-
Позвонить -
СообщенияУ вас пока нет сообщений! -
Mой Лабиринт50 р. Дарим 50р. за регистрацию. Правила30 р. Баллы за ваши отзывы на книги5% Постоянная скидка уже на 2-й заказ -
0
ОтложеноЗдесь будут храниться ваши отложенные товары.Вы сможете собирать коллекции книг, а мы предупредим, когда отсутствующие товары снова появятся в наличии! -
0
КорзинаВаша корзина невероятно пуста.Лабиринт.Сейчас
Не знаете, что почитать?Здесь наша редакция собирает для вас лучшие книги и важные события.Главные книгиА тут читатели выбирают все самое любимое.
Ваша корзина невероятно пуста.
Не знаете, что почитать?
Лабиринт.Сейчас
Не знаете, что почитать?
Здесь наша редакция собирает для вас
лучшие книги и важные события.
Главные книги
А тут читатели выбирают все самое любимое.
- Доставка и оплата
- Сертификаты
- Рейтинги
- Новинки
- Скидки
-
+7 499 920-95-25
Круглосуточная поддержкаВсе адреса и телефоны Лабиринта
//= cDetectMobile::isMobile() ? "tel:{$geotargeting['showphone']}" : '/contact/'; ?>//= $geotargeting['showphone']; ?>
-
Круглосуточная поддержкаВсе адреса и телефоны Лабиринта
//= cDetectMobile::isMobile() ? "tel:{$geotargeting['showphone']}" : '/contact/'; ?>//= $geotargeting['showphone']; ?>
-
Круглосуточная поддержкаВсе адреса и телефоны Лабиринта
- Контакты
- Поддержка
- Главное 2024
- Все книги
- Билингвы
- Книги для детей
- Комиксы, Манга, Артбуки
- Молодежная литература
-
Нехудожественная литература
- Назад в «Книги»
- Все книги в жанре «Нехудожественная литература»
- Все книги жанра
- Бизнес. Экономика
- Государство и право. Юриспруденция
- Домашние ремесла. Рукоделие
- Домоводство
- Естественные науки
- Информационные технологии
- История. Исторические науки
- Книги для родителей
- Коллекционирование
- Красота. Этикет
- Кулинария
- Культура. Искусство
- Медицина и здоровье
- Охота. Рыбалка. Собирательство
- Психология
- Публицистика
- Развлечения. Праздники
- Растениеводство
- Ремонт. Строительство. Интерьер
- Секс. Камасутра
- Технические науки
- Туризм. Путеводители. Транспорт
- Универсальные энциклопедии
- Уход за животными
- Филологические науки
- Философские науки. Социология
- Фитнес. Спорт. Самооборона
- Эзотерика. Парапсихология
- Периодические издания
- Религия
-
Учебная, методическая литература и словари
- Назад в «Книги»
- Все книги в жанре «Учебная, методическая литература и словари»
- Все книги жанра
- Вспомогательные материалы для студентов
- Демонстрационные материалы
- Дополнительное образование для детей
- Дошкольное обучение
- Иностранные языки: грамматика и учебники
- Книги для школы
- Педагогика
- Подготовка в вуз
- Пособия для детей с ограниченными возможностями
- Словари и разговорники
- Художественная литература
- Скидки · Обзоры · Рецензии · Подборки читателей · Новинки · Рейтинг · Авторы · Изд-ва · Серии
- Все книги на иностранном языке
- Книги на английском языке
- Книги на других языках
- Книги на испанском языке
- Книги на итальянском языке
- Книги на китайском языке
-
Книги на немецком языке
- Назад в «Иностранные»
- Все книги в жанре «Книги на немецком языке»
- Все книги жанра
- Адаптированная литература на немецком языке
- Классическая литература на немецком языке
- Курсы изучения языка
- Литература на немецком языке для детей
- Нехудожественная литература на немецком языке
- Современная литература на немецком языке
-
Книги на французском языке
- Назад в «Иностранные»
- Все книги в жанре «Книги на французском языке»
- Все книги жанра
- Адаптированная литература на французском языке
- Графические романы на французском языке
- Классическая литература на французском языке
- Курсы изучения языка
- Литература на французском языке для детей
- Нехудожественная литература на французском языке
- Современная литература на французском языке
- Комиксы и манга на иностранных языках
- Все игрушки
-
Детское творчество
- Назад в «Игрушки»
- Все товары в разделе «Детское творчество»
- Все товары раздела
- Алмазные мозаики
- Витражная роспись
- Гравюры
- Другие виды творчества
- Конструирование из бумаги и другого материала
- Лепка
- Наборы для рукоделия
- Наклейки детские
- Панч-дыроколы фигурные
- Работаем с воском, гелем, мылом
- Работаем с гипсом
- Работаем с деревом
- Скрапбук
- Сопутствующие товары для детского творчества
- Творческие наборы для раскрашивания
- Фрески
-
Игры и Игрушки
- Назад в «Игрушки»
- Все товары в разделе «Игры и Игрушки»
- Все товары раздела
- Все для праздника
- Головоломки
- Детские сувениры
- Детские часы
- Другие виды игрушек
- Игрушка-антистресс
- Игрушки для самых маленьких
- Игры для активного отдыха
- Игры с мишенью
- Книжки-игрушки
- Конструкторы
- Куклы и аксессуары для кукол
- Кукольный театр
- Магнитные буквы, цифры, игры
- Машинки и Транспорт
- Музыкальные инструменты
- Мягкие игрушки
- Наборы для тематических игр
- Настольные игры
- Научные игры для детей
- Пазлы
- Роботы и трансформеры
- Ростомеры
- Сборные модели
- Слаймы
- Фигурки
- Электронные игры
- Скидки · Отзывы · Новинки · Рейтинг · Производители · Серии
- Все канцтовары
-
Аксессуары для книг
- Назад в «Канцтовары»
- Все товары в разделе «Аксессуары для книг»
- Все товары раздела
- Закладки для книг
