-
Позвонить -
СообщенияУ вас пока нет сообщений! -
Mой Лабиринт50 р. Дарим 50р. за регистрацию. Правила30 р. Баллы за ваши отзывы на книги5% Постоянная скидка уже на 2-й заказ -
0
ОтложеноЗдесь будут храниться ваши отложенные товары.Вы сможете собирать коллекции книг, а мы предупредим, когда отсутствующие товары снова появятся в наличии! -
0
КорзинаВаша корзина невероятно пуста.Лабиринт.Сейчас
Не знаете, что почитать?Здесь наша редакция собирает для вас лучшие книги и важные события.Главные книгиА тут читатели выбирают все самое любимое.
Ваша корзина невероятно пуста.
Не знаете, что почитать?
Лабиринт.Сейчас
Не знаете, что почитать?
Здесь наша редакция собирает для вас
лучшие книги и важные события.
Главные книги
А тут читатели выбирают все самое любимое.
- Доставка и оплата
- Сертификаты
- Рейтинги
- Новинки
- Скидки
-
+7 499 920-95-25
Круглосуточная поддержкаВсе адреса и телефоны Лабиринта
//= cDetectMobile::isMobile() ? "tel:{$geotargeting['showphone']}" : '/contact/'; ?>//= $geotargeting['showphone']; ?>
-
Круглосуточная поддержкаВсе адреса и телефоны Лабиринта
//= cDetectMobile::isMobile() ? "tel:{$geotargeting['showphone']}" : '/contact/'; ?>//= $geotargeting['showphone']; ?>
-
Круглосуточная поддержкаВсе адреса и телефоны Лабиринта
- Контакты
- Поддержка
- Главное 2024
- Все книги
- Билингвы
- Книги для детей
- Комиксы, Манга, Артбуки
- Молодежная литература
-
Нехудожественная литература
- Назад в «Книги»
- Все книги в жанре «Нехудожественная литература»
- Все книги жанра
- Бизнес. Экономика
- Государство и право. Юриспруденция
- Домашние ремесла. Рукоделие
- Домоводство
- Естественные науки
- Информационные технологии
- История. Исторические науки
- Книги для родителей
- Коллекционирование
- Красота. Этикет
- Кулинария
- Культура. Искусство
- Медицина и здоровье
- Охота. Рыбалка. Собирательство
- Психология
- Публицистика
- Развлечения. Праздники
- Растениеводство
- Ремонт. Строительство. Интерьер
- Секс. Камасутра
- Технические науки
- Туризм. Путеводители. Транспорт
- Универсальные энциклопедии
- Уход за животными
- Филологические науки
- Философские науки. Социология
- Фитнес. Спорт. Самооборона
- Эзотерика. Парапсихология
- Периодические издания
- Религия
-
Учебная, методическая литература и словари
- Назад в «Книги»
- Все книги в жанре «Учебная, методическая литература и словари»
- Все книги жанра
- Вспомогательные материалы для студентов
- Демонстрационные материалы
- Дополнительное образование для детей
- Дошкольное обучение
- Иностранные языки: грамматика и учебники
- Книги для школы
- Педагогика
- Подготовка в вуз
- Пособия для детей с ограниченными возможностями
- Словари и разговорники
- Художественная литература
- Скидки · Обзоры · Рецензии · Подборки читателей · Новинки · Рейтинг · Авторы · Изд-ва · Серии
- Все книги на иностранном языке
- Книги на английском языке
- Книги на других языках
- Книги на испанском языке
- Книги на итальянском языке
- Книги на китайском языке
-
Книги на немецком языке
- Назад в «Иностранные»
- Все книги в жанре «Книги на немецком языке»
- Все книги жанра
- Адаптированная литература на немецком языке
- Классическая литература на немецком языке
- Курсы изучения языка
- Литература на немецком языке для детей
- Нехудожественная литература на немецком языке
