| Лучшие рецензии автора | Рейтинг |
| Благоволительницы | +93 |
| Страх вратаря перед одиннадцатиметровым | +66 |
| И пусть вращается прекрасный мир | +57 |
| Не отпускай меня | +46 |
| Лампа Мафусаила, или Крайняя битва чекистов с масонами | +45 |
Издание 1987 г. являлось сокращённым переводом, с цветными иллюстрациями и сопроводительным содержательным предисловием, а также имело 362 страницы довольно убористого текста. Для тех времён это был "луч света в темном царстве" для людей интересующихся средневековой историей. Сейчас мне не понятно, как издательство уместило данную монографию на 232 страницах, возможно ещё более сократило. Тем не менее, книга знаковая, давно не переиздавалась, так что советую обратить на неё внимание.
В советское время эта монография позиционировалась как публицистическое исследование в атеистическом ключе. Каким образом сегодня она попала в жанр исторического романа, мне не понятно. Но стоит отметить, что исследование жизни Мухаммеда, для тех времён, было практически единственной работой на русском, и даже сейчас, при обилии аналогичной литературы, является довольно серьёзным исследованием. Единственное, что может смутить сегодняшнего читателя, так это критический подход, свойственный...
Здесь впервые хочется попросить работников Лабиринта более подробно описывать характеристики издания в предлагаемой аннотации. По другим источникам выяснил, что в альбоме 144 страницы, соответственно текста мизер. Размер издания, если он совпадает с размером альбома о Бэнкси из этой же серии - 29*25 см. Так что, делайте выводы дамы и господа. Жду полноценной рецензии от покупателей
Здесь конкретный пример того, что из года в год, издавая и переиздавая классические антологии, российские издательства не устают удивлять своих читателей тем, что , иной раз заявляя о полном собрании тех или иных произведений того или игого автора, преподносят ему сюрприз за сюрпризом.
Так и данный сборник, претендуя на название "Полное собрание рассказов", лишает читателя таких шедевров автора, как "Ultima Thule" и " Solus Rex", но в конце предлагает ряд...
" Весь мрак и жуть постэкзотистского апокалипсиса, представленного Антуаном Володиным (а Бассман Лутц - это и есть Антуан Володин) в "Дондонге" и в "Бардо иль не бардо", усугубляются в разы в данном романе. Несмотря на небольшой объем, автору удалось сконцентрировать посмертные фантазии трех друзей(а, впрочем, почему посмертные, ведь по сути они также в бардо), выраженные ими в большом количстве коротких историй, большинство из которых не имеют продолжения и окончания....
Начав читать новый роман Пелевина, я сначала подумал - ну вот, все одно , да потому что, вторичность с первых строк и т.п. Пока не дошел до главы про литературную рыбу (не знаю почему Оборин в своей рецензии на "Горьком" видит в ней Г.Юзефович", на мой взгляд все гораздо сложнее), где ее теоретические построения полноценно смогли показать отражение в романе истинной текущей реальности, четко, с применением примеров из русской классики отразить настоящие моменты, без прикрас , но...
Читавшие Джойса конечно же помнят рассуждения Стивена Дедала о Шекспире.Сарказм и желчь джойсовского персонажа довольно резко затрагивают отношения Шекспира со своей женой, и странное завещание "второй хорошей кровати" оправдывают ее изменой.
Так вот, в этом романе все совсе не так. Завораживающее повествование, крутящееся в основном вокруг смерти их сына Хамнета, заканчивается ослепительной сценой прозрния Агнес ( в этой книге Энн Хатауэй зовется именно так) на...
Феерическая фантасмагория о взрослении и борьбе, и вместе с тем глубокое полотно о взаимодействии человека с миром, с природой и стихией, которая завораживает и поглощает, а затем овладевает душой, заставляя совершать порой опрометчивые, а порой и героические поступки.
Автор ведет своих героев по тонкой грани бытия, не определяя их во времени действия, хотя оно постоянно проскальзывает, но не имеет никакого значения, унося поступки и мысли персонажей в разные эпохи и места,...
