраз каждому подбирает — сразу видно, что этот — лающий пёс, тот — шипящий змей, третий — юркая летучая мышь и т.д.; уж не знаю, насколько это удалось передать в переводе). В итоге получается что-то среднее между "Историей с кладбищем" Геймана и "Зверями с Бренного холма" (первый томик которого у нас выпустили JJ в 2019-м, а потом дело, к сожалению, заглохло), только у "Ночи в тоскливом октябре" повествование имеет куда более детективный уклон. В целом мне очень понравилось, рекомендую, если не читали.
XXIX век, люди давно научились покорять пространство-время до такой степени, что все привычные категории потеряли смысл, и само всеобщее существование переехало на Плато (что-то вроде глобальной VR). Аристократы бессмертны и меняют тела как перчатки, а есть и полностью цифровые существа, и промежуточные формы; все они ведут причудливые политические игрища. На жизнь бессмертного, разумеется, тут же происходит покушение, одним из случайных пострадавших которого оказывается чудная зверушка —...
Обычно фантастика пишется одними декорациями — современные автору люди живут как бы в далёком будущем и общаются с комическими креветками, но мыслят при этом зашоренными категориями прошлого. Особенно это заметно по фантастике старой, где авторы не могли и подумать о всемирных сетях и виртуальности, а женщины нужны были в сюжете только чтобы вешаться на шею и кормить борщом отважных астронавтов. Но и в нынешнем сай-фае всё обстоит примерно так же. Дукай, как обычно, решает отбросить условности и максимально воссоздать для читателя вот это ощущение полнейшей чуждости всего — и бытовых особенностей, и принципов общения и отношений, и мотиваций героев.
Похвальный подход, но как несложно догадаться, на выходе получается совершенно невразумительная каша, в которой не понятно примерно ничего. Да, скорее всего это сделано нарочно, и даже главный герой вначале меняется дважды, пока автор не останавливается главным образом на потерянном астронавте, который, как и читатель, судорожно пытается понять хоть что-то в этой катавасии. Быть может, книга рассчитана на повторное прочтение. Или, может, надо сначала поднатаскаться в космологических теориях.
В общем, мне понравились некоторые идеи (рандомизатор мимики и эмоций, скрывающий язык тела от нечеловечески проницательных высокоразвитых существ; размышления о том, что представляют собой войны в мире, где можно создавать по сути вложенные вселенные), понравилось, как ловко автор вывернул одну спойлерную деталь, прямо следующую из польского языка и потому совершенно для читателя не заметную, спрятанную на виду. Не понравилось, что несмотря на вычурный слом всех шаблонов в итоге всё свелось к традиционной power fantasy.
Короче, в целом я скорее жалею потраченное на книгу время (тем более, в финале оказалось, что это первая часть трилогии, которую автор продолжать не стал). В своё время я был в восторге от "Иных песен", но с тех пор Дукай меня больше разочаровывает. "Лёд" был раздутой псевдоисторической графоманией, а здесь будто обрывок фанфика на тему космологии и космоопер. Посмотрю, что выкатит автор в следующий раз (для начала со стороны).
Саманта работает на автосвалке посреди невадской пустыни; её лучший друг — Майк, огромная горилла. А ещё она морпех, три раза была в Ираке, и этот опыт не прошёл для девушки бесследно. Хозяйка свалки — очаровательная старушка, которая за словом в карман не лезет, но тут какие-то таинственные личности настойчиво предлагают выкупить у неё никому не нужный участок пустоши, а дальше и вовсе начинается какая-то милая сайфай-чертовщина.
Подходить к Strangers in Paradise, как и к любому долгострою,...
Подходить к Strangers in Paradise, как и к любому долгострою, я всё боюсь, "Воскресение Рэйчел" меня совсем не впечатлило, а вот от "Мотористки" неожиданно оказался в восторге. Здесь автору, прямо как в "Скотте Пилигриме", первом сезоне "Семьи Сопрано" и других гениальных произведениях, удаётся в равных долях сочетать трогательную драму, изобретательную комедию и бодрый боевик. Да, быть может, произведение местами излишне легкомысленное (и я не уверен, что полностью поддерживаю финальный хук), но не всем на свете нужно быть достоевскими.
Очень понравилось, что и общая тональность, и мечтательные беседы, и некоторые сюжетные ходы часто перекликались с моими любимыми "Кальвином и Хоббсом"; парочка главных героев — практически тот самый выросший дуэт, о котором вот уже двадцать пять лет мечтают фанаты легендарных стрипов. Традиционно прекрасен и чёрно-белый рисунок Терри Мура, с тонкими, уверенными линиями и богатыми визуальными образами и приёмами (мини-сценка с зависшим в воздухе Рокстеди совершенно гениальная). Занятно ещё, что это один из очень немногих комиксов, где основной арт выглядит лучше обложек.
В общем, я ничего особо не ждал, заказывая книгу, а теперь немного жалею, что комикс — лимитка. Наше издание, кстати, тоже классное; переведённые шутки бьют точно в цель, и ни разу у меня не возникло желания свериться с оригиналом. Рекомендую практически наравне с "Нимоной"; прикладываю небольшую фотогалерею.
Есть хорошие книги, а есть такие, где ты сразу чувствуешь дыхание Настоящей Литературы (как бы пафосно это ни звучало). "Нормальные люди" — история отношений мальчика и девочки в старших классах, каждый из которых имеет своих собственных тараканов, и рассказ о том, как эти отношения развиваются и трансформируются с годами (а главные герои вращаются друг вокруг друга по причудливым траекториям двойной звезды).
Главная особенность здесь в том, какими тонкими и точными движениями...
Главная особенность здесь в том, какими тонкими и точными движениями двадцативосьмилетняя ирландская писательница умудряется препарировать самую суть человеческих отношений — со всеми этими слоями, недоговорённостями, недопониманиями, причудливыми играми, ролями, двойными мотивами и тройными кульбитами в адрес сторонних наблюдателей. Для этого она в том числе использует довольно необычный приём — в тексте никак не оформляется прямая речь (и в нашем переводе эту особенность тоже удалось сохранить).
Делается это с одной стороны для дополнительной отстранённости от героев — авторша раскладывает нам все формулы и движения словно каким-то инопланетянам (как в вебкомиксе Strange Planet), с другой стороны мы видим, что слова — лишь малая часть общения. Не так важно, что говорит человек, важно — с какой интонацией, мимикой; что он при этом думает. Молодые люди зачастую ощущают себя самыми близкими друг другу людьми на всём белом свете, но снова и снова мы видим в книге, какую ничтожно малую часть того, что действительно важно, они могут друг другу передать словами — по самым разным причинам и условностям.
Помимо любовных (насколько это слово тут применимо) отношений авторша ещё с удивительным сочетанием такта и силы поднимает другие, очень сложные темы — домашнее насилие, а также вербальное, социальное, сексуальное. Я не знаю, как ей это удаётся, но буквально парой росчерков пера она способна выразить мысль о том, что абьюзер, быть может, ранит самого себя сильнее, чем свою жертву, но при этом ни капли этого абьюзера не оправдывая. Или вот ещё мне очень понравилось, как известный нарратив "все мужики козлы" очень легко и просто может быть использован для защиты данного конкретного козла (мол, а на что ты вообще рассчитывала? ждала чего-то другого?).
Вся книга пронизана гениальными микроскопическими наблюдениями на самые разные темы — начиная от поведения людей и заканчивая даже социально-политическими, классовыми и другими вопросами. В одной мимолётной сцене две девушки спорят о плюсах и минусах работы по найму (прожигание жизни за деньги), и авторше буквально в шести коротких предложениях удаётся невероятно сбалансировано передать обе позиции — как за, так и против.
В целом я подписываюсь под всеми дифирамбами, которые в англоязычном мире поют молодой писательнице (это всего лишь её второй роман). Поначалу у меня были некоторые сомнения в реалистичности предложенных характеров, но потом всё встало на свои места. Читать некоторые сцены было физически больно (настолько возмутительно или глупо ведут себя герои), но и там авторша щадит психику читателя, сглаживает удар тем или иным образом. Короче, рекомендую. Книга чрезвычайно живая и пронзительная. Читал в оригинале, и так понравилось, что купил потом и наше издание в подарок любимой жене.
Беременная француженка прилетает в Калькутту, но её не интересуют жутковатые статуи богини Шивы и величественный Ганг. Она хочет найти неожиданно пропавшего жениха, одна, в чужой стране. Девушка тут же знакомится с доброжелательным таксистом, и всю, считай, книгу они будут носиться по городу как парочка шальных детективов-самоучек, напавших на стремительно остывающий след.
Насколько я был в восторге от "Грамерси-парка" (предыдущей книги серии), настолько же меня оставила...
Насколько я был в восторге от "Грамерси-парка" (предыдущей книги серии), настолько же меня оставила равнодушным "Красная карма", представляющая собой то, что я называю бессмысленной беготнёй — ни на мгновенье не утихающим экшеном, где героям некогда присесть, подумать, и где редкие проявления чувств и драмы тоже оказываются смазанными в угоду бешеному ритму.
В сюжете есть некоторая политическая составляющая, которая также перетягивает на себя фокус повествования. Ещё я не был согласен с приёмом, где часть диалогов идёт на ломаном английском, часть — на бенгальском, стоит куча сносок, и ты вынужден то и дело листать книгу, чтобы прочесть перевод. Да, Индия — многонациональная страна с кучей языков (и не ясно, кстати, на каком общаются герои обычным образом), но то же самое можно было показать курсивом или другим фигурным шрифтом.
В целом мне здесь понравился только мягкий рисунок с чудесными акварельными цветами. А если учесть конскую стоимость книги, то по соотношению цена/удовольствие — это, наверное, самый бессмысленный комикс в моей коллекции.
Молодой пастух пасёт стадо трицератопсов где-то в бесконечных пустынных степях, переписываясь с красавицей на сайте знакомств, в то время как вся вода из земли идёт по трубам куда-то в гигантские летучие города, вокруг которых выстроено многоуровневое тоталитарное общество. Однако, система достаточно нестабильна, и только и ждёт искры восстания.
"Негалиод" — ода старым приключенческим комиксам, нарисованная вполне в духе Мёбиуса. Прекрасный рисунок же и является главным козырем...
"Негалиод" — ода старым приключенческим комиксам, нарисованная вполне в духе Мёбиуса. Прекрасный рисунок же и является главным козырем книги. Впрочем, сюжет тоже временами неплох, и способен выкинуть неожиданный кунштюк. Автор черпал вдохновение отовсюду, и здесь в небольших дозах есть просто всё на свете — и "Наусика из Долины ветров", и "Мэдмакс", и "Инкал", и капля "Звёздных войн" с киберпанком. Больше же всего "Негалиод" напомнил мне серию "Пророк" Брэндана Грэма.