- Современная литература на немецком языке
-
Книги на французском языке
- Назад в «Иностранные»
- Все книги в жанре «Книги на французском языке»
- Все книги жанра
- Адаптированная литература на французском языке
- Графические романы на французском языке
- Классическая литература на французском языке
- Курсы изучения языка
- Литература на французском языке для детей
- Нехудожественная литература на французском языке
- Современная литература на французском языке
- Комиксы и манга на иностранных языках
- Все игрушки
-
Детское творчество
- Назад в «Игрушки»
- Все товары в разделе «Детское творчество»
- Все товары раздела
- Алмазные мозаики
- Витражная роспись
- Гравюры
- Другие виды творчества
- Конструирование из бумаги и другого материала
- Лепка
- Наборы для рукоделия
- Наклейки детские
- Панч-дыроколы фигурные
- Работаем с воском, гелем, мылом
- Работаем с гипсом
- Работаем с деревом
- Скрапбук
- Сопутствующие товары для детского творчества
- Творческие наборы для раскрашивания
- Фрески
-
Игры и Игрушки
- Назад в «Игрушки»
- Все товары в разделе «Игры и Игрушки»
- Все товары раздела
- Все для праздника
- Головоломки
- Детские сувениры
- Детские часы
- Другие виды игрушек
- Игрушка-антистресс
- Игрушки для самых маленьких
- Игры для активного отдыха
- Игры с мишенью
- Книжки-игрушки
- Конструкторы
- Куклы и аксессуары для кукол
- Кукольный театр
- Магнитные буквы, цифры, игры
- Машинки и Транспорт
- Музыкальные инструменты
- Мягкие игрушки
- Наборы для тематических игр
- Настольные игры
- Научные игры для детей
- Пазлы
- Роботы и трансформеры
- Ростомеры
- Сборные модели
- Слаймы
- Фигурки
- Электронные игры
- Скидки · Отзывы · Новинки · Рейтинг · Производители · Серии
- Все канцтовары
-
Аксессуары для книг
- Назад в «Канцтовары»
- Все товары в разделе «Аксессуары для книг»
- Все товары раздела
- Закладки для книг
- Обложки для книг
- Глобусы
-
Обложки для документов
- Назад в «Канцтовары»
- Все товары в разделе «Обложки для документов»
- Все товары раздела
- Другие обложки
- Конверты для путешествий
- Обложки для автодокументов
- Обложки для военных билетов
- Обложки для зачетных книжек
- Обложки для паспортов
- Обложки для проездных билетов
- Обложки для студенческих билетов
- Чехлы для карт, обложки для пропусков
- Офисная канцелярия
- Папки, скоросшиватели, разделители
-
Письменные принадлежности
- Назад в «Канцтовары»
- Все товары в разделе «Письменные принадлежности»
- Все товары раздела
- Карандаши черногрифельные
- Ручки
- Принадлежности для черчения
-
Рисование
- Назад в «Канцтовары»
- Все товары в разделе «Рисование»
- Все товары раздела
- Аксессуары для рисования
- Инструменты и материалы для каллиграфии
- Карандаши цветные
- Кисти
- Краски
- Линеры для творчества
- Мелки
- Наборы для рисования
- Палитры, стаканы-непроливайки
- Папки для чертежей и рисунков
- Пастель
- Тушь, перья
- Уголь художественный
- Фломастеры
- Холсты. Мольберты
- Сумки
-
Товары для школы
- Назад в «Канцтовары»
- Все товары в разделе «Товары для школы»
- Все товары раздела
- Веера, счетный материал, счетные палочки
- Другие виды школьной канцелярии
- Канцелярские наборы
- Косметички, кошельки
- Ластики
- Мешки для обуви
- Ножницы школьные
- Обложки для тетрадей и книг
- Папки для школьных тетрадей. Папки для труда
- Пеналы
- Пластилин
- Подставки для книг