- Обложки для книг
- Глобусы
-
Обложки для документов
- Назад в «Канцтовары»
- Все товары в разделе «Обложки для документов»
- Все товары раздела
- Другие обложки
- Конверты для путешествий
- Обложки для автодокументов
- Обложки для военных билетов
- Обложки для зачетных книжек
- Обложки для паспортов
- Обложки для проездных билетов
- Обложки для студенческих билетов
- Чехлы для карт, обложки для пропусков
- Офисная канцелярия
- Папки, скоросшиватели, разделители
-
Письменные принадлежности
- Назад в «Канцтовары»
- Все товары в разделе «Письменные принадлежности»
- Все товары раздела
- Карандаши черногрифельные
- Ручки
- Принадлежности для черчения
-
Рисование
- Назад в «Канцтовары»
- Все товары в разделе «Рисование»
- Все товары раздела
- Аксессуары для рисования
- Инструменты и материалы для каллиграфии
- Карандаши цветные
- Кисти
- Краски
- Линеры для творчества
- Мелки
- Наборы для рисования
- Палитры, стаканы-непроливайки
- Папки для чертежей и рисунков
- Пастель
- Тушь, перья
- Уголь художественный
- Фломастеры
- Холсты. Мольберты
- Сумки
-
Товары для школы
- Назад в «Канцтовары»
- Все товары в разделе «Товары для школы»
- Все товары раздела
- Веера, счетный материал, счетные палочки
- Другие виды школьной канцелярии
- Канцелярские наборы
- Косметички, кошельки
- Ластики
- Мешки для обуви
- Ножницы школьные
- Обложки для тетрадей и книг
- Папки для школьных тетрадей. Папки для труда
- Пеналы
- Пластилин
- Подставки для книг
- Рюкзаки, портфели
- Точилки
- Фартуки. Клеенки для уроков труда
- Школьная бумажно-беловая продукция
- Школьные наборы, подставки, органайзеры
- Для школы · Скидки · Отзывы · Новинки · Производители · Серии
- Все CD/DVD
-
Аудио
- Назад в «CD/DVD»
- Все товары в разделе «Аудио»
- Все товары раздела
- Аудиокниги
- Музыка
- Религия
- Видео
- Софт
- Скидки · Отзывы · Новинки · Рейтинг · Производители · Серии
- Все сувениры
- Календари
-
Сувенирная продукция
- Назад в «Сувениры»
- Все товары в разделе «Сувенирная продукция»
- Все товары раздела
- Альбомы, рамки для фотографий
- Воздушные шары
- Детские сувениры
- Значки и медали
- Игрушки для животных
- Конверты для денег
- Магниты
- Новогодние сувениры
- Открытки
- Пакеты подарочные
- Подарочная упаковка
- Подарочные сертификаты
- Постеры и наклейки
- Праздничные аксессуары
- Таблички и статусы для рабочего стола
- Шкатулки
- Другое
- Скидки · Отзывы · Новинки · Рейтинг · Производители · Серии
- Весь клуб
- Журнал
-
Скидки и подарки
- Назад в «Клуб»
- Акции
- Бонус за рецензию
-
Только у нас
- Назад в «Клуб»
- Главные книги
- Подарочные сертификаты
- Эксклюзивы
- Предзаказы
-
Развлечения
- Назад в «Клуб»
- Литтесты
- Конкурсы
- Дома с детьми
-
Лабиринт — всем
- Назад в «Клуб»
- Партнерство
-
Приложения Лабиринта
- Назад в «Клуб»
- Apple App Store
- Google Play
- Huawei AppGallery
Скидки и подарки
Только у нас
Развлечения
Лабиринт — всем
Приложения Лабиринта
Мы используем файлы cookie и другие средства сохранения предпочтений и анализа действий посетителей сайта. Подробнее в пользовательском соглашении. Нажмите «Принять», если даете согласие на это.
Другие способы входа
Какой сервис вы хотите использовать?
Примем заказ, ответим на все вопросы
Укажите регион, чтобы мы точнее рассчитали условия доставки
Например:
Москва,
Санкт-Петербург,
Новосибирск,
Екатеринбург,
Нижний Новгород,
Краснодар,
Челябинск,
Кемерово,
Тюмень,
Красноярск,
Казань,
Пермь,
Ростов-на-Дону,
Самара,
Омск
Рецензии на книгу «Хоббит, или Туда и Обратно» Толкин Джон Рональд Руэл
Восторг!
Впервые ознакомилась с Толкином, хотя фильмы по его книгам уже просмотрены.
Это удовольствие. Закрученный сюжет, интересные герои, масса приключений.
П.С.: ошибок на всю книгу не больше 10, в основном вначале, по ныненшним временам это очень мало, что хорошо.
Шрифт крупный. Картинки ч/б, прикольные. Каждый гном своеобразен. Героев на каждой новой картинке узнаешь.
Книга супер,когда её читаешь, оторваться невозможно.
Жил-был в норе под землей хоббит...
Так начинается эта прекрасная сказка. Невозможно вот так сразу выразить свои чувства после прочтения данной книги. Читая, ты словно погружаешься в их волшебный мир, в мир волшебства, подвигов и приключений. Путешествуя по страницам, ты понимаешь, что это самое настоящее, волшебное приключение, книга становится твоим уютным домиком из которого ну никак не хочется вылезать. Это произведение настолько наделено тёплом, добротой и великолепными приключениями, что читая его думаешь не о количестве прочитанных страниц, а о том чтобы оно не заканчивалось, хочется нырнуть в этот мир, погрузиться с головой и больше его не покидать никогда, несмотря на все самые ужасные испытания. Ближе к концу произведения я начала осознавать то, что мне даже не хочется возвращаться вместе с Бильбо домой, душа просила ещё приключений. Рекомендую к прочтению.
Книга порадовала нашу семью! Это приятная детская книга, но и взрослому интересно взять в руки! Никаких минусов. Сама люблю эту сказку))) Погружаешься в мир добра , чудес и порядочности. В ней нет колдовства, а герои сказки - личности. Ребенок 10 лет читал как говорится на одном дыхании.
Младший слушал с удовольствием.
