Библия. Книги Священного Писания Ветхого и Нового Завета в современном русском переводе
Издание нового русского перевода Библии - совместный проект ББИ и Института перевода Библии в Заокском, с которым нас связывают многолетние крепкие связи и тесное сотрудничество.
Проблема перевода библейских текстов - одна из главных в научной деятельности ББИ, этому был посвящен целый ряд научн
Проблема перевода библейских текстов - одна из главных в научной деятельности ББИ, этому был посвящен целый ряд научн
Полная аннотация
Издательство
Все характеристики
Аннотация
Издание нового русского перевода Библии - совместный проект ББИ и Института перевода Библии в Заокском, с которым нас связывают многолетние крепкие связи и тесное сотрудничество.
Проблема перевода библейских текстов - одна из главных в научной деятельности ББИ, этому был посвящен целый ряд научных конференций и семинаров, многочисленные публикации в журнале "Страницы", издательством ББИ выпущено немало книг отечественных и зарубежных библеистов, в которых так или иначе затрагивалась проблема перевода Священного Писания.
Новый перевод осуществлялся под эгидой Института перевода Библии в Заокском группой ведущих российских ученых - библеистов и филологов, принадлежащих разным христианским конфессиям. Именно этот совместный труд дал возможность сделать перевод свободным от узко-конфессиональных ограничений, но раскрывающим глубину Священного Писания, равно значимого для всех христиан. Цель настоящего издания - предложить читателю не только точный перевод Библии, основанный на новейших научных изданиях древних текстов и последних достижениях современной библеистики, но и художественно убедительный, выраженный на современном русском языке.
Книга адресована самому широкому кругу читателей, всем для кого Библия является не только интересным текстом, но и всегда новым и неожиданным.
2-е издание
Проблема перевода библейских текстов - одна из главных в научной деятельности ББИ, этому был посвящен целый ряд научных конференций и семинаров, многочисленные публикации в журнале "Страницы", издательством ББИ выпущено немало книг отечественных и зарубежных библеистов, в которых так или иначе затрагивалась проблема перевода Священного Писания.
Новый перевод осуществлялся под эгидой Института перевода Библии в Заокском группой ведущих российских ученых - библеистов и филологов, принадлежащих разным христианским конфессиям. Именно этот совместный труд дал возможность сделать перевод свободным от узко-конфессиональных ограничений, но раскрывающим глубину Священного Писания, равно значимого для всех христиан. Цель настоящего издания - предложить читателю не только точный перевод Библии, основанный на новейших научных изданиях древних текстов и последних достижениях современной библеистики, но и художественно убедительный, выраженный на современном русском языке.
Книга адресована самому широкому кругу читателей, всем для кого Библия является не только интересным текстом, но и всегда новым и неожиданным.
2-е издание
Свернуть
Характеристики
ID товара
484565
ISBN
00000120
Страниц
1856 (Рисовая)
Вес
1004 г
Размеры
220x160x45 мм
Тип обложки
7А - твердая, обтянутая тканью (или бумвинил)
Оформление
Вырубка, тиснение золотом, обрез золотой, ляссе
Иллюстрации
Цветные
Все характеристики
Нет в продаже
Рецензии на книгу
Читали книгу? Как она вам?
Мы всегда рады честным, конструктивным рецензиям.
Покупатели 9

Евгений Довгаль
16 января 2024 в 21:07
покупал Библию в качестве подарка и уже не смог сделать отмену так как человек её ждал. По факту получил с обычной картонной обложкой, другого цвета и с царапинами. В первый раз столкнулся с такой ситуацией, очень жаль что так получилось с Библией. Надеюсь что сайт и издательство устранит эти несоответствия.
Понравилась рецензия?
Да

Валентина Чепурнова
9 марта 2021 в 10:55
Отличный текст для тех кто решил прочитать Библию в первый раз. Читаем вслух с детьми подростками. Слова все знакомые для современных подростков, отторжения не вызывает.
Понравилась рецензия?
Да

Dr. Maximoto
3 апреля 2020 в 15:05
Уже читал части перевода Кулакова онлайн и решил приобрести полное издание.
Это совершенно потрясающая работа. Многие новые переводы Библии выполняются через английский текст, а этот выполнен непосредственно с греческого и библейского иврита. Фактически, с языка оригинала таких современных переводов сейчас только ...
Понравилась рецензия?
Да

gsa804
21 сентября 2015 в 8:39
Было бы неплохо, если бы с этим переводом появились издания с параллельными оригинальными текстами (еврейским и греческим).
Понравилась рецензия?
Да

gsa804
19 июля 2015 в 7:04
Хочу написать пожелание Лабиринту, чтобы в описании книги информацию указывали точнее. Это особо касается информации об оформлении книги. Например, о данной библии написано, что у нее твердая обложка.. ?? У нее обложка мягкая, из рециклированной кожи.
Понравилась рецензия?
Да