- Рюкзаки, портфели
- Точилки
- Фартуки. Клеенки для уроков труда
- Школьная бумажно-беловая продукция
- Школьные наборы, подставки, органайзеры
- Для школы · Скидки · Отзывы · Новинки · Производители · Серии
- Все CD/DVD
-
Аудио
- Назад в «CD/DVD»
- Все товары в разделе «Аудио»
- Все товары раздела
- Аудиокниги
- Музыка
- Религия
- Видео
- Софт
- Скидки · Отзывы · Новинки · Рейтинг · Производители · Серии
- Все сувениры
- Календари
-
Сувенирная продукция
- Назад в «Сувениры»
- Все товары в разделе «Сувенирная продукция»
- Все товары раздела
- Альбомы, рамки для фотографий
- Воздушные шары
- Детские сувениры
- Значки и медали
- Игрушки для животных
- Конверты для денег
- Магниты
- Новогодние сувениры
- Открытки
- Пакеты подарочные
- Подарочная упаковка
- Подарочные сертификаты
- Постеры и наклейки
- Праздничные аксессуары
- Таблички и статусы для рабочего стола
- Шкатулки
- Другое
- Скидки · Отзывы · Новинки · Рейтинг · Производители · Серии
- Весь клуб
- Журнал
-
Скидки и подарки
- Назад в «Клуб»
- Акции
- Бонус за рецензию
-
Только у нас
- Назад в «Клуб»
- Главные книги
- Подарочные сертификаты
- Эксклюзивы
- Предзаказы
-
Развлечения
- Назад в «Клуб»
- Литтесты
- Конкурсы
- Дома с детьми
-
Лабиринт — всем
- Назад в «Клуб»
- Партнерство
-
Приложения Лабиринта
- Назад в «Клуб»
- Apple App Store
- Google Play
- Huawei AppGallery
Скидки и подарки
Только у нас
Развлечения
Лабиринт — всем
Приложения Лабиринта
Мы используем файлы cookie и другие средства сохранения предпочтений и анализа действий посетителей сайта. Подробнее в пользовательском соглашении. Нажмите «Принять», если даете согласие на это.
Другие способы входа
Какой сервис вы хотите использовать?
Примем заказ, ответим на все вопросы
Укажите регион, чтобы мы точнее рассчитали условия доставки
Например:
Москва,
Санкт-Петербург,
Новосибирск,
Екатеринбург,
Нижний Новгород,
Краснодар,
Челябинск,
Кемерово,
Тюмень,
Красноярск,
Казань,
Пермь,
Ростов-на-Дону,
Самара,
Омск
Рецензии на книгу «Снежная королева. Сказка в семи сказках Андерсена» Ханс Андерсен
"Снежная королева" с чудесными иллюстрациями 19 века. Они совсем не похожи на привычные, современные. Впервые книга с иллюстрациями художницы Т. Пим (псевдоним Клары Крид) была издана в Англии в 1883 году - со смерти Андерсена не прошло и десяти лет.
Насколько я понимаю, книга воспроизводит русское издание 1892 года. Перевод Анны Ганзен .Он тоже старый, немного архаичный. В издании "Московских учебников" тоже "христианский" перевод Ганзен, но он более современный, чем тут.
Обложку украшают снежинки, часть из которых рельефно выступающие и шершавые на ощупь: словно изморозь покрыла книгу. Сфотографировать их очень трудно.
Как это не удивительно, но на иллюстрациях вы практически не найдёте изображения снежной королевы. Есть её изображение в самом начале книги на фотографии старой обложки и почти в конце сказки.
75 фото
Розы цветут... Красота, красота!
Скоро узрим мы младенца Христа.
Так сидели они рядышком, оба уже взрослые, но дети сердцем и душою, а на дворе стояло теплое, благодатное лето!
Так заканчивается сказка.
Скажите, кто уже читал эту книгу. В ней текст в классическом советском варианте или не редактированный перевод, где присутствует христианская тема как в аутентичном тексте? Розы цветут.
Красота, красота!
