Книги Ветхого Завета в переводе П.А. Юнгерова. Учительные книги
Настоящей книгой завершается переиздание книг Ветхого Завета в русском переводе профессора Казанской духовной академии П. А. Юнгерова (1856-1921). В третий том вошли переводы канонических учительных книг и первых 24 глав книги Бытия.
Комментированный перевод, публикуемый параллельно с церковносл
Комментированный перевод, публикуемый параллельно с церковносл
Полная аннотация
Издательство
Все характеристики
Аннотация
Настоящей книгой завершается переиздание книг Ветхого Завета в русском переводе профессора Казанской духовной академии П. А. Юнгерова (1856-1921). В третий том вошли переводы канонических учительных книг и первых 24 глав книги Бытия.
Комментированный перевод, публикуемый параллельно с церковнославянским текстом, выполнен, в отличие от русского синодального перевода, не с еврейского (масоретского), а с греческого текста "семидесяти толковников" (Септуагинта). При подготовке последнего тома проведена дополнительная работа по сверке аппарата с фототипическими публикациями древнейших рукописей и новейшими критическими изданиями. Книга сопровождается предисловием редактора, избранной библиографией к каждому разделу (русская литература отражена по возможности полнее) и рядом указателей ко всем томам.
Книга адресована как преподавателям, студентам и переводчикам, так и всем христианам, изучающим Священное Писание.
Комментированный перевод, публикуемый параллельно с церковнославянским текстом, выполнен, в отличие от русского синодального перевода, не с еврейского (масоретского), а с греческого текста "семидесяти толковников" (Септуагинта). При подготовке последнего тома проведена дополнительная работа по сверке аппарата с фототипическими публикациями древнейших рукописей и новейшими критическими изданиями. Книга сопровождается предисловием редактора, избранной библиографией к каждому разделу (русская литература отражена по возможности полнее) и рядом указателей ко всем томам.
Книга адресована как преподавателям, студентам и переводчикам, так и всем христианам, изучающим Священное Писание.
Характеристики
Редактор
Переводчик
Издательство
ID товара
394945
ISBN
978-5-88017-284-9
Страниц
920 (Офсет)
Вес
1346 г
Размеры
247x181x47 мм
Тип обложки
7Б - твердая (плотная бумага или картон)
Оформление
Тиснение золотом, тиснение серебром, ляссе
Иллюстрации
Без иллюстраций
Все характеристики
Нет в продаже
Рецензии на книгу
Читали книгу? Как она вам?
Мы всегда рады честным, конструктивным рецензиям.
Покупатели 4

Алексей Войде
26 мая 2022 в 15:06
Перевод ветхозаветных книг Юнгерова П. объединён в трехтомник. В этот третий том вошли все учительные книги и главы книги Бытие, которые первоначально планировалось выпустить отдельной книгой. Отдельно стоит заметить, что здесь приведены пояснения к Псалтыри, которые очень помогают в понимании его значения. Всем интер...
Понравилась рецензия?
Да

Galene
27 января 2015 в 22:41





Книга предназначена в первую очередь тем, кто изучает Ветхий Завет. В данном томе находятся Книга Иова, Псалтирь, Книга притчей Соломоновых, Книга Екклесиаста, Книга Песнь песней царя Соломона и Книга Бытия. Издание устроено таким образом, что можно построчно сравнивать церковно-славянский текст с русским текстом.
...
Понравилась рецензия?
Да

Юлия Кабанова
27 января 2015 в 19:04
Книга качественно оформлена.Перевод и славянский текст идут параллельно.По мнению многих специалистов это лучший перевод Ветхого Завета.Книга подарочного издания отсюда и цена.На мой взгляд это того стоит.
Понравилась рецензия?
Да

Дмитрий Лаевский
27 января 2015 в 15:53



Довольно увесистая книга, шрифт крупный, сначала идет текст на старославянском, потом на современном. Есть также комментарии профессора Юнгерова. Читать одно удовольствие..
Понравилась рецензия?
Да