Твердая лакированная обложка, достаточно крупный шрифт. Есть "карта" ))) Картинок для школьников достаточно, они черно-белые. На форзацах - цветные иллюстрации. Все-таки это сказка для тех, кто умеет читать.
Отличный, интересный перевод: Рахманова, имена в основном совпадают с фильмом. Веселый перевод песенок.
Опечатку увидела только одну, незначительную, но мы начали читать онлайн, а книгу где-то с середины.
Не буду писать про само произведение - тут и так все понятно, это уже классика. Что касается издания - оно великолепно! Хороший переплет и отличная плотная бумага. Великолепные графические иллюстрации. Очень доволен приобретением!
Огромная просьба к издательству: пожалуйста, переделайте шрифт в следующем тираже этой книги! Все отлично, но шрифт просто никуда не годится...Сделайте его классическим, а не "компьютерным". Между строками - пробелы побольше. Так радостно было увидеть этот замечательный привет из детства, но шрифт огорчает. Помню, как брала эту книгу в школьной библиотеке, и как мне хотелось свою такую иметь дома. Сейчас такой шанс появился. Но глаза устают цепляться за строку. Частокол букв(
Читала эту книгу в детстве, и вдруг нахлынули воспоминания о том уютном чтении, и я решила купить книгу "Хоббит", чтобы ее перечитать. Выбирала сознательно, с картинками и четким шрифтом и белой бумагой. Для меня очень важно, чтобы текст визуально хорошо воспринимался, так как есть проблемы со зрением. В общем, очень довольна) Конечно, мне уже не 10 лет, но иногда нужно как-то абстрагироваться от взрослых хлопот и вспомнить, каково это - быть ребенком, у которого главный план на день - почитать любимую книжку.
Оформление издания: стандартного формата; переплет твердый, иллюстрация на переплете глянцевая; листы белоснежные, плотные; шрифт чуть больше среднего, четкий; иллюстрации черно-белые; качество печати хорошее, смазов нет. Фото для ознакомления прилагаю.
"Мам, а давай почитаем Хоббита" - сказал мне сын. Я была удивлена предложению с его стороны, обычно выбор книг определяю я, так как читаю их сама. Оказалось, что не так-то просто найти своего Хоббита, отличия в переводе могут как превознести до небес читателя от полученного удовольствия, так и заставить отложить произведение и выработать стойкую неприязнь. Мы решили остановиться на переводе Натальи Рахмановой, у нее почти все герои называются также как в кино, да и Хоббит, рисованный с Евгения Леонова очень забавный)) Можно посмотреть видео 1981 года, введите в поисковик "Евгений Леонов читает отрывок из Хоббита". Вот именно оно и определило наш выбор перевода.
Книгу начали читать с таким удовольствие, ожидали от нее какого чуда, но оно почему-то не происходило. Я даже подумала, правильной ли я выбрала перевод? Ответ на вопрос пришел в 5 главе. Именно с нее начинаются события, которые погружают вас в сказку и вы становитесь ее неотъемлемой частью. Детям, да и мне тоже, очень понравилось наше путешествие в эту страну эльфов и гномов. Спойлерить смысла нет, многие видели фильм, но прочитать книгу стоит, хотя бы потому, что в фильм вошло не все))) Теперь надо показать детям фильм, им должно понравиться, заодно узнаю, какими они представляли себе героев))
И немного про саму книгу: шрифт ужасный, очень крупный, интерлиньяж небольшой, полей почти нет - крайне неудобно читать.
В остальном, рекомендуем!
Итак, прочитали-таки книгу с шестилетним сыном.
Начинал понемножку сам, для себя, т.к. в детстве был знаком только с какой-то неизвестного происхождения адаптацией. Попутно стал пересказывать прочитанное кусочками сыну. А когда дорассказал до того места где лежала закладка, стали читать уже вместе.
Сразу про возраст. Совсем без адаптации сложно. Иногда предложения построены так, что ребенку понять трудно. Иногда встречаются затянутые описания местности. В финальных главах приходилось много пояснять по стратегии сторон, причинах их решений, и ходе самой битвы. Но в целом - ребенок все прослушал, с большим интересом. Теперь придумывает игры и наряды "по мотивам". А это о чем-то да говорит!
Перевод - прекрасный. Не даром именно он многими считается лучшим. Я думаю, лет в 7-9 в самый раз (в зависимости от ребенка, конечно). Своему я специально часть событий первой части при пересказе опустил, чтобы и самому потом перечитывать было интересно)
Несмотря на шрифт без засечек, читается комфортно. Качество печати текста и иллюстраций - отличное, бумага - белоснежный плотный офсет.
Бильбо в образе Леонова для меня это жирный минус. Не могу его таким воспринимать. А вот вся остальная графика - шикарная, стильная - мне очень понравилась.
Как итог - у сына море впечатлений, тематические игры и дополнительная "прокачанность" прослушивания сложных длинных произведений. У меня - удовольствие от сказки с множеством смыслов, написанной умным человеком и изложенной талантливым переводчиком хорошим русским языком. Ну и пробужденный интерес к мифологии. Как европейской, так и славянской. Разновозрастные книги уже закуплены - будем изучать. В общем, мне кажется, это оказалось полезное чтение для нас обоих) Чего и вам желаю!
Приобрел версию, подписанную в печать 11.12.2019 (повезло - из будущего!). При первичном просмотре опечаток, указанных в других рецензиях - нет. Ура! А опечатку в дате я как-нибудь смогу стерпеть - надо же издательству "держать марку" ;)
Хорошо, что переиздают такие замечательные книжки.
Но зачем такой ужасный шрифт - тесный и без засечек. Взгляд спотыкается, читать тяжело, хоть шрифт и крупный.
И почему прекрасные иллюстрации Беломлинского превратились из тонированных в чёрно-белые?
В общем книгу отдал родственникам, предпочел старое издание 1991 года выпуска (см. фото)
Не буду критиковать иенно это издание, я своему сыну 6,5 лет взяла Хоббита в библиотеке сначала - издание 1995 года! читали его запоем перед сном (я читала, сын слушал), очень увлекательная сказка! очень интересные приключения ждут Хоббита и гномов в пути к Горе, с целью отыскать сокровища гномов и вернуть их владельцам! сынуля слушает с огромным интересом, да и мне, взрослому человеку, очень интересно!