Автор написал уже вторую книгу, но и первая вполне самодостаточная. Не пропустите, если вам нравится что-то подобное. У "МИФа" есть бумажная и электронная версия.
Девушка в Швеции мучается паническими атаками, апатией и общей жизненной неустроенностью. На сайте знакомств она встречает "известного мужика из телека" на 30 лет её старше, решает всё же сходить с ним на свидание, у них завязывается та странноватая модель отношений, которая возможна, наверное, только в подобных условиях. Мужик убеждает её, что она уникальная талантливая звёздочка, и он готов помочь устроить ей карьеру художницы, а взамен от неё ему ничегошеньки не надо, и вот она с подругами...
Автобиографическое (как я понял) произведение, взявшее в этом году Айснера за лучший иностранный комикс (в Штатах его из цензурных соображений выпустили под названием Goblin Girl — именно такой видит себя главная героиня; и скорее даже не гоблином, а орком). Нарисовано в дегенеративном клипарт-стиле, хотя выражения лиц и эмоции переданы часто удачно. Местами есть прекрасные сцены и шуточки, но в целом не могу сказать, что мне понравилось. Возможно, потому что я не девушка-тинейджер (и никогда ей не был).
Локализация нормальная, но также у меня были вопросы к переводу с будто бы англоязычными кальками и корявостями (см. галерею). В одном месте героиня выкладывает объявление "на Авито" (в Швеции, ага), в другом Fleshlight назван "п**дофонариком" вместо того чтобы дать сноску.
Больше всего комикс напомнил мне хайповую "Сабрину" Ника Дрнасо — и по внешнему виду, и по настроению, и по сути (минус детектив и теории заговора). Эдакий непретенциозный герой нашего времени.
История комиксов, поданная по заветам Скотта Макклауда, в комиксах, причём, в развлекательно-юмористическом ключе. Автор стремится объять необъятное и, учитывая сложность задачи, получается у него довольно-таки неплохо — все основные вехи охвачены: возникновение современных комиксов более ста лет назад, ранний палп, параллельный всплеск мультипликации, супергероика и золотой век, страшный удар комик-кода, андеграунд, поп, битвы копирайтов, забастовки работников, британское вторжение, и,...
Уже даже по перечислению основных тем видно, что, в отличие от Макклауда, здесь автор рассчитывал скорее на человека, который историю комиксов уже в общих чертах представляет, и знает, кто такие Джек Кирби, Стэн Ли, Фрэнк Миллер и другие. И что такому читателю интересен не условный пересказ википедии, а более внутренняя кухня индустрии — со всеми скандалами, интригами и расследованиями. В этом отношении автор молодец — проезжается он по всем знатно. Особенно меня впечатлило, как досталось Уильяму Моултону Марстону, автору "Чудо-женщины", который обычно подаётся под соусом феминиста, но если посмотреть пристальней, то дело обстояло скорее наоборот.
Ну и чрезвычайно интересной и познавательной была довольно печальная секция, рассказывающая о том, как издатели традиционно обкрадывали авторов — присваивали себе все их произведения, делая вид, что авторы работали по найму. Эта возмутительная, грабительская манера ушла в прошлое совсем недавно — уже в нашем веке, когда сформировались и обрели успех независимые (от большой двойки) издательства. И то я не уверен, что ушла до конца; но сейчас у авторов хотя бы есть выбор — продаваться с потрохами или нет.
В целом, книга неплохая. Рекомендую, если вы с одной стороны интересуетесь данной темой, а с другой — уже более-менее в ней разбираетесь (читаете комиксы несколько лет и знаете, почему супергерои носят трико и в чём соль "Хранителей" Мура/Гиббонса). Локализация тоже достойная: текст живой, шутки и отсылки на месте; я нашёл несколько ошибок, но все некритичные (отписал в издательство, чтобы поправили).
"Невероятные приключения Лавлейс и Бэббиджа", по словам самой авторши-мультипликатора из Канады, начались как средство прокрастинации при работе над более серьёзным проектом, а закончились 320-страничным бестселлером, снискавшим кучу наград.
Комикс повествует об Аде Лавлейс — дочери лорда Байрона (с которым она ни разу не встречалась), девушке, которая, несмотря на жизнь в викторианской Англии, не на шутку увлеклась математикой и стала по сути первым в истории программистом — а...
Комикс повествует об Аде Лавлейс — дочери лорда Байрона (с которым она ни разу не встречалась), девушке, которая, несмотря на жизнь в викторианской Англии, не на шутку увлеклась математикой и стала по сути первым в истории программистом — а также Чарлзе Бэббидже, эксцентричном изобретателе, всю жизнь строившим на правительственные гранты по сути первый в истории паровой компьютер, да так и не построившим его (потому что посреди работы над одной версией устройства ему приходила в голову другая, ещё более универсальная и совершенная — и так несколько раз, пока правительство не поставило на проекте крест).
Первые страниц тридцать авторша живо рассказывает настоящую историю удивительных отношений необычной молодой женщины и широко известного в то время учёного, а потом (после того как эти отношения трагично оборвались со смертью Ады) пускает повествование в псевдодокументальное русло, привлекая массу всем известных личностей, живших в то время и даже реально встречавшихся с нашими героями, и немного изменяя акценты то тут, то там, рисует увлекательную картину чудо-стройки, опередившей своё время на два столетия. Всё это дело сопровождается забавными иллюстрациями, шуточками, прорвой самых разнообразных деталей, анекдотов и многоуровневых примечаний (с примечаниями к примечаниям).
В итоге получилось очень даже неплохо, особенно если вы не прочь заглянуть в историю и неровно дышите к шестерёнкам и паровым двигателям. Наша локализация от издательства "МИФ", несмотря на очевидную сложность материала, выполнена прекрасно — единственный косяк, который я заметил (на стр. 230 неправильно суммируются двоичные числа), явно авторский.
В маленьком английском городке кто-то вырезает целую семью, лишь одному младенцу каким-то чудом удаётся выползти из дома и добраться до старого кладбища на холме, где тамошние обитатели (души похороненных на протяжении веков людей) берут его под свою опеку. И книга почти полностью посвящена не каким-то там магическим противостояниям (хотя они тут тоже есть), а тому, как мальчик растёт на кладбище, исследует его тайные, иной раз опасные, уголки и знакомится с населяющими его разными...
В итоге получается произведение, которое очень похоже на "Задверье" (или "Никогде"), но если там была скорее городская фэнтези, чем сказка, то тут наоборот (что-то ближе к "Питеру Пэну" и "Маугли", которому автор в послесловии рассыпается дифирамбами). Впрочем, до самоповторов дело не доходит, и если вам понравилась одна из книг, то можно смело рекомендовать и другую.
Если главным украшением "Задверья" была парочка крайне обходительных злодеев, то здесь мне очень понравилась необычная интерпретация ряда всем известных героев-архетипов, которые, разумеется, узнаются, но далеко не сразу. Я быть может даже хотел бы прочесть о них ещё больше, но тогда автору точно пришлось бы писать трилогию, так что и ладно, в компактности историй тоже есть своё очарование.
Немого школьника Костю, мечтающего стать гитаристом в своём родном Мурманске, волей судьбы зовут в рок-группу "Нечистая сила", члены которой... оказываются натуральной нечистой силой, питающейся людским духом. История с такой завязкой может вырулить куда угодно, и даже жанр сменить на ходу, поэтому я тут остановлюсь и скажу, что надеялся на что-то вроде "Скотта Пилигрима", но в произведении крайне слабо выражена и драма, и комедия, так что в итоге остаётся традиционный...
И даже русского колорита мне хотелось больше — нечистая сила не была толком раскрыта, хотя псевдо-документальные описания в конце каждой главы сделаны талантливо — но в принципе получилось очень даже неплохо, и я подумаю о покупке продолжения, когда (если) оно выйдет. В титрах я не нашёл редактора, и по тексту это иной раз чувствуется (в одном пузыре три раза употреблено слово "это", на другой странице — четыре "репетировать"). Надеюсь, в будущем редактор появится.
Рисунок приятный, с мультяшно-анимешным уклоном, разве что автор не является апологетом французской "чистой линии", и многие контуры здесь покрываются такой тонкой лесенкой, напоминающей артефакты масштабирования. С другой стороны, детализация не страдает (как в "ТурбоКарпе"), и было несколько довольно мощных, запоминающихся сцен. Герои колоритные, и даже солистка не очень-то сексуализирована, а гипертрофированные мордашки иной раз хорошо разряжают обстановку.
В целом мне понравилось. В продолжении рассчитываю на больший накал драмы и комедии!
"ТурбоКарп" — это такая комедийная околосупергеройская серия Bubble, типа как "Говард Утка" в Marvel (который мне, кстати, не очень понравился). Ну как серия. Авторы надеются, что комикс станет серией, а пока вот в том году написали первый большой выпуск на 80 страниц, который сходу попал в число финалистов премии "Комиксбума".
История, как обычно у Терлецкого, начинается по-дурацки и развивается по-дурацки, но дело спасает масса забавных деталей и прочих щедро...
История, как обычно у Терлецкого, начинается по-дурацки и развивается по-дурацки, но дело спасает масса забавных деталей и прочих щедро рассыпанных шуток и хохм. Ко всему прочему, это, наверное, первый в мире комикс, действие которого происходит, считай, в моём родном Калининграде (в области, по крайней мере). И видно, конечно, что авторы не местные (у нас никогда не было никакой рекламы с "работой в Польше" на маршрутках, мы ведь не в Евросоюзе; и ни один местный житель не назовёт старого гольфа "иномаркой" — это исключительно российское слово, а у нас в области ещё с 90-х практически все машины везлись с Германии, и этот поток прекратился совсем недавно, одновременно с исчезновением отечественного автопрома), но всё равно приятно видеть в повествовании аутентичный Музей янтаря, а правдинский магазин "Четвёрочка", конечно, и вовсе царская находка.
Рисунок вполне мейнстримный, с приятными цветами. Кое-где (особенно на больших разворотах) ему не хватает деталей, но в целом смотрится симпатично. Единственно, с образом мэра авторы по-моему перестарались. Понимаю, откуда и для чего взялась его гейская морда, но персонаж тут играет практически главную роль, и любоваться этими ботоксными губищами и щёчками на каждой странице было тяжко. Очень понравился раздел дополнений в конце, где авторы поясняют заложенные в героев черты и смысл разных деталей костюма и других. В целом, на мой взгляд, получилось достойно и вполне развлекательно. Как обычно, прикладываю небольшую фотогалерею для ознакомления.
Маленький вредный волшебник знакомится с громилой-воительницей, и они, развивая свои непростые отношения, невольно отправляются в большое, без пяти минут эпическое путешествие, ставки в котором растут с каждой главой. Вторая книга про "Ирвинга" почти никак не связана с первой, она с одной стороны вполне самостоятельна, с другой — и правда является более серьёзным произведением, чем сборник хохм.
