-
Позвонить -
СообщенияУ вас пока нет сообщений! -
Mой Лабиринт50 р. Дарим 50р. за регистрацию. Правила30 р. Баллы за ваши отзывы на книги5% Постоянная скидка уже на 2-й заказ -
0
ОтложеноЗдесь будут храниться ваши отложенные товары.Вы сможете собирать коллекции книг, а мы предупредим, когда отсутствующие товары снова появятся в наличии! -
0
КорзинаВаша корзина невероятно пуста.Лабиринт.Сейчас
Не знаете, что почитать?Здесь наша редакция собирает для вас лучшие книги и важные события.Главные книгиА тут читатели выбирают все самое любимое.
Ваша корзина невероятно пуста.
Не знаете, что почитать?
Лабиринт.Сейчас
Не знаете, что почитать?
Здесь наша редакция собирает для вас
лучшие книги и важные события.
Главные книги
А тут читатели выбирают все самое любимое.
- Доставка и оплата
- Сертификаты
- Рейтинги
- Новинки
- Скидки
-
+7 499 920-95-25
Круглосуточная поддержкаВсе адреса и телефоны Лабиринта
//= cDetectMobile::isMobile() ? "tel:{$geotargeting['showphone']}" : '/contact/'; ?>//= $geotargeting['showphone']; ?>
-
Круглосуточная поддержкаВсе адреса и телефоны Лабиринта
//= cDetectMobile::isMobile() ? "tel:{$geotargeting['showphone']}" : '/contact/'; ?>//= $geotargeting['showphone']; ?>
-
Круглосуточная поддержкаВсе адреса и телефоны Лабиринта
- Контакты
- Поддержка
- Главное 2024
- Все книги
- Билингвы
- Книги для детей
- Комиксы, Манга, Артбуки
- Молодежная литература
-
Нехудожественная литература
- Назад в «Книги»
- Все книги в жанре «Нехудожественная литература»
- Все книги жанра
- Бизнес. Экономика
- Государство и право. Юриспруденция
- Домашние ремесла. Рукоделие
- Домоводство
- Естественные науки
- Информационные технологии
- История. Исторические науки
- Книги для родителей
- Коллекционирование
- Красота. Этикет
- Кулинария
- Культура. Искусство
- Медицина и здоровье
- Охота. Рыбалка. Собирательство
- Психология
- Публицистика
- Развлечения. Праздники
- Растениеводство
- Ремонт. Строительство. Интерьер
- Секс. Камасутра
- Технические науки
- Туризм. Путеводители. Транспорт
- Универсальные энциклопедии
- Уход за животными
- Филологические науки
- Философские науки. Социология
- Фитнес. Спорт. Самооборона
- Эзотерика. Парапсихология
- Периодические издания
- Религия
-
Учебная, методическая литература и словари
- Назад в «Книги»
- Все книги в жанре «Учебная, методическая литература и словари»
- Все книги жанра
- Вспомогательные материалы для студентов
- Демонстрационные материалы
- Дополнительное образование для детей
- Дошкольное обучение
- Иностранные языки: грамматика и учебники
- Книги для школы
- Педагогика
- Подготовка в вуз
- Пособия для детей с ограниченными возможностями
- Словари и разговорники
- Художественная литература
- Скидки · Обзоры · Рецензии · Подборки читателей · Новинки · Рейтинг · Авторы · Изд-ва · Серии
- Все книги на иностранном языке
- Книги на английском языке
- Книги на других языках
- Книги на испанском языке
- Книги на итальянском языке
- Книги на китайском языке
-
Книги на немецком языке
- Назад в «Иностранные»
- Все книги в жанре «Книги на немецком языке»
- Все книги жанра
- Адаптированная литература на немецком языке
- Классическая литература на немецком языке
- Курсы изучения языка
- Литература на немецком языке для детей
- Нехудожественная литература на немецком языке
- Современная литература на немецком языке
-
Книги на французском языке
- Назад в «Иностранные»
- Все книги в жанре «Книги на французском языке»
- Все книги жанра
- Адаптированная литература на французском языке
- Графические романы на французском языке
- Классическая литература на французском языке
- Курсы изучения языка
- Литература на французском языке для детей
- Нехудожественная литература на французском языке
