"Все речи я сберег в душевной глубине...". Жемчужины мировой поэзии в переводах Ивана Бунина

Рейтинг4.8(5 оценок)
2 рецензии

Аннотация

В антологии представлен практически полный свод поэтических переводов И.А. Бунина, во всей широте спектра от - Петрарки до Шевченко: мистерии Байрона, стихи поэтов французских, армянских, польских... Самая известная переводческая работа мэтра - "Песнь о Гайавате", принесшая ему в 1903 году Пушкинскую премию, публикуется фрагментами. Книгу открывает статья Варлама Шаламова, в которой с доскональным знанием дела излагается история этого перевода.

Характеристики

ID товара
405647 
ISBN
978-5-905626-87-6 
Страниц
448 (Офсет)
Вес
724 г
Размеры
245x150x27 мм
Тип обложки
7Б - твердая (плотная бумага или картон) 
Иллюстрации
Без иллюстраций 
Все характеристики
Нет в продаже
Рецензии на книгу
Читали книгу? Как она вам?
Мы всегда рады честным, конструктивным рецензиям.
Покупатели 1
Эксперты 1
avatarcheckmarkТовар куплен
Jekiо
Рецензий 1
Оценок +4
Рейтинг +4
Изображение отзываИзображение отзываИзображение отзываИзображение отзыва
Здравствуйте. Что могу сказать об этой книге.. мне издание очень понравилось. Хороший твердый переплет. Плотные белые страницы. Очень приятно держать такую книгу в руках. Произведения даны в двух вариантах: оригинал и перевод И. Бунина. Содержание, примеры шрифта и оформления показываю на фото. По моему, отличное изд...
Понравилась рецензия?
Да

Книги из жанра

4901 088 -55% Еще 3 дня

Что читать вместе с книгой ""Все речи я сберег в душевной глубине...". Жемчужины мировой поэзии в переводах Ивана Бунина"

Все темы