Скоро узрим мы
младенца Христа! (последняя строчка в сказке)
Очень долго и мучительно я выбирала для себя «Снежную королеву». Пересмотрела, пожалуй все, что предлагают сегодня издательства. И, если честно идеальной для себя так и не нашла. Не издали пока МОЮ «Снежную королеву». Я затрудняюсь сказать, какой она должна быть, каким художником оформлена, в чьем переводе или пересказе…
Тем не менее, мимо «Снежной королевы» от Нигмы я-таки пройти не смогла. Хотя сопротивлялась долго. Но вот сдалась. )))
Почему же я ее все-таки купила?
Ну, слова «не издавалась более ста лет», «рисунки прошлого века» действуют на меня...как бы это сказать...помните, как реагировал Рокки из мультика "Чип и Дейл" на сыр? Вот я также на все, что касается винтажа и ретро! )))
А потому, увидев волшебные для меня слова в аннотации к этой книге, не задумываясь отправила ее в папку с отложенными товарами.
А потом и в корзину.
Рисунки мне понравились очень. Сразу. Но показалось, что как-то они маловаты, из-за этого создавалось впечатление какой-то пустоты, а мне хотелось и хочется, чтобы они были крупнее…чтобы открыл книгу, а там сказка, снежная, серебристая, ледяная, метель, вихрь, снежинки, сосульки!
Книга от Нигмы в этом плане очень лаконична, ничего лишнего, рисунки средних размеров, дополнительных украшательств в виде рамок, тонировки страниц здесь нет, лишь на некоторых страничках неяркие снежинки. Шрифт я такой не слишком люблю: немного вытянутый в высоту, но в целом, читать вполне комфортно.
Иллюстрации принадлежат художнице Кларе Крид, в книге выступившей под мужским псевдонимом Т.Пим. Книга с ее рисунками впервые была издана в Англии в 1883 году, а в нашей стране она появилась в 1889.
Иллюстрации эти особенно ценны тем, что Клара Крид обратила внимание на сцены, которые редко интересуют других художников.
По содержанию. Перевод Анны Ганзен. Классический? И да, и нет. Для всех тех, кто родился и рос в СССР, он привычным не будет. А все потому что в наше время ()))) ой, как страшно звучит) сказка печаталась без какого-либо религиозного подтекста.
Сегодня сказке вернули когда-то вычеркнутые строчки, и теперь в самые страшные моменты Герда обращается с молитвой к Богу, что для меня оказалось очень непривычным.
У меня нет однозначного мнения по поводу этой книги. Она мне нравится. Определенно. Но вот сказать, что я от нее в восторге… нет, не могу.
Сразу скажу, детям не очень понравилась - им бы чего покрупнее и поярче. Но книга очень хорошая - больше для взрослых ценителей. Потому что очень качественная, очень красивая, в таком ретро стиле, как старинная открытка.
Так что рекомендую для ценителей красоты.
Кстати фраза ШЛО ПО ВОДОСТОЧНОМУ ЖЕЛОБУ в контексте абсолютна понятна,текст не вызывает ни какого не принятия. Книга написана живым, понятным языком, ни какой древности я не почувствовала.
Уже прошло несколько недель как выкупила эту Книгу - не читала, так как боялась, что разочаруюсь. Но все мои опасения были напрасны. Текст намного полнее, чем в советском варианте (специально сравнила не надеясь на память), и эти новые страницы для меня открыли нового Андерсена - этот вариант сказки мне намного ближе и я рада, что не пожалела денег на эту книгу.
Валерия, и Вам спасибо за интересную рецензию и за наводку на книгу Московских учебников. Дюймовочка издательства "Мелик-Пашаев" у нас уже есть, но иллюстрации Бориса Диодорова стоят того, чтобы купить ещё одну книгу.
Андрей, спасибо Вам за уточнение.
Согласитесь, если бы редакторы издательства добавили бы одну маленькую фразу "Текст публикуется по изданию 1895 года", то это избавило бы всех от подобных недоразумений, добавило бы книге "веса" в глазах коллекционеров, да и выглядело бы более профессионально.