Лично для меня основным достоинством книги явилось искреннее желание перечитать все книги Пелевина (ну, может быть, кроме 4-5 последних, которых автор не касется). В стремлении к этому автор монографии приложила максимальные усилия, красиво и со вкусом пересказывая содержание повестей и романов Пелевина, обильно сопровождая его многочисленными цитатами ( примерно 50-60% текста) из самих романов и, не менее многочислеными из всевозможных критических обзоров русской и зарубежной прессы разных...
переиздание труда Пиренна, выходившего на "Евразии" в 2001 г. Только вот одна странность - из монографии выкинули первую книгу "Нидерланды до XII века". Видимо издатели решили, что узкому кругу русскоязычных читателей это неинтересно. В итоге, вторая книга стала первой и т. д. Но, с учётом, что версия 2001 на бумаге почти недоступна, взять книгу все- таки стоит, ибо тема редкая и необычайно интересная.
Прочитав последнее, что осталось непрочитанным мной у Хега (есть грустные предположения,что даже если он что-то еще напишет, мы врядли скоро это прочитаем, ведь и эта книга шла к нам довольно долго), невольно задумался, а что было бы, если бы такой себе Ноев ковчег( ну или остров спасения) стал возможен у нас в стране. Вот был бы еще тот триллер! Ну а у Хега все получилось вполне себе по-датски - хорошо для избранных, плохо для всех, минимум жертв, максимум возможностей.
Где -то...
Это лучшая книга Рушди. Читать обязательно. Это тот эпический срез эпохи, где исторические реалии отражаются в семейной истории и личных переживаниях одной маленькой личности.
По заявленной теме автор не приводит никаких фактов. Вообще никаких. Правда этому есть обоснование, цитирую: " Почему так случилось? Бюро по дезинформации сохранило секретность акций такого влияния, которые вторгались в интересы других государств, причем при участии в их подготовке высших государственных органов СССР("фактор причастности"), а потому бюро своевременно избавлялось от "взрывоопасных" документов, компрометирующих советское правительство, - особенно в...
Судя по аннотации - это какое-то историческое мракобесие. Оставил заявку на рецензию, вдруг кто-то прочитает таки, и напишет что-нибудь дельное. Но, судя по отзывам на книгу про Александра Невского, этого же автора, вряд ли всё это чего- то стоит. В свою защиту скажу, что в своей ранней работе " Перо и крест", 1990 г. издания, автор придерживается весьма критических взглядов на роль русского православия в историческом прогрессе, описывая гонения на тех или иных вольнодумцев того...
Хороший пример биографии политического деятеля от маститого историка советсой иторической школы. Здесь яркие жизненные картины подвигов и свершений "светлейшего" гармонируют с непомерным стяжательством и коррупцией , а также с пьянством и бесчинствами на фоне смены власти после смерти Петра. Для меня это этакий черно-белый персонаж, при всей своей удачливости и значимости не отличающийся от основной плеяды коррупционеров, выдвинутых из масс великим царем и метко названных с подачи...
Довольно редкий случай, когда беллетристика разумно и грамотно согласуется с исторической канвой событий. Именно так, поскольку это масштабное полотно не является историческим исследованием с характерным описанием источников , историографии, цифрами, аналитикой и глобальными выводами. Здесь этого нет, а есть последовательное изложение основных событий истории Венецианской республики на протяжении ее тысячелетнего существования. И масштабность книги обусловлена именно длительностью периода...
Уникальность книги в том, что заявлено, что перевод Франковского. Здесь у меня некоторые сомнения, поскольку Франковский, умерший в блокадном Ленинграде, насколько мне известно, " Пленницу" перевести не успел, и его дело продолжил его не менее великий ученик Любимов, на сегодняшний день являющийся основным переводчиком Пруста во всех основных изданиях. Откуда у "Вече" вдруг взялся перевод Франковского остаётся только гадать. Хотелось бы получить больше информации.
Очень актуальная в наши дни книга. Особенно для молодёжи. Да и другим возрастам тоже следует перечитать, ну или прочитать, если не читали
" И я знаю: всё, что камнем оседает в наших душах сейчас, пока мы находимся на войне, всплывёт в них потом, после войны, и вот тогда- то и начнётся большой разговор об этих вещах, от которого будет зависеть, жить нам дальше или не жить".