Автор сохраняет свой разухабистый стиль, где периодически хорошие шутки соседствуют с...
Автор сохраняет свой разухабистый стиль, где периодически хорошие шутки соседствуют с брутализмом боевиков 90-х, но при этом развитый сюжет ставит книгу почти что на уровень "Королев крыс". То тут, то там чего-то немного не хватает (и в ворлдбилдинге, и в отношениях, и в диалогах, да и вообще героев маловато), но в принципе неплохо. Не могу сказать, что мне очень понравилось, но если вы интересуетесь комиксами наших авторов, то "Ирвинг" — достойный кандидат фентезийно-развлекательного жанра.
Ирвинг начинает как герой взбалмошного трешака, а потом идёт во все тяжкие, раскаляя трешак до всех возможных пределов, от блевотно-туалетной тематики до брутальной политической сатиры и игр с четвёртой стеной и структурой комикса, т.е. получается нечто среднее между мультсериалом "Разочарование" и комиксом "Ниндзя Гаттер" (с небольшим русским колоритом).
Есть кое-какие неброские мемасики и отсылочки к "большому" художественному искусству, и пару раз можно...
Есть кое-какие неброские мемасики и отсылочки к "большому" художественному искусству, и пару раз можно улыбнуться то тут, то там (особенно свежо выглядят звуковые эффекты типа "Х#ЯК"), но в целом не могу сказать, что был сильно впечатлён. Брал книгу ради продолжения про Варвару Варваршу, которая по отзывам уже является более серьёзным произведением. Посмотрим.
P.S. Написал в издательство насчёт дублирующейся страницы. Ответили, что нет, так быть не должно, разберутся, как так вышло. Может и правда злая магия.
Детектив Ричард Фелл получает перевод в Сноутаун — самую унылую депрессивную дыру, какую только можно себе представить. Здесь работают три с половиной офицера, и целые районы как-то научились обходиться без полиции. Преступность зашкаливает, над всем городом висит пелена забытья и безнадёги. Но Ричард вошёл в этот склеп живым человеком и не может просто так замереть, как остальные. А ещё он отлично разбирается в людях да и просто хороший детектив, стремящийся изменить жизнь к лучшему (хоть и не...
Удивительно, но "Фелл" — первый после "Трансметрополитена" комикс Эллиса, который мне очень даже понравился. "Фрикангелы", Planetary, Authority, пародийная супергероика — всё мимо, а вот мрачный полицейский процедурал снова напомнил мне, почему Эллис считается прославленным сценаристом. Дело в том, что тут и сами истории хороши (каждый выпуск, считай, независимый сюжет), и герои интригуют (даже подонки), и мир, что ловко ходит по краю мистического хоррора, забирается тебе прямо в душу, и традиционный авторский элемент чёрного юмора здесь как нельзя кстати.
Бейте меня палками, но я считаю, что Темплсмит рисует как курица лапой, и смотреть на комикс тяжеловато (хотя выражения лиц и раскадровки неплохие, а стилистика подходит заданной теме). Тем не менее, мне всё очень понравилось, и жаль, что комикс так и не был должным образом закончен, серия повисла на десятом выпуске. Читать её, впрочем, можно и так, на досуге рекомендую.
Компания главных героев снова возвращается домой через лес, попадает в передрягу и вынуждена искать помощи в городе, населённом странноватыми деревянными куклами, крайне вежливыми и организованными. Что же может пойти не так?
Первый комикс серии, который нам совершенно не понравился. Весь сюжет ясен сразу после завязки, и его запросто можно было бы уместить в один выпуск, но он тянется и тянется на протяжении пяти, а несуразно гигантские диалоги лишь подчёркивают неопытность сценаристки....
Первый комикс серии, который нам совершенно не понравился. Весь сюжет ясен сразу после завязки, и его запросто можно было бы уместить в один выпуск, но он тянется и тянется на протяжении пяти, а несуразно гигантские диалоги лишь подчёркивают неопытность сценаристки. Бессмысленная перепалка "ты дурак", "нет, ты дурак" вместо двух панелей здесь запросто может продолжаться три страницы. Арт неплохой, но в основном порадовали лишь обложки в конце.
В общем, похоже, пора завязывать с серией (вслед за автором) и подождать, пока Патрик Макхэйл не придумает чего-нибудь новенького (а, желательно, снимет, потому что оригинальный мультсериал всё же был куда лучше, чем все последовавшие за ним комиксы по мотивам).
В одном чёрном-пречёрном городе посреди чёрного-пречёрного поля стоит чёрный-пречёрный амбар (отрубленная рука хранит там свой гроб на колёсиках). Ещё в город недавно расквартировали нового священника (взамен трагически погибшего старого), а по мусоркам рыскает психически нездоровый парень, собирая то ржавые гвозди, то какие-то щепки, сам поначалу не понимая, зачем. Парня пытается лечить миловидная докторша, и судьбы всех этих людей довольно скоро начинают вращаться вокруг огромной,...
Неплохая на самом деле книга, больше мне понравилась, чем "Округ Хэрроу" и "Воскресение Рэйчел", её даже сложно причислить к хоррорам — это скорее психологический триллер с паранормальными элементами в духе старых пионерских пугалок. Но в то же время сюжет по-лемировски прост и не могу сказать, чтобы он меня как-то особо захватил. Я также не уверен, что мне понравился грязный и рваный соррентиновский рисунок (хотя именно амбар у него выходит на редкость зловеще). Сюрреалистичные проломы четвёртой стены смотрятся неплохо, но Лемир уже делал их почти так же в "Чёрном молоте" (ждать ли в будущем чёрный кроссовер?)
Локализация крайне добротная (особенно на обще-удручающем комильфошном фоне), перевод практически без характерных англоязычных калек, и у меня лишь один раз возникло желание свериться с оригиналом (но нет, 30-е февраля взято прямо оттуда). Сложно сказать, рекомендую я этот комикс или нет. Только если любителям спокойных страшилок и детективов про депрессивную американскую глубинку. Прикладываю ознакомительную фотогалерею.
Комикс для детей, который нарисован и написан будто бы самим дошкольником, повествует о приключениях полицейского Догмена — офицера с головой пёсика, который частично сохранил своё собачье поведение, он дерёт шефу новый диван и иногда делает лужи, но злиться на него решительно невозможно, ведь он хороший мальчик и тут же зализывает тебя что есть сил.
Книга произвела настоящий фурор в западном мире, проданы многие миллионы экземпляров (т.е. людям, которые обычно не читают комиксов), и вот...
Книга произвела настоящий фурор в западном мире, проданы многие миллионы экземпляров (т.е. людям, которые обычно не читают комиксов), и вот издательство "АСТ" выпустило первые два тома на русском в таких маленьких книжечках с твёрдой обложкой. Написано бодро и забавно, я и сам прочёл с удовольствием, напомнило финскую серию про Тату и Пату. Но основная аудитория, конечно, глубоко детская. Повествование перемежают инновационные страницы-листалки, где ты быстро перелистываешь туда-сюда одну страницу, и получается как бы мини-мультфильм. В конце есть инструкция, как самому рисовать главных героев.
Локализация добротная, глаз ни за что не цепляется, рекомендую в подарок знакомому ребёнку. Прикладываю небольшую фотогалерею.
Жители дремучей американской глубинки, как это у них водится, двадцать лет назад повесили ведьму, и теперь боятся, что подросшая дочь одного из селян стала новой инкарнацией древнего зла. Девочка и правда не простая, в ней пробуждаются магические силы, и то тут, то там ей встречаются разные потусторонние сущности. При этом она добрая и милая, и совершенно не горит желанием жечь весь мир, даже если этот мир обернётся против неё.
Произведение куда более крепкое, чем можно было бы ожидать от...
Произведение куда более крепкое, чем можно было бы ожидать от автора трешевых дедпулов, первый том ближе к какому-нибудь "По ту сторону изгороди", чем к классическим ужастикам. Здесь приятный акварельный рисунок, а в каждой главе название заковыристо выплетается всякими веточками и палочками (что было красиво локализовано в нашем издании). В конце книги целая куча допов — и авторских рассказов-страшилок из детства, и одностраничных комиксов, и всевозможных набросков с комментариями. В общем, издание мне понравилось, но сама история как-то не зацепила, желания читать дальше не возникло. Хотя и отторжения особого не было, если вам нравится данный жанр, возможно стоит обратить внимание.
В оригинале серия закончилась восьмым томом, на русском еле-еле черепашьими шагами вышло три из них. Прикладываю небольшую фотогалерею.
Группа супергероев оказывается на ферме в каком-то захолустном городишке и застревает там на десять лет. Каким-то таинственным образом они не могут оттуда выбраться и вынуждены шифроваться от местных, потому что в этом мире (в отличие от их родного) супергероев никогда не было. Кто-то к ферме привыкает и находит в такой жизни своё очарование, кто-то чуть не вешается от тоски, кто-то не теряет надежды выбраться. Всё это сказывается и на отношениях между героями, да и вообще в тихом омуте черти...
"Чёрный молот" — одна из самых известных серий альтернативной супергероики, она одновременно является и деконструкцией жанра (как "Хранители") и данью памяти золотого века (как Planetary и куча современных серий, мимикрирующих под старые, они выходят даже у нас в стране). По сути своей комикс похож на "Академию Амбрелла" и Doom Patrol Моррисона (о последнем сужу по сериалу). И мне лично он понравился больше, чем и то, и другое, и прочие подражатели.
Герои написаны талантливо, в каждом угадывается кто-то известный (или даже несколько), но тебе не тычут отсылками в лицо, и не стебутся над прошлыми условностями. В то же время авторы стараются не перегибать палку по части депрессухи (которая уже, честно говоря, достала в этом жанре). Рассказ начинается ближе к концу и эдакой гипнотизирующей спиралью раскручивается, охватывая и прошлое, и настоящее, и будущее. У каждого из героев есть своя слабость, но автор не сыпет туда соль и не лупит бедолаг деревянным молотком, как все остальные до него, а относится к своим чадам с любовью и нежностью.