Валерия, представленный в этой книге перевод совпадает с переводом изданий конца 19 века (в 1895 году вышел четырёхтомник Андерсена в переводе Анны и Петра Ганзен, я сравнивал с изданием 1899 года). В советские времена перевод Анны Ганзен стал другим; причем Анна Васильевна Ганзен в 20-30-е годы работала как переводчиком, так и редактором, была членом правления и казначеем всероссийского союза советских писателей.
Какой вариант перевода лучше - решать конечно читателям. Вот только "занимаясь переводами, Ганзены читали черновой вариант сказок своим детям и следили за их восприятием. Если видели, что детям не все понятно, переделывали работу, пока не получался идеально русский текст." Стоит ли сейчас экспериментировать на детях, если их родителям (мне в том числе) фраза "ПОД ВЫСТУПАМИ КРОВЕЛЬ ШЛО ПО ВОДОСТОЧНОМУ ЖЕЛОБУ" кажется по меньшей мере странной?
Моё мнение - книга издана не для детей, а для коллекционеров - аутентичным рисункам 19 века вполне подходит аутентичный перевод, сделанный в том же историческом периоде.
Книжка-матрёшка. Формата А4 она снаружи, а внутри гораздо меньшего размера.
Полностраничных иллюстраций здесь нет, поэтому интересно - эти внушительные поля по всей книге ради снежинок делались? Или такое пространство белой бумаги каким-то образом сильнее украшает книгу, чем украшало бы оно же, но в два раза меньше?
Ааааа.... Поняла, спасибо.
Однако это не отменяет различий в переводах. Интересно все-таки знать почему?
Фраза «Кровли домов почти сходились, а под выступами кровель шло по водосточному жёлобу, приходившему как раз под окошком каждой мансарды» возможно и звучит архаично (но вполне в стилистике книги), но грамматически всё верно. Это безличное предложение - не что-то шло по желобу, а субъектом является желоб. Т. е. можно перефразировать: «имелось по желобу».
К сожалению, не все так безоблачно...
Я сразу же споткнулась на следующем предложении:
"Родители их жили в мансардах смежных домов. Кровли домов почти сходились, а под выступами кровель ШЛО ПО ВОДОСТОЧНОМУ ЖЕЛОБУ, проходившему как раз под окошком каждой мансарды."
Шло ЧТО? Перечитала несколько раз. Не помогло. Не имея под руками старой книги, стала искать в интернете. Что же я нашла? По крайней мере, с десяток таких же первоисточников, с той же самой фразой. Дома с нетерпением стала искать в своих книжках. Вздохнула с облегчением. Нет, с переводом АННЫ ГАНЗЕН все в порядке:
"Родители этих детей жили под самой крышей - в мансардах двух смежных домов, которые стояли так близко друг к другу, что кровли их почти соприкасались. Окна одной семьи смотрели на окна другой, а под окнами, вдоль стен обоих домов, тянулся желобок."
Ну и дальше вся книга в таком же духе. Как обычно, сравнение переводов не пользу последних изданий.
"Обе семьи достали себе по большому деревянному ящику и разводили в них коренья для супа и зелень. Кроме того, в каждом ящике рос небольшой розовый куст; и кусты эти чудесно разрастались." (М., Художественная литература,1955)
"У родителей было по большому деревянному ящику; в них росли коренья и небольшие кусты роз - к каждом по одному, - осыпанные чудными цветами." (Нигма, 2012)
В таком контексте интересно звучит фраза от Нигмы:
"Каждый читатель мечтал бы увидеть издание сказки "Снежная королева" таким, каким его мог бы одобрить сам Ганс Христиан Андерсен. И датский сказочник наверняка оценил бы не только нежность и изысканность этих иллюстраций, но и близость их к оригинальному тексту. ... Так же бережно отнеслась к сказке Андерсена и Анна Ганзен, чей перевод на русский язык сегодня считается классическим."
