Лучшие рецензии автора | Рейтинг |
Светлое Воскресение | +12 |
Александр и ужасный, кошмарный, нехороший, очень плохой день | +4 |
Мадонна с пайковым хлебом | +3 |
Большая книга стихов, сказок и веселых историй | +3 |
Иду в детский сад | +2 |
Книга хороша многим. Начиная с характеристик зримых (прекрасная бумага, обращающая на себя внимание обложка) и ощутимых (вполне приемлемая цена за такой объём), за читателя борется издатель. Обращением к вечным ценностям, созданием узнаваемых героев привлекает автор. Но лично я оказалась в плену у собственных ожиданий: начитавшись восторженных рецензий, сконструировала образ этакой второй "Манюни" Наринэ Абгарян и не угадала. И хотя Дмитрий Емец пишет с юмором, любит своих персонажей...
Очень бюджетный вариант хорошей книжки. Мягкая обложка ничего не портит. Крупные иллюстрации, на которых у всех героев добрые чистые, улыбающиеся лица. Стихи чудесные, идеально подходящие для заучивания к детскому утреннику. Стихов достаточно, чтобы познакомить дошкольника с праздником 8 марта (подобный сборник и не должен быть грандиозным по объёму, чтобы ребёнок не "объелся" однообразной тематикой).
Мы этой маленькой покупкой остались очень довольны.
Книжечка тоненькая, можно сказать, даже крошечная, но стихи в ней очень приятные, самые что ни на есть малышковые: добрые, простые, вызывающие в воображении лёгкие, понятные, но одновременно с тем довольно яркие образы.
Формат книжки подойдет для чтения на прогулке, в транспорте, да где угодно. А содержание поможет подготовить двухлетку к началу занятий в детском саду, подведёт к формированию положительного образа воспитателя, будет способствовать пониманию таких важных понятий, как дружба,...
Формат книжки подойдет для чтения на прогулке, в транспорте, да где угодно. А содержание поможет подготовить двухлетку к началу занятий в детском саду, подведёт к формированию положительного образа воспитателя, будет способствовать пониманию таких важных понятий, как дружба, внимание к ближнему, послушание.
Отчего-то так случилось, что, заказывая книгу, я предварительно прочла хорошие рецензии, а на плохие не обратила внимания... А зря!
Честно говоря, книга меня не впечатлила и даже не понравилась. Да, есть и контекст, который передан иллюстрациями, и психологический подтекст, о котором так много пишут, но...
Иллюстрации специфичны (по крайней мере, на мой вкус), а их обилие на фоне минимума текста делает книгу альбомом.
Психологизм тоже своеобразен. Если мы признаем, что восприятие...
Честно говоря, книга меня не впечатлила и даже не понравилась. Да, есть и контекст, который передан иллюстрациями, и психологический подтекст, о котором так много пишут, но...
Иллюстрации специфичны (по крайней мере, на мой вкус), а их обилие на фоне минимума текста делает книгу альбомом.
Психологизм тоже своеобразен. Если мы признаем, что восприятие жизненной ситуации по принципу "все плохо, плохо, плохо, плохо" свойственно ребёнку, то всё-таки мало только описать, как это бывает, ведь отреагировать не всегда значит пережить и избавиться. Мне не хватило более традиционной (ни в коем случае не назидательной) воспитательности в тексте.
Но это только частное мнение, каждому покупателю следует тщательно смотреть характеристики книги и решать, готов ли он заплатить не очень скромную сумму за это издание.
Об этом произведении мне рассказала приятельница; даже не словами, а скорее интонациями, собственной тоской по этой книге, которой отчего-то нигде не найти, поторопила искать её и читать, читать довольно жадно, перепрыгивая глазами по страницам не печатным, а электронным...
И вот немного погодя я встретила Марию Глушко и её Нину в Лабиринте и, конечно же, купила это издание. Я заказывала книгу несколько раз и дарила разным женщинам по разным поводам... А они после говорили, что этот роман...
И вот немного погодя я встретила Марию Глушко и её Нину в Лабиринте и, конечно же, купила это издание. Я заказывала книгу несколько раз и дарила разным женщинам по разным поводам... А они после говорили, что этот роман прочла ещё и бабушка или свекровь... Плохого отзыва я не слышала не разу! И не может быть на эту книгу плохого отзыва! Написана она правдиво и добротно, но без лишних мелочно-грязных подробностей, которыми до краев наполнена любая война...