Главный недостаток серии — в какой-то момент автор настолько размахивается, что не может уже удержаться в рамках одной серии, и начинает клепать сразу кучу вбоквелов по типу как у "Хеллбоя". При этом основной сюжет повисает в воздухе. Я боялся, что Лемир так его там и бросит, но нет, он доводит историю до конца, правда делает это почему-то в очередном вбоквеле ("Эра рока"). Вбоквелы же, как это бывает, неровные: есть вполне неплохие ("Шерлок Франкенштейн", "Доктор Старр", ван-шот о Кту-Луизе очень милый), есть трешовые ("Квантовая эра", "Чёрный молот ’45", кроссовер с "Лигой справедливости"). Сейчас вот авторы анонсировали сразу три новые мини-серии, из которых только одна уже начала выходить (Skulldigger + Skeleton Boy, с явным приветом Карателю и немного Бэтмену), и она мне понравилась пока что больше всего (жаль, финал обещается где-то в январе). Т.е. в будущем новый миньолавёрс ещё может раскачаться пуще прежнего. Ну а пока вполне стоит ознакомиться, разве что вы супергероев вообще на дух не переносите и не сможете в Чёрном молоте угадать сплав Тора с Чёрной пантерой.
P.S. Наша локализация от "Комильфо" известна тем, что перевод первого тома отдали неким самоназванным "специалистам по старым комиксам", которые умудрились не заметить, что робот Talky-Walky — женщина (на это есть сразу три указания в пятой главе, уже не говоря о том, что ведёт себя она сразу как карикатурная тётка — в первой же сцене стоит у плиты, а потом ворчит о посуде и чрезмерных домашних обязанностях). Издательство, вместо того чтобы извиниться и всё исправить, полезло в петлю, настаивая на собственной трактовке, и даже связалось с Лемиром, спрашивая, принципиален ли для него пол персонажа (?!). Лемир ответил, что он конечно изначально писал женщину, но по большому счёту преступления тут нет. И так бы наши читатели и остались с женоподобным андроидом (подозрительно заигрывающим со своим капитаном), но в одной из следующих серий пол Talky-Walky стало невозможно игнорировать, и издательству пришлось-таки пойти на попятную и внести исправления во все предыдущие главы (и наверняка что-то упустив в таком нетривиальном деле). Вот такая занятная история. Впрочем, комикс у нас сам по себе продаётся неважно (думаю, в первую очередь из-за того, что обложки рисует основной художник, а стиль у него такой... своеобразный). Художник, кстати, неплохой. Вот только обложки надо было всё же отдать кому-нибудь другому.
В небольшом закрытом от посторонних глаз городке все девочки уже пару веков рождаются ведьмами — с малых лет они обладают разными магическими способностями. А скучные мальчики куксятся. И на протяжении многих лет в городе развились с одной стороны колдовские группировки, с другой — социальное напряжение по типу "Людей Икс". В какой-то момент жизнь Бакки Орсона — сердитой няши с щенячьими глазками — принимает ровно тот оборот, который он словно всегда ждал в своём коричневом тренче:...
Звучит интригующе, и по картинкам комикс выглядит просто отлично, но на деле всё оказывается далеко не так радужно. Такое ощущение, что история так толком и не разворачивается. Никакой особой магией никто здесь не пользуется, колдовская группировка показана только одна (и та декоративная), основные моральные дилеммы произведения в нашем мире люди переживают, по-моему, где-то в пятилетнем возрасте (когда в песочнице дети ссорятся из-за того, у кого игрушка красивее). Последние главы начинают вдруг выстреливать откровениями, которые настолько плохо увязаны между собой и всеми предыдущими событиями, что выходит чисто как чёрт из табакерки. Всё вместе выглядит одновременно хренькой в духе "Призрак для Ани" и завязкой какого-то очень большого цикла, который вряд ли когда-либо будет написан.
С вялой историей можно было бы отчасти смириться, но и графическая составляющая недалеко ушла. Художница рисует роскошные иллюстрации, но как комикс книга работает плохо: панели скучные, а на многих страницах не вполне ясно, что именно тут происходит. Довершает дело тот факт, что издательство "МиФ", как обычно, выпустило электронную версию книги с микроскопическими страницами (585х812 пикселей, включая широченные поля — "Лабиринт" вот даже не принимает их в качестве иллюстраций, говорит, что размер слишком маленький — и совершенно прав), и здешний богатый рисунок становится с одной стороны чересчур грязным и мыльным, а с другой — у ровных линий появляются небольшие, но заметные на планшете изломы, характерные для плохо масштабированных джипегов. В общем, не зачёт ни по одному из пунктов, а в качестве чудесного волшебного приключения я бы лучше рекомендовал прошлогоднее "Мы дали слово".
С текстовой точки зрения локализация очень хорошая, разве что я не понял, зачем нужно было коверкать фамилию художницы ("Богатч") при том, что у неё русские корни, а на девятнадцатой странице даже сидит мимолётный Чебурашка на комоде.
Сборник четырёх рассказов Нила Геймана, которые были графически адаптированы парой художников. Один про чёрного кота, который периодически возвращался домой весь израненный, и хозяин решил выяснить, что же с ним по ночам происходит. Второй про девушку, которая как-то связана с совами и выросла в монастыре вдали от людей. Третий о походе в подпольный лондонский цирк, где реальность начинает размываться, как в "Задверье". И четвёртый о влюблённом арлекине, древнем мифическом трикстере с...
Рассказы довольно неплохие, как обычно у Геймана они причудливо вплетают вымысел и классические архетипы в нашу окружающую действительность, т.е. являются нечто средним между городской фэнтези и мрачными сказками на современный лад. От графической адаптации я не был в особом восторге — это скорее не комикс, а книжка с большим количеством картинок и часто с сохранёнными словами автора. Но именно как иллюстрированные рассказы вполне имеет право на существование.
Гениальный изобретатель и анархист Грант Маккей находит философский камень, способный решить все проблемы человечества, начиная с вечного недостатка природных ресурсов и заканчивая лекарством от всех болезней. Это устройство, способное перемещаться по параллельным реальностям бесконечной мультивселенной. Но первый же запуск из-за действий неизвестного диверсанта приводит к катастрофе, команда путешественников по другим мирам (и дети самого Гранта до кучи) попадает не туда, куда надо, и не может...
Честно говоря, я давно отчаялся найти хорошую приключенческую фантастику (к примеру, мне не понравились ни The Authority, ни Planetary), но девять томов "Чёрной науки" (комикс закончился в том году) оказались очень даже неплохими. Повествование берёт с места в карьер, несётся бешеным галопом с первых же страниц, но тут же подкрепляет дело крепким командным драматизмом — "герои" и "злодеи" несколько раз меняются местами, у каждого своя правда и свой кодекс чести, пусть даже гадкий и извращённый в глазах оппонентов. Хорошо устроена мотивация и психология персонажей, а уж фантазия по части иных миров бьёт через край, скучать не приходится ни секунды.
Где-то к концу третьего тома начинает казаться, что тема исчерпана, история начинает буксовать и даже ходить по кругу, но вот четвёртый том неожиданно переворачивает всё вверх дном и запускает настолько основательную, столь мощную сюжетную арку, что на её фоне всё предыдущее выглядит просто как развесёлое вступление. Подобные взлёты и падения происходят ещё несколько раз, и в итоге автор, по-моему, загоняет сам себя в ловушку, вводя в повествование явно шутливые элементы типа магии и супергероики, но вместо того чтобы скинуть их как змеиную шкуру (как к тому и располагает вся сюжетная структура), он начинает зачем-то тащить их всё дальше и дальше, постепенно повышая ставки и набирая обороты, и только в самом финале он волевым усилием таки сметает всё под ковёр, ничего толком не объясняя и не разрешая, не возвращаясь к тем героям, к которым следовало бы вернуться (Ребекка, мистер Брокк), и в итоге остаётся ощущение пшика по типу как было в конце "Пророка".
Ещё автор по-моему чересчур охотно использует своих героев в качестве мальчиков и девочек для битья. Но тем не менее, в целом произведение, на мой взгляд, стоящее, особенно если вам импонирует данный жанр. Здесь масса хороших идей, неплохой экскурс в человеческую психологию и отношения, а также восхитительная визуальная стилистика в лучших европейских традициях. Занятно было видеть, как с годами художники прокачивают своё мастерство — комикс сразу выглядит круто, но если потом поздние тома сравнить с ранними, разница прямо-таки бросается в глаза.
На русском "ККФ" выпустили лишь первые два тома (в 2016 и 2017 году), а потом дело что-то заглохло, так что по возможности рекомендую оригинал, ну или как следует запастись терпением.
Ричард Мейхью, рыхлый офисный хома, находит на улице истекающую кровью девочку-подростка неопрятного вида и, несмотря на протесты своей деловой невесты, относит её к себе домой и оказывает первую помощь. Наутро за девочкой приходят два грозных мордоворота, она сбегает, а Ричард вдруг обнаруживает, что проваливается сквозь реальность: люди перестают его замечать, коллеги и невеста забывают, что такой человек вообще существовал, банковские карточки отказываются работать, и что ему теперь делать —...
"Никогде" (также известное как "Задверье") — прекрасный образчик городской фэнтези, который был написан изначально как сценарий к низкобюджетному британскому мини-сериалу, а потом автор адаптировал его в полноценную книгу. К тому времени, в 1996-м, Нил Гейман уже был знаменитым сценаристом комиксов (прославленный "Сэндмен" подходил к финалу своего семилетнего рана), но свою писательскую карьеру Нил только начинал. В 1997-м выйдет "Звёздная пыль", а "Американские боги" и "Коралина" — в начале 2000-х. Интересно, что Vertigo в том же 1996-м запустило "Никогде" и в виде графического романа, который написан практически дословно по тому же сценарию, но там настолько убогий рисунок в стилистике девяностых и такие тошнотворные герои, что комикс я не рекомендую. А вот книга очень даже классная.
Здесь есть хорошая интрига, здесь постоянно что-то происходит, но бывают и минуты затишья, где герои просто разговаривают и лучше узнают друг друга (таких периодов часто не хватает современной жанровой литературе). Здесь роскошный фэнтезийный мир, на описание которого автор не скупится мрачными красками. Здесь лучшая на моей памяти парочка злодеев: господа Круп и Вандермар — доведённые до своего идеального завершения кот Базилио и лиса Алиса, хитрые, вычурные и крайне опасные; непревзойдённые мастера своего жуткого ремесла, практически поэты; каждое их появление на страницах книги — кошмарный праздник. Но и другие герои довольно колоритные — и леди Д'Верь, и Маркиз, и Охотник, и ламии, и прорва остальных. По сути же своей это сказка и своего рода рыцарская история, где юноша становится, наконец, мужем.
Удивительно было узнать, что автор двадцать пять лет спустя готовит продолжение "Никогде" под названием "Семь сестёр" (это тёмные полубожественные существа, которые мельком фигурируют в книге). Любопытно будет посмотреть, что из этого выйдет, тем более что Гейман уже давненько не писал ничего выдающегося.
Два с половиной года книга лежала у меня на очереди (удивительно, что я её вообще купил), но по факту оказалась очень даже увлекательной историей из жизни трёх детских друзей — двух мальчиков и девочки. Всё произведение разбито на шесть глав, все они довольно далеко разнесены по времени (между первой и последней проходит примерно двадцать лет), каждая показывает определённый эпизод из жизни героев и их взаимосвязь, которая причудливым образом меняется с годами.