Очень признательна за отзывы, касающиеся опечаток и ошибок изд-ва. Планировала купить своим детям в подарок эту книгу, но теперь подожду. Я однозначно за качественную работу корректоров и ответственность издателей! На месте Лабиринта я бы вернула АСТу все испорченные книги и не предлагала бы их своим клиентам, которые много лет покупают у вас художественную литературу для своих детей. Согласитесь, за свои деньги получать испорченный товар, тратить нервы и выглядить в глазах детей и тех, кому даришь, не очень, неприятно.
Спасибо, всем кто оставлял впечатления и отзывы об этом издании, его качестве, ошибках и опечатках в первых тиражах(и не надо ни в коем случае ничего убирать по совету некоторых, что бы было понятно издание какого года можно приобретать, а какого не стоит, такие отзывы, как по мне, самые ценные=), остальное это вкусовщина, фонтан всевозможных впечатлений, по которому не понять насколько вам понравится та или иная книга, пока лично не попробуете, но вот обилие ошибок и опечаток это, совершенно точно, общая проблема). В издании 2018 года, приобретённом мною, ошибки исправлены и об этом я узнал здесь. Прочёл и остался доволен книгой. Шрифт, качество печати, бумага(белая и плотная) без нареканий. Жаль тех кто потратился на книги из ранних тиражей, как пострадавших, можно сказать, за всех. Привет Спящей на ходу=) и не только ей, спасибо, ещё раз, за то что предупреждаете остальных.
Во втором издании "Хоббита" (подписан в тираж 29.11.13):
- на стр. 21 "толко" -> "только",
- на стр. 50 "сказал первый эльф, ес-" -> "сказал первый эльф, - ес-",
- на стр. 69 "сказал Бильбо, несмея" -> "сказал Бильбо, не смея",
- на стр.109 "- Цель в" -> "- Щель в",
- на стр.201 "не сможем. - Мудрые сло-" -> "- Мудрые сло-" должны быть с новой строки, это уже слова другого героя,
- на стр.244 "- Прощай, Гэндальф! ответил король." -> "- Прощай, Гэндальф! - ответил король.",
- на стр.244 "о Бильбо Щедрый! торжественно" -> "о Бильбо Щедрый! - торжественно",
- на стр.247 "зльфы -> эльфы".
Потрясающе, приключения мистера Бэггинса волшебны и прекрасны. Книга замечательна, критиковать подобное произведение волшебства - грех.
Столько споров вокруг этой книги! Вставлю и я свои "пять копеек".
У меня издание 2017 года. Что ж, издательство учло критику и исправило ошибки. Карта на месте. На моих сканах видно. Те, кого останавливало от покупки только это - могут смело покупать.
Рисунки, да, на любителя, но они довольно юморные и даже немножко карикатурные. Мне кажется, их портит монохромность, если бы они были цветные, то смотрелись бы отлично. А Бильбо, нарисованный Беломлинским с Евгения Леонова, так просто милашка. И честно говоря, они мне гораздо симпатичнее, чем у Гордеева.
Кто-то возмущался, что много стихов, по мне так, они везде к месту, два моих любимых выложила на сканах.
Эту книгу я читала в далёком детстве и сейчас уже подзабыла. Но тем интереснее перечитывать. Эта книга - настоящий взрыв захватывающих приключений. И перевод просто классный! На мой взгляд книжка не детская, вернее, не только для детей, по крайней мере мне, взрослой тётеньке, читать совсем не скучно - с трудом отрываю себя от книжки. В диалогах часто сквозит своеобразный юмор (особенно между Бильбо и Гэндальфом и эти моменты мне очень нравятся), не знаю, все ли дети его поймут и оценят. Некоторые места читать жутковато, дочитала до встречи Бильбо и Голлума - пробрала дрожь. Герои тут и там, при всяком удобном случае распивают эль, пиво и покуривают трубочки...
Подводя итог: покупкой я довольна (несмотря на действительно трэш-шрифт).
Вроде бы неплохое издание, но шрифт - это полный трэш.
Милая детская сказка про маленького человечка с мохнатыми ногами. Сейчас, конечно уже все знаю, что это книга. Благодаря известной экранизации про Толкиена узнали миллионы зрителей. Но хочется сказать, что экранизация Хоббита это скорее режиссёрский взгляд на произведение. Очень советую почитать саму книгу.
Прочитал ребенку первую главу. Опечатка была замечена только одна, с пунктуацией возможно и есть ошибки, но так как я не оканчивал Институт русского языка, то заметил только одну. То есть, если они и есть, то не критичны и абсолютно не влияют на восприятие и смысл текста.
В общем и целом издание очень достойное, плотная белая бумага, хорошо отпечатанные иллюстрации. Был напуган рецензией про тяжело читаемый шрифт, но всё оказалось не так страшно. Шрифт читается вполне нормально и не напрягает.
Также хочу сказать спасибо Лабиринту. При заказе книги она пришла на пункт выдачи с помятой и рваной обложкой. Продавец сразу посоветовал мне перезаказать, что я и сделал, придя домой. При перезаказе обнаружил, что книга подорожала, позвонил в Службу поддержки Лабиринта, объяснил им ситуацию и они сразу переоформили мне заказ по старой, более низкой цене, что было очень приятно. Кстати, в выходных данных книги стоит уже 2017 год, т.е. это ещё один тираж.
Великолепная книга, пропитанная духом приключений, которая к финалу становится только лучше и лучше. Интересный мир, прекраснейшие персонажи, чудесные диалоги, шикарный сюжет, наполненный удивительными событиями, а также очень приятный стиль текста, все это делает книгу идеальным произведением для получения целого моря удовольствия.
Более того, вроде это сказка, однако ее трудно назвать несерьезной, детской или глупой, это серьезная работа, в которой нашлось место и для драмы и для эпических событий, следить за которыми невероятное удовольствие.