Хочу добавить, что перевод, на мой взгляд несколько грубоват. Лучше читать классический перевод...
Да простят мне все читающие, но как любителю истории с сорокалетним стажем, противно становится от одной лишь аннотации данного опуса. Но ежели кто относится к такого рода исследованиям серьёзно и верит этому, а, учитывая как сильна в нашем обществе вера во всякого рода конспирологию и прочую чушь, то ценители явно найдуться, и им стоит порадоваться, что они имеют возможность купить столь дёшево двухтомник на восемь сотен страниц, тогда как столько же стоит стапятидесятистраничная брошюра от...
Несмотря на радостное жизнеутверждающее название, книга Левкина представляет собой сборник публицистики упадочного, я бы даже сказал, депрессивного содержания. Здесь размышления автора о событиях российского бытия начала 2000-х переплетаются с философскими размышлениями о различных аспектах бытия вообще, политические и экономические реалии описываются через призму театральности, постановочности действия, делая будничные обыденные сюжеты возвышенными, или наоборот, серьезные глубоко личные...
Невозможно в полном объеме описать этот монументальный труд. Автор охватывает все моменты развития евразийских археологических культур, тщательно исследует археологические находки, лингвистические данные, которые приводят его к выводу о трех основных территориях, с которых могли мигрировать индоарии. «Совершенно очевидно, что коль скоро вся степь в бронзовом веке была занята ариями, а в медном (энеолите)- грекоариями, в арийском же и грекоарийском языках очень мало следов контактов со...
В огромном потоке русскоязычной литературы в разные времена, всегда находятся фигуры, стоящие обособленно от остальных. Во второй половине 20в. Не так много имен, обладающих таким литературным даром как Саша Соколов. Все грани писательского мастерства, а именно стиль, слог, сюжет, приобретают в его романах наивысший размах, возможный только в русском языке. Не хочется думать, что «Палисандрия»-последнее большое произведение, вышедшее из под пера писателя. Роман наделяют свойствами...
Вот и посчастливилось наконец познакомиться с другими, новыми для русского читателя произведениями мрачного француза. Для тех, кто мало-мальски знаком с "классическими" произведениями Селина скажу, что в этом романе, написанном после мрачнейшей "Смерти в кредит", перед нами предстает несколько иной Селин. Своего героя автор забрасывает в лондонские трущобы, где в период между мировыми войнами обретается множество криминальных и полукриминальных маргинальных личностей, в том...
Это незавершенное, на мой взгляд, продолжение "Банды гиньолей" показывает нам несколько другого Селина. Фердинанд вместе со своим новым другом Состеном поселяются в доме безумного полковника - изобретателя, желающего во имя великой идеи использовать их в конкурсе изобретенных им противогазов, которые на поверку оказываются никуда не годными. В доме полковника Фердинанд влюбляется в его племянницу - несовершеннолетнюю Вирджинию, которая сопровождает его в поисках материалов и...
Итак. Если раньше сквозь конспирологическую терминологию В.О. приходилось мягко говоря продираться, и самоповторы автора систематически напрягали, то данная книга лично для мня целиком и полностью выбилась из этого русла. И не потому, что здесь что-то новое или что-то другое. А потому, что весь посыл и все сюжетные коллизии на текущий момент настолько прозрачны и настолько ясно и четко выражают достижения и унижения современного общества, что все тайное и завуалированное не просто отходит на...
Даже если принять во внимание, что книга посвящена истории создания сериала, она все равно получилась не очень. Особенно это касается русского читателя, который во многом чужд коммерции, нетолерантен и по понятным причинам плохо знаком с перепитиями американского телевидения конца 80-начала 90 годов 20 века.
Автор всеми силами пытается устаканить позиции и взгляды современного общества с отражением общества тридцатилетней давности в столь нами любимом ситкоме. Отсюда чрезмерные...
Мощнейший бытописательный срез старой Америки на примере жизни одного человека. Лаконично и без прикрас, с должным уровнем психоделики и мистики, без перегибов и посторонних персонажей. Все действующие лица живые и разные, все они создают вокруг главного героя обворожительный мир событий. Это такой себе сокращенный Фолкнер, недооцененный как в Америке, так и во всем остальном литературном мире.