Книга нарисована очень...
Книга нарисована очень приятной акварелью, каждая глава выполнена в своей цветовой гамме, с прекрасно подобранными и подходящими по настроению цветами. Комикс довольно-таки кинематографичен, повествование выстроено компактно и эффектно, с мягким европейским юмором и откровенностью. Несколько сцен (норвежский паром и телефонный разговор в Египте), поставлены настолько ловко и неожиданно, что я чуть не прыгал от восторга. Очень понравилось, рекомендую (особенно тем, кому за тридцать).
Удивительно бестолковая книга. На протяжении трёхсот страниц не происходит практически ничего — ни событий, ни каких-то интересных разговоров, ни трансформации персонажей, одни лишь фоновые семейные дрязги, размеренный летний отдых, ночной просмотр ужастиков, и мимолётная посторонняя драма, невольными свидетелями которой становятся девочки (и не знают, как себя вести). В финале сюжетная двустволка натужно выстреливает, перепёлка, не моргнув глазом, улетает, конец.
"Одеяла",...
"Одеяла", "Скульптор", "Весёлый дом" — полноценные графические романы, где есть и действие, и чувства, и идея, где жизнь бьёт ключом. В каком-нибудь "Призрачном мире" или "Потерянной" как бы нет особых событий, но дело с лихвой компенсируется увлекательными задушевными разговорами обо всём на свете. В "Том самом лете" же нам обещают показать неуловимый момент взросления юных девушек или какое-то развитие их дружбы, но всё это ускользает со страниц книги куда-то скорее в голову читателя, на бумаге же остаётся лишь душная, размеренная, бесконечная летняя скука.
Нарративная пустота сказывается и на графической составляющей — единственной положительной черте произведения: многие переходы между сценами поданы довольно странным образом, несколько раз у меня было ощущение, что в книге пропущены страницы. В остальном нарисовано очень даже неплохо — и люди, и эмоции, и движения, и природа. В нашей локализации издатель выбрал сине-белый вариант, который смотрится куда выгодней чёрно-белого оригинала. В нескольких местах странные реплики смахивали на ошибку перевода, но нет, в оригинале они столь же невнятные. В целом достаточно нелепая книга, и я бы сказал, что авторши не справились с поставленной задачей, но я даже не могу понять, какую они ставили перед собой задачу.
Дипломная работа Александры Шевченко. Очень даже милая небольшая история в духе "Посланника" Лемира или даже "Пророка" Грэма, только про двух простых ребят и танцующую (под Гимн для пионеров, не иначе) космическую бабушку.
Старшеклассница Венди возвращается с младшими братьями домой и попадает в очень странную аварию, в результате которой машина падает в реку, и младший куда-то исчезает. Венди начинает видеть мир двояко: с одной стороны — яркая, манящая альтернативная реальность, до которой нужно лишь как-то дотянуться, и вытащить оттуда Майкла обратно, с другой — серая обыденность, где брата считают утонувшим, а девочку записывают к терапевту.
Как правильно написано на обложке, комикс представляет собой не...
Как правильно написано на обложке, комикс представляет собой не пересказ, а талантливое переосмысление "Питера Пэна" — авторы берут классические идеи и архетипы и перекладывают их на новые рельсы, строят с их помощью совершенно новую, самостоятельную историю. И к чести авторов стоит заметить, что на протяжении всей книги они выдерживают идеальный баланс между реальностью и сюрреализмом — предугадать, как всё происходит "на самом деле" совершенно невозможно, сюжет держит в напряжении, а ментальность мечущегося между двумя мирами сознания девушки показана очень трогательно и достоверно.
История столь же прекрасно нарисована — с одной стороны просто, подражая стилистике девочкового дневника (который всучает ей терапевт), с другой — довольно артистично, с умелым вкраплением буйных красок, образов и необходимых деталей. Очень здорово был подобран шрифт в нашей локализации. Прямо как от "Грамерси парка", от книги сложно оторваться — благо, в ней тоже около сотни страниц, можно прочесть за вечер. Произведение касается темы утраты близкого человека, но оно совершенно не депрессивное, грусть здесь максимум светлая ("Элвис не умер, он просто улетел домой"). Для полноты картины хорошо бы иметь представление о "Питере Пэне", хотя бы в общих чертах (чтобы понимать, к примеру, почему Венди оставляет каждую ночь окно открытым). Ну и осторожно, в других отзывах бессовестные спойлеры.
Автобиографический комикс о девочке, которая в юном возрасте почти полностью потеряла слух, была вынуждена всю школу носить громоздкий слуховой аппарат (дело происходит в 1970-х) и ужасно стеснялась свисающих из ушей проводов (до изобретения модных аудиоплееров оставалось буквально лет пять-семь; провода эти ассоциировались у неё с заячьими ушами, что и нашло прямое отражение в комиксе).
Комикс написан просто, местами забавно и хорошо пойдёт самой широкой аудитории, но в то же время более...
Комикс написан просто, местами забавно и хорошо пойдёт самой широкой аудитории, но в то же время более взыскательному читателю тут, возможно, будет не за что зацепиться. Ещё я не уверен, моя ли это интерпретация, или авторша действительно намекала на что-то подобное, но мне показалось, что большая часть проблем главной героини была вызвана не её слуховым аппаратом, а тем, что она слишком уж зациклена на себе и в то же время испытывает серьёзные трудности в общении со сверстниками (хотя, наверное, одно вполне кореллирует с другим).
Локализация выполнена талантливо. В книге полно невольных каламбуров (героиня слышит одно, а говорят другое), и все они переданы очень ловко. На тридцатой странице (где коза и метла) я был уверен, что издательство прибегло к ретуши графических ассоциаций, но нет, выкрутились честно, через диалоги. Молодцы, и за всю книгу у меня не было особых замечаний, разве что форма "Глава один/два/три..." немного странновата для русского языка, обычно всё же говорят "первая/вторая/третья".
В целом не могу сказать, что был в большом восторге, но в то же время книга достаточно милая и светлая, она поднимает не самую избитую тему и раскрывает её довольно информативно. Более того, издательство дарит электронную книгу всем, кто подпишется на их почтовую рассылку, так что познакомиться с данным произведением проще простого.
1998-й год, тихий замкнутый парень вдруг стреляется из ружья, и соседские дети начинают собственное расследование того, что же с ним случилось на самом деле. "Готический детектив на фоне российских реалий конца девяностых", — обещает нам обложка. Ожидал что-то из серии "Убить пересмешника" гениальной Харпер Ли или хотя бы "Разделить на сто" Романа Лейбова, но "ШУВ" из другой оперы: особого расследования тут нет (дети лишь умозрительно представляют разные...
Тем не менее, комикс достаточно неплохой и самобытный. Очень понравились те самые ролевые игры с "успешными бизнесменами" мишутками и их "путаной" Барби (при том, что дети, конечно, не знают, кто такая путана). Здорово выстроена структура повествования, нескучная компоновка страниц и панелей, эффектные образы, местами забавные диалоги. Последние три главы (из восьми), на мой взгляд, следовало бы вырезать (разве что вам нравятся сюрреалистичные блуждания, столь характерные для нашего авторского кинематографа), но первые пять — довольно крепкие. А ещё можете бить меня палками, но я считаю, что Ольге Лаврентьевой нужно нанимать художника: она прекрасный сценарист и один из лучших специалистов по рукописным шрифтам в отечественных комиксах (см. хотя бы "Пантеру" Брехта Эванса), но её грязный, нарочито неряшливый рисунок — это скорее раскадровка, чем законченное произведение, которое ведь должно радовать и глаз тоже. Забавно, как единственный всегда очень чётко и детально прописанный элемент, попадающийся мельком то тут, то там, — это портрет Ленина. Вот уж точно живее всех живых!
Вообще, на примере "ШУВ" занятно наблюдать за прогрессом в российской комикс-индустрии. В 2016-м книга наделала много шума (портал Comicstrade даже объявил её главным событием года), а сейчас вот "Бумкнига" выпустила второй тираж, но на фоне всего того, что выходило у нас в эти годы, "ШУВ" смотрится, на мой взгляд, таким уверенным середнячком.
Не ждал ничего особенного от "нашего ответа Скотту Пилигриму" и был тем более удивлён тому, насколько бодро и забавно книга начинается. Клава — жуткий манипулятор, мизантроп и разгильдяй, но ведёт себя так не из каких-то злобных соображений и глубинных травм, она просто переносит видеоигровые принципы на реальную жизнь: реально существует по сути лишь главный герой (аватар игрока), а все остальные люди вокруг — не более чем NPC, манекены, торговцы и раздавальщики квестов. По сюжету в...
На первый взгляд кажется, что комикс нарисован довольно примитивно, со всеми этими чересчур пухлыми физиономиями и обилием скринтонов, но в то же время художник прекрасно справляется с передачей богатого спектра эмоций и с разными композиционными задачами. К концу книги у меня были вопросы лишь к двум-трём чересчур резким переходам между сценами (казалось, что я пролистнул страницу).
Главная проблема книги, на мой взгляд, заключается в другом. После довольно бодрого и разнообразного начала к середине повествования все сюжетные линии плавно отмирают, остаётся лишь одна, которая, казалось бы, должна занять две-три страницы — это поиски сбежавшего кота. Но нет, вся вторая половина книги (даже больше) представляет собой постоянную беготню за котом, а куда более интересные вопросы, связанные с магической консолью и развитием Клавы как героя, остаются в итоге за кадром.
Фраза "продолжение следует" в финале намекает на то, что авторы решили обратиться к этим вопросам в следующих томах, но по-моему это ошибка. Гениальными произведения получаются только если в каждой книге выкладываться по полной, ничего не приберегая на потом. Талантливый писатель, как известно, не наполняет своё произведение содержимым, а отсекает от него всё лишнее. В общем, книгу я всё же рекомендую, если вам симпатизирует подобный жанр, но потенциал, на мой взгляд, был и близко не раскрыт.
Очень странное произведение Патрика Макхейла, автора "По ту сторону изгороди" (ну да ничего другого от него ждать не приходится). У главного героя пропала любимая собака, он отправляется на её поиски и попадает в сюрреалистичное, экзистенциальное путешествие по типу джармушевского "Мертвеца".
Здесь есть несколько довольно крутых сцен и очень необычных сюжетных поворотов, а также явное двойное дно, но в целом я бы сказал, что произведение сырое и в нечто цельное не...