Недостатков практически никаких нет. Точнее, серьезных недостатков нет. Есть лишь заигрывания автора с читателями, которые лично мне не особо нравится, а также в этой книге присутствует огромное количество различных песен, ну да ни первое, ни второе особо не влияют на то огромное количество положительных эмоций, что в целом вызывает это произведение.
Идеальная книга, в которой прекрасно все. Она заставляет влюбиться в эту историю, во многочисленных героев, а также в эту вселенную. Очень сильно жалею, что не прочитал ее лет в десять. С другой стороны это не особо важно, "Хоббит" подходит для всех возрастов, поэтому читать и перечитывать эту книгу можно когда угодно.
Первую рецензию давно пора убрать, так как она не соответствует действительности. Уже давно это издание выпускается исправленное. Книгу приятно держать в руках, читать, рассматривать и в качестве подарка - достойный вариант
Судя по любезно предоставленным изображениям страниц с иллюстрациями, данная книга - переиздание таллинского (если не ошибаюсь) издания 1970-х. Прочел на одном дыхании летом 1980-го года. То первое знакомство с Профессором стало одним из самых сильных впечатлений детства.
С радостью купил бы сыну, НО...
судя по комментариям с цитатами из данного издания, книжка "убита", стала очередной жертвой эпохи всеобщей безграмотности...
От покупки воздержусь...
Подожду издание без досадных ошибок...
Как и многие люди, сильно увлеченные делом всей своей жизни, профессор лингвистики и литературы Оксфордского Университета Джон Толкин мечтал о том, чтобы донести до других, равнодушных или интересующихся - по сути неважно, прелесть того, что казалось ему захватывающим - англо-саксонской и германской мифологии. Вероятно поэтому он и избрал стезю преподавателя, но мечтал ли он, что не просто популяризирует эту область европейского фольклора, но вознесет ее на вершину признания? Может свою роль сыграло время ("Хоббит" был опубликован в 1937 году, то есть после Первой Мировой и в самый разгар власти НСДАП, "Властелин колец" - после Второй Мировой) - когда царили неуверенность и жестокость, и хотелось ухода от реальности, а что может быть в этом случае лучше сказки? Так или иначе, но сказки, изначально предназначавшиеся только для детей профессора, узнал и полюбил весь мир, что стало большой неожиданностью как для него самого, так и для его издателя, который, в общем-то уже совсем было приготовился стать банкротом :)
Как таковой "Хоббит" являет собой нечто вроде компиляции сказочного фольклора - здесь будут и тролли, и гоблины, и гномы, волшебники, эльфы, оборотень и дракон, чахнущий над златом. Чистое изобретение самого Толкина - как раз таки хоббиты. Безобидный народец жизнерадостных толстячков с мохнатыми ногами, любящих покушать и поспать и не любящих перемен и приключений. Все остальные составляющие заимствованы из англо-саксонского эпоса (легенды о гномах и эльфах) и из артуровского эпоса (мотив возвращения истинного правителя). Но все это так удачно, так талантливо скомпоновано, что забываешь о том, насколько это все знакомо и известно с детства - переживаешь за героев, сжав кулаки и поскрипывая зубами)
Отдельно хочу отметить талант Толкина-пейзажиста. Конечно, карта путешествия весьма концентрированная - здесь есть и тихие озера, и горные кряжи, и бурные реки, и вересковые пустоши, и непроходимые леса, и цветущие долины. Болота, туманы, развалины и холмы. Нам это дико - у нас ведь где-нибудь на юге едь и едь - степь да степь кругом) Не то Британские острова - там как раз на малом пространстве собраны многие сокровища природа и ландшафты меняются чуть ли не через каждые 100 км. Как бы то ни было, но чудные описания природы добавляют очарования и оживляют мир Средиземья.
Сюжетная завязка довольно проста (чего не скажешь о последующих перипетиях) - почтенный хоббит Бильбо Бэггинс живет себе поживает в комфортабельной норке, пока однажды старинный друг его семьи Гэндальф не вовлекает его в опасную, но страшно увлекательную авантюру. Бильбо становится Мастером-Отмычкой компании гномов, отправляющихся на Восток к Одинокой горе, чтобы вернуть достояние своего народа, обманув или убив злого дракона Смога. Бильбо толстоват и робок, но в итоге его зоркие глаза, умение быть незаметным, хитринка и смекалка не раз выручат путников из беды, а его большое сердце и миролюбивый нрав позволят разрешиться последнему жестокому спору, в который ввяжутся гномы, люди и эльфы.
Нравственная сторона вопроса меня, честно сказать, смутила) гномов в их миссии явно больше интересовали сокровища, а не месть за предков. Ну да что там, простим этим скрягам в капюшонах (да не упадет ни один волос с их бороды :)), ведь и месть - цель не из лучших. Символизм книги довольно прозрачный. Дракон - делец, делающий деньги ради денег. Гномы - работяги, не лишенные достоинства, но и алчностью не обойденные. Беорн - "зеленый" пацифист, живущий в гармонии с природой. Хоббиты - буржуа, обыватели, не любящие мутить воду. Эльфы - аристократы, беззаботные и жестокие, но с четкими понятиями о чести и долге. Гоблины - криминалы разного пошиба. Можно толковать книгу и в данном ключе, но лучше не забывать, что это прежде всего - удивительная история, волшебная сказка и потешить ребенка в себе!)
Вообщем, если вы еще не совершали этого увлекательнейшего путешествия Туда и Обратно, то заваривайте чаёк покрепче, заворачивайтесь в плед потеплее и - вперед! Ведь какой бы трудной и опасной ни была дорога, главное - чтобы она кончалась у порога Дома...
Тот самый любимый перевод с детства никаких Торбинсов и Сумниксов-только мистер Бэггинс!берем одназначно!
Замечательная книга!
Жалею, что ребёнок мой сначала фильм посмотрел, а только потом книгу начал читать. Хотя и так интересно.
Интересная сказка, с приключениями, юмором, благородными поступками, интересными героями.
Любопытно наблюдать, как меняется главный герой, как он себя преодолевает, становится храбрее, умнее. Полезно каждому ребёнку.
