Псалтирь с параллельным переводом на русский язык
В предлагаемом вниманию читателя издании церковнославянский текст Псалтири публикуется с параллельным переводом, который выполнен непосредственно с церковнославянского языка и по своему строю близок к славянской Псалтири. Перевод осуществлен Е.Н. Бируковой и И.Н. Бируковым в 1975-1985 гг.
Полная аннотация
Издательство
Все характеристики
Аннотация
В предлагаемом вниманию читателя издании церковнославянский текст Псалтири публикуется с параллельным переводом, который выполнен непосредственно с церковнославянского языка и по своему строю близок к славянской Псалтири. Перевод осуществлен Е.Н. Бируковой и И.Н. Бируковым в 1975-1985 гг.
Характеристики
Редактор
Переводчик
Издательство
ID товара
237289
ISBN
978-5-7789-0252-2
Страниц
640 (Офсет)
Вес
330 г
Размеры
143x110x35 мм
Тип обложки
7А - твердая, обтянутая тканью (или бумвинил)
Оформление
Тиснение золотом, ляссе
Иллюстрации
Без иллюстраций
Все характеристики
Нет в продаже
Рецензии на книгу
Читали книгу? Как она вам?
Мы всегда рады честным, конструктивным рецензиям.
Покупатели 5

Avid Reader
27 октября 2012 в 20:21





Очень полезное издание. Двухцветная печать. На одном развороте текст на церковнославянском и его перевод на русский. Имеется закладка. Читайте псалтирь! Как говорит один батюшка: "Даже если вы ничего в ней не понимаете, все-равно читайте: бесы понимают!" Добавлю иллюстраций.
Понравилась рецензия?
Да

Юрий Абрамов
18 февраля 2011 в 21:36
Очень рад такому подарку! Даже при весьма беглом знакомстве с русским текстом определяются очень важные "поэтические оттенки" в сравнении с имеющимся у меня переводом.
Спасибо!
Понравилась рецензия?
Да

Larasid
27 января 2011 в 22:20
Я очень рада, что нашла этот псалтирь с русским переводом. Это значительно облегчает понимание молитв, позволяет их глубже прочувствовать и проникнуться ими. Очень удобный формат книги, жесткий переплет, закладка. Очень рекомендую, не разочаруетесь!
Понравилась рецензия?
Да

Александр Корниенко
25 января 2011 в 10:40















Замечательное издание, отлично придумано: рядом с церковнославянским текстом разместить параллельный русский перевод!
Понравилась рецензия?
Да

din_go
29 ноября 2010 в 21:27
по-славянски и в 2 цвета! и должно быть местами интересно сравнить с русским переводом который местами и не похож на славянский
Понравилась рецензия?
Да