В центре повествования - страшная для нас, теперешних, судьба обычной советской женщины времён Великой отечественной, а ещё точнее процесс становления женщины-матери из юной девочки в ситцевом платьице, которую война застала врасплох как косой летний дождь... дождь из пуль и осколков...
Пересказывать не буду, мне не пересказать Марию Глушко.
Скажу, правда, что мне всё же не хватило в конце повествования какой-то наивной надежды на женское счастье Нины...
Книгу купила в подарок маме троих мальчишек 12-ти, 3-х и 0 полных лет отроду (как известно, Хармс как любовь, ему все возрасты покорны). Приятельница очень хотела книгу Хармса, искала везде и всюду издание, которое бы её устроило, но не находила и обещалась при случае часто и вслух читать его всем своим домашним мужчинам, включая мужа. В соответствии с правилами этикета свежеобретённого Хармса развернули и показали всем присутствовавшим при дарении. Все листали и от восхищения цокали языками....
Впечатления от знакомства с книгой самые приятные: простое цветовое решение и прекрасное оформление обложки в целом, иллюстрации немного приглушённых тонов с обилием штриховки, по которым можно изучать историю костюма в СССР 50-х годов... Содержание небольших простеньких рассказов не испорчено даже идеологической выверенностью, благодаря простоте слога смысл понятен и текст интересен ребёнку в возрасте неполных трёх лет. В каждой истории свой воспитательный момент, который не выпячивается...
Небольшая книжка с хорошо узнаваемыми персонажами и, пожалуй, большим воспитательным потенциалом, интересного формата, в тонкой, но приятной на ощупь обложке. Истории хороши и по объёму (такие удобно почитать на ночь, не боясь затянуть процесс укладывания малыша), и по смыслу. Они достаточно насыщены эмоциями (это касается и текста и иллюстраций к нему).
Но некоторые нюансы мне не понравились (не читала оригинала, поэтому не знаю особенности ли это авторского текста или неточности...
Но некоторые нюансы мне не понравились (не читала оригинала, поэтому не знаю особенности ли это авторского текста или неточности переводческой работы)... Например, начало первой истории "Длинный-предлинный день": "Хакли и Лоули проснулись. Они умылись и почистили зубы. (А у червячка Лоули нет шерстки - нечего причесывать.)" Возможно я придираюсь, но мне не хватает фразы, обеспечивающей переход от умывания к причесыванию, так сказать. Та же ситуация с нехваткой одной единственной фразы в истории "В гости к Тилли": "Лоули подал ей стул, да только свой, маленький, вместо большого стула, на котором обычно сидела Тилли. Хрясь! Ты только посмотри!", а дальше уже идёт диалог героев, и по слову "хрясь", и картинке ( пусть и довольно красноречивой) мы понимаем, что стульчик поломан... Ну и ещё в книжке периодически встречаются подбадривающие фразы автора, адресованные персонажам, которые, на мой взгляд, сразу выдают американскую манеру писательства и в данном случае ничем не улучшают текст (пример на фото).
Не собиралась писать рецензию, но, открыв книгу, поняла, что молчать просто нельзя. Я до сих пор пребываю в святой уверенности, что в книгах не должно быть орфографических ошибок, а в книгах для детей тем более! А тут открываю первую страницу… и если бы не сидела, то точно упала бы! Оказывается, это переССказ повести Ч. Диккенса. И под этой прелестью красуются логотипы трёх издательств! Как? Как могут работать в издательстве безграмотные люди?! И эта же ошибка повторяется на следующей странице...
Из хорошего в книге можно отметить качество бумаги и шрифт. Что касается иллюстраций… у всех разные вкусы. Думаю, каждый может сам сложить своё мнение по представленным здесь сканам страниц. Но меня особенно поразила первая большая иллюстрация – встреча главного героя с духом своего компаньона. Интересно, художница текст читала? В тексте очень хорошо описано, как выглядел дух! По картинке вообще не понятно, что это привидение (эта иллюстрация есть у предыдущего рецензента).
Хотя, всё это мелочи жизни в сравнении с «переССказом». Очень надеюсь, что это было просто досадное недоразумение...
Не знаете, что почитать?