По поводу оформления. Отличная твёрдая обложка, плотные листы с чётким шрифтом идеального размера. Иллюстрации милые, смешные, добрые.
в целом, отличная книга. Рекомендую каждому в домашнюю библиотеку и в качестве подарка отличный выбор!!!
прочитала на одном дыхании. прекрасная книга. качество печати хорошее.
Потрясающая книга, читается на одном дыхании. Так интересно, да еще и картинки везде. Я следила за ходом событий по карте, за последнее время, это единственная книга, которая ТАК меня захватила. Хочу перечитать.
О да!
Мало того что это тот самый любимый перевод с детства, так это еще и тоже самое издание! - обложка, размер, формат....
Прямо как будто поездка в прошлое состоялась, когда я будучи ребенком взял именно так выглядящего "Хоббита" и пропал на два дня, читая, как босоногий хитрюга пробирается дремучими лесами и темными пещерами, как отбивается от орков и гоблинов, как пытается украсть сокровище у злобного дракона...
Вот оно детство, вот он шедевр мировой литературы в столь прекраснейшем и памятном многим издании!
К сожалению я не помню такого количества опечаток... с этим тиражом что-то сотворили? )
Прочитав отзывы решила рискнуть и заказать для детей Толкина. В итоге прочитала за пару дней сама и я в полном восторге! Качество книжки отличное, крупный шрифт мне лично понравился, опечатки в глаза не бросались. Дети пока особого интереса не проявили, но думаю в скором будущем и они разделят мою любовь к этому автору и его героям!
БРАК! ДА ЕЩЁ КАКОЙ! Страницы выдраны, перевернуты, неровно обрезаны. Деньги вернули, но гарантию на то,что не будет такой же при следующем заказе НЕ ДАЛИ! Хотела подарить малышу на новый год именно это издание. ОБИДНО!
Не буду повторять все высказанные замечания, моя основная претензия к шрифту. Он очень неудобный для чтения, взгляд на нем буквально "спотыкается". Он слишком крупный и тесный для такого формата книги.
Мой любимый перевод , но иллюстрации просто выбешивают. Дождусь ли нормального перевода в нормальном оформлении !?
Ох, как же я обрадовалась в свое время, увидев это издание! Перевод Н. Рахмановой, иллюстрации М. Беломлинского, просто идеальная книга для жестко ностальгирующих по детству... И как я была разочарована, получив заказанный экземпляр. Такого количества опечаток, да и попросту ошибок, комментариев, не убранных из текста (!), я никак не ожидала. Что ж, остается любоваться на картинки - по крайней мере полиграфическое исполнение не подвело.
Видела сегодня эту книгу на пражской книжной ярмарке; не купила.
Такого уж страшного количества опечаток я найти не успела. Но читается книга почему-то тяжело. Я грешу на выбор шрифта: вроде бы достаточно четкий и не мелкий, но какой-то неудачный все равно. Хотелось бы шрифт поизящнее и еще почетче, а то будто офисный документ читаешь. Запятые - просто бег с препятствиями, но виноват ли в этом шрифт, переводчик или корректор, я понять не успела.
Картинки мне дороги как память (я в детстве читала издание с Беломлинским), но их вдруг оказалось гораздо меньше, чем я ожидала. В детстве у меня не было к этому претензий, а вот у моего избалованного ребенка будут.
В общем, подожду еще, вдруг выйдет издание "с перламутровыми пуговицами")
Прекрасный перевод, отличное качество , ребенок 6.5 лет в полном восторге!
у меня издание этого произведения 1976 года. один в один,даже ошибки)))
Ребенок прочитал легко и с интересом. перевод качественный. Я довольна покупкой, рекомендую
У меня такая книга 70-х годов издания. Хоббита представляла именно таким, как на картинке, поэтому хоббиты на других рисунках какие-то ненастоящие...
"«Восприятие — дело творческое», — внушал нам Маршак. От редакционных наших предложений требовал он точности, но не гелертерской, школярской, педантской, а той, что дается обостренным чутьем к языку и стилю, угадкой: в повести ли, в новелле, в поэзии ярче всего проявится дар этого человека? Да и одарен ли он вообще? И если да — то в чем истинное его призвание? Что он пережил сердцем, жизнью? что знает, что любит в самом деле?.. Родной русский язык обязаны мы были изучать неустанно: литературный и разговорный, давнишний и современный. (Замечу между прочим: обогащать и обострять собственные свои познания в русском языке нежданно-негаданно помогло мне мое ремесло стенографистки.) Учились мы, прикасаясь к рукописи, умению оберегать самобытность писателя (в том случае, если пишущий обладал ею) или требовать от автора, по крайней мере, строгого соблюдения грамматических и общепринятых литературных норм (если самобытности не оказывалось). Штампы, стереотипы, трафареты чиновничьей речи преследовали мы непреклонно. Книга шла к детям, по первым книгам дети усваивают родной язык. Он обязан быть богатым и — чистым."
Лидия Чуковская, "Прочерк".
Ну что ж... Ждём третье издание. Переработанное и дополненное.... Спасибо рецензентам за отзывы. А ведь так долго ждали такую книгу...
Самая самая любимая книга была. Чуть ли не наизусть выученная. Больше всего нравится именно в этом издании
Уволить по служебному несоответствию всех, кто ДВАЖДЫ запорол тираж. У меня экземпляр из второго тиража, дополненного картой и исправленного. Книга буквально состоит из ошибок. Ни наборщик, ни корректор, видимо, совершенно не имеют представления о правилах пунктуации русского языка. Перевод Рахмановой - любимый из всех переводов "Хоббита", но читать книгу невозможно, от обилия ошибок начинает трясти. Одно дело если бы меня не устроили иллюстрации, тут всё просто: не нравится, не покупай. Но меня категорически не устроил сам текст! Коряво составленные сложносочинённые предложения со знаками препинания, поставленными где дыхание кончилось, а не где надо, становятся невнятными по смыслу. Зачастую этот смысл вообще невозможно уловить с первого прочтения. И пунктуация – не единственная проблема, встречаются также грамматические ошибки и банальные пропуски букв в словах. Это свидетельствует о неграмотности и невнимательности корректора. Такое ощущение, что вычитку производил пятиклассник-двоечник. Что-то я сильно сомневаюсь, что предыдущее издание советских времён было так бессовестно изгажено непрофессионализмом работников, занимавшихся её выпуском. На волне популярности новых фильмов по этой истории, данный текст будет куплен для чтения множеству русских детей, которые ещё находятся в процессе изучения родного языка (в книге так вообще 6+ стоит). Родителям придётся массово нанимать репетиторов? Книга не годится для подарка, не годится для внеклассного чтения детям, даже взрослым она не годится. Для чего она была выпущена мне не понять.