Попытка автора показать развите семейного конфликта на примере взаимодействия разновозрастных и буквально разношерстных персонажей. Две семьи приезжают на отдых в старый гостевой дом. Скудные попытки сближения родственников переплетаются с историями из прошлого каждого из персонажей и внутренним самокопанием, особенно молодого поколения. Все это крайне слабо и невразумительно. И заканчивается ничем.
Монография скомпонована из цитат Геродота и других древнегреческих авторов, а также из описания находок в курганах, раскопанных в советское время. Здесь нет ни историографии, ни дискурса, ни каких-либо основополагающих выводов. С учетом времени выхода книги и скудости материала, не стоит относиться к ней слишком критично. Свою основную функцию - дать массовому читателю представление о народе скифах она выполняет прекрасно.
Очень актуальная кинига. Вслед за ней стоит выпустить историю КПСС в редакции 1977г.
Литература современной Испании представлена на русском крайне убого и однобоко. Данная книга хоть как-то восполняет этот пробел. Здесь перед нами пример романа эмоций. Переживания и чувства главных героев являются основной канвой произведения, они настолько глубоки и искренни, что это делает персонажей универсальными. Для них не важна эпоха и политика, география и ландшафт. Их можно смело перенести в любой сюжет, в любое время и место - и именно это главное достоинство романа.
...
Ну, во первых, грусть, оскомина от того, что все вокруг так. Но, если бы прочитал роман девять лет назад, когда он и вышел, был бы,наверное, больше впечатлен. Во вторых, слишком уж перемешаны личные переживания героя по поводу судьбы дочери с его ежедневными реалиями, которых уж слишком много. Квинтэссенция всего этого очень кратко, емко и четко на стр. 547-548, такой себе сухой остаток всех схем, интриг и перепетий. Но не каждый вытерпит до конца, очень уж объемная книжка.
...
Если абстрагироваться от премии "Большая книга" (а это трудно, поверьте) и учесть мнения прочитавших роман еще до ее вручения, то на выходе получается просто хороший( ну ладно, очень хороший) исторический роман с глубокими( иногда трудно различимыми, но очень-очень глубокими) отсылками к современной реальности. И премия здесь, на мой взгляд, именно за эти отсылки, ибо массовая публика их вряд ли увидит(о чем и свидетельствуют многочисленные отзывы), и глубокий смысл авторского замысла...
Абсолютно проходная книга , после "Арабского кошмара" оставляющая сожаление о напрасно потраченном времени.
Замечательная книга. В том смысле, что автору на редкость удачно удалось сочетать как бы не сочетаемое - историческую правду и художественный вымысел. Как историк, япрактически не читаю художественных историчеких произведений. Но эта книга стала для меня толчком к пониманию того, как надо писать исторические романы. Да, именно так. Текст и мнение автора, иногда сугубо субъективные. Его вымыслы и домыслы, всегда четко обозначенные в тексте. А остальное в многочисленных примечаниях со ссылками на...
Даже через призму того постмодернизма, которого навалила здесь автор целую гору, понимаешь, что главное в книге - это трагедия, война, человеческая боль. И не важно откуда и каким путем она проявляется. И все эти персонажи, как доктора , так и пациенты, давно потерявшие свои отличия друг от друга внутри этой трагедии, и все их поступки, мысли, все совершенно реально и письма с фронта , вылавливаемые героиней на удочку, и лиса , запряженная в телегу, и даже живая баржа, получившая свою рану ,...
Занимательное повествование о том, что даже вроде бы невинные увлечения прошлого могут выйти боком в далеком будущем. Этакое псевдоконспирологическое эссе от автора, явно испытавшего влиние У.Эко. Тем не менее в книжке есть динамика, сарказм и правдивая картина связи современных украинских реалий с совтским прошлым.
Корявый стиль безвозвратно портит эти безусловно интересные и злободневные произведения.