Здесь есть несколько довольно крутых сцен и очень необычных сюжетных поворотов, а также явное двойное дно, но в целом я бы сказал, что произведение сырое и в нечто цельное не складывается (немудрено, ведь это раннее творчество Патрика). Рисунок, на мой взгляд, скорее отталкивающий, особенно вырвиглазные цвета, тяжёлые скринтоны, двойная обводка и тени под жирным шрифтом — всё вместе производит эффект, которым обычно передают наркоманский приход. Страницу-другую выглядит любопытно, но целая книга в такой манере довольно утомительна.
В общем, больше всего меня впечатлили подвыверты издания данной книги. Везде написано, что автор — Патрик Макхейл, но на самом деле это адаптация его рассказа, которую выполнил другой, никому не известный комиксист (Гэвин Фуллертон). В исходных данных указано издательство "Э" ("Эксмо"), рядом висит плашка "Комильфо", в титрах же значится, что перевод и вёрстку (т.е. всю локализацию) делала Студия Invisible Art, а редактор — вообще ИП Дмитровский Р.В. Мы делили апельсин, много наших полегло, практически.
Три года назад меня настолько впечатлил небольшой чёрно-белый комикс без слов "Ничто не забывается", изданный AltGraph, что я пошёл на сайт автора и перечитал там всё, что у него было выложено в открытом доступе (очень даже неплохие графические рассказы). Там же было отмечено, что Райан работает над полномасштабным проектом, и вот этот проект, наконец, увидел свет.
В одном городке есть давняя традиция: раз в год жители наполняют реку очаровательными бумажными фонариками, после...
В одном городке есть давняя традиция: раз в год жители наполняют реку очаровательными бумажными фонариками, после чего те уносятся в дальние дали и, по легенде, становятся звёздами Млечного пути. И вот группа школьных друзей тайком садится на свои велосипеды и отправляется в путь с твёрдым намерением выяснить, что же с фонариками происходит на самом деле. Им предстоит волшебное приключение, где фантазия причудливым образом переплетается с реальностью, а успех будет зависеть лишь от крепости характеров и юной дружбы.
Комикс совершенно потрясающий. Это классическое дорожное приключение, только в мире магического реализма — т.е. что-то вроде "По ту сторону изгороди" Макхэйла и "Унесённых призраками" Миядзаки (плюс, капля научно-приключенческой романтики в духе Жюля Верна). Прекрасные, живые герои и диалоги с милым юмором. Очень здорово нарисовано (сразу в цвете), развороты просто захватывают дух. "МИФ" пишет, что книга "для старшего дошкольного возраста", но тут сложно сделать взвешенную оценку — те же "Космические лепёшки" Томпсона мне показались куда более детскими, чем "Мы дали слово" (я бы сказал, что данное произведение вполне соответствует "Хильде").
В общем, настоятельно рекомендую, если вам нравятся добрые, красивые, изобретательные сказки. Один из лучших комиксов года для меня.
Когда я писал рецензию на "Студенческие дни" и перебирал в памяти комиксы, похожие на моего любимого "Скотта Пилигрима", мне пришло в голову, что есть же ещё на свете старый-добрый "Арчи", который практически ровесник Супермена (первый выпуск датируется 1942-м годом) и был настолько популярен, что вокруг него выросло целое отдельное издательство. В 2015-м году владельцы "Арчи" отважно решили перезапустить всю вселенную (впервые за все эти десятилетия), и вот данный ран Марка Уэйда/Фионы Стэплз...
И, честно говоря, мне совершенно не понравилось. Все сценарные усилия вьются вокруг романтических отношений. Из всех героев реально существует лишь нескладный рубаха-парень Арчи и, с натягом, его ближайшие друзья: раздолбай Джагхед, блондинка Бетти и брюнетка Вероника. Остальные персонажи служат картонными декорациями для восторгов и прочих эмотиконов в адрес главных героев (обычно, самого Арчи). По сюжету, Арчи и Бетти встречались чуть ли не с детского сада, но потом случился #инцидент-с-помадой, и они расстались где-то между обложкой и первой страницей комикса. Теперь друзья пытаются их помирить, но тут в городке объявляется модная чика Вероника, развязная дочка олигарха, Арчи тут же на неё западает и начинает долго и мучительно изображать коврик для вытирания ног.
Комедия здесь крайне вялая (не будем же мы считать комедией то, как Арчи постоянно садится в лужу по методу чарли-чаплиновской эпохи), романтика карикатурная, а больше ничего, считай, и нет? #Инцидент-с-помадой был сделан на удивление неглупо (хотя мне и не верится, что он мог иметь подобные последствия для столь длительных отношений). В третьем выпуске внезапно выясняется, что Бетти, оказывается, типа дурнушка? Эдакая миленькая неухоженная девочка-механик с грязными ногтями и в вечно рваных джинсах, которая особо не котируется в школе (хотя как это возможно, если они с всеобщим любимчиком Арчи всегда были парой). Да уж, если бы только существовал способ как-то передать в комиксе такой образ более наглядно! Но нет, во вселенной ослепительного гламура абсолютно все обязаны всегда лишь блистать.
Рисунок Фионы Стэплз, кстати, единственное, что мне тут мало-мальски понравилось. Конечно, до настоящего эталона жанра в лице "Порочных+Божеств" ему как до луны, но он довольно милый, с живой динамикой и очаровательными визуальными шуточками. В целом же "Арчи" — та самая приторная "молодёжная комедия", где всё крутится лишь вокруг одной-единственной темы. Мне казалось, что подобный подход остался глубоко в девяностых, но нет.
Классная серия, похожая на "Скотта Пилигрима" (или на норвежскую "Неми", только с сюжетом). Увлекательные похождения трёх студенток-первокурсниц, без упора на любовные отношения (как в "Арчи"), зато с милым юмором и всем знакомыми темами.
Подробнее см. в моей рецензии на "Спайдермедии" (ссылку прикладываю).
Простая девочка Аня, в юном возрасте эмигрировавшая с семьёй в Штаты, пошла теперь в старшие классы и с трудом пытается найти своё место под солнцем. После очередного школьного конфуза она убегает в ближайший лесок и проваливается там в какой-то колодец, в котором её поджидает призрак из прошлого века. Они быстро находят общий язык, становятся закадычным друзьями и умирают в один день. Или нет? Скорее, нет, но кто знает? В лесных колодцах может случиться всё, что угодно.
Очень странный...
Очень странный комикс, всю первую половину он притворяется простенькой миленькой историей про обычную девочку, попавшую в детский мультфильм про дружелюбное приведение, а потом авторше это дело надоедает, и она вдруг круто берёт в другую сторону. Всю дорогу я хотел задушить главную героиню. Аня преподносится как обычный подросток, но у меня, видимо, пониженный порог терпимости к обычным подросткам — эгоистичным, беспринципным, недалёким, обозлённым на себя и весь мир и при этом невероятно наглым существам, которые только и делают, что понтуются друг перед другом да идут на поводу у случайных сиюминутных желаний. К данному простому выводу я пришёл ещё тогда, в восьмом классе, и теперь мне сложно сопереживать этим юным, запутавшимся цветам жизни (а вот, кстати, эпизодическая, безбашенная томбой-подруга главной героини мне понравилась, с ней я бы затусил). Ещё мне было сложно понять мотивацию призрака, особенно ближе к финалу, где он стал совсем уж приторно-карикатурным.
Подозреваю, впрочем, что если вы сможете отнестись к Аннушке с большим сочувствием, чем я, и у вас нет аллергии на young adult, то комикс вам понравится — он легко и живо написан, повествование местами шутливое и нигде не провисает, всё очень приятно нарисовано (тут явно сказывается профессиональный бэкграунд авторши, основная работа которой — делать раскадровки для анимационных фильмов). Сюжет, простой и рельсовый поначалу, в дальнейшем способен удивить, и поднимает разные злободневные темы (особенно, если вы школьник). Собственно, для школьников эта книга, думаю, и написана, и для них же может оказаться довольно полезной (а отметка 18+ на нашей обложке стоит исключительно из-за сцен курения).
В прошлом году "Эксмо" выпустили локализацию, но умудрились при этом зарезать как минимум часть русского колорита (на первой же странице мама Ани жарит "сырники", прямо кириллицей в оригинале, которая в переводе... осталась кириллицей и слилась с остальным текстом). Дальше тоже периодически встречаются всякие "oy, bleen" и "golubchik" (уже латиницей), не знаю, как обошлись с ними. Надеюсь, написали латиницей (как и надо было поступить с "сырниками"). На выбранный шрифт и отступы тоже без слёз не взглянешь. Может, в другом тираже поправят.
По моему скромному мнению, "Хильда" — лучшая семейная серия ever, она невероятно увлекательна при чтении как с детьми, так и без детей (точно как пиксаровские и миядзаковские мультфильмы). "Горный король", похоже, заключительный том, да и сам автор уже переключился на производство нетфликсовского мультсериала (тоже классного, кстати; первые серии пересказывают сюжет комиксов, а потом уносятся в прекрасные самостоятельные приключения). В общем, будем ждать второй сезон и...
Нью-Йорк 50-х годов. Бывшая балерина разводит пчёл на крыше здания на Манхэттене. В доме напротив живёт своей тёмной жизнью странный мужчина. На переулке давно и безрезультатно дежурят полицейские инспекторы. В ближайшем парке маленькая девочка ловит жаб и приделывает им крылья. Судьбы всех этих людей причудливым образом переплетены, каждая фигура по-своему трагична, и над всеми ними нависает большой серый город.
Вау. Обычно я читаю комиксы, как и любые другие книги, в несколько заходов, но...
Вау. Обычно я читаю комиксы, как и любые другие книги, в несколько заходов, но "Грамерси-парк" как открыл, так и не смог уже оторваться. Сюжет по сути своей представляет собой классический нуар — будто перед тобой ещё одна глава прекрасного "Criminal" Брубейкера/Филипса, но при этом с невероятно свежей, неземной манерой изложения. Как в гениальном "Клыке (2009)" Йоргоса Лантимоса, поначалу совершенно не понятно, что здесь вообще происходит, ты лишь ясно чувствуешь действие некой величественной, загадочной силы, которая завораживает тебя и уводит за собой в таинственную кроличью нору. Потом мозаика начинает постепенно складываться, но ощущение присутствия при некой космологической хореографии остаётся с тобой до самого конца.
Потрясающее произведение. Большого, французского формата книга, которую приятно держать в руках, как всегда прекрасный перевод Михаила Хачатурова, как всегда классные шрифты Захара Ящина. Не уверен, что мне импонирует художественная манера, отсылающая к импрессионистам и раннему Пикассо (оба главных героя будто сошли с "Девочки на шаре"), но при этом комикс здорово покрашен и обладает чудесным визуальным языком — прекрасно дополняющим мечтательно-поэтический язык словесный.