А как насчет бережного отношения к классикам со стороны издательства?
Или представленный перевод – это плод обработки текста редакторами советских времен? Поскольку в выходных данных этого нет (раньше же встречались фразы – Текст публикуется по изданию:), остается только гадать... Но ведь Московские учебники и Эксмо нашли где-то классический вариант без изменений.
Для меня есть еще одно НО. Я бы предпочла более спокойный шрифт.
Хотя "Банниковская" — шрифтовая гарнитура, созданная Галиной Андреевной Банниковой в 1950 году - одна из лучших оригинальных (не имеющих латинического прототипа) гарнитур, использовавшихся в Советском Союзе при издании художественной литературы, поэзии, книг по искусству. ... Ей присущи нарядность, декоративность и вместе с тем изящность, лёгкость и романтизм. ...очень хорошо выдержан баланс между изяществом и удобочитаемостью. (Википедия).
Но мне читать тяжело. Овальные засечки, полужирное или жирное начертание (?) – рябит в глазах.
"Победа СЕРДЦА над холодным ИНТЕЛЛЕКТОМ"
Вот она - так долго (и с трепетом душевным) ожидаемая Книга!
Всё думала - только бы НЕ ИСПОРТИЛИ то, что называется "духом антикварной книги".
ДокладАю - НЕ ИСПОРТИЛИ! Умничка "НИГМА"!!!
Рисунки - в точности такие же, как и в книге 1889 года!
Хотя изменили многое: формат (сделали книгу выше), напечатали на БЕЛОСНЕЖНОЙ бумаге (в антикварной - сильно пожелтевшая от времени), ПОЛНОСТЬЮ заменили текст (на перевод Анны Ганзен! в антикварной был какой-то неизвестный перевод) - именно этим и объясняется изменение формата: текст сильно увеличелся в объёме и НЕ ВЛЕЗ в предыдущий академический формат, добавили капельку "снежности":-))) - но об этом отдельно.
Итак, вот она - СНЕЖНАЯ КНИГА...
Вначале книги - небольшая статья Оксаны Василиади (и ты, Брут!:-)))))))) о содержательности этой андерсеновской сказки...
"Для самого Андерсена эта сказка была наполнена глубоко личными переживаниями. Известно, что, когда умирал отец сказочника, его последними словами были: "Вот идёт Ледяная дева, и она пришла ко мне..."
Это странно, но я вот тоже с детства очень НЕ ЛЮБЛЮ этот персонаж - ну просто видеть его не хочу (и на рисунках тоже... особенно, КАК её сейчас изображают современные художники - ну прямо Дива-с-подиума!)
Ведь эта самая Ледяная дева - воплощение Старухи-с-косой...
И нравится мне, что на рисунках Клары Крид (Т.ПИМ) этой гадости почти не наблюдается:-))) Зато как много изображений ГЕРДЫ!
И вообще - множество детишек в "антикварных" нарядах. Ну прямо душа не нарадуется!!!
Впервые "Снежная королева" с этими иллюстрациями была издана в Англии в 1883 году - всего через 10 лет после смерти Великого Сказочника. А в России - в 1889 году... и больше русские детишки её не видели...
А вот теперь - нам ВЕРНУЛИ всё это великолепие! СПАСИБО!!!
Книга большого формата (А4), обложка с "выпуклостями" - замечательными рельефными снежинками (чуть-чуть по периметру).
Бумага матовая мелованная - белоСНЕЖНАЯ.
Шрифт жирный и крупный - подходящий для самостоятельного чтения.
Красивые "снежные" форзацы.
Великолепная печать всё той же ЛАТВИЙСКОЙ ТИПОГРАФИИ.
В начале каждой главы - буквица-рисунок необыкновенной красоты.
Множество небольших иллюстраций (вообще без рисунков - только ОДИН разворот), и четыре полностраничных иллюстраций...
Вообще, чего о ней говорить? СМОТРИТЕ САМИ!
Есть что добавить?