Лучшие рецензии автора | Рейтинг |
Смешилка - это я! | +30 |
Набор капиллярных ручек 50 цветов Triplus (334M50JB) | +8 |
Пиноккио | +5 |
В стране вечных каникул. Мой брат играет на кларнете. Коля пишет Оле, Оля пишет Коле | +5 |
Юмористические рассказы | +3 |
Книга только пришла, поэтому еще не читали.
Шрифт и интервалы между строчками удобны для чтения.
Рисунков нет совсем, перед каждой главой один и тот же квадрат с узорами одинаковыми.
От книги очень неприятный запах краски идет.
Бумага белая, тонкая и поэтому сквозь нее просвечивает шрифт на других страницах.
Обложка хорошая.
Цену свою издание не оправдывает.
Ценовая политика Лабиринта вызывает удивление. Цена данного конкретного набора со скидкой 25% выше на 600 рублей, чем на Озоне без всяких скидок. Советую прежде чем что-то тут покупать, смотреть в других магазинах предварительно.
Получила как подарок, тратить деньги на это произведение не советую, так как сойдет только как образец порнографической литературы прошлых веков. Читать нудно, скучно и неприятно.
После прочтения отдала в библиотеку, но до сих пор неудобно за это.
Качество издания хорошее.
Купила книгу, так как такого шикарного издания у меня еще не было. Это у меня уже 3 Пиннокио. Иллюстрации уже представлены ниже, ну что сказать смотреть на них одно удовольствие, глаза радуются. В принципе можно считать что приобрела альбом с иллюстрациями, а это меняет взгляд на стоимость данного фолианта. Если честно купила себе в подарок, так как ребенку такой труд читать еще рано. Конечно зависит от уровня развития, но думаю лет с 10 можно освоить, но картинки можно давать смотреть уже лет...
Видимо "Лабиринт" вознамерился меня раззорить своими акциями, но невозможно пройти мимо таких скидок, особенно побывав в наших книжных магазинах и оставшсь в шоке от тамошних цен.
Про оформление сказано в предыдущем отзыве. Я скажу, что повесть "В стране вечных каникул" одна из моих любимых. Повесть про то, о чем мечтает каждый школьник: каникулы, подарки, развлечения, чудеса. В тоже время про дружбу, чувство коллективизма. Нынешние дети могут многие моменты не понять (пионеры, кружки, радость мятным пряникам и т.п.).
"Мой брат играет на кларнете" о том, что самопожервование не всегда приносит радость тому, кому посвящена эта жертва.
"Коля...
"Мой брат играет на кларнете" о том, что самопожервование не всегда приносит радость тому, кому посвящена эта жертва.
"Коля пишет Оле. Оля пишет Коле". Переписка двух школьников, в процессе которой они подружились, очень многое узнали друг о друге и в процессе переписки помогли одному маленькому мальчику Тимоше поверить в чудеса.
Каюсь книгу не читала, заинтересовалась тем, что один из авторов - Лепсверидзе Инга Григорьевна, является дочерью известного ныне певца Григория Викторовича Лепса. Дочь от первого брака. Закончила образование в Лондоне, а теперь там работает. Так что природа не отдохнула на дочери гения. Поклонникам Лепса рекомендую для коллекции.
После предыдущей рецензии могу добавить, что Надежду Александровну Лохвицкую называли "Чехов в юбке". К сожалению, узнала о таком авторе только в конце 90-х годов, так как до этого у нас Тэффи видимо издательства не жаловали. Очень интересно прочитать, каким образом был приобретен псевдоним. Всем кто любит Чехова, Зощенко, Аверченко советую приобрести книгу. Вы не пожалеете, а многие фразы будете применять и в жизни.
Анатолий Алексин, настоящая фамилия Гоберман. В настоящее время проживает в Израиле. Мой любимый писатель с детства. Есть все его книги. Все читаются без отрыва. Все книги интересны не только школьникам, но и как говорят детям от 1 до 99 лет. Первая прочитанная мною книга - В стране вечных каникул, а после нее захотелось знакомиться с дальнейшим творчеством писателя. В данной книги 2 произведения - детективная детская повесть "Очень страшная история" и как я считаю психологическая...
Прекрасный том, все под одной обложкой. Иллюстраций нет. Есть у меня одно разочарование, касающееся поэмы "Баллада Рэдингской тюрьмы". Прочитала ее лет 20 назад, но в другом переводе. Влюбилась. Тут смотрю в томе она есть, ура...ура... Получила книгу, но увы и ах, по-моему тот первый перевод намного лучше
Вот перевод из моего любимого перевода:
Любимых убивают все,
но не кричат о том,-
Издевкой, лестью, злом, добром,
Бесстыдством и стыдом,
Трус-поцелуем похитрей, Смельчак -...
Вот перевод из моего любимого перевода:
Любимых убивают все,
но не кричат о том,-
Издевкой, лестью, злом, добром,
Бесстыдством и стыдом,
Трус-поцелуем похитрей, Смельчак - простым ножом.
Вот перевод аналогичного куплета из этого тома:
Но убивают все любимых,-
Пусть слышат все о том.
Один убьет жестоким взглядом,
Другой обманным сном,
Трусливый - лживым поцелуем,
И тот, кто смел, - мечом!
Привела только один куплет, но по-моему разница очевидна.
Прочитала книгу за 2 часа, оторваться невозможно. Первое чувство после прочтения - мерзко. Бедный ребенок, очень жалко дедушку, психически нездоровая бабушка. Не понимаю как Павел Санаев мог все это опубликовать как автобиографичную книгу. Выложил всю поднаготную своей семьи. Зачем? Не дай бог оказаться в такой семье. Я бы на месте мамы Павла поддала бы ему ремнем, но к сожалению уже поздно. Но вот однажды мама попросила меня пересказать ей книгу, так как ей читать ее было некогда. Пересказала....
различия в бодной букве а е я в 5 букве, так что нечего всех шапками закидывать
Не знаете, что почитать?