- Современная литература на французском языке
- Комиксы и манга на иностранных языках
- Все игрушки
-
Детское творчество
- Назад в «Игрушки»
- Все товары в разделе «Детское творчество»
- Все товары раздела
- Алмазные мозаики
- Витражная роспись
- Гравюры
- Другие виды творчества
- Конструирование из бумаги и другого материала
- Лепка
- Наборы для рукоделия
- Наклейки детские
- Панч-дыроколы фигурные
- Работаем с воском, гелем, мылом
- Работаем с гипсом
- Работаем с деревом
- Скрапбук
- Сопутствующие товары для детского творчества
- Творческие наборы для раскрашивания
- Фрески
-
Игры и Игрушки
- Назад в «Игрушки»
- Все товары в разделе «Игры и Игрушки»
- Все товары раздела
- Все для праздника
- Головоломки
- Детские сувениры
- Детские часы
- Другие виды игрушек
- Игрушка-антистресс
- Игрушки для самых маленьких
- Игры для активного отдыха
- Игры с мишенью
- Книжки-игрушки
- Конструкторы
- Куклы и аксессуары для кукол
- Кукольный театр
- Магнитные буквы, цифры, игры
- Машинки и Транспорт
- Музыкальные инструменты
- Мягкие игрушки
- Наборы для тематических игр
- Настольные игры
- Научные игры для детей
- Пазлы
- Роботы и трансформеры
- Ростомеры
- Сборные модели
- Слаймы
- Фигурки
- Электронные игры
- Скидки · Отзывы · Новинки · Рейтинг · Производители · Серии
- Все канцтовары
-
Аксессуары для книг
- Назад в «Канцтовары»
- Все товары в разделе «Аксессуары для книг»
- Все товары раздела
- Закладки для книг
- Обложки для книг
- Глобусы
-
Обложки для документов
- Назад в «Канцтовары»
- Все товары в разделе «Обложки для документов»
- Все товары раздела
- Другие обложки
- Конверты для путешествий
- Обложки для автодокументов
- Обложки для военных билетов
- Обложки для зачетных книжек
- Обложки для паспортов
- Обложки для проездных билетов
- Обложки для студенческих билетов
- Чехлы для карт, обложки для пропусков
- Офисная канцелярия
- Папки, скоросшиватели, разделители
-
Письменные принадлежности
- Назад в «Канцтовары»
- Все товары в разделе «Письменные принадлежности»
- Все товары раздела
- Карандаши черногрифельные
- Ручки
- Принадлежности для черчения
-
Рисование
- Назад в «Канцтовары»
- Все товары в разделе «Рисование»
- Все товары раздела
- Аксессуары для рисования
- Инструменты и материалы для каллиграфии
- Карандаши цветные
- Кисти
- Краски
- Линеры для творчества
- Мелки
- Наборы для рисования
- Палитры, стаканы-непроливайки
- Папки для чертежей и рисунков
- Пастель
- Тушь, перья
- Уголь художественный
- Фломастеры
- Холсты. Мольберты
- Сумки
-
Товары для школы
- Назад в «Канцтовары»
- Все товары в разделе «Товары для школы»
- Все товары раздела
- Веера, счетный материал, счетные палочки
- Другие виды школьной канцелярии
- Канцелярские наборы
- Косметички, кошельки
- Ластики
- Мешки для обуви
- Ножницы школьные
- Обложки для тетрадей и книг
- Папки для школьных тетрадей. Папки для труда
- Пеналы
- Пластилин
- Подставки для книг
- Рюкзаки, портфели
- Точилки
- Фартуки. Клеенки для уроков труда
- Школьная бумажно-беловая продукция
- Школьные наборы, подставки, органайзеры
- Для школы · Скидки · Отзывы · Новинки · Производители · Серии
- Все CD/DVD
-
Аудио
- Назад в «CD/DVD»
- Все товары в разделе «Аудио»
- Все товары раздела
- Аудиокниги
- Музыка
- Религия
- Видео
- Софт
- Скидки · Отзывы · Новинки · Рейтинг · Производители · Серии
- Все сувениры
- Календари
-
Сувенирная продукция
- Назад в «Сувениры»
- Все товары в разделе «Сувенирная продукция»
- Все товары раздела
- Альбомы, рамки для фотографий
- Воздушные шары
- Детские сувениры
- Значки и медали
- Игрушки для животных
- Конверты для денег
- Магниты
- Новогодние сувениры
- Открытки
- Пакеты подарочные
- Подарочная упаковка
- Подарочные сертификаты
- Постеры и наклейки
- Праздничные аксессуары