Книга однозначно долгожданная, хотя и далеко не первая на русском об этой великой группе, но , безусловно, самая подробная. Здесь сразу хочу сказать, что данное исследование практически на сто процентов посвящено изучению творчества группы, их музыки. Поэтому здесь почти ничего нет о личной жизни , привычках и взглядах ее участников, не говоря уже о каком-либо копошении в грязном белье. Книга абсолютно музыкальная, альбомы и синглы разбираются покомпозиционно, а сами композиции описываются...
Трудно недооценить грандиозность этой книги, равно как и значимость как героя так и автора. Но также не стоит забывать, что это все-таки беллетристика и как бы качественно не была она выполнена, многие факты здесь не бесспорны. Более того, автор, что и не удивительно, безумно любит своего героя, и это делает повествование своего рода панегириком Фрейду. Многие качества характера Фрейда и других персонажей, на мой взгляд слишком художественны, а факты их деятельности иногда столь подробны, что...
При всем уважении к искрометному черному юмору автора и его неоспоримой злободневности и актуальности, данная книжка перегружена самоповторами, которые в процессе чтения набивают оскомину и портят впечатление.
Давно ждал такую книгу. Лаконично и убедительно передается вся гамма чувств героини, своего рода альтер - эго Кэти Акер, перенесенное на тридцать лет вперед, в наши дни. Месяц жизни героини (август 2017) дает ей возможность переоценить свое прошлое, осознать настоящее и поставить цели на будущее. Все этот на фоне мировых событий, которые также оцениваются учстниками-героями. Абсолютно уместные цитаты из произведений Акер, также подкрепляют степень читательской вовлеченности.
" Классный парень, издающий панк-рок, решил попробовать себя в поэзии.Получилась смесь фольклора с неким речитативом, вполне себе пригодным для рэп-исполнителей. В целом все вроде и не плохо и актуально, но от настоящей поэзии , призванной сеять разумное доброе вечное, как-то далековато...
Ну, наконец-то эти ребята из "Лабиринта" решились на что-то крупное и интересное. Осталось воскресить "Колонну" и "Лимбаха", и это может стать возрождением былой дружбы.
Пролистав первые страницы, понимаешь, что издание осовременено. Все диалоги переведены на русский. Если это дань моде, то ладно. Но это искажение оригинального текста. И вообще для такого уровня издания у "Лабиринта" недостаточно сведений о книге. С нетерпением жду хорошей рецензии от покупателей
Довольно необычная для Хёга книга, где главного героя также зовут Питер Хёг, но углубляясь в сюжет, мы постепенно понимаем, что это конечно же не биография автора. Здесь главные герои - дети, также как и во многих других его романах, но эти дети обладают необычными способностями, и встретившись через тридцать лет, постепенно втягиваются в психиатрические эксперименты с сознанием в секретной лаборатории, возлавляемой одной из героинь. В романе лаконично и ярко представлен весь спектр...
Это переиздание под настоящим названием книги 2013 г., которая выходила на "Бомборе" в 2020 с подзаголовком "добро пожаловать в преисподнюю" Непонятно только, почему нельзя было сразу выпустить книгу с оригинальным названием.
По данной книге невозможно составить представление об уровне творчества автора. Эо просто хорошая книга, местами с самоповторами и саморефлексией. Но это явно не шедевр достойный Нобелевской премии. Впрочем мое суждение возможно поспешное и видимо стоит прочитать другие книги Токарчук, благо у нее их много.
Даже если принять во внимание, что книга посвящена истории создания сериала, она все равно получилась не очень. Особенно это касается русского читателя, который во многом чужд коммерции, нетолерантен и по понятным причинам плохо знаком с перепитиями американского телевидения конца 80-начала 90 годов 20 века.
Автор всеми силами пытается устаканить позиции и взгляды современного общества с отражением общества тридцатилетней давности в столь нами любимом ситкоме. Отсюда чрезмерные...
При всем уважении к имени автора и ее значимости для французской исторической школы, данная монография - это все-таки беллетристика. Здесь имеет место ретроспективный взгляд на жизнь и деятельность Ричарда Львиное Сердце, без малейшего анализа источников и историографии. При всем этом автор еще и несколько идеализирует образ героя, что в целом выражается в яркой защите и оправдании практически всех его действий в своих французских владениях и на святой земле.