В целом мне кажется, что если вот "Блэксэд" — это такой классный, красочный антропогенный нуар как бы для детей (где простенький сюжет с лихвой компенсируется захватывающим дух рисунком), то "Грамерси-парк" получается тогда восхитительным, серьёзным, глубоким нуаром для взрослых (где на первый план выходит именно рассказанная графическим образом история). Не то чтобы один подход был хуже другого; мне лично очень нравятся оба, и вам тоже настоятельно рекомендую.
И спасибо "Комиксбуму" за рецензию, без которой я бы не узнал и не обратил бы внимания на то, что стало для меня лучшей книгой года.
Не такой классный, как "Полуночная земля" (для которого "Бумкнига" печатает уже третий тираж), но всё равно достойный комикс о путешествии в северную страну, где течёт холодок и лёд, где бродят стада величавых оленей и понемногу вымирают старые угледобывающие посёлки.
Промежду делом Юлия рассказывает, как она борется со своими собственными демонами. Эти глубоко личные вставки привносят в произведение необходимую сюжетную изюминку, наделяют рисунок причудливыми...
Промежду делом Юлия рассказывает, как она борется со своими собственными демонами. Эти глубоко личные вставки привносят в произведение необходимую сюжетную изюминку, наделяют рисунок причудливыми сюрреалистичными элементами, и в то же время они сделаны достаточно ненавязчиво, не утягивают читателя в пучину безнадёжности и бесцельного самокопания.
Рисунок в этот раз выполнен в более неряшливой, походной манере, впрочем, милые художественные картинки тоже встречаются. Особенно меня впечатлил инопланетный мох, вода, переходящая то в ктулхуобразные кляксы, то в драконью чешую, и чудесные зверюшки — собаки и олени.
В качестве бонуса в конце приведён небольшой словарик разных северных реалий. Вынес из него довольно неожиданный, забавный термин "кустарничек".
Лёгкие приключенческие комиксы французского разлива мне редко заходят (я называю этот жанр "бессмысленная беготня"), и "Бандитку" я изначально собирался пропустить, но рецензия на "Спайдермедии" убедила всё же взять попробовать, и в итоге я получил одно из самых смешных произведений, которые читал в последнее время.
"Бандитка" — юная грациозная воровка с невероятно обходительными манерами и добродушным нравом. В ней нет ни грамма скромности, но при...
"Бандитка" — юная грациозная воровка с невероятно обходительными манерами и добродушным нравом. В ней нет ни грамма скромности, но при этом вместо наглости и самодовольства она со всеми подчёркнуто-обходительна, манерна, доброжелательна и прямо-таки лучится теплотой и мягким изяществом в каждой ситуации. Комикс то и дело по-доброму подтрунивает над супергеройскими штампами, но его основная цель — дурашливая европейская комедия, т.е. упор тут не на сам сюжет (всегда довольно простой), а на его комическую реализацию и искромётные шуточки по ходу дела. Здесь же необходимо отметить невероятно милый рисунок, он кажется акварельным, но в доп. материалах художница показывает, что это на самом деле тушь (со специальной полу-цифровой обработкой) и тщательно выверенная цветовая гамма.
Не могу сказать, что был сразу в восторге от вышедшего на русском языке первого тома, зато второй, где Бандитка сталкивается лицом к лицу с грозным Абсентом и жутким 13-м душильщиком и призывает себе на помощь очаровательнейших пиратских поросят, а накал комедии достигает поистине вольфрамовых значений, просто покорил моё сердце (практически как Nimona). Позже я специально перечитал первые пять глав в оригинале, чтобы понять, не в локализации ли проблема, и могу сказать, что нет, начало здесь и в оригинале несколько вялое — как это непостижимым образом бывает лишь в комиксах (в отличие от книг, фильмов, сериалов и игр).
Возможно, поначалу меня немного смутила гипертрофированная неуязвимость "Бандитки" (сложно сопереживать приключенческой героине, которой по сути никогда ничего не угрожает), но потом я понял (и в какой-то момент сам автор на это довольно толсто намекает), что Бандитка — не кто иной как аватар богини-трикстера. "Вся наша жизнь игра и шоколадные батончики, и что тебе на свете может быть нужно, если у тебя всё всегда под рукой?" Только весёлые приключения и верные друзья! Под этим углом мой мозг с характерным щелчком переключился в нужный режим, и дальнейшие выпуски несли лишь радость и смех.
"Гигантская борода, которая была злом", выйди она как настольная игра, попала бы в категорию "абстракт" (игры типа тетриса с геометрическим оформлением). У этого жанра тоже есть свои поклонники, но для многих других такие игры "суховаты". Примерно так же и здесь: в угольно-серой графике, мечтательно вздыхающей о "Квадрате" Малевича, есть своё очарование, но вся идея, заложенная в книгу, почти как в произведениях Роальда Даля, целиком умещается в её...
Главный герой живёт в аккуратном, сером мире, отсылающем к антиутопиям и бесчисленным пост-индустриальным короткометражкам, и всё в жизни героя было ладно, мерно и упорядоченно, пока вдруг из его подбородка не попёрла хтоническая бородища, с которой ничего нельзя поделать. Упс, я вам только что рассказал содержание половины книги. Вторую половину несложно спроецировать самому, и на это тоже уйдёт не более одного предложения. В данном отношении "Борода" напомнила мне "Боливар", другую книжку с красивыми картинками того же издательства "МИФ".
В общем, я лично не понял плашки "бестселлер по версии New York Times" на обложке и восторженных отзывов, рекомендовал бы эту книгу только тем, кто чувствует себя хитиновым кафкианским хомяком в колесе и в то же время ничего ещё особо не читал и не смотрел на эту тему (как, например, невероятно остроумную раскраску "The Executive Coloring Book", другой бестселлер New York Times, кстати, только 1961 года). Ну или если у вас поэтический склад ума.
Маленькая книжка про маленького гнома в полосатом колпаке, как у Буратино. У гнома трагичная судьба, и живёт он в лесу совсем один. Из русских сказок нам известно, что в лесу может случиться что угодно, и полёт авторской фантазии ничем особо не ограничивается (не буду приводить примеры, дабы не вышло спойлеров, но Захар Ящин тут знатно безумствует и заодно ненавязчиво глумится над многими популярными штампами как современной культуры, так и сказочной).
Вся книга написана практически без...
Вся книга написана практически без слов, прочесть её можно за час. Повествование несколько бессвязное, но есть и хорошие идеи, и прекрасные образы. Главный плюс тут, конечно, рисунок — превосходная тушь, весёлые мордашки и мастерские цветовые вкрапления — основное чёрно-белое действие уместно подчёркивается ярко-оранжевыми элементами, а также периодически разряжается насыщенно-оранжевыми флэшбеками.
Книга напомнила мне "Пиноккио" Виншлюсса (минус трэш) и "Прекрасную тьму" Кераскоэтов (минус гадости), но вообще достаточно самобытна. Рекомендую, если в комиксах вас в первую очередь привлекает визуальная составляющая, а в сюжете — весёлый задор, смелые повороты и накал сюрреализма.
Древняя, забытая всеми серия комиксов Роба Лайфелда 90-х была перезапущена в 2012-м году (зачем-то с сохранением нумерации выпусков), и новый автор Брэндон Грэм неожиданно превратил её в нечто удивительное — в классическую научную фантастику старого разлива.
В далёком будущем, на Земле, населённой причудливыми существами, из крио-сна просыпается Джон Пророк. Его миссия — взобраться на башни Тауилу-Ва и возродить Земную империю. Поначалу (в первой книге) повествование достаточно камерное, но...
В далёком будущем, на Земле, населённой причудливыми существами, из крио-сна просыпается Джон Пророк. Его миссия — взобраться на башни Тауилу-Ва и возродить Земную империю. Поначалу (в первой книге) повествование достаточно камерное, но затем начинает плавно набирать обороты. Комикс по ходу дела ловко проезжается по моральным штампам, также очень здорово "плохие" и "хорошие" ребята меняются местами, причём, несколько раз. Встречаются и потрясающие мини-истории, рассказанные от лица какого-нибудь из второстепенных героев, по разные стороны баррикад. Но где-то во второй половине серии автор настолько увлекается космологическими масштабами своей вселенной, что целые сюжетные линии начинают бессмысленно повисать в воздухе, и в итоге многое толком не разрешается. Тем не менее, здесь прорва прекрасных идей и в принципе стоит прочесть, особенно если вас привлекает данный — достаточно редкий ныне — жанр.
XLM в этом году выпустили на русском первый том, всего их (если серию доведут до конца) будет пять. Первый том, на мой взгляд, и сам по себе хорош в качестве самостоятельного произведения.
Ожидал комикс про бойкую девочку с перманентно сбитыми коленками, получил четыре короткие истории из жизни разведённых семей. Истории милые, полные светлой грусти, у грязноватого рисунка в духе Мавила тоже есть своё очарование, но в целом не могу сказать, что "Коленки" меня сильно тронули. Возможно, произведению пошёл бы на пользу более цельный сюжет (или хотя бы внутренние связи между историями). Также удивило, что в тоненькой книжице всего 40 страниц, при том, что по формату и по...
Занятно, как после Норы Галь и Корнея Чуковского стали особенно бросаться в глаза разные речевые дефекты — даже там, где передо мной не перевод, а изначально русскоязычный текст. Вот, например, в одной мини-истории девушка говорит о папе: "Я делилась с ним самыми личными вещами". Зубной щёткой и нижним бельём? Нет, речь, конечно, о _самом сокровенном_ (или хотя бы _самом личном_). Или вот ещё: "Этот _стол_ за_стал_ всю историю нашей семьи". На мой взгляд, эта невольная рифма здесь совершенно лишняя, она привлекает к себе ненужное внимание — особенно в завязке сюжета.
Но в принципе комикс довольно неплохой, много времени не отнимет, при случае рекомендую.
Внезапно очень даже здоровский, необычный комикс от молодых белорусских авторов про анимешную тусовку в Минске 2008 года и первую неловкую любовь. Главный герой — чистый шизоид, он неэмоционален, он тщательно подбирает слова в каждой фразе, он зациклен на мелких деталях и бытовых мелочах, он погружён в свой собственный мир и он не делает никаких попыток проникнуть в мир других людей — своих ближайших друзей и даже той девушки, которая ему интересна. Как следствие, он совершенно не представляет,...
Первая глава совершенно потрясающая, каждый кадр — свой маленький шедевр. Дальше повествование начинает буксовать, немного провисает, делает чересчур резкие повороты, потом снова выправляется, и не могу сказать, что рвёт башню финалом (хотя на это тоже, по-моему, был расчёт), но в целом произведение довольно высокого уровня, особенно учитывая, что это дебют. Классно, очень приятно нарисовано (в духе "Скульптора" Макклауда), у меня были вопросы лишь к двум-трём панелям на всю книгу. Странное деепричастное название комикса, кстати, изящно объясняется буквально на последних страницах.