- Таблички и статусы для рабочего стола
- Шкатулки
- Другое
- Скидки · Отзывы · Новинки · Рейтинг · Производители · Серии
- Весь клуб
- Журнал
-
Скидки и подарки
- Назад в «Клуб»
- Акции
- Бонус за рецензию
-
Только у нас
- Назад в «Клуб»
- Главные книги
- Подарочные сертификаты
- Эксклюзивы
- Предзаказы
-
Развлечения
- Назад в «Клуб»
- Литтесты
- Конкурсы
- Дома с детьми
-
Лабиринт — всем
- Назад в «Клуб»
- Партнерство
-
Приложения Лабиринта
- Назад в «Клуб»
- Apple App Store
- Google Play
- Huawei AppGallery
Скидки и подарки
Только у нас
Развлечения
Лабиринт — всем
Приложения Лабиринта
Мы используем файлы cookie и другие средства сохранения предпочтений и анализа действий посетителей сайта. Подробнее в пользовательском соглашении. Нажмите «Принять», если даете согласие на это.
Другие способы входа
Какой сервис вы хотите использовать?
Примем заказ, ответим на все вопросы
Укажите регион, чтобы мы точнее рассчитали условия доставки
Например:
Москва,
Санкт-Петербург,
Новосибирск,
Екатеринбург,
Нижний Новгород,
Краснодар,
Челябинск,
Кемерово,
Тюмень,
Красноярск,
Казань,
Пермь,
Ростов-на-Дону,
Самара,
Омск
Рецензии на книгу «Божественная комедия» Данте Алигьери
Книга, размером несколько меньше обычного, издана очень хорошо: крупный читаемый текст (см. фото), терцины разбиты классически. Самое главное - использован перевод Д.Е.Мина, сделанный в 1870-е годы, по многим литературным критериям сравнимый с современным переводом М.Лозинского. В книге нет аппарата примечаний, благодаря чему она вышла не толстая, каких-то 450 стр. на три кантики! Тут надо сказать что к Д.Мину ещё не создано адекватного для той архаической эпохе 1870-х, аппарата примечаний, будем надеяться, в будущем именно его перевод, а не Минаева или Чюминой, редактора окружат всесторонним комментарием.
Иллюстраций собственно нет, - как нет в их подобии мысли. Изображения которые есть, - в конце каждой из трёх кантик финальная и предваряющее новую кантику, - не задержат наше внимание, и хорошо. Иллюстратор мало знакомился с огромной традицией изданий "Комедии" и хотел внести своё, мало заботясь о выразительности поэмы и содержательности. Так, в конце кантики "Ад" помещён рисунок напоминающий лермонтовского демона, меланхолично смотрящего вдаль, - это откуда? мотив никак не связан ни с Люцифером, ни с содержанием последних глав "Ада"! В начале "Чистилища" изображён старец, выглядывающий из земного шара как из яйца, из под разбитой его скорлупы, а в центре Земли виден череп. Данте в Комедии 33 года и он точно не старец, а Земля если и является важным моментом космологии, то далеко не сутью вселенной, даже для 1-ой части. Такие вот произвольные наброски, не отягощённые глубиной. Титульная страница также не перегружена символами. Буква "D" сверху - типичный значок "Данте" в ранних рукописях Комедии. Но что означают два пажа держащие книгу? Если башня устремленная вверх, возможно один из Флорентийских шпилей-башен, а дворик под башней, типичен для Тосканы тех времён. Если даже за черно-белой шахматной темой рисунка, - можно угадать равновесие черных и белых гвельфов, историко-политическую "игру" внутри самой "Комедии", то что значат два пажа? Кажется, для организации обложки "Комедии" куда естественнее было бы использовать многочисленные символы самой Комедии, или структурные схемы Земли, ада и Рая, задействовать трёхчастную структуру "Комедии", пронизывающую её. Пажи, держащие том Комедии, выглядят и бедно и случайно.Также нелепы пошленькие красные цветочки на обложке книги, да и мотивы романтических картин Габриэля Данте Россетти (впрочем о том что это Россетти нигде так и не сказано), кажется что для иллюстратора однофамилец Данте, художник значит больше, чем образная система "Комедии".