На протяжении всей...
В последние годы всегда старался побыстрее купить, прочитать и оставить отзыв на нового Пелевина. Данная книжка вышла настолько угрюмо-муторной ( за исключением главы про котов), что даже рассуждать о ее содержании и философском контексте совершенно расхотелось. Этот своего рода творческий самоповтор, выгорание и сползание в попсовую обыденность все более и более удручающей повседневности. Да простят мне все мою мизантропию.
В переводе Исаевых почти 800 страниц. Что-то не так с этим изданием. Эта серия уже грешила неполными текстами Вчастности, я обнаружил это у Бодрийяра в "Обществе потребления". И хотя, в свое время не успел купить издание в переводе Исаевых, все-таки воздержусь с покупкой данной книги.
Как следует из содержания опубликованного "Евразией" на своей странице , книга практически целиком дублирует труд Лучицкой "Крестовые походы. Идея и реальность." "Наука", 2019г. Коммерческая составляющая всего этого действа вполне понятна. Также стоит отметить, что данное издание безусловно гораздо более качественное и роскошное. Так, что приобретать или нет это уже вопрос кошелька и престижа.
Прочитав книгу наконец-то понял кого мне напоминают очень многие наши знаменательные личности, столь нами любимые. Именно эти сущности и делают их такими. А всех нас они просто обязаны сделать осторожными. Ну и покорными, как без этого.
В своем новом романе Буйда иносказательно и емко очертил суть сегодняшней исторической реальности, тонко сплетя ее с аналогиями других эпох, отразив в этом тонкосплетении все ее философии, гендеры и самоидентефикации. Именно так , во множественном...
Книга уже выходила лет пятнадцать назад по названием "Душераздирающее творение ошеломляющего гения. Видимо сейчас перевод новый. Переводчик не указан, а это важно. Несмотря на перегруженность типично американскими рассуждениями вечно сомневающегося и вечно ищущего героя, это хорошая книга. В ней есть место любви и дружбе, радости и печали. Нелегкая судьба главного героя – типичного американца отражается в зеркале эпохи научно-технического прогресса, а также другого «взрослого» старого...
Интересно наблюдать, как появляются новые переводы (есть еще Бершидского на "Альпине", если кто не знает). Особенно интересно будет старой гвардии, выросшей на единственном до недавнего времени переводе Голышева, еще с советских времен неоднократно переиздаваемого. И вот теперь этот. Значит нужное внремя для книги, актуальность и т.п.... А значит, хорошая книга, надо брать (тем у кого нету.)))
Книга представляет собой сборник статей приуроченных к выставке венецианских артефактов в России. Посвящены они восемнадцатому веку как периоду заката великой республики. Тематика довольно широкая , в основном бытовая. Много внимания уделено карнавалу и частной жизни вокруг него, игровым домам и тому, что способствовало их появлению. Конечно же данный период достаточно пространно исследован в творчестве Гольдони и К.Гоцци, что нашло огромное отображение в представленных текстах. Авторы также...
Авторы наворотили много всего в одну кучу, одни примечания в количестве тысяча двухсот чего стоят. Но самым главным откровением для меня в этой книге стало то, что выражаясь сократовской формулой, мы знаем, что ничего не знаем даже об этом,трагическом и особенно обласканном сейчас периоде нашей истории. Та разноголосица цифр и данных, столь грамотно проедставленная авторами, а в этом отношении ими был проделан колоссальный труд, лично мне не позволила прийти к какому-то единому мнению в...
Интересный такой вариант перевода "Выше стропила,плотники". Видимо новое издание с новым названием повести должно нести некий новый посыл. Тут стоит в очередной раз отблагодарить Беккета за то, что большинство романов назвал именами собственными.
Невозможно однозначно оценить данного автора. Начнем с того, что он все-таки ученый, а не писатель. Первая книга оставила очень печальное послевкусие нудного вторичного чтива. Этакое "дежа вю" в кубе. Но видимо автор нашел свою аудиторию, раз написал продолжение. Лично я однозначно читать не буду.
Не знаете, что почитать?