Рекомендую вместе с "Полуночной землёй" Юлии Никитиной и "Экслибриумом" Bubble'ов, чтобы получить достойное представление о русскоязычных комиксах.
Очень красивая, душевная автобиографическая история детства, юности и первой любви набожного, нескладного юноши и более свободолюбивой чудесной девушки, которую он встретил в зимнем христианском лагере. Девушка оказалась из большой семьи, где тоже есть свои особенности и трудности. Крайне достоверно и изящно было показано развитие отношений между молодыми людьми, весь этот безумный, пылкий карнавал страстей, взлётов и падений, который сносит все сложившиеся годами устои и казалось бы нерушимые...
Книга представляет собой увесистый том под шестьсот страниц, что, подозреваю, отпугивает многих потенциальных читателей ("Бумкнига" недавно сетовала, что за два года так и не продался тираж в 3000 экземпляров, отчего мы скорее всего не увидим в обозримом будущем "Хабиби", второй известный роман Томпсона). У нас самих уже купленные "Одеяла" лежали на очереди два с лишним года (!), давили книжную полку грузом ответственности. На поверку же произведение оказалось написано так хорошо, что читается практически как манга, быстро и легко. У меня лично история ещё и перекликалась с воспоминаниями из собственной молодости, где подобная же любовь аналогичным образом привела к религиозному кризису.
"Одеяла" в своё время собрали все на свете премии и отличается великолепным визуальным языком, чудесными зимними пейзажами и приятной светлой тональностью (в интервью автор говорит, что устал от повсеместно депрессивных альтернативных комиксов и захотел написать что-то более лёгкое и жизнеутверждающее). Ещё забавно, как в том же интервью Крейг упоминает, что каждый раз садясь писать книгу он надеется уложиться хотя бы в триста страниц, но получается обычно в два раза больше. Выход, который он нашёл из сложившейся ситуации — писать свой следующий роман в классической сериализированной форме ("комиксами").
Я бы сказал, что "Одеяла" находятся где-то между совсем уж простого по своей сути и структуре "Графства Эссекс" Лемира и немного более навороченным "Скульптором" Макклауда, который помимо любви и самоидентификации затрагивает сложную тему творческого поиска и самовыражения. При этом "Одеяла" не имеют никакого отношения к детским "Космическим лепёшкам" того же Томпсона (разве что рисунок, понятно, похожий). В целом, прекрасное крепкое произведение для широкого круга читателей.
Сборник четырёх рассказов из жизни арендного дома в Нью-Йорке, населённого большей частью небогатыми евреями. Шикарное издание с прекрасным переводом и редактурой, с прорезиненной обложкой и выборочной лакировкой. Три разных предисловия подробно, увлекательно рассказывают, как Уилл Айснер, будучи известным автором, приложил серьёзные усилия к тому, чтобы издать свой "графический роман" в то время, когда это словосочетание ещё было оксюмороном, и как книжные магазины не знали, что с...
Сами рассказы неоднозначные. Верю, что для своего времени они были откровением, но сейчас несколько устарели, плюс чувствуется, как автор, будучи первопроходцем, собрал своё произведение из компонентов, которые призваны охватить максимально широкую аудиторию, но вместе с тем слабо вяжутся друг с другом. Он отказался от панелей, чтобы текст был неотделим от рисунка, но изображённые сценки большей частью получились слишком крупными, как в детских книжках с картинками. Рисунок захватывает дух там, где Уилл изображает обветшалую архитектуру и интерьеры, также заметна прекрасная работа с силуэтами и другими контрастными элементами, но лица и мимика выполнены в нарочито гротескной манере, которая сейчас ассоциируется исключительно с шутливыми мультфильмами (Джефф Смит сознательно подражал им в "Боуне", а здесь эти гримасы смотрятся нелепо). Сюжеты тоже бьют по мишени из дробовика: с одной стороны канва у них простая, понятная каждому, с другой — то и дело затрагиваются сложные, глубокие темы, частично немыслимые даже в наше время: потеря близкого человека и отношение к Богу, откровенно поданные сексуальные и семейные проблемы, совращение малолетних, насилие и вопиющая несправедливость. То ли в силу ограничений формата рассказа, то ли из-за особенностей крупного, мультяшного рисунка, истории получаются с налётом старых голливудских фильмов — чересчур романтичных, наивных и поверхностных (think "Касабланка").
В общем, я бы рекомендовал эту книгу в первую очередь тем, кому интересно, с чего началась эпоха современных графических романов, чем вдохновлялись Шпигельман, Макклауд, Бекдел и многие другие, современные нам авторы, которым (благодаря усилиям Айснера) уже не нужно убеждать читателя, что комикс — это полноценный литературный медиум, и которые могут пользоваться всеми приёмами этого медиума на полную катушку, без оглядки на "низкие" и "высокие" элементы.
Джози Шуллер — идеальная куколка начала 60-х: глянцевая красотка, образцовая домохозяйка, любящая жена, заботливая мать, и при этом у неё есть секрет: помимо всего прочего она также "на добровольных началах" подрабатывает наёмной убийцей. И всё в её жизни идёт просто прекрасно, пока вдруг по не вполне ясным причинам теневая сторона даёт трещину, и Джози начинает решать возникшие проблемы тем единственным способом, который ей доступен.
Серия преподносится как комедия, но кровища...
Серия преподносится как комедия, но кровища тут льётся такой бурной рекой, что комедия эта если не чёрная, то красная — точно. Понравится вам этот комикс или нет зависит главным образом от того, как вы относитесь к бестолковой беготне и сексуализированному насилию. Да, главная героиня привлекательна и при этом может за себя постоять, но ни одной боевой сцены не обходится без того, чтобы она засветила своё нижнее бельё, словно перед нами не привет Бондиаде, а музыкальный номер для кабаре, поставленный Робертом Родригесом.
Здесь несколько узловатый, но в целом симпатичный рисунок, есть эффектные моменты и хорошие диалоги, некоторые сцены граничат с хоррором, героиня очень любит здоровенные ножи, и при всём при этом больше всего мне понравилось остроумное вступление к книге, где Челси Кейн рассказывает, что женщину обычно представляют падающей в обморок от одного вида крови, тогда как вообще-то как раз женщины с юных лет привыкли, что кровь — это нормальная часть биологического ритма, а роды проще всего сравнить с той самой сценой из "Чужого", и наверняка вокруг вас полно тайных серийных убийц в миловидном обличье (только не оглядывайтесь, они заметят!)
В общем, идея этого комикса мне лично понравилась больше, чем выбранная авторшей модель исполнения. Одно хорошо — как и похожий "Жуй", бодрое повествование не даёт скучать.
Продолжение тёмного городского фэнтези про людей со сверхспособностями. Именно эту книгу читатели гудридс выбрали в том году лучшей в жанре. Не вполне понимаю почему, честно говоря. На мой взгляд, продолжение провисает, даже если сравнивать с первой частью: от милых языковых игр не остаётся и следа, вместо них текст перемежается "крутыми" рублёными каламбурами из боевиков 90-х:
"Good luck," called Dom as he left.
But Victor didn't need luck.
He needed a doctor.
***...
"Good luck," called Dom as he left.
But Victor didn't need luck.
He needed a doctor.
***
Книга увеличилась в объёме, при этом всю первую половину я откровенно скучал, поглядывая на индикатор прогресса: старые герои добрых двести страниц тянут резину, в качестве новых же была главным образом предложена совершенно банальная, гротескная история краха идеальной пары и последующей мести.
Ещё больше, чем в первой части, заметно, что все, кто находится на втором плане — просто статисты: они тихонько пылятся в уголке, прислонённые к стеночке, с задумчивым выражением на своих картонных мордашках, пока один из главных героев не вытащит их на сцену. Некоторые из них на протяжении всей книги не делают абсолютно ничего.
У главных героев ещё сильнее зияют дыры в мотивации и логике. Я прекрасно понимаю, что настоящие люди на самом деле ведут себя далеко не так разумно, как часто хотелось бы читателю, но здесь дело иной раз доходит до маразма: герой, опытный убийца, отправляется за другим, чрезвычайно опасным противником, с голыми руками; его напарник в это время просто сидит в машине, ни на что не реагируя. При этом внезапно, как чёрт из табакерки, в нужный момент выскакивает третий...
Структура повествования такая же, как и в прошлый раз: всё постепенно нагнетается к одному-единственному большому противостоянию, перемежаясь флэшбеками в разные временные периоды, само же противостояние на фоне такого долгого подката происходит несколько анти-кульминационно и в самурайских традициях: жух-жух и готово. Были и неплохие моменты (занятное развитие идеи с местным оборотнем), но в целом я скорее разочарован (и странно видеть безумный накал хайпа в отзывах)
Мрачноватое городское фентези о тинейджерах со сверхспособностями. Вторую книгу этой серии в том году читатели гудридс выбрали лучшей в жанре, и мне стало интересно ознакомиться. Серия называется Villains, и здесь практически нет героев, почти все персонажи — в той или иной мере злодеи (впрочем, нельзя сказать, что отталкивающие).
Повествование постоянно скачет по разным временным периодам, но в рамках каждой структура донельзя линейная, без каких бы то ни было изысков или...
Повествование постоянно скачет по разным временным периодам, но в рамках каждой структура донельзя линейная, без каких бы то ни было изысков или недоговорённостей. Написано простым языком, поначалу с достаточно милыми лингвистическими играми (которые так легко исчезают при переводе), но потом они сходят на нет. Читать, впрочем, увлекательно, и книга не длинная. Герои колоритные, хоть и ведут себя не всегда разумно и последовательно (примерно как в жизни).
Умеренно рекомендую, если вы скучаете по чему-нибудь навроде "Хроники (2012)" Транка-Ландиса, The Shocker: Legit того же Ландиса или даже "Американских богов" Геймана (если от последних отнять мифологическую составляющую и добавить экшена).
Занятная повесть из жизни белых эмигрантов в Берлине 1920-х годов, но рассказанная не как у Бунина - с мягким, торжественным блеском России, которую мы потеряли, - а с традиционным набоковским задором, лёгкостью и словесными играми.
Когда хочется для разнообразия и отдыха почитать что-нибудь на русском, то Набоков, умеющий раскрыть все богатые обертоны родной речи, приходится как нельзя кстати.
Очень интересна ловкая структура повести, которая определённо располагает к повторному...
Когда хочется для разнообразия и отдыха почитать что-нибудь на русском, то Набоков, умеющий раскрыть все богатые обертоны родной речи, приходится как нельзя кстати.
Очень интересна ловкая структура повести, которая определённо располагает к повторному прочтению. Если вы, конечно, сразу обо всём не догадаетесь, как и задумывал автор (я вот не догадался).
Не знаете, что почитать?