Всем, кто до сих пор полагает, что Д.Е.Мин и Д.Д.Минаев - одно и то же лицо, пора ставить точку в заблуждении, это не так. Юрист Дмитрий Егорович Мин 25 лет дотошно переводил Комедию будучи вдохновлён удачным опытом перевода "Ада" ещё в 1853 г, - публикация в "Москвитянине". Переводил как тонкий знаток и ценитель латинского и итальянского языков, и как можно ближе к структуре оригинальной дантовской терцины. Работая в МГУ на кафедре судебной медицины, перевод ритмов Данте был для него как литературным подвигом, так и своего рода духовным гражданским "заданием". Как Данте, судивший и прославлявший творение, Мин был судмедэкспертом века своего.
Что же до Д.Минаева, весьма серого поэта как сейчас видно, конца XIX в, современники отдавали дань его летучему таланту и мастерству переводчика, способному помногу переводить. Впрочем, о его даре если не о его таланте переводчика серьёзный читатель забыл уже к концу XIX в. В середине же века поэт Д.Минаев был постоянным собутыльником в известной Некрасовской компании, и почасту пребывал в запое, это предполагалось, и было почти обязательным. К переводам своим (их у Минаева скопилось к концу жизни великое множество) этот много занятый поэт относился как к литературному заработку, поденщине. Переводил поэт, в отличие от учёного медика Мина, часто с подстрочника, не зная языка оригинала, так, "Комедию" Данте он переводил с прозаического подстрочника. Сами заказы и сроки переводов Комедии постоянно откладывал, объясняя это множеством куда более важных для себя дел. Вы скажете: почему же Минаевский перевод стал столь известен? Ответ таков: перевод Минаева был использован в великолепном и первом полном издании Комедии Товариществом М.О.Вольфа 1874-1879 гг., где впервые были выложены иллюстрации Гюстава Доре. Эти 89 иллюстраций Г.Доре в полном издании "Комедии" М.О.Вольфа, сделали сопутствующий им перевод Минаева знаковым. Кроме того, по времени это получился первый полный перевод всех 3 частей Комедии, так что издатели просто закрывали глаза на качество отдельных глав. О переводе Минаева есть совершенно убийственный отзыв "гуру" нашего дантоведения Голенищева-Кутузова, уверявшего, что чем дальше перевод Минаева, тем он беспорядочнее и хуже. Несмотря на квалифицированные оценки, из-за появления в блистательном издании Вольфа с роскошным Доре и типографскими красотами, перевод запомнили и он "пошёл в массы", Минаева до сих пор тиражируют, заявляя, что он более "доступен", чем какой-то иной.
Перевод Мина соотносим с работой М.Лозинского. Для Мина перевод "Комедии" был таким же жизненным подвигом человека, всемерно привязанного к творению Данте, таким же делом всей его жизни, каким стал перевод этой книги М.Лозинским уже в веке XX-ом. Лозинский ещё в 20-е годы задумал перевод, и выполнял его в годы знаковые для нашей страны, и всей русской культуры, - в русский язык великие терцины Данте были "вправлены" в зловещем 1937 году, словно ад застенков Лубянки и ад Дантовых кругов были спаяны в одно русско-язычное явление Данте русской культуре, также и Сталинскую премию Лозинский получил в 1945-ом "победном" году. А Д.Мин, - знаток 6 языков, включая итальянский и латинский, перевёл Комедию удивительно близко к тексту и к той русской языковой культуре, которая имелась тогда, в 1850-70-е годы. Теперь, - этот перевод запечатлел собою и след первоисточника, и след той русскоязычной культуры XIX века, которая свободна от неологизмов и лексического мусора.
7 фото