К качеству по материалам претензий нет: переплёт твёрдый, аккуратный, книжный блок прошит тетрадями, сшит и проклеен по корешку. Обложка матовая, шероховатая, с частичным целофанированием. Белый плотный офсет, не просвечивает, шрифт крупный, явно для детских глаз. Печать чёткая, не смазывается. Иллюстрации чёрно-белые по всей книге, цветные на форзацах.
"сказал Бильбо, не смея"... - на странице 69
Ну вот и я счастливая обладательница вновь изданного Хоббита с Беломлинским! Оказывается, мне очень повезло, что не досталась книга из первого тиража - ошибки (кое-какие) теперь действительно исправлены, карта есть, книжка выглядит прекрасно! Прочитать ее еще не успела (только сегодня получила) - проверила только указанные у других рецензентов опечатки. Исправлены не все, возможно, всплывут и другие, но радость от обладания книгой пока ничто не омрачает! Прилагаю фото исправленных страниц для сравнения.
Купила сегодня в книжном и ехала домой, нежно прижимая к груди свою лапочку.
Но покупка произошла оригинально. Когда я попросила показать мне Хоббита, меня спросили:
- А вам первую часть или по кино?
Я:
- 0_о Мне с иллюстрациями Беломлинского.
Нашли. Она, подавая мне книгу:
- Вот, это первая часть.
Я нервно рассматриваю книгу (шокирована - в рецензиях ничего такого не было), читаю первую и последнюю страницу.
- Она полная! Хоббит - это вам не трилогия.
Продавщица пристыженно:
- Ну может быть...
Покупала почти за 500, но поняла, что получилось за 400, мне неправильно дали сдачу. За мой стресс таким образом расплатились))
Луший перевод и лучшие картинки, а жадных издателей, которым жалко нанять лишнего (грамотного) корректора проверяющего ошибки - надо вешать!
Ура! Наконец-то ее переиздали! Это мои любимые иллюстрации к Хоббиту! Жаль, что мои дети прочитали Хоббита первый раз с иллюстрациями Йонатис и они для них милее всего(((( Но и черно-белый Хоббит им понравился, а уж Дракон Беломлинского - точно лучше!
Начала читать и ужаснулась количеству опечаток!!!! ужас
Большой карты не предусматривалось и в оригинальном издании "Хоббита".
О том, что просит Бильбо у Гэндальфа.
".. I beg your pardon, but I had no idea you were still in business.”
“Where else should I be?” said the wizard. “All the same I am pleased to find you remember something about me. You seem to remember my fireworks kindly, at any rate, and that is not without hope. Indeed for your old grandfather Took’s sake, and for the sake of poor Belladonna, I will give you what you asked for.”
“I beg your pardon, I haven’t asked for anything!”
“Yes, you have! Twice now. My pardon. I give it you. In fact I will go so far as to send you on this adventure. Very amusing for me, very good for you—and profitable too, very likely, if you ever get over it.”
"Прошу прощения, но я даже подумать не мог, что вы продолжаете заниматься подобными делами!
— Чем же мне еще прикажешь заниматься? — серьезно спросил волшебник. — Как бы то ни было, я рад удостовериться, что кое-что обо мне ты еще помнишь. Во всяком случае, ты вроде бы помянул добрым словом мои фейерверки. Значит, не все еще потеряно! Так и быть! Ради твоего достойного деда Тукка и незабвенной Белладонны я дам тебе то, чего ты так просишь!
— Прошу прощения, но я вообще-то ничего не просил!
— Нет, просил! Только что, а теперь уже и дважды! Моего прощения. Получай его! И даже больше — я таки отправлю тебя в это приключение. Мне забава, а тебе польза — да к тому же, очень может статься, что и выгода! Если, конечно, ты вернешься…"
Бильбо, сам того не замечая, использует расхожие фразы "прошу прощения", "доброе утро". На самом деле он ничего не просит и не осознаёт значение слова "доброе". Гэндальф стремится "выбить" его из привычного мирка с привычными вежливыми словечками. Ещё забавней всё это будет выглядеть позже на фоне гномов.
Ура! Книга в переводе, знакомом с детства - это радость! Не то, что этот "пук" Королева. Еще бы Мумми переиздали в переводе Смирнова....
Добротное издание. Удобный для чтения формат, обложка на фото получилась белой, на самом деле она кремовая. Надпись и рисунки на ней - лакированные вставки. Форзацы цветные (можно представить, как бы выглядили рисунки Михаила Беломлинского в цвете).
Иллюстраций не так чтобы очень много: где-то 10 полностраничных, остальные на полстраницы как заставки в начале и конце каждой главы (коих 19). В среднем от 3 до 7 разворотов идет без рисунков (кто покупает детям, думаю, важно).
Обратила внимание на небольшие поля со всех сторон, такое нынче редкость, убористо так. Шрифт не очень крупный, но четкий, удобный для чтения (последнее фото слева - Хоббит в переводе К.Королева).
Действительно, грубейшие ошибки в именах художника и переводчика, причем не только в выходных данных, но даже в аннотации к книге и на обложке. Так же в выходных данных не указано, что стихи в переводе Г.Усовой и И.Комаровой. Их фамилии представлены в сносках в самом тексте.
Ой-ой-ой! Дочитала до 10 страницы и посмотрите (на фото она есть, на моем мониторе читается, надеюсь и у Вас): "Гэндальф! Боже милостивый, Гэндальф! <> Тот самый, который устраивал такие неподражаемые фейерверки? Я их помню! Старый Тук любил затевать их в канун Иванова дня. Как и в старой России, праздник середины лета, 24 июня.<>"
ССЫЛКА ПРОДУБЛИРОВАНА В ТЕКСТЕ!
Далее, 11 стр. второй абзац.
- Прошу прощения, я ничего у вас не просил! - Нет, просили. И вот сейчас, уже второй раз - моего прощения.
Я его даю. И пойду еще дальше...
/Кто, кому дает? Достала издание "Азбуки" 2004 года. Тот же диалог./
- Прошу прощения, я ничего у вас не просил!
- Нет, просили. И вот сейчас уже второй раз - моего прощения. Я его даю. И пойду еще дальше....
На 50 стр. вновь ошибка со знаками препинания в прямой речи.
- Вы немного сбились с дороги, - сказал первый эльф, если, конечно, вы ищите дорогу, которая ведет через реку к дому на той стороне.
Должно быть:
- Вы немного сбились с дороги, - сказал первый эльф, - если, конечно, вы ищите дорогу, которая ведет через реку к дому на той стороне.
Сразу вспоминила Тома Сойера и нелепую опечатку на первой странице.
Стр. 60 - "... сказал Бильбо, несмея...."
Очень жалко...
О каких картах пишут в предыдущем отзыве, я не знаю. В данном издании никаких карт нет.
Приобрела оба варианта: и с илл. Дениса Гордеева и с илл. Михаила Беломлинского. Выбрать не могу, сравнивать - бесполезно, разные весовые категории, понравился и тот и другой. У меня в детстве не было этого издания, но сейчас, глядя на знакомые черты любимых актеров, как-будто возвращаешься в детство. И эта манера, лаконичность - из того времени. Голлум - просто душка (интересно, у него был прототип).
Оба издания подходят и для взрослой и для детской аудитории.
Но если говорить о книге для чтения детьми, то в обоих случаях есть недостатки. В издании с илл. Гордеева - это разделение текста на колонки, в данном же случае, безусловно, опечатки.
Аст продолжает нас радовать переизданием книг детской классики. Качество полиграфии многих из них на самом высоком уровне. Вот и до Хоббита очередь дошла. Вышло шикарное издание с иллюстрациями Дениса Гордеева. Аст переплюнуло даже издание от Пан Пресс. И вот книга, которую помнят с радостным чувством, как первую любовь, многие читатели советских времен. Это издание с иллюстрациями Беломлинского Михаила Самуиловича и в переводе Рахмановой Наталии Леонидовны. Издана книга прекрасно. Хорошая обложка, белая бумага, цветные форзацы и конечно ставшие уже классикой иллюстрации. Шрифт сделали покрупней, детям (и не только) удобней читать. Но вот только море ошибок и опечаток. Художник на первой странице Михаил, а в выходных данных, 2 стр., уже три раза стал Кириллом. Переводчик из Наталии стала Натальей 2 раза. В конце книги, в маленькой статье об авторе, тоже вкралась опечатка. Вместо слова "судьбе" - судьбу. Сам текст не проверял, но наверняка и там могут быть ошибки или опечатки.
Но я все равно рад этому приобретению. Художник интересный, перевод считается одним из самых лучших. И издано же хорошо. Привет из прошлого!
Для меня "Хоббит, или Туда и Обратно" с детства ассоциируется именно с иллюстрациями Михаила Беломлинского и переводом Рахмановой. До сих пор в книжном шкафу стоят 2! книги в коричневом твердом переплете, со слегка желтоватыми страницами. Сколько вечеров было проведено за этой книгой в детстве и сколько она раз была перечитана, несмотря на довольно мелкий шрифт - не описать. Спасибо АСТ за возможность вернуться в детство и за то,что позаботились о маленьких читателях, сделав шрифт более удобочитаемым! Иллюстрации выглядят тоже более четкими, так что с огромным удовольствием приобрела эту книгу для сына и теперь мы с ним вместе читаем - я книгу своего детства, а он новую - от АСТ.
Для меня книга не стала сюрпризом, т. к. "АСТ" объявляли о её издании месяц назад. Но сам факт, что издатели внезапно проявили готоность вложить деньги в действительно качественный продукт - приятная неожиданность.
"Хоббит" в переводе Рахмановой считается лучшим переводом этой книги на русский язык. Впервые в России его издали именно с этими иллюстрациями, и именно таким он полюбился миллионам. Кстати, Леонову похожий на него Бильбо очень даже понравился.
На выставке non-fiction книга разошлась за день. Хотя и без ошибки не обошлось: художник почему-то назван Кириллом.
Вот и сбылась моя заветная мечта: издательство «АСТ» выпустило книгу «Хоббит или Туда и Обратно» в классическом (и самом увлекательнейшем, по моему убеждению) переводе Н. Рахмановой! Честно говоря, я бы купила книгу с этим переводом и без иллюстраций и на газетной бумаге и в мягком переплёте! Но издательство переиздало книгу советских времён с замечательными чёрно-белыми иллюстрациями М. Беломлинского! Да-да, теми самыми, на которых Бильбо Бэггинс похож на актёра Е. Леонова, а волшебник Гэндальф — на актёра Р. Плятта! Совершенно неожиданный новогодний сюрприз от «АСТ»!
Книга обычных размеров, офсет, тираж — 5000 экземпляров.
P.S. Второй тираж «Хоббит, или Туда и Обратно» на подходе!
Сообщение от редакции «Mainstream» (молодой импринт издательства АСТ, сформированный в октябре 2012 года и специализирующийся на выпуске детской и подростковой литературы) от 23 декабря 2013 года:
«Дополнительный тираж Хоббита с иллюстрациями Михаила Беломлинского пришел на склад. Однако быстро напечатали, спасибо отделу производства! Книга с исправленными опечатками и картой путешествия Бильбо. Теперь должно хватить и на регионы...»
Великая радость для тех, кто не сумел купить книгу в первый тираж! И огорчительная для тех, кто купил...
